INTRODUCCIÓN. Polycom SpectraLink 8020, SpectraLink 1725-36024-001, SpectraLink 8030, 1725-36024-001
Add to My manuals
95 Pages
advertisement
INTRODUCCIÓN
SpectraLink 8030 Wireless Telephone
SpectraLink 8030
Subir volumen
Bajar volumen
Teclas multifuncionales
Emergency Dial or HABLAR
INICIO
Tecla de función (FCN)
Conector de auriculares
Aceptar
FIN
Teclas de navegación
1
4
GHI
7
PQRS
2
ABC
5 JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
FCN LINE
Micrófono
LÍNEA
Español 35
El SpectraLink 8020/8030 Wireless Telephone utiliza tecnología de ondas de radio para enviar y recibir transmisiones de voz y está di-señado para funcionar como un teléfono celular. No obstante, este teléfono utiliza el sistema de telefonía privada instalado en el lugar y no funciona fuera del
área de cobertura de dicho sistema. Para obtener información detallada sobre cómo utilizar el teléfono, consulte la Guía del usuario.
Coloque el teléfono en el cargador durante dos horas como mínimo. Antes de utilizar el teléfono por primera vez, se debe cargar la batería por completo. Para obtener más información, consulte la sección Modelos de cargador.
Resumen del funcionamiento básico del teléfono
Si desea Realice lo siguiente
Quitar la batería Presione la traba de la batería en la parte trasera del teléfono y jale la batería hacia usted. La batería se deslizará hacia afuera.
Colocar la batería Deslice el borde de la batería por el fondo de la cavidad. Empuje la parte superior de la batería hasta que se trabe en su lugar. No debe forzarla para introducirla en el teléfono.
Encender el teléfono Presione y mantenga presionada la tecla FIN hasta oír dos chirridos.
Apagar el teléfono Presione y mantenga presionada la tecla FIN.
Se oirá un chirrido. Durante una llamada, debe colgar primero y luego apagar el teléfono.
Desbloquear el teclado
Para desbloquear el teclado, presione la tecla multifuncional Unlk y luego #.
Bloquear el teclado Presione la tecla multifuncional Lock.
Hacer una llamada interna
Presione la tecla INICIO, aguarde el tono de marcación y luego marque la extensión.
36 Español
Si desea Realice lo siguiente
Hacer una llamada externa
Presione la tecla INICIO, aguarde el tono de marcación y luego marque el número como lo haría en un teléfono de escritorio.
Seleccionar una línea
Si hay varias líneas disponibles, el sistema telefónico puede requerir que seleccione una línea antes de marcar el número. Presione
LÍNEA y la tecla numérica correspondiente a la línea que desee. Se oirá el tono de marcación.
Marcar un número Luego de oír el tono de marcación, presione las teclas numéricas para marcar el número.
Atender una llamada Para atender una llamada, presione la tecla
INICIO y coloque el auricular en la oreja.
También puede activar la función de altavoz o utilizar auriculares.
Atender una llamada en otra línea
Si durante una llamada oye un timbre bajo, hay una llamada entrante en otra línea. El número de línea se muestra con intermitencia en la pantalla. Para atender la segunda llamada, coloque la primera llamada en espera, presione la tecla LÍNEA y luego marque el número de línea de la otra llamada.
Atender con auriculares
Para atender una llamada con los auriculares conectados, presione cualquier tecla, excepto la de FIN.
Silenciar el timbre Para silenciar el timbre, presione la tecla FIN.
Cambiar el volumen del timbre
Al sonar el timbre, presione los botones de subir y bajar el volumen al costado del teléfono.
Español 37
38
Si desea Realice lo siguiente
Activar o desactivar el altavoz
Presione la tecla multifuncional Spkr y hable en dirección al teléfono. Observe que esta función puede no estar disponible en el lugar.
Ajustar el volumen del altavoz
Durante la llamada, presione los botones de subir y bajar el volumen al costado del teléfono.
Ajustar el volumen de auriculares
Durante la llamada, presione los botones de subir y bajar el volumen al costado del teléfono.
Presione la tecla multifuncional Hold.
Poner una llamada en espera
Reanudar una llamada en espera
Presione la tecla LÍNEA y luego la tecla del número de línea.
Presione la tecla multifuncional Mute.
Desactivar el micrófono
Finalizar una llamada
Presione la tecla FIN. Asegúrese de hacerlo al término de cada llamada para regresar al modo de espera.
Cambiar el perfil Presione la tecla multifuncional Prof y utilice las Teclas de navegación para seleccionar un nuevo perfil en el modo de espera. El perfil seleccionado se marca con un asterisco (*).
Encender la luz de fondo
La luz de fondo se enciende durante 10 segundos al presionar cualquier tecla o cuando hay una llamada entrante. Si no presiona otra tecla en ese período, la luz se apagará luego de
10 segundos.
Español
Resumen de la función de comunicación instantánea
(PTT)
La función PTT permite utilizar los teléfonos SpectraLink 8030 en modo de transmisión en grupo, donde un solo teléfono puede transmitir a varios receptores, al igual que una radio bidireccional.
Si desea Realice lo siguiente
Hacer una llamada
PTT
Para llamar en el canal predeterminado, presione y mantenga presionado el botón
HABLAR en modo de espera. Aguarde a que aparezca Transmitting en pantalla y luego coloque el teléfono a dos pulgadas (5 cm) aproximadamente de los labios para hablar.
Atender una llamada
PTT
Presione y mantenga presionado el botón
HABLAR durante los 10 segundos de espera.
Presione FIN.
Finalizar un tiempo de espera
Seleccionar otro canal de PTT
Presione y suelte el botón HABLAR. Utilice las
teclas de navegación o los botones laterales de volumen para seleccionar el canal que desea.
Presione HABLAR para transmitir.
Finalizar una llamada PTT e iniciar otra
Recibir una llamada
PTT durante una llamada telefónica
Para salir de la llamada PTT, presione la tecla
FIN. Presione y suelte el botón HABLAR, y seleccione otro canal de la lista. Presione y mantenga presionado el botón HABLAR para iniciar la transmisión en el otro canal.
Para finalizar la llamada telefónica, presione la tecla FIN. Luego podrá oír la llamada PTT.
Español 39
40
Si desea Realice lo siguiente
Transmitir en el canal prioritario.
Presione y suelte el botón HABLAR. Seleccione el canal prioritario de la lista. Presione y mantenga presionada la tecla HABLAR, y luego hable.
Finalizar una llamada PTT
Para salir de la llamada PTT, presione la tecla
FIN.
Cambiar el volumen de PTT
Atender una llamada telefónica durante una transmisión PTT
Iniciar una llamada telefónica durante una transmisión PTT
Mientras transmite o recibe una llamada PTT, presione los botones de subir y bajar el volumen al costado del teléfono.
Presione la tecla INICIO. La llamada telefónica interrumpirá las transmisiones PTT.
Presione la tecla INICIO y marque el número.
Las transmisiones PTT se interrumpirán durante la llamada telefónica.
Desactivar el modo
PTT
Suscribirse a otros canales de PTT
Cambie de perfil (los modos Silencio y Vibrar desactivan el modo PTT en forma predeterminada).
Presione la tecla multifuncional Cfg para abrir
Config Menu y seleccione Push-to-talk.
Seleccione Subscribed Channels y luego elija los canales que desea agregar. Los canales suscritos se marcan con un asterisco (*).
Español
Modelos de cargador
Hay tres modelos de cargador disponibles para el SpectraLink 8020/8030
Wireless Telephone. El cargador simple carga un solo teléfono con una batería instalada. El cargador doble carga el teléfono y una batería de repuesto. El cargador cuádruple puede cargar hasta cuatro baterías al mismo tiempo. Cualquier batería del SpectraLink 8020/8030 Wireless
Telephone se puede cargar en cualquier cargador.
Los cargadores simples y dobles permiten que el teléfono funcione en modo de altavoz o con auriculares mientras se carga. Los teléfonos se pueden cargar en modo de espera, durante una llamada activa o cuando están apagados.
Coloque el cargador simple o doble sobre una superficie plana horizontal.
Conecte la fuente de energía al cargador y a un tomacorriente de pared adecuado. El cargador cuádruple se puede instalar sobre una superficie horizontal o vertical.
Cargador simple
Coloque el teléfono en el cargador simple mirando hacia adelante.
Mientras el teléfono se carga en modo de espera, muestra el número de extensión y el mensaje Charging…. Un icono de carga animado indica que la carga está en curso. El teléfono permanece en total fun-cionamiento y sonará si hay una llamada. Si el teléfono se carga cuando está apagado, sólo se mostrará el mensaje Charging… y no se recibirán llamadas. Durante el ciclo de carga, los puntos se desplazan rápidamente.
Cuando el teléfono esté totalmente cargado, Charge Complete se mostrará en pantalla.
Cargador doble
Coloque el teléfono en la ranura delantera mirando hacia adelante. La batería se trabará por sí sola en el módulo de carga.
El indicador luminoso del módulo trasero indica el estado de la batería. El teléfono muestra el estado de la carga como se describe para el cargador simple.
Cuando el teléfono esté totalmente cargado o se retire, comenzará a cargarse la batería.
Español 41
Observe que el tiempo que tarda la batería en cargarse será mayor si se interrumpe el ciclo de carga al poner un teléfono a cargar.
Cargador cuádruple
La batería se traba dentro de la ranura de carga. El indicador luminoso arriba del módulo ocupado indica el estado de carga de la batería.
Un indicador luminoso intermitente puede indicar una falla en la batería. Siga el procedimiento descrito debajo para verificar la condición de la batería antes de cambiarla. Primero, verifique la batería en otro módulo o cambie de cargador y repita la operación que produjo la falla. Si el indicador luminoso de la misma batería permanece estable al insertar
ésta en otro módulo o cargador, el primer cargador puede estar defectuoso. Para obtener información de reparación, contacte al administrador del sistema.
Baterías
Las baterías se deben recargar en forma periódica. Hay tres opciones disponibles de batería:
Tipo
Estándar
Mayor duración
Máxima duración
Tiempo de habla
4 horas
6 horas
8 horas
Tiempo de espera
80 horas
120 horas
160 horas
Tiempo de carga
2 horas
3 horas
4 horas
El tipo de batería está impreso en la etiqueta. Quite la batería para ver la etiqueta y determinar el tipo de batería que ha recibido.
42 Español
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 GETTING STARTED
- 5 Basic Handset Operation Summary
- 8 Emergency Dial/Push-to-talk (PTT)
- 8 Emergency Dial
- 8 Push-to-talk (PTT)
- 11 Charger Models
- 11 Single Charger
- 11 Dual Charger
- 12 Quad Charger
- 12 Battery Packs
- 13 Notes on Battery Packs
- 13 Charging Tips
- 14 SAFETY INFORMATION
- 14 Chargers and Battery Packs
- 15 Wireless Telephones
- 15 Operational Warnings
- 16 Electromagnetic Interference and Compatibility
- 16 Use While Driving
- 18 CARE OF YOUR HANDSET
- 19 PRISE EN MAIN
- 20 Résumé des fonctions de base du combiné
- 24 Résumé de la fonction de conversation Push-to-talk (PTT)
- 26 Modèles de chargeurs
- 26 Chargeur simple
- 26 Double chargeur
- 27 Quadruple chargeur
- 27 Batteries
- 28 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- 28 Chargeurs et batteries
- 29 Téléphones sans fil
- 29 Avertissements concernant le fonctionnement
- 30 Interférences électromagnétiques et compatibilité
- 31 Utilisation au volant
- 32 MESURES DE PRÉCAUTION
- 35 INTRODUCCIÓN
- 36 Resumen del funcionamiento básico del teléfono
- 39 Resumen de la función de comunicación instantánea (PTT)
- 41 Modelos de cargador
- 41 Cargador simple
- 41 Cargador doble
- 42 Cargador cuádruple
- 42 Baterías
- 43 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- 43 Cargadores y baterías
- 44 Teléfonos inalámbricos
- 44 Advertencias de funcionamiento
- 45 Interferencia electromagnética y compatibilidad
- 46 Uso al conducir
- 47 CUIDADO DEL TELÉFONO
- 49 EINSTIEG
- 50 Übersicht über die Bedienung des Handgeräts
- 54 Übersicht über den Push-to-talk (PTT) Betrieb
- 56 Ausführungen des Ladegeräts
- 56 Einzelladegerät
- 56 Doppelladegerät
- 57 Viererladegerät
- 57 Akkus
- 58 SICHERHEITSINFORMATIONEN
- 58 Ladegeräte und Akkus
- 59 Schnurlostelefone
- 59 Warnhinweise zum Betrieb
- 60 Elektromagnetische Störungen und Kompatibilität
- 60 Telefonieren während des Fahrens
- 62 PFLEGE DES HANDGERÄTS
- 65 GUIDA INTRODUTTIVA
- 66 Sommario delle principali operazioni con il ricevitore
- 70 Sommario delle operazioni PTT (Push-to-talk)
- 72 Modelli di caricabatteria
- 72 Caricabatteria singolo
- 72 Caricabatteria doppio
- 73 Caricabatteria quadruplo
- 73 Batterie
- 74 INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- 74 Caricabatteria e batterie
- 75 Telefoni wireless
- 75 Avvisi sul funzionamento
- 76 Interferenza elettromagnetica e compatibilità
- 76 Utilizzo durante la guida
- 78 CURA DEL RICEVITORE
- 81 AAN DE SLAG
- 82 Beknopte bedieningsinstructies basishandset
- 86 Beknopte bedieningsinstructies Push-to-talk (PTT)
- 88 Modellen laders
- 88 Enkelvoudige lader
- 88 Dubbele lader
- 89 Viervoudige lader
- 89 Batterijpakken
- 90 VEILIGHEIDSINFORMATIE
- 90 Laders en batterijpakken
- 91 Draadloze telefoons
- 91 Waarschuwingen betreffende de werking
- 92 Elektromagnetische interferentie en compatibiliteit
- 92 Gebruik tijden het rijden
- 94 VERZORGING VAN UW HANDSET