9.1. SUGGERIMENTI PER LA RICARICA. Specialized S-Works Turbo Levo SL Frameset, S-Works Turbo Levo SL Founder's Edition, Turbo Levo SL Expert Carbon, Turbo Levo SL Comp, S-Works Turbo Levo SL, Turbo Levo SL Comp Carbon


Add to my manuals
192 Pages

advertisement

9.1. SUGGERIMENTI PER LA RICARICA. Specialized S-Works Turbo Levo SL Frameset, S-Works Turbo Levo SL Founder's Edition, Turbo Levo SL Expert Carbon, Turbo Levo SL Comp, S-Works Turbo Levo SL, Turbo Levo SL Comp Carbon | Manualzz

„

Evitare che chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici possano venire a contatto con la presa di ricarica della batteria.

„

Prevenire il surriscaldamento della batteria. Proteggere la batteria da un’eccessiva esposizione ai raggi solari.

„

Non esporre la batteria a fiamme libere o fonti di calore.

„

Non immergere la batteria in acqua.

„

Non cortocircuitare la batteria. Tenere la batteria lontano da oggetti metallici che possano causare un cortocircuito.

„

Non utilizzare batterie con involucro esterno o presa di carica danneggiati o che presentino fuoriuscita di liquidi.

Il liquido della batteria può causare irritazioni cutanee e ustioni. In caso di contatto con gli occhi o la pelle, lavare immediatamente ed abbondantemente con acqua e consultare un medico.

„

Spegnere la batteria e scollegare il caricabatterie o il Range Extender dalla porta di carica prima di eseguire manutenzione, pulizia e/o trasporto. Toccare i contatti quando la bicicletta è ACCESA può provocare scosse elettriche e/o lesioni.

PERICOLO! La mancata osservanza delle istruzioni qui contenute può causare danni ai componenti elettrici della vostra bicicletta e invalidarne la garanzia ma, più importante, può provocare gravi lesioni personali o la morte. Se la batteria o il caricabatterie presentano segni di danneggiamento, sospenderne l’utilizzo e rivolgersi immediatamente al Vostro Rivenditore

Autorizzato Specialized per l’ispezione.

9.1. SUGGERIMENTI PER LA RICARICA

„

Ispezionare regolarmente la batteria ed il caricabatterie. Non caricare una batteria che si sospetti sia danneggiata o non utilizzarla se rotta.

„

Assicurarsi che la presa di carica e il connettore siano puliti e asciutti prima di procedere alla ricarica della batteria.

„

Utilizzare solo il cavo del caricabatterie in dotazione. Assicurarsi che la spina del cavo sia completamente inserita nel caricabatterie prima di collegare il caricabatterie a una presa di alimentazione.

„

Utilizzare solo il caricabatterie fornito in dotazione con la bicicletta o altri caricabatterie approvati da Specialized.

Controllare il caricabatterie prima di ogni uso per eventuali danni al caricabatterie stesso, al cavo o al connettore di carica. Non utilizzare mai un caricabatterie rotto o che si sospetti sia danneggiato.

„

Posizionare il caricabatterie su una superficie piana e stabile, resistente al calore. Se la batteria viene ricaricata separata dalla bicicletta, posizionarla sulla stessa superficie del caricabatterie.

„

Si consiglia di caricare la batteria in un ambiente asciutto e ben ventilato e assicurarsi di non coprire batteria e caricabatterie durante il processo di ricarica. Evitare l’esposizione di batteria e caricabatterie a sostanze infiammabili o pericolose.

PERICOLO! La mancata osservanza delle istruzioni qui contenute può causare danni ai componenti elettrici della vostra bicicletta e invalidarne la garanzia ma, più importante, può provocare gravi lesioni personali o la morte. Se la batteria o il caricabatterie presentano segni di danneggiamento, sospenderne l’utilizzo e rivolgersi immediatamente al Vostro Rivenditore

Autorizzato Specialized per l’ispezione.

9.2. RICARICA DELLA BATTERIA

AVVERTENZA! Posizionare il caricabatterie (e la batteria se rimossa dal telaio) su una superficie piana e stabile, resistente al calore. Si consiglia di caricare la batteria in un ambiente asciutto e ben ventilato e assicurarsi di non coprire il caricabatterie durante il processo di ricarica. Evitare l’esposizione di batteria e caricabatterie a sostanze infiammabili o pericolose. Inserire la spina del caricatore in una presa di corrente (100 - 240 V), usando la spina appropriata secondo la normativa del Paese, collegare quindi il connettore di ricarica alla batteria. Specialized raccomanda di caricare la batteria in una zona con un rilevatore di fumo.

ATTENZIONE: Spegnere sempre la bicicletta prima di collegare o scollegare il caricabatterie o il

Range Extender!

17

INFO: Caricare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa tra 0 °C e +45 °C

(+32 °F e +113 °F). Se le temperature esterne sono troppo calde o troppo fredde, caricare la batteria all'interno. Per motivi di sicurezza, il processo di carica non avrà luogo se la batteria è surriscaldata o troppo fredda.

„

Inserire la spina del caricabatterie in una presa di corrente (100-240v), utilizzando un cavo adeguato agli standard locali.

9.2

9.3

„

Individuare la porta di carica sul lato opposto alla trasmissione, vicino al movimento centrale.

„

Aprire il coperchio della porta di carica (Fig. 9.2) e inserire il connettore di ricarica nella porta di carica (Fig. 9.3), utilizzare la freccia sul connettore come guida per il corretto orientamento.

„

Quando la ricarica è completata, scollegare il connettore di ricarica dalla porta di carica.

„

Chiudere il coperchio della porta di carica per proteggerla da acqua e detriti.

„

Scollegare il caricabatterie dalla presa di rete.

ATTENZIONE: Chiudere sempre completamente il coperchio della porta di ricarica dopo la ricarica e durante la guida. Dovrebbe rimanere aperto solo quando il Range Extender opzionale è inserito.

9.4

SB

C - C06

110V | 220V

1 2 3

Durante il processo di ricarica, il LED sul caricabatterie si illuminerà di rosso (fig.9.4). Quando la batteria sarà completamente carica il LED sul caricabatterie diventerà verde.

ATTENZIONE: Se il LED rosso lampeggia durante il processo di ricarica, si è verificato un errore.

In tal caso, disconnettere immediatamente il caricabatterie, interromperne l'uso e contattare il

Rivenditore Autorizzato Specialized per identificare il guasto. In tal caso la bicicletta può essere utilizzata in modo convenzionale senza supporto elettrico.

18

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Lightweight and durable aluminum frame
  • Powerful motor for tackling tough terrain
  • Long-lasting battery for extended rides
  • Integrated Turbo Connect Unit (TCU) for easy control of the motor and battery
  • Handlebar remote for changing support modes on the fly
  • Connectivity options for pairing with your smartphone and tracking your rides
  • Factory reset option for troubleshooting and restoring the system to its default settings
  • Replaceable internal TCU battery for long-term use

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I start the system on the TCU?
Press and hold the power button on the TCU for 2 seconds.
How do I change support modes on the TCU?
Press the up or down arrow buttons on the TCU to cycle through the support modes.
How do I change support modes on the remote?
Press the up or down arrow buttons on the remote to cycle through the support modes.
What are the different support modes?
There are three support modes: Eco, Trail, and Turbo. Eco mode provides the least amount of assistance, while Turbo mode provides the most.
How do I know how much battery I have left?
The battery level is displayed on the TCU.
How long does the battery last?
The battery life depends on a number of factors, including the support mode used, the terrain ridden, and the rider's weight. In general, the battery will last for up to 120 miles on a single charge.
How do I charge the battery?
The battery can be charged using the included charger. To charge the battery, connect the charger to the charging port on the battery. The battery will be fully charged in approximately 2 hours.

advertisement

Table of contents