advertisement
OBS
► Överbelasta inte påfyllningstratten/snäckhuset och tryck inte ned ingredienserna för hårt, eftersom apparaten då skulle kunna skadas.
► Använd alltid bara en tillsats (omrörare, rivtillsats, köttkvarnstillsats eller stativmixertillsats). Håll skydden till ej använda tillsatser/drivenheter stängda.
► Även när du använder riv-, köttkvarns- eller stativmixertillsatsen måste omrörarskålen sitta på plats och vara ordentligt stängd med locket.
► Bearbeta inga frysta ingredienser. Apparaten kan komma till skada.
► Apparaten stängs av vid en ev. överhettning. Dra ur nätkontakten och låt apparaten svalna innan du använder den på nytt.
► Apparaten får inte flyttas när den är igång.
► Överskrid inte den maximala påfyllningsnivån för stativmixertillsatsen.
24.3 Skaderisk
VARNING
Skaderisk föreligger om apparaten används ovarsamt
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika skador.
► Stoppa aldrig in fingrarna i köttkvarnstillsatsens snäckhus/rivtillsatsens påfyllningstratt – använd alltid matarproppen.
► Använd aldrig fingrarna eller något hjälpmedel för att skjuta ner ingredienser djupare i snäckhuset eller påfyllningstratten när apparaten är i drift. Använd uteslutande matarproppen för detta ändamål.
► Vidrör inga tillbehör när apparaten är i drift.
Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef 65
VARNING
► Förvissa dig om, att motor och tillbehör står stilla innan du vidrör apparaten.
► Såväl rivtillsatsens rivcylindrar och köttkvarnstillsatsens kniv som klingorna i stavmixertillsatsen är vassa – fatta försiktigt tag i dessa. Var försiktig vid hantering av klingor/knivar i samband med tömning eller rengöring av tillsatserna.
► Stick aldrig in fingrarna i omrörarskålen eller omrörarna, stativmixern, rivtillsatsen eller köttkvarnen när dessa är monterade och nätkontakten sitter i uttaget.
► Kör enbart stativmixern och omrörarskålen med påsatt lock.
Öppna inte locket förrän apparaten står helt stilla och omkopplarvredet står på 0.
► För din egen säkerhet:
Kör aldrig stativmixern utan det originallock som ingår i leveransen. Stick dessutom under drift aldrig in fingrarna i bägaren/blandarkärlet.
► Skjut aldrig in livsmedel för hand och stick inte in fingrarna i påfyllningstratten eller snäckhuset utan använd matarproppen. ▶ Vidrör inga rörliga delar.
► Se noga till att löst hängande klädesplagg, långt hår eller nätkabeln inte kommer i kontakt med de rörliga delarna.
► För inte in några föremål (t.ex. bestick) i påfyllningstratt, snäckhus, tillsatser eller omrörarskål. Risk föreligger för såväl person- som apparatskador.
► Om någonting blockerar rivcylindrar, knivar eller klingor, dra då först ur närkontakten ur uttaget och vänta tills apparaten står fullständigt stilla. Försök sedan försiktigt att avlägsna blockeringen.
► Dra ur nätkontakten före montering/demontering av stativmixer, omrörardelar (degkrokar, platt omrörare, visp), rivtillsats (med cylindrar) eller köttkvarn (med komponenter).
Caso Küchenmaschine KM 1200 Chef 66
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 10 Bedienungsanleitung
- 10 Allgemeines
- 10 Informationen zu dieser Anleitung
- 10 Warnhinweise
- 11 Sicherheit
- 11 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 12 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 14 Verletzungsgefahr
- 17 Gefahr durch elektrischen Strom
- 17 Haftungsbeschränkung
- 18 Urheberschutz
- 18 Inbetriebnahme
- 18 Sicherheitshinweise
- 18 Lieferumfang und Transportinspektion
- 19 Auspacken
- 19 Entsorgung der Verpackung
- 19 Anforderungen an den Aufstellort
- 20 Elektrischer Antrieb
- 20 Aufbau und Funktion
- 20 Typenschild
- 21 Übersicht
- 25 Zusammenbau
- 30 Bedienung und Betrieb
- 30 Vor dem Erstgebrauch
- 30 Display
- 30 Manueller Modus
- 31 Gebrauch Rührfunktion
- 32 Gebrauch des Standmixer-Aufsatzes
- 32 Gebrauch des Reib-Aufsatzes
- 32 Gebrauch des Fleischwolfes
- 32 Herstellung von Wurst
- 33 Verarbeitung von Teig z.B. Spitzgebäck
- 33 Reinigung und Pflege
- 33 Sicherheitshinweise
- 34 Reinigung
- 34 Störungsbehebung
- 34 Sicherheitshinweise
- 34 Störungen
- 34 Entsorgung des Altgerätes
- 35 Garantie
- 35 Technische Daten
- 36 Operating Manual
- 36 General
- 37 Information on this manual
- 37 Warning notices
- 37 Safety
- 38 Intended use
- 38 General Safety information
- 41 Danger of injury
- 43 Dangers due to electrical power
- 43 Limitation of liability
- 44 Copyright protection
- 44 Commissioning
- 44 Safety information
- 44 Delivery scope and transport inspection
- 44 Unpacking
- 44 Disposal of the packaging
- 45 Setup location requirements
- 45 Electrical connection
- 46 Design and Function
- 46 Rating plate
- 46 Overview
- 51 Assembling
- 55 Operation and Handing
- 55 Before first use
- 55 Display
- 55 Manual Mode
- 56 Operaton of stirring element
- 57 Operation of the blender extension
- 57 Operation of the grater extension
- 57 Operation of the mincer
- 57 Making sausage
- 58 Processing dough for example spritz biscuit
- 58 Cleaning and Maintenance
- 58 Safety information
- 58 Cleaning
- 58 Troubleshooting
- 59 Security advices
- 59 Troubleshooting
- 59 Disposal of the Old Device
- 60 Guarantee
- 60 Technical Data
- 62 Original bruksanvisning
- 62 Allmänt
- 62 Information om denna bruksanvisning
- 62 Varningstexter
- 63 Säkerhet
- 63 Avsedd användning
- 63 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 65 Skaderisk
- 67 Fara genom elektrisk ström
- 68 Ansvarsbegränsning
- 68 Upphovsmannarättsskydd
- 68 Idrifttagning
- 68 Säkerhetsanvisningar
- 68 Leveransomfattning och transportinspektion
- 69 Uppackning
- 69 Avfallshantering av emballaget
- 69 Krav på uppställningsplatsen
- 70 Elektrisk anslutning
- 70 Konstruktion och funktion
- 70 Märkskylt
- 71 Översikt
- 75 Hopmontering
- 80 Manövrering och drift
- 80 Före första idrifttagning
- 80 Display
- 81 Användning omrörarfunktion
- 82 Användning av stativmixertillsatsen
- 82 Användning av rivtillsatsen
- 82 Användning av köttkvarnen
- 82 Framställning av korv
- 82 Bearbetning av deg, t.ex. spritsbakverk
- 83 Rengöring och skötsel
- 83 Säkerhetsanvisningar
- 83 Rengöring
- 83 Åtgärdande av störningar
- 83 Säkerhetsanvisningar
- 84 Driftstörningar
- 84 Avfallshantering av uttjänt apparat
- 84 Garanti
- 85 Tekniska data
- 87 Betjeningsvejledning
- 87 Generelt
- 87 Informationer om denne vejledning
- 87 Advarselshenvisninger
- 88 Sikkerhed
- 88 Formålsbestemt anvendelse
- 88 Generelle sikkerhedshenvisninger
- 90 Risiko for personskade
- 93 Fare som følge af elektrisk strøm
- 93 Ansvarsbegrænsning
- 94 Ophavsretlig beskyttelse
- 94 Ibrugtagning
- 94 Sikkerhedshenvisninger
- 94 Leveringsomfang og transportinspektion
- 94 Apparatet pakkes ud
- 95 Bortskaffelse af emballagen
- 95 Krav til opstillingsstedet
- 95 Elektrisk tilslutning
- 96 Konstruktion og funktion
- 96 Typeskilt
- 96 Oversigt
- 100 Montage
- 105 Betjening og drift
- 105 Inden første brug
- 105 Display
- 105 Manuel modus
- 106 Sådan benyttes rørefunktionen
- 107 Sådan anvendes stavblender-elementet
- 107 Sådan anvendes rivejerns-elementet
- 107 Sådan anvendes kødhakkeren
- 107 Pølsefremstilling
- 108 Bearbejdning af dej til f.eks. småkager
- 108 Rengøring og pleje
- 108 Sikkerhedshenvisninger
- 108 Rengøring
- 108 Fejlafhjælpning
- 109 Sikkerhedshenvisninger
- 109 Driftsfejl
- 109 Bortskaffelse af det gamle apparat
- 110 Garanti
- 110 Tekniske data
- 112 Bruksanvisning
- 112 Generelt
- 112 Informasjon om denne anvisningen
- 112 Advarsler
- 113 Sikkerhet
- 113 Forskriftsmessig bruk
- 113 Generelle sikkerhetsanvisninger
- 115 Fare for skade
- 117 Fare på grunn av elektrisk strøm
- 118 Ansvarsbegrensning
- 118 Opphavsrett
- 118 Igangsetting
- 118 Sikkerhetsanvisninger
- 119 Leveranse og transportinspeksjon
- 119 Utpakking
- 119 Deponering av emballasjen
- 119 Krav til oppstillingssted
- 120 Elektrisk drift
- 120 Oppbygning og funksjon
- 120 Typeskilt
- 121 Oversikt
- 125 Sammenmontering
- 129 Betjening og drift
- 129 Før første gangs bruk
- 129 Display
- 129 Manuell modus
- 131 Bruk Rørefunksjon
- 131 Bruk av blender-enheten
- 131 Bruk av raspe-enheten
- 131 Bruk av kjøttkvernen
- 132 Framstilling av pølse
- 132 Bearbeiding av deig, f.eks. småkaker
- 132 Rengjøring og vedlikehold
- 132 Sikkerhetsanvisninger
- 133 Rengjøring
- 133 Feilutbedring
- 133 Sikkerhetsanvisninger
- 133 Deponering av gammelt apparat
- 134 Garanti
- 134 Tekniske data
- 136 Käyttöohje
- 136 Yleistä
- 136 Tietoja käyttöohjeesta
- 136 Varoitukset
- 137 Turvallisuus
- 137 Määräysten mukainen käyttö
- 137 Yleisiä turvallisuusohjeita
- 139 Tapaturman vaara
- 141 Vaarallinen sähkövirta
- 142 Vastuun rajoitus
- 142 Tekijänoikeudet
- 142 Käyttöönotto
- 142 Turvallisuusohjeet
- 143 Toimituksen sisältö ja tarkastus
- 143 Purkaminen pakkauksesta
- 143 Pakkauksen hävittäminen
- 143 Käyttöpaikkaa koskevat vaatimukset
- 144 Sähkökäyttöinen laite
- 144 Rakenne ja toiminta
- 144 Arvokilpi
- 145 Yleiskuva
- 149 Kokoaminen
- 153 Laitteen käyttäminen
- 154 Ennen ensimmäistä käyttökertaa
- 154 Näyttö
- 154 Manuaalinen tila
- 155 Sekoittaminen
- 155 Tehosekoittimen käyttö
- 156 Raastimen käyttö
- 156 Lihamyllyn käyttö
- 156 Makkaran valmistaminen
- 156 Taikinan (esim. murotaikinan) valmistaminen
- 156 Puhdistaminen ja hoito
- 156 Turvallisuusohjeet
- 157 Puhdistaminen
- 157 Häiriöiden poistaminen
- 157 Turvallisuusohjeet
- 157 Häiriöt
- 157 Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen
- 158 Takuu
- 158 Tekniset tiedot