INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. Polycom SpectraLink 8020, SpectraLink 1725-36024-001, SpectraLink 8030, 1725-36024-001
Add to My manuals
95 Pages
advertisement
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Cargadores y baterías
Durante la carga, es normal que la batería se torne caliente.
Los cargadores funcionan a una temperatura ambiente de 50 a 85 °F (10 a 30 °C). No los exponga a temperaturas heladas o a la luz solar directa.
Para evitar doblar los contactos, no coloque nada en el cargador a excepción del teléfono o la batería única, según corresponda. Los contactos doblados pueden impedir que se cargue la batería.
Utilice sólo baterías Polycom con los cargadores Polycom.
Jamás utilice una unidad de carga que no sea Polycom ya que podría dañar la batería.
Utilice sólo el adaptador conectable original de energía eléctrica para los cargadores.
En caso de una batería defectuosa o un problema con el cargador, contacte al representante de reparación para obtener asistencia.
!
No sumerja la batería en agua ni la arroje al fuego.
No deseche la batería junto con los residuos domésticos.
Deposite las baterías usadas en un lugar de recolección ade-cuado para su reciclaje o envíelas al proveedor o al agente de reparación.
!
Todas las baterías pueden causar daños a la propiedad o lesiones corporales, como quemaduras, si un material conductor, como joyas, llaves o cadenas, entra en contacto con los terminales expuestos. El material conductor puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito) y tornarse muy caliente. Tenga cuidado al manipular baterías cargadas, especialmente al colocarlas en bolsillos, carteras u otro receptáculo con objetos metálicos.
Español 43
Teléfonos inalámbricos
!
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones en el equipo que no estén autorizados por Polycom pueden causar un incumplimiento del párrafo 15 de las disposiciones de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones de EE. UU.) por parte de dicho equipo, y anular así la autoridad del usuario para utilizarlo.
!
ADVERTENCIA: Los productos Polycom no contienen piezas reparables por el usuario en su interior. Las reparaciones deben ser hechas por personal de reparación calificado.
Antes de hacer funcionar el equipo cerca de sistemas de soporte vital, se recomienda seguir los procedimientos de aceptación estándar.
El auricular puede contener objetos magnéticos.
Advertencias de funcionamiento
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el teléfono antes de ingresar a un área con atmósfera potencialmente explosiva. No quite, instale o cargue baterías en dichas áreas. En una atmósfera potencialmente explosiva, las chispas pueden causar explosiones o incendio, y provocar lesiones corporales o incluso la muerte.
44 Español
!
Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas comprenden áreas de carga de combustible, tales como debajo de la cubierta de embarcaciones, lugares de almacenamiento o transferencia de combustible o productos químicos, áreas donde el aire contenga sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o polvos de metal y cualquier otra área donde habitualmente se recomiende apagar el motor del vehículo. Con frecuencia, pero no siempre, las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están señaladas.
Interferencia electromagnética y compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (IEM) si no han sido adecuadamente protegidos, diseñados o configurados para la compatibilidad electromagnética.
Establecimientos
Para evitar la interferencia electromagnética o conflictos de compatibilidad, apague el teléfono en cualquier lugar donde haya anuncios que lo ordenen. Los hospitales o centros de atención médica pueden utilizar equipos sensibles a la energía de RF externa.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes de la Industria de la Salud (Health Industry Manufacturers
Association) recomienda mantener una distancia mínima de 6 pulgadas (15 cm) entre un aparato de radio inalámbrico de mano y un marcapasos. Dichas recomendaciones guardan coherencia con las investigaciones independientes y recomendaciones de
Wireless Technology Research. Las personas con marcapasos deben:
• Mantener SIEMPRE el teléfono a más de 6 pulgadas (15 cm) del marcapasos cuando el teléfono está encendido.
• No llevar el teléfono en un bolsillo superior.
• Utilizar la oreja contraria al marcapasos para minimizar el potencial de interferencia.
• Apagar de inmediato el teléfono ante cualquier motivo de sospecha de interferencia.
Español 45
Otros dispositivos médicos
Si usted utiliza otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si se encuentra protegido adecuadamente de la energía de RF externa. Su médico quizás pueda ayudarlo a obtener dicha información.
Uso al conducir
Las instalaciones en espacios abiertos y plantas de depósito que utilizan vehículos, como horquillas elevadoras o carros de golf, deben seguir estas pautas al utilizar teléfonos inalámbricos:
• Prestar suma atención al camino, senda o pasillo y al conducir.
• Utilizar dispositivos de manos libres, en caso de haberlos.
• Apartarse del camino, senda o pasillo y estacionar antes de hacer o atender una llamada.
Vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque un teléfono portátil sobre el área de la bolsa de aire o en el área de despliegue de ésta. La bolsa de aire se infla con gran fuerza. Si el teléfono se coloca en el área de despliegue de la bolsa de aire y ésta se infla, el teléfono podrá ser expulsado a gran velocidad y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
46 Español
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 GETTING STARTED
- 5 Basic Handset Operation Summary
- 8 Emergency Dial/Push-to-talk (PTT)
- 8 Emergency Dial
- 8 Push-to-talk (PTT)
- 11 Charger Models
- 11 Single Charger
- 11 Dual Charger
- 12 Quad Charger
- 12 Battery Packs
- 13 Notes on Battery Packs
- 13 Charging Tips
- 14 SAFETY INFORMATION
- 14 Chargers and Battery Packs
- 15 Wireless Telephones
- 15 Operational Warnings
- 16 Electromagnetic Interference and Compatibility
- 16 Use While Driving
- 18 CARE OF YOUR HANDSET
- 19 PRISE EN MAIN
- 20 Résumé des fonctions de base du combiné
- 24 Résumé de la fonction de conversation Push-to-talk (PTT)
- 26 Modèles de chargeurs
- 26 Chargeur simple
- 26 Double chargeur
- 27 Quadruple chargeur
- 27 Batteries
- 28 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- 28 Chargeurs et batteries
- 29 Téléphones sans fil
- 29 Avertissements concernant le fonctionnement
- 30 Interférences électromagnétiques et compatibilité
- 31 Utilisation au volant
- 32 MESURES DE PRÉCAUTION
- 35 INTRODUCCIÓN
- 36 Resumen del funcionamiento básico del teléfono
- 39 Resumen de la función de comunicación instantánea (PTT)
- 41 Modelos de cargador
- 41 Cargador simple
- 41 Cargador doble
- 42 Cargador cuádruple
- 42 Baterías
- 43 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
- 43 Cargadores y baterías
- 44 Teléfonos inalámbricos
- 44 Advertencias de funcionamiento
- 45 Interferencia electromagnética y compatibilidad
- 46 Uso al conducir
- 47 CUIDADO DEL TELÉFONO
- 49 EINSTIEG
- 50 Übersicht über die Bedienung des Handgeräts
- 54 Übersicht über den Push-to-talk (PTT) Betrieb
- 56 Ausführungen des Ladegeräts
- 56 Einzelladegerät
- 56 Doppelladegerät
- 57 Viererladegerät
- 57 Akkus
- 58 SICHERHEITSINFORMATIONEN
- 58 Ladegeräte und Akkus
- 59 Schnurlostelefone
- 59 Warnhinweise zum Betrieb
- 60 Elektromagnetische Störungen und Kompatibilität
- 60 Telefonieren während des Fahrens
- 62 PFLEGE DES HANDGERÄTS
- 65 GUIDA INTRODUTTIVA
- 66 Sommario delle principali operazioni con il ricevitore
- 70 Sommario delle operazioni PTT (Push-to-talk)
- 72 Modelli di caricabatteria
- 72 Caricabatteria singolo
- 72 Caricabatteria doppio
- 73 Caricabatteria quadruplo
- 73 Batterie
- 74 INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- 74 Caricabatteria e batterie
- 75 Telefoni wireless
- 75 Avvisi sul funzionamento
- 76 Interferenza elettromagnetica e compatibilità
- 76 Utilizzo durante la guida
- 78 CURA DEL RICEVITORE
- 81 AAN DE SLAG
- 82 Beknopte bedieningsinstructies basishandset
- 86 Beknopte bedieningsinstructies Push-to-talk (PTT)
- 88 Modellen laders
- 88 Enkelvoudige lader
- 88 Dubbele lader
- 89 Viervoudige lader
- 89 Batterijpakken
- 90 VEILIGHEIDSINFORMATIE
- 90 Laders en batterijpakken
- 91 Draadloze telefoons
- 91 Waarschuwingen betreffende de werking
- 92 Elektromagnetische interferentie en compatibiliteit
- 92 Gebruik tijden het rijden
- 94 VERZORGING VAN UW HANDSET