2 Indicações de segurança e de montagem. Dometic VT150DIG, PERFECTVIEW VT 150DIG
Add to My manuals
184 Pages
Dometic VT150DIG is a digital radio link that can be used for a variety of applications, such as controlling lights, locks, and other devices. It is easy to install and use, and comes with a range of features that make it a great choice for anyone looking for a reliable and affordable way to control their devices remotely.
advertisement
VT150DIG-IO-16s.book Seite 53 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
VT150DIG Indicações de segurança e de montagem
•
•
2 Indicações de segurança e de montagem
•
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
Danos no produto resultantes de influências mecânicas e tensão de conexão incorreta
Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções
Cumpra as advertências de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais!
!
AVISO!
•
•
•
•
Conexões insuficientes podem ter como consequência um curto circuito queimaduras de cabos, o airbag dispara, dispositivos de comando electrónicos são danificados, falhas de funções eléctricas (pisca-pisca, luz de travagem, buzina, ignição, luzes).
A
NOTA!
Antes de efetuar trabalhos no sistema eléctrico do veículo, desligue sempre o pólo negativo devido a perigo de curto-circuito.
No caso de veículos com bateria adicional a mesma também deve ser desligada do pólo negativo.
•
•
•
Preste por isso atenção às seguintes indicações:
Em trabalhos nos seguintes cabos, utilize apenas terminais de cabos, fichas e mangas para fichas planas isolados.
– 30 (entrada do positivo da bateria direta)
– 15 (positivo ligado, por detrás da bateria)
– 31 (Cabo de retorno a partir da bateria, terra)
– L (pisca-pisca esquerdo)
– R (pisca-pisca direito)
Não
utilize quaisquer barras de junção.
Utilize um alicate de crimpar para ligar os cabos.
Aparafuse o cabo por ligações ao cabo 31 (terra)
– com terminal de cabo e arruela dentada a um parafuso terra do veículo ou
– com terminal de cabos e parafuso autorroscante à chapa da carroçaria.
Tenha atenção a uma boa transmissão à terra!
53
PT
54
VT150DIG-IO-16s.book Seite 54 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
Indicações de segurança e de montagem VT150DIG
•
Ao retirar o borne do pólo negativo da bateria todas as memórias voláteis da eletrónica de conforto perdem os seus dados memorizados.
De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes dados:
– Código do rádio
– Relógio do veículo
– Temporizador
– Computador de bordo
– Posição de utilização
No respetivo manual de instruções encontrará indicações relativas à regulação.
Respeite as seguintes indicações na montagem:
!
•
PRECAUÇÃO!
Fixe as peças montadas no veículo de forma a que não se soltem em circunstância alguma (travagem busca, acidente de viação) o que poderia causar
ferimentos aos ocupantes do veículo
.
•
Fixe os componentes do sistema instalados por debaixo de revestimentos de modo a que não se soltem ou danifiquem outros componentes e cabos e não limitem as fun-
ções do veículo (direção, pedais, etc.).
•
Preste sempre atenção às indicações de segurança do fabricante automóvel.
Alguns trabalhos (p.ex. sistemas de retenção como airbag, etc.) apenas podem ser realizados por técnicos qualificados.
A
•
NOTA!
Durante a perfuração, certifique-se de que existe espaço suficiente para a saída da broca de modo a evitar danos.
•
Remova as rebarbas de cada furo e coloque nos furos um produto anticorrosão.
Respeite as seguintes indicações durante o trabalho em peças elétricas:
A
•
NOTA!
Para verificar a tensão em ligações elétricas utilize apenas uma lâmpada-padrão do diodo ou um voltímetro.
Lâmpadas-padrão com um corpo luminoso consomem correntes muito elevadas, pelo que a eletrónica do veículo pode ser danificada.
•
Ao colocar as ligações elétricas tenha atenção para que estas
– não fiquem dobradas ou torcidas,
– não esfreguem nos cantos,
– não sejam colocadas através de passagens com arestas afiadas sem proteção.
•
Isole todos os cabos e ligações.
•
Proteja os cabos contra desgaste mecânico através de abraçadeiras ou fita isolante, p.ex. nos cabos existentes.
PT
advertisement
Key Features
- Easy to install and use
- Range of up to 1000m
- Control up to 16 devices
- Weatherproof
- Supports multiple transmitters and receivers
- Low power consumption
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the range of the Dometic VT150DIG?
How many devices can I control with the Dometic VT150DIG?
Is the Dometic VT150DIG weatherproof?
Can I use multiple transmitters and receivers with the Dometic VT150DIG?
What is the power consumption of the Dometic VT150DIG?
advertisement
Table of contents
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 7 Montag, 27. Mai
- 7 1 Explanation of symbols
- 8 2 Safety and installation instructions
- 10 3 Scope of delivery
- 10 4 Intended use
- 10 5 Technical description
- 11 6 Installing the radio link
- 13 7 Connecting electrical power to the radio link
- 15 8 Pairing the system
- 16 9 Troubleshooting
- 16 10 Warranty
- 16 11 Disposal
- 17 12 Technical data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 18 Montag, 27. Mai
- 18 1 Erklärung der Symbole
- 19 2 Sicherheits- und Einbauhinweise
- 21 3 Lieferumfang
- 21 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 21 5 Technische Beschreibung
- 22 6 Funkstrecke montieren
- 24 7 Funkstrecke elektrisch anschließen
- 26 8 System abgleichen
- 27 9 Störungsbeseitigung
- 27 10 Gewährleistung
- 27 11 Entsorgung
- 28 12 Technische Daten
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 29 Montag, 27. Mai
- 29 1 Explication des symboles
- 30 2 Consignes de sécurité et instructions de montage
- 32 3 Pièces fournies
- 32 4 Usage conforme
- 32 5 Description technique
- 33 6 Montage du système radio
- 35 7 Raccordement électrique du système radio
- 37 8 Réglage du système
- 38 9 Guide de dépannage
- 38 10 Garantie
- 38 11 Retraitement
- 39 12 Caractéristiques techniques
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 40 Montag, 27. Mai
- 40 1 Aclaración de los símbolos
- 41 2 Indicaciones de seguridad y para el montaje
- 43 3 Volumen de entrega
- 43 4 Uso adecuado
- 43 5 Descripción técnica
- 45 6 Montaje del tramo de transmisión por radio
- 47 7 Conexión eléctrica del tramo de transmisión por radio
- 49 8 Sincronización del sistema
- 49 9 Resolución de problemas
- 50 10 Garantía legal
- 50 11 Gestión de residuos
- 50 12 Datos técnicos
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 52 Montag, 27. Mai
- 52 1 Explicação dos símbolos
- 53 2 Indicações de segurança e de montagem
- 55 3 Material fornecido
- 55 4 Utilização adequada
- 55 5 Descrição técnica
- 56 6 Montar percurso de radiofrequência
- 58 7 Conexão elétrica do percurso de radiofrequência
- 60 8 Sincronizar o sistema
- 61 9 Resolução de falhas
- 61 10 Garantia
- 61 11 Eliminação
- 62 12 Dados técnicos
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 63 Montag, 27. Mai
- 63 1 Spiegazione dei simboli
- 64 2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
- 66 3 Dotazione
- 66 4 Uso conforme alla destinazione
- 66 5 Descrizione tecnica
- 67 6 Montaggio della tratta radio
- 69 7 Allacciamento elettrico della tratta radio
- 71 8 Abbinamento del sistema
- 72 9 Eliminazione dei guasti
- 72 10 Garanzia
- 72 11 Smaltimento
- 73 12 Specifiche tecniche
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 74 Montag, 27. Mai
- 74 1 Verklaring van de symbolen
- 75 2 Veiligheids- en montage-instructies
- 76 3 Omvang van de levering
- 77 4 Gebruik volgens de voorschriften
- 77 5 Technische beschrijving
- 78 6 Zendbereik monteren
- 80 7 Zendbereik elektrisch aansluiten
- 82 8 Het systeem pairen
- 82 9 Verhelpen van storingen
- 83 10 Garantie
- 83 11 Afvoer
- 84 12 Technische gegevens
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 85 Montag, 27. Mai
- 85 1 Forklaring af symbolerne
- 86 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger
- 87 3 Leveringsomfang
- 88 4 Korrekt brug
- 88 5 Teknisk beskrivelse
- 89 6 Montering af den trådløse forbindelse
- 91 7 Elektrisk tilslutning af den trådløse forbindelse
- 93 8 Parring af systemet
- 93 9 Udbedring af fejl
- 94 10 Garanti
- 94 11 Bortskaffelse
- 94 12 Tekniske data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 96 Montag, 27. Mai
- 96 1 Förklaring till symboler
- 97 2 Säkerhets- och installationsanvisningar
- 98 3 Leveransomfattning
- 99 4 Ändamålsenlig användning
- 99 5 Teknisk beskrivning
- 100 6 Montera radiolänk
- 102 7 Elektrisk anslutning av radiolänken
- 103 8 Parkoppla systemet
- 104 9 Felsökning
- 104 10 Garanti
- 104 11 Avfallshantering
- 105 12 Tekniska data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 106 Montag, 27. Mai
- 106 1 Symbolforklaringer
- 107 2 Råd om sikkerhet og montering
- 108 3 Leveringsomfang
- 109 4 Tiltenkt bruk
- 109 5 Teknisk beskrivelse
- 110 6 Montere radiolinken
- 112 7 Elektrisk tilkobling av radiolinken
- 114 8 Synkronisering av systemet
- 114 9 Feilretting
- 114 10 Garanti
- 115 11 Avhending
- 115 12 Tekniske data
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 116 Montag, 27. Mai
- 116 1 Symbolien selitys
- 117 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
- 118 3 Toimituskokonaisuus
- 119 4 Käyttötarkoitus
- 119 5 Tekninen kuvaus
- 120 6 Radiolinkin asennus
- 122 7 Radiolinkin sähköliitännät
- 123 8 Järjestelmän pariliittäminen
- 124 9 Vianetsintä
- 125 10 Tuotevastuu
- 125 11 Hävittäminen
- 125 12 Tekniset tiedot
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 127 Montag, 27. Mai
- 127 1 Vysvetlenie symbolov
- 128 2 Pokyny k bezpečnosti a montáži
- 130 3 Obsah dodávky
- 130 4 Používanie v súlade s určením
- 130 5 Technický opis
- 131 6 Montáž rádiorelé spojenia
- 133 7 Elektrické pripojenie rádiorelé spojenia
- 135 8 Párovanie systému
- 135 9 Odstraňovanie porúch
- 136 10 Záruka
- 136 11 Likvidácia
- 137 12 Technické údaje
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 138 Montag, 27. Mai
- 138 1 Пояснение символов
- 139 2 Указания по безопасности и монтажу
- 141 3 Объем поставки
- 141 4 Использование по назначению
- 141 5 Техническое описание
- 142 6 Монтаж устройства цифровой радиосвязи
- 144 7 Присоединение к электрической цепи
- 146 8 Настройка системы
- 147 9 Устранение неисправностей
- 147 10 Гарантия
- 147 11 Утилизация
- 148 12 Технические данные
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 149 Montag, 27. Mai
- 149 1 Objaśnienia symboli
- 150 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu
- 152 3 Zakres dostawy
- 152 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 152 5 Opis techniczny
- 153 6 Montaż łącza radiowego
- 156 7 Podłączanie elektryczne łącza radiowego
- 158 8 Parowanie modułów systemu
- 158 9 Usuwanie usterek
- 159 10 Gwarancja
- 159 11 Utylizacja
- 160 12 Dane techniczne
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 161 Montag, 27. Mai
- 161 1 Vysvětlení symbolů
- 162 2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
- 164 3 Obsah dodávky
- 164 4 Použití v souladu s určením
- 164 5 Technický popis
- 165 6 Montáž přenosového zařízení
- 167 7 Elektrické připojení přenosového zařízení
- 169 8 Naladění systému
- 169 9 Odstraňování poruch a závad
- 170 10 Záruka
- 170 11 Likvidace
- 171 12 Technické údaje
- 7 VT150DIG-IO-16s.book Seite 172 Montag, 27. Mai
- 172 1 Szimbólumok magyarázata
- 173 2 Biztonsági és beszerelési tudnivalók
- 175 3 Szállítási terjedelem
- 175 4 Rendeltetésszerű használat
- 175 5 Műszaki leírás
- 176 6 A rádiós szakasz felszerelése
- 178 7 A rádiós szakasz elektromos csatlakoztatása
- 180 8 A rendszer párosítása
- 181 9 Hibaelhárítás
- 181 10 Szavatosság
- 181 11 Ártalmatlanítás
- 182 12 Műszaki adatok