advertisement
![Auspacken. Sony CDP-XB630, CDP-XB930E, CDP-XB930 | Manualzz Auspacken. Sony CDP-XB630, CDP-XB930E, CDP-XB930 | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/017924861_1-a8d734ae6b96febbaed0d88bd47727e5-360x466.png)
4 DE
Auspacken
Überprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit:
• Audioverbindungskabel (1)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien (Größe AA) (2)
• Stabilisator (1) (nur für CDP-XB930 und
CDP-XB930E)
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Sie können den CD-Player mit der mitgelieferten
Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien
(Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und
Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen im
Batteriefach entsprechen.
Setzen Sie die Batterien mit dem negativen Pol (–) zuerst ein, und drücken Sie sie dann nach unten, bis der positive Pol (+) mit einem Klicken einrastet.
Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Sensor g am CD-Player.
Anschließen des Systems
Übersicht
Im folgenden wird beschrieben, wie der CD-Player an einen Verstärker angeschlossen wird. Bitte achten Sie darauf, sämtliche Geräte auszuschalten, bevor Sie irgendwelche Verbindungen vornehmen.
CD-Player
Leitungsausgang
(R)
Audioeingang
(L)
Leitungsausgang
(L)
Audioeingang
(R)
Zur Netzsteckdose
Verstärker
Austauschen der Batterien
Bei normalem Gebrauch halten die Batterien etwa 6
Monate. Wenn sich das Gerät über die Fernbedienung nicht mehr steuern läßt, tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus.
Hinweise
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem sehr warmen oder feuchten Ort liegen.
• Achten Sie – besonders beim Austauschen der Batterien – darauf, daß keine Fremdkörper ins Gehäuse der
Fernbedienung geraten.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor weder direktem
Sonnenlicht noch irgendwelchen Lichtquellen aus. Direkte
Lichteinstrahlung kann zu einer Fehlfunktion führen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
: Signalfluß
Zur Netzsteckdose
Was für Kabel benötigen Sie?
pAnaloganschlüsse
• Audiokabel (mitgeliefert) (1)
Weiß
(L)
Rot
(R) pDigitalanschlüsse
• Optisches Kabel POC-15 (nicht mitgeliefert)
Weiß
(L)
Rot
(R)
• Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) (nur für CDP-XB930 und
CDP-XB930E)
Anschließen
pAnaloganschlüsse
Achten Sie beim Anschließen des Audiokabels darauf, die farbcodierten Stecker in die entsprechenden Buchsen des jeweiligen Geräts zu stecken: Rot (rechts) in die rot gekennzeichnete
Buchse, Weiß (links) in die weiß gekennzeichnete
Buchse. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen hinein. Andernfalls können Störgeräusche auftreten.
CD-Player
LINE OUT
L
R
Verstärker
INPUT
CD
L
R
CD-Player
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
Digitale
Komponente
DIGITAL IN
OPTICAL
• Wenn Sie eine digitale Komponente mit einem koaxialen Digitaleingang anschließen wollen (nur CDP-
XB930/CDP-XB930E)
Schließen Sie die Komponente mit dem Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) über den Anschluß DIGITAL OUT
(COAXIAL) an.
CD-Player
Digitale
Komponente
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
COAXIAL
Sie können den Ausgangspegel auf den Verstärker einstellen
Drücken Sie LINE OUT LEVEL +/– an der
Fernbedienung. Sie können den Ausgangspegel auf bis zu –20 dB reduzieren.
Wenn Sie den Ausgangspegel reduzieren, erscheint
„FADE“ im Display.
Wenn Sie den CD-Player ausschalten, wird als
Ausgangspegel automatisch wieder der höchste Pegel eingestellt.
Hinweis
Wenn Sie während der Aufnahme die Tasten LINE OUT
LEVEL +/– an der Fernbedienung drücken, ändert sich der
Aufnahmepegel, auch wenn er am Kassettendeck usw.
voreingestellt ist.
pDigitalanschlüsse
Während der Übertragung tritt keine
Verschlechterung des Signals ein, denn das über die digitalen Ausgänge ausgegebene Signal wird in digitaler Form übertragen. Sie können also auch eine digitale Komponente wie zum Beispiel einen digitalen Verstärker, einen D/A-Converter, ein DAT-
Gerät oder einen MD-Player anschließen. Wenn Sie ein DAT-Gerät oder einen MD-Player anschließen, können Sie Titel von CDs digital überspielen.
Beachten Sie bitte, daß bei dieser Verbindung folgende Funktionen nicht möglich sind:
• Ein- und Ausblenden (siehe Seite 17)
• Time Fade (siehe Seite 17)
• Einstellen des Ausgangspegels mit den Tasten
LINE OUT LEVEL +/– an der Fernbedienung
(siehe oben)
• Wenn Sie eine digitale Komponente mit einem optischen Digitaleingang anschließen wollen
Schließen Sie die Komponente über ein optisches Kabel
(nicht mitgeliefert) an den Anschluß DIGITAL OUT
(OPTICAL) an. Nehmen Sie die Kappe ab, und schließen
Sie das optische Kabel hier an.
Hinweis
Bei einer Verbindung über den Anschluß DIGITAL OUT können Störgeräusche auftreten, wenn Sie andere CDs als
Musik-CDs wiedergeben, zum Beispiel eine CD-ROM.
Bei einem Gerät von Sony, das mit einer Buchse
CONTROL A1 (oder CONTROL A1) ausgestattet ist
Schließen Sie das Gerät über die Buchse CONTROL A1 an. Die Bedienung von Audioanlagen, die aus unterschiedlichen Geräten von Sony bestehen, läßt sich so vereinfachen. Näheres dazu finden Sie in der ergänzenden Anleitung „CONTROL-A1 Control
System“.
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Entfernen der Warnung aus dem CD-Fach
(nur CDP-XB930/CDP-XB930E)
Bei der Fertigung wird in das CD-Fach die Warnung
„Berühren Sie nicht die Linse im Geräteinneren“ eingelegt.
Bevor Sie den CD-Player benutzen, entfernen Sie bitte diese Warnung. Schalten Sie den CD-Player ein, drücken Sie § OPEN/CLOSE, und nehmen Sie sie aus dem CD-Fach.
Und was kommt als nächstes?
Sie können Ihren CD-Player jetzt benutzen.
Wenn Sie noch nicht wissen, wie bei einem CD-Player die
Wiedergabe funktioniert, schlagen Sie bitte unter
„Wiedergeben einer CD“ auf Seite 6 nach.
Dann informieren Sie sich in den folgenden Abschnitten
über die restlichen Funktionen des Geräts.
5 DE
Grundfunktionen
Wiedergeben einer CD
2 3 4
6 DE
EDIT/
TIME FADE CHECK
CLEAR
AMS
OPEN/CLOSE
PHONES PHONE LEVEL FILTER
STD
1
2
3
PLAY MODE REPEAT
PEAK
SEARCH
AUTO
SPACE
MIN MAX
FADER TIME/TEXT
MUSIC
SCAN
LANGUAGE
PUSH ENTER
Schließen Sie die
Kopfhörer an.*
Stellen Sie die
Lautstärke für die
Kopfhörer ein.**
•
Informationen zu den
Anschlüssen finden Sie auf Seite
4 und 5.
Wenn Sie den CD-Player mit eingelegter CD einschalten
Sie können die Wiedergabe automatisch am Anfang der
CD starten. Wenn Sie einen handelsüblichen Timer anschließen, können Sie die
Wiedergabe der CD zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen lassen.
Wenn „– NO STABI –“ im
Display erscheint (nur beim
CDP-XB930 und CDP-XB930E)
Legen Sie den mitgelieferten
Stabilisator auf die CD.
Andernfalls erscheint diese
Anzeige.
Hinweis
Legen Sie in Schritt 3 nicht zwei oder mehr CDs auf einmal ein.
Andernfalls können die CDs und/oder der Player beschädigt werden.
Wählen Sie den gewünschten
Digitalfiltertyp.***
* Nur beim Modell CDP-XB930 und CDP-XB630
** Nur beim Modell CDP-XB930
***Nur beim Modell CDP-XB930 und CDP-XB930E
1
2
3
Schalten Sie den Verstärker ein, und stellen Sie ihn in die CD-
Player-Position.
Schalten Sie mit dem Netzschalter U den CD-Player ein.
Drücken Sie § OPEN/CLOSE, und legen Sie eine CD ins CD-
Fach ein.
• CDP-XB930 und CDP-XB930E
Beschriftete Seite nach oben
Legen Sie den mitgelieferten Stabilisator mit der kleineren Aussparung nach oben auf die CD.
• CDP-XB630
Beschriftete Seite nach oben
4
Drücken Sie ·.
Das CD-Fach schließt sich, und der CD-Player gibt alle Titel einmal wieder (Continuous Play).
Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
Grundfunktionen
So beenden Sie die Wiedergabe
Drücken Sie p.
§ OPEN/CLOSE p ≠ AMS ±
PHONES PHONE LEVEL FILTER
STD
1
2
3
PLAY MODE REPEAT
PEAK
SEARCH
AUTO
SPACE
FADER TIME/TEXT
MUSIC
SCAN
LANGUAGE
MIN MAX
Zum
Pausieren
Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause
Weiterschalten zum nächsten Titel
Zurückgehen zum vorigen Titel
Stoppen der Wiedergabe und
Herausnehmen der CD
OPEN/CLOSE
EDIT/
TIME FADE CHECK
CLEAR AMS
PUSH ENTER
· P
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie P
Drücken Sie P oder ·
Drehen Sie ≠ AMS ± im
Uhrzeigersinn
Drehen Sie ≠ AMS ± gegen den
Uhrzeigersinn
Drücken Sie § OPEN/CLOSE
7 DE
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Auspacken
- 4 Anschließen des Systems
- 8 Das Display
- 10 Stelle in einem Titel
- 11 CDP-XB930 und CDP-XB930E)
- 12 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
- 13 Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)
- 13 Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programme Play)
- 15 Aufnehmen eines individuellen Programms
- 16 (Time Edit/Just Edit)
- 17 Ein- oder Ausblenden
- 18 Praktische Hinweise für das Aufnehmen
- 19 Hinweise zu CDs
- 19 Störungsbehebung
- 20 Technische Daten
- 21 Index
- 23 Het apparaat uitpakken
- 23 De CD-speler aansluiten
- 27 Gebruik van het uitleesvenster
- 29 zoeken
- 30 CDP-XB930 en CDP-XB930E)
- 31 Muziekstukken herhaaldelijk afspelen
- 32 In willekeurige volgorde afspelen (Shuffle Play)
- 32 Uw eigen programma samenstellen (Programme Play)
- 34 Uw eigen programma opnemen
- 35 geven (Time Edit/Just Edit)
- 36 Fade in/out
- 37 Nuttige tips voor opname
- 38 Opmerkingen ten aanzien van CD’s
- 38 Storingen verhelpen
- 39 Technische gegevens
- 40 Index
- 43 Disimballaggio
- 43 Collegamento del sistema
- 47 Uso del display
- 49 Ricerca di un brano specifico o di un punto particolare del brano
- 50 XB930E)
- 51 Riproduzione ripetuta dei brani
- 52 Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale)
- 52 (riproduzione programmata)
- 54 Registrazione del programma personale
- 55 (Time Edit/Just Edit)
- 56 Dissolvenza in apertura o in chiusura
- 57 Suggerimenti utili per la registrazione
- 58 Note sui CD
- 58 Guida alla soluzione dei problemi
- 59 Caratteristiche tecniche
- 60 Indice analitico
- 63 Packa upp
- 63 Ansluta systemet
- 67 Använda teckenfönstret
- 69 Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår
- 70 CDP-XB930 och CDP-XB930E)
- 71 Spela upp spår flera gånger
- 72 Uppspelning i slumpmässig ordning (slumpmässig uppspelning)
- 72 Skapa egna program (programmerad uppspelning)
- 74 Spela in ett program
- 75 bandredigering)
- 76 In- och uttoning
- 77 Användbara inspelningstips
- 78 Om CD-skivor
- 78 Felsökning
- 79 Tekniska data
- 80 Register
- 83 Desempacotamento
- 83 Ligação do sistema
- 87 Utilizar o visor
- 89 Localizar uma faixa ou um ponto específico numa faixa
- 90 modelo CDP-XB930 e CDP-XB930E)
- 91 Reproduzir faixas repetidamente
- 92 Reproduzir faixas aleatoriamente (Reprodução aleatória)
- 92 Criar um programa (Reprodução de programa)
- 94 Gravar o seu programa
- 95 (Montagem temporizada/Montagem simples)
- 96 gradual do som)
- 97 Conselhos úteis sobre gravação
- 98 Notas sobre CD
- 98 Resolução de problemas
- 99 Especificações
- 100 Índice