NÄYTÖN SÄÄTIMET. Electrolux EN6086MOX
Add to my manuals
380 Pages
Electrolux EN6086MOX is a high-end refrigerator that combines innovative technology with a sleek and modern design. With its spacious interior, advanced cooling features, and user-friendly controls, this appliance is sure to meet the needs of even the most demanding users. Here are some key features of the Electrolux EN6086MOX:
advertisement
DANSK 261
Tøm frugt- og grøntsagsskuffen, og træk den helt ud i åben position. Løft frugt- og grøntsagsskuffen op fra de tværgående skinner. Skub skinnerne helt ind for at undgå skader, når lågen lukkes.
7.6
FERSKVAREZONE.
Præcisionsstyring af temperaturen (ekstraudstyr)
Fødevarer kan holdes friske i længere perioder, når de opbevares ved deres optimale temperatur, men forskellige typer fødevarer kræver forskellige opbevaringstemperaturer. Der er et display på højre side af køleskuffen.
Temperaturen i afdelingen kan indstilles til 0 °C, 3 °C og 5 °C, så den passer til enten kød, frugt og grøntsager eller til delikatessevarer, ved hjælp af knapperne
”FERSKVAREZONE”. Der henvises til nedenstående tabel for anbefalede indstillinger, som passer til dine behov for opbevaring.
FORSIGTIG!
Luk aldrig lågerne, mens hylderne, frugt- og grøntsagsskuffen og/eller teleskopskinnerne er trukket ud.
Det kan beskadige enheden.
7.8
Brug af fryseskuffen
Fryseskuffen er velegnet til opbevaring af fødevarer, der skal være frosne, såsom kød, is osv.
For at fjerne fryseskuffen skal den trækkes helt ud, serveringsbakken vippes op og løftes ud, hvorefter køleskabslågerne åbnes til den maksimale vinkel, og den nederste fryseskuffe kan tages ud som vist på billederne herunder.
Lukning af lågen
Åbning af lågen
Nederste fryseskuffe
Serveringsbakke
Delikatessevarer [5 °C]
Ost
Skinke
Salami
Oliven
Grøntsager
[3 °C]
Agurk
Salat
Appelsiner
Majs
0 °C [0 °C]
Steaks
Fisk
Pålæg
Fjerkræ
7.7
Brug af køleskabsafdelingen
Køleskabsafdelingen er velegnet til opbevaring af grøntsager og frugt. Det anbefales at pakke forskellige fødevarer ind hver for sig for at undgå fugttab, eller at smagen trænger ind i andre fødevarer.
FORSIGTIG!
Lad ikke spædbørn eller andre børn kravle ind i køleskabet, da de kan gøre skade på sig selv eller beskadige køleskabet. Undgå at sidde på fryserlågen. Døren kan gå i stykker. Lad ikke børn kravle ned i frysekurven.
Hvis du tager skillerummet ud for at rengøre kurven, skal du sætte skillerummet i igen efter rengøring for at forhindre børn i at sidde fast inde i kurven.
7.9
Drejelig isterningbakke
• Den drejelige isterningbakke sidder i den øverste fryseskuffe og kan tilberede og opbevare isterninger.
1.
Fyld den med drikkevand til under maksimummærket.
2.
Sæt den fyldte isterningbakke tilbage i holderen.
3.
Vent i ca. 3 timer, drej knapperne med uret, og isterningerne vil falde ned i isterningboksen nedenunder.
150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-DK-FI-SV-NO-TR-UK.indd 261 2016-09-26 08:20:01
262 www.electrolux.com
4.
Isterninger kan opbevares i isterningboksen, og hvis du har brug for dem, kan du trække isterningboksen ud og tage dem ud.
Bemærk:
Hvis isterningbakken bruges for første gang eller ikke har været brugt i længere tid, skal du rengøre den inden brug.
8.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
8.1
Energispareråd
Vi anbefaler, at du følger nedenstående tip for at spare på strømmen.
• Undgå at lade lågen stå åben i længere tid ad gangen for at spare på strømmen.
• Sørg for, at produktet er på afstand af varmekilder (direkte sollys, elektrisk ovn eller komfur osv.).
• Indstil ikke en koldere temperatur end nødvendigt.
• Opbevar ikke dampende varm mad eller drikke i produktet.
• Placer produktet i et rum med god ventilation og uden høj luftfugtighed.
Der henvises til kapitlet Montering af dit nye produkt.
• Grafisk oversigt 1 under "Beskrivelse af produktet" viser den korrekte placering af skuffer, frugt- og grøntsagsskuffe og hylder. Undlad at justere ikke denne kombination, da den er designet til at være den mest energieffektive konfiguration.
Råd om køling af friske madvarer
• Stil ikke varm mad direkte ind i køleskabet eller i fryseren. Den indre temperatur vil stige og få kompressoren til at arbejde hårdere og dermed forbruge mere energi.
• Læg låg på maden, eller pak den ind, især hvis den lugter kraftigt.
• Anbring maden korrekt, så luften kan cirkulere frit rundt om den.
Råd om køling
• Kød (alle slags): Pakkes ind i plastposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen. Overhold altid de fødevareopbevaringstider og datoer for mindst holdbar til, der anbefales af producenterne.
• Tilberedt mad, pålæg osv.:
Skal pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
• Frugt og grønt:
Skal opbevares i den specielle, medfølgende skuffe.
• Smør og ost:
Skal være indpakket i lufttæt folie eller husholdningsfilm.
• Mælkekartoner:
Skal have låg på og opbevares i stativerne i lågen.
8.2
Råd om frysning
• Når produktet tændes for første gang eller igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind i afdelingen.
• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge.
• Pak maden ind i lufttæt alufolie eller husholdningsfilm.
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer ligge op ad frostvarer, så temperaturen i disse stiger.
• Isprodukter, der indtages direkte fra frostrummet, kan eventuelt give forfrysninger på huden.
• Det anbefales at mærke og angive tidspunkt på de enkelte frostpakker for at holde styr på opbevaringstiden.
150213_UM of FrenchDoor-Electrolux-EN-ET-FR-IT-LV-LT-PL-PT-RO-RU-ES-DK-FI-SV-NO-TR-UK.indd 262 2016-09-26 08:20:01
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Humidity-controlled drawers maintain the ideal humidity level for fruits and vegetables, keeping them fresher for longer.
- Spill-proof glass shelves are easy to clean and can hold heavy items without bending or breaking.
- Adjustable door bins can be customized to fit different-sized items, providing maximum storage flexibility.
- The reversible door allows you to install the refrigerator in the most convenient location, regardless of the layout of your kitchen.
- Vacation mode helps save energy when you're away by maintaining a consistent temperature inside the refrigerator.
- LED lighting provides bright and even illumination throughout the interior, making it easy to find what you're looking for.
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I adjust the temperature of the refrigerator?
How do I activate vacation mode?
How do I clean the spill-proof glass shelves?
advertisement
Table of contents
- 3 SAFETY INFORMATION
- 4 SAFETY INSTRUCTIONS
- 5 ENVIRONMENT CONCERNS
- 6 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
- 8 INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE
- 10 DISPLAY CONTROLS
- 12 USING YOUR APPLIANCE
- 16 HELPFUL HINTS AND TIPS
- 17 CLEANING AND CARE
- 18 TROUBLESHOOTING
- 19 DISPOSAL OF THE APPLIANCE
- 20 TECHNICAL DATA
- 20 NOISES
- 25 OHUTUSTEAVE
- 26 OHUTUSJUHISED
- 27 JÄÄTMEKÄITLUS
- 28 SEADME KIRJELDUS
- 30 UUE SEADME PAIGALDAMINE
- 32 EKRAANI JUHTNUPUD
- 34 SEADME KASUTAMINE
- 38 KASULIKKE NÄPUNÄITEID
- 39 PUHASTAMINE JA HOOLDUS
- 40 VEAOTSING
- 41 SEADME KÕRVALDAMINE
- 42 TEHNILISED ANDMED
- 42 HELID
- 47 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
- 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 50 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- 50 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 52 INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL
- 54 COMMANDES AFFICHÉES À L'ÉCRAN
- 56 UTILISATION DE L'APPAREIL
- 61 CONSEILS UTILES
- 62 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- 65 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
- 66 DONNÉES TECHNIQUES
- 66 BRUITS
- 69 INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- 70 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
- 72 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
- 72 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIATURA
- 74 INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIATURA
- 76 COMANDI DEL DISPLAY
- 78 UTILIZZO DELL'APPARECCHIATURA
- 82 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
- 83 PULIZIA E CURA
- 84 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- 86 SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIATURA
- 87 DATI TECNICI
- 87 RUMORI
- 113 SAUGOS INFORMACIJA
- 114 SAUGOS NURODYMAI
- 115 APLINKOS APSAUGA
- 120 EKRANO VALDIKLIAI
- 122 PRIETAISO NAUDOJIMAS
- 126 NAUDINGI PATARIMAI
- 129 PRIETAISO UTILIZAVIMAS
- 130 TECHNINIAI DUOMENYS
- 140 INSTALACJA
- 142 PANEL STEROWANIA
- 149 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
- 150 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- 153 DANE TECHNICZNE
- 157 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- 158 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- 160 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
- 160 DESCRIÇÃO DO APARELHO
- 162 INSTALAR O SEU NOVO APARELHO
- 164 CONTROLOS DE VISUALIZAÇÃO
- 166 UTILIZAR O APARELHO
- 170 SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS
- 171 MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 172 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 174 ELIMINAÇÃO DO APARELHO
- 175 DADOS TÉCNICOS
- 175 RUÍDOS
- 182 DESCRIEREA APARATULUI
- 184 INSTALAREA NOULUI APARAT
- 188 UTILIZAREA APARATULUI
- 194 DEPANARE
- 196 CASAREA APARATULUI
- 197 DATE TEHNICE
- 197 ZGOMOTE
- 227 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 228 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 230 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
- 230 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
- 232 INSTALACIÓN DEL NUEVO APARATO
- 234 CONTROLES DE LA PANTALLA
- 236 USO DEL APARATO
- 240 CONSEJOS ÚTILES
- 241 LIMPIEZA Y CUIDADOS
- 243 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 244 DESECHO DEL APARATO
- 245 DATOS TÉCNICOS
- 245 RUIDOS
- 249 OM SIKKERHED
- 250 SIKKERHEDSANVISNINGER
- 251 MILJØHENSYN
- 252 BESKRIVELSE AF APPARATET
- 254 MONTERING AF DIT NYE PRODUKT
- 256 BETJENINGSENHEDER I DISPLAYET
- 258 BRUG AF PRODUKTET
- 262 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
- 263 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
- 264 FEJLFINDING
- 266 BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET
- 266 TEKNISKE DATA
- 254 TIETOJA TURVALLISUUDESTA
- 255 TURVALLISUUSOHJEET
- 256 YMPÄRISTÖNSUOJELU
- 257 LAITTEEN KUVAUS
- 259 UUDEN LAITTEEN ASENTAMINEN
- 261 NÄYTÖN SÄÄTIMET
- 263 LAITTEEN KÄYTTÖ
- 267 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
- 268 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
- 269 VIANMÄÄRITYS
- 271 LAITTEEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA HÄVITTÄMINEN
- 271 TEKNISET TIEDOT
- 272 ÄÄNET
- 271 TIETOJA TURVALLISUUDESTA
- 272 TURVALLISUUSOHJEET
- 273 YMPÄRISTÖNSUOJELU
- 274 LAITTEEN KUVAUS
- 276 UUDEN LAITTEEN ASENTAMINEN
- 278 NÄYTÖN SÄÄTIMET
- 280 LAITTEEN KÄYTTÖ
- 284 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
- 285 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
- 286 VIANMÄÄRITYS
- 288 LAITTEEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA HÄVITTÄMINEN
- 288 TEKNISET TIEDOT
- 289 ÄÄNET
- 276 SÄKERHETSINFORMATION
- 277 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- 278 MILJÖSKYDD
- 279 BESKRIVNING AV PRODUKTEN
- 281 INSTALLERA DIN NYA PRODUKT
- 283 DISPLAYREGLAGE
- 285 ANVÄNDA PRODUKTEN
- 289 PRAKTISKA RÅD OCH TIPS
- 290 RENGÖRING OCH SKÖTSEL
- 291 FELSÖKNING
- 293 KASSERA PRODUKTEN
- 293 TEKNISKA DATA
- 294 BULLER
- 293 SÄKERHETSINFORMATION
- 294 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- 295 MILJÖSKYDD
- 296 BESKRIVNING AV PRODUKTEN
- 298 INSTALLERA DIN NYA PRODUKT
- 300 DISPLAYREGLAGE
- 302 ANVÄNDA PRODUKTEN
- 306 PRAKTISKA RÅD OCH TIPS
- 307 RENGÖRING OCH SKÖTSEL
- 308 FELSÖKNING
- 310 KASSERA PRODUKTEN
- 310 TEKNISKA DATA
- 311 BULLER
- 315 SIKKERHETSINFORMASJON
- 316 SIKKERHETSANVISNINGER
- 317 MILJØVERN
- 318 BESKRIVELSE AV PRODUKTET
- 320 MONTERE DITT NYE PRODUKT
- 322 SKJERMKONTROLLER
- 324 BRUKE PRODUKTET
- 328 NYTTIGE TIPS OG RÅD
- 329 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
- 330 FEILSØKING
- 332 AVHENDING AV PRODUKTET
- 332 TEKNISKE DATA