Werbung
Inhaltsverzeichnis 257
Wöchentliche Wartung
In diesem Kapitel
11
Reinigen der Pipettiereinheit .............................................
Reinigen des Pipettierstutzens...............................
Reinigen des Abfallrohrs der Pipettiereinheit ..
Reinigung des Barcode-Etikettendruckers ..................
Reinigung verschiedener Teile des Druckers .
Reinigung der Druckwalze......................................
Reinigung des Druckkopfs......................................
Reinigung der Etikettenlichtschranke.................
Reinigen der Schwenkeinheit des Drucktransports .
Reinigung des Decappers ..................................................
Reinigung des Kappentrichters.............................
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
258 Inhaltsverzeichnis
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
Wöchentliche Wartung 259
Reinigen der Pipettiereinheit
In diesem Abschnitt
Reinigen des Pipettierstutzens (259)
Reinigen des Abfallrohrs der Pipettiereinheit (260)
Reinigen des Pipettierstutzens
WARNUNG!
Verschmutzter Pipettierstutzen und Risiko einer
Kontamination der Spitzen.
Eine falsche Handhabung der Pipettiereinheit während der Wartung kann zu fehlerhaften Prozessen in der
Pipettiereinheit führen.
Ein verschmutzter Pipettierstutzen kann dazu führen, dass Spitzen nicht aufgenommen werden oder im
System verloren gehen, was eine Kontamination verursacht.
r
Befolgen Sie das Verfahren zur Reinigung der Pipettiereinheit.
r
Reinigen Sie den Pipettierstutzen gemäß dem Wartungsplan.
r
Verwenden Sie keine Spitzen, die heruntergefallen und wiederaufgenommen wurden.
j m
System herunterfahren u
r
So wird der Pipettierstutzen gereinigt.
1 Öffnen Sie die Schutzabdeckung der Pipettierstation.
2 Drücken Sie auf die Entriegelungstaste mit einem
Schraubendreher oder Stift, um die Schublade zu entriegeln.
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
260 Reinigen der Pipettiereinheit
3 Schieben Sie die Pipettiereinheit vorsichtig nach rechts.
4 HINWEIS! Wenn die Pipettiereinheit beim Bewegen nur am Pipettierstutzen festgehalten wird, kann dadurch die Achse beschädigt werden.
Ziehen Sie die Pipettiereinheit am vorne liegenden
Griff vorsichtig nach außen.
5 VORSICHT! Nahe dem Pipettierstutzen sind elektrische Komponenten installiert. Achten Sie darauf, dass das mit Desinfektionsmittel angefeuchtete Tuch keine anderen Teile der
Pipettiereinheit berührt.
Reinigen Sie den Pipettierstutzen mit einem fusselfreien, desinfektionsmittelgetränkten Tuch.
6 Schließen Sie die Schutzabdeckung der
Pipettierstation.
Reinigen des Abfallrohrs der Pipettiereinheit
WARNUNG!
Infektionsgefahr
Probenmaterial und alle Geräteteile, die mit dem
Probenmaterial in Kontakt kommen, sind infektiös und gesundheitsgefährdend.
r
Tragen Sie immer Handschuhe bei der Arbeit am System.
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
Wöchentliche Wartung 261
A Abfallrohr für
Pipettierspitzen
B Halterung des Abfallrohrs
C Rändelschraub e
A
B
C
VORSICHT!
Stromschlaggefahr
Wenn Sie zur Reinigung in das Innere eines an die
Stromversorgung angeschlossenen Systems fassen, besteht Stromschlaggefahr.
r
Schalten Sie das System vor der Reinigung aus.
r
Ziehen Sie den Netzstecker des Systems.
HINWEIS!
Gefahr eines Systemschadens
Wenn das Aufnehmen einer Spitze fehlschlägt oder die
Achse in der ADP-Einheit falsch bewegt wird, kann dies zu einem Zusammenstoß oder zu einem Systemfehler führen.
r
Halten Sie den regulären Wartungsplan ein, um Systemfehler zu vermeiden.
r
So wird das Abfallrohr der Pipettiereinheit gereinigt
1 Öffnen Sie die hintere Tür der Pipettiereinheit.
2 Lösen Sie die Rändelschraube an der Halterung des
Abfallrohrs für Pipettierspitzen.
3 Ziehen Sie das Abfallrohr vorsichtig nach oben aus der Halterung heraus.
4 Reinigen Sie das Abfallrohr mit der Reinigungsbürste und warmem Wasser.
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
262 Reinigen der Pipettiereinheit
A
A Stift in der Kerbe
B Stift
B C
C Kerbe
5 Setzen Sie das gereinigte und abgetrocknete
Abfallrohr wieder in die Pipettiereinheit ein.
• Achten Sie darauf, dass der Stift oben am
Abfallrohr in die Kerbe an der Halterung des
Abfallrohrs für Pipettierspitzen greift.
6 Ziehen Sie die Rändelschraube an der Halterung des
Abfallrohrs für Pipettierspitzen an.
I Ziehen Sie die Schraube nicht mit übermäßiger
Kraft an.
7 Überprüfen Sie, ob der Stift sich wieder an der für ihn vorgesehenen Position befindet.
I Ein fehlender Stift kann dazu führen, dass das
Abfallrohr zu tief in der Halterung für das
Abfallrohr sitzt. In diesem Fall wird die
Pipettierstation nicht initialisiert. Das Abfallrohr für Pipettierspitzen kann außerdem durch die
Achse herausgehoben werden und zu einer
Beschädigung der ADP-Einheit führen. Ein Bolzen begrenzt die Höhe des Abfallrohrs.
8 Ziehen Sie das Abfallrohr nach oben, um zu prüfen, ob die Schraube festgezogen ist.
I Das Rohr darf sich nicht bewegen.
9 Schließen Sie die hintere Tür der Pipettiereinheit.
10 Öffnen Sie die untere Tür an der Vorderseite der
Pipettiereinheit.
11 Ersetzen Sie nötigenfalls die reißfesten Abfallbeutel beider Abfallbehälter.
12 Schließen Sie die Tür.
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
Wöchentliche Wartung 263
Reinigung des Barcode-Etikettendruckers
In diesem Abschnitt
Reinigung verschiedener Teile des Druckers (263)
Reinigung der Druckwalze (264)
Reinigung des Druckkopfs (265)
Reinigung der Etikettenlichtschranke (265)
Reinigung verschiedener Teile des Druckers
Während des normalen Betriebs sammeln sich besonders im Bereich der Druckmechanik Staubpartikel.
VORSICHT!
Stromschlaggefahr
Wenn Sie zur Reinigung in das Innere eines an die
Stromversorgung angeschlossenen Systems fassen, besteht Stromschlaggefahr.
r
Schalten Sie das System vor der Reinigung aus.
r
Ziehen Sie den Netzstecker des Systems.
HINWEIS!
Schädliche Reinigungsmittel
Durch die Verwendung von scheuernden
Reinigungsmitteln oder Lösungsmitteln kann das
System beschädigt werden.
r
Verwenden Sie zur Reinigung keine anderen scheuernden Reinigungsmittel oder Lösungsmittel als die
Reinigungsmittel aus dem Reinigungsset.
c
Nach jedem Wechsel der Druckerfolie.
d m
Fusselfreie Tücher m
Wattestäbchen m
Druckluft-Spray m
Lösungsmittel j m
Drucker ausschalten
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
264 Reinigung des Barcode-Etikettendruckers r
So werden die allgemeinen Bereiche des Barcode-Etikettendruckers gereinigt
1 Entfernen Sie die Partikel mit dem Druckluft-Spray oder einem Staubsauger.
2 Reinigen Sie die Abdeckung des Druckers mit einem
Standardreinigungsmittel.
3 Reinigen Sie das Bedienpanel mit einem feuchten
Tuch, wenn es verschmutzt ist.
I Staub sammelt sich während des normalen
Betriebs im Bereich des Navigatorpads an.
Reinigung der Druckwalze
Verschmutzungen an der Druckwalze führen zu einer
Beeinträchtigung der Druckqualität und des
Materialtransports.
r
So wird die Druckwalze gereinigt
1 Öffnen Sie den Druckkopf.
2 Entfernen Sie Medien wie Etikettenstreifen und
Druckerfolie aus dem Drucker.
3 Entfernen Sie Ablagerungen mit Reinigungslösung und einem fusselfreien Tuch aus dem Reinigungsset.
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
Wöchentliche Wartung 265
Reinigung des Druckkopfs
HINWEIS!
Schädliche Reinigungsmittel
Die Verwendung scharfkantiger Gegenstände zum
Reinigen des Druckkopfs kann diesen beschädigen.
r
Verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenstände zur Reinigung des Druckkopfs.
r
Berühren Sie die Schutzschicht des Druckkopfs nicht mit bloßen Händen.
• Beim Drucken sammeln sich am thermischen Druckkopf Verunreinigungen wie Papierstaub oder Farbpartikel der Folie an.
• Diese bewirken eine Verschlechterung der Druckqualität (Kontrastunterschiede auf dem Etikett und helle senkrechte Streifen).
r
So wird der Druckkopf gereinigt
1 Öffnen Sie den Druckkopf.
2 Entfernen Sie Medien wie Etikettenstreifen und
Druckerfolie aus dem Drucker.
3 Reinigen Sie die Druckkopfoberfläche mit einem in
Lösungsmittel getränkten Wattestäbchen.
4 Lassen Sie den Druckkopf vor Wiederinbetriebnahme des Druckers 2 bis 3 Minuten trocknen.
Reinigung der Etikettenlichtschranke
Papierstaub, der sich an der Etikettenlichtschranke während des Druckerbetriebs ansammelt, behindert die effektive Funktion des Sensors.
r
So wird die Etikettenlichtschranke gereinigt
1 Entfernen Sie Medien wie Etikettenstreifen und
Druckerfolie aus dem Drucker.
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
266 Reinigung des Barcode-Etikettendruckers
2 Drücken Sie die Lasche und ziehen Sie die
Etikettenlichtschranke am Griff bis zum Anschlag nach außen.
• Achten Sie darauf, dass das Kabel des
Etikettensensors dadurch nicht eingespannt wird.
3 Reinigen Sie die Etikettenlichtschranke und insbesondere die Sensoren mit dem Druckluftspray oder einem in Lösungsmittel getränkten Tuch.
4 Schieben Sie die Etikettenlichtschranke in ihre
Ausgangsposition zurück.
5 Stellen Sie die Etikettenlichtschranke mittig zum
Etikettenstreifen ein.
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
Wöchentliche Wartung 267
Reinigen der Schwenkeinheit des Drucktransports
r
So wird die Schwenkeinheit des
Drucktransports gereinigt
1 Öffnen Sie die hintere Schutztür der Pipettierstation.
2 Stellen Sie sicher, dass die Schwenkeinheit für
Sekundärröhrchen frei von Etikettenmaterial oder anderen Ablagerungen ist.
3 Verwenden Sie zur Reinigung fusselfreie, desinfektionsmittelgetränkte Tücher.
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
268 Reinigung des Decappers
Reinigung des Decappers
• Der Decapper ist am Gehäuse des Systems befestigt.
• Sie können über die hintere Tür in das Modul fassen, oder es zur Wartung herausschwenken.
• Modul und Tür sind mit Inbusschrauben gesichert.
• Das Modul verfügt über Griffmulden zum Öffnen.
VORSICHT!
Risiko einer Systemkontamination
Wenn sich der Greifer nicht in die Abgabeposition bewegt, kann die Kappe nicht in den
Kappenabgabekanal abgeworfen werden.
Die Kappe kann verloren gehen (zum Beispiel im PTT), oder an ihr kann restliches Probenmaterial anhaften, was zu einer Kontamination der offenen Röhrchen führt.
Das System wird in den Standby-Modus versetzt.
r
Entsorgen Sie die betroffenen Proben im Falle einer
Kontamination.
Reinigung des Kappentrichters
VORSICHT!
Infektions- und Verletzungsgefahr
Es besteht das Risiko, dass sich an der Bürste nach der
Reinigung des Kappentrichters Probenreste befinden.
Während der Reinigung des Drehgreifers besteht das
Risiko von Stichverletzungen und folglich Infektionen.
r
Tragen Sie während der Reinigung des Kappentrichters, des Abfallrohrs und anderer Teile des Recappers stets persönliche Schutzausrüstung wie Laborkittel,
Handschuhe, Gesichtsschutz und Schutzbrille.
r
Reinigen und desinfizieren Sie die Bürste nach dem
Reinigungsverfahren gründlich.
r
Tragen Sie Schutzausrüstung und lassen Sie beim
Reinigen des Drehgreifers äußerste Vorsicht walten.
d m
Schraubendreher m
Sauberes Tuch m
Desinfektionsmittel m
Bürste j m
System herunterfahren
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
Wöchentliche Wartung 269 u
r
So wird der Kappentrichter gereinigt
1 Unterbrechen Sie die Druckluftversorgung.
2 Lösen Sie die 2,5-mm-Inbusschraube an der hinteren
Tür des Decappers.
3 Öffnen Sie die Tür, um an den Kappentrichter zu gelangen.
A
B
A Rastbolzen
B Halterung des
Kappentrichters
C Kappentrichter
D Zylinderkopfschraub e
C
D
4 Ziehen Sie am Rastbolzen, um den Kappentrichter aus seiner Halterung zu lösen.
5 Ziehen Sie den Kappentrichter nach außen, bis die
Zylinderkopfschrauben aus den Kerben kommen.
6 Ziehen Sie den Kappentrichter leicht nach oben, bis er ganz aus der Halterung kommt.
7 Prüfen Sie das Innere des Decappers auf abgeworfene Röhrchenkappen.
• Entfernen Sie alle abgeworfenen Röhrchenkappen aus dem Modul.
8 Reinigen Sie das Innere des Kappentrichters sorgfältig mit einem Tuch und Desinfektionsmittel.
• Reinigen Sie den Kappentrichter und die
Halterung besonders gründlich, um die
Beweglichkeit zu gewährleisten.
9 Reinigen Sie den Kappentrichter gemäß Ihren
örtlichen Bestimmungen zur Reinigung potenziell biologisch gefährlicher Materialien (z. B. durch
Autoklavieren).
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
270 Reinigung des Decappers
10 Verwenden Sie nach der Reinigung und
Dekontamination eine flexible Bürste, um mögliche
Rückstände im Kappentrichter zu entfernen.
r
So werden die Sensoren gereinigt
1 Reinigen Sie die in den Abbildungen gekennzeichneten Sensoren mit einem feuchten
Tuch.
• Wischen Sie sie gegebenenfalls trocken.
2 Setzen Sie den gereinigten Kappentrichter wieder in die Halterung.
I Der Rastbolzen muss in die Kerbe rasten.
3 Schließen Sie die Tür an der Rückseite des
Decappers.
4 Ziehen Sie sie mit die Inbusschrauben fest.
5 Drücken Sie das untere Abfallrohr leicht nach oben, um es zu entfernen.
• Drehen Sie es nach rechts.
• Ziehen Sie es nach unten.
6 Lösen Sie die Befestigungsschraube oben rechts von der hinteren Tür des Decappers.
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
Wöchentliche Wartung 271
7 Lösen Sie die zweite Befestigungsschraube unten an der Rückseite des Decappers, um das gesamte Modul herauszuschwenken.
f
Der Decapper kann nun herausgeschwenkt werden.
8 Schwenken Sie den Decapper heraus.
9 Reinigen Sie den in der Abbildungen gekennzeichneten Sensor mit einem feuchten Tuch.
• Wischen Sie ihn gegebenenfalls trocken.
r
So wird der Drehgreifer gereinigt
1 Lösen Sie die Rändelschraube an der Abdeckung des
Drehgreifers.
2 Entfernen Sie die Abdeckung vom Drehgreifer, indem
Sie sie nach hinten abziehen.
3 WARNUNG! Verletzungs- und Infektionsgefahr. Der
Drehgreifer kann bei der Person, die die Reinigung durchführt, Stichverletzungen oder Infektionen verursachen. Tragen Sie Schutzausrüstung und lassen Sie beim Reinigen des Drehgreifers Vorsicht walten.
Reinigen Sie Abdeckung, Drehgreifer, Haltegreifer und andere verschmutzte Teile mit
Desinfektionsmittel.
• Wischen Sie die Greiffläche mit einem Tuch ab, das mit Desinfektionsmittel angefeuchtet ist.
• Verwenden Sie für den Greifer eine Bürste, wenn er verschmutzt ist.
A Drehgreifer
A B
B Haltegreifer
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
272 Reinigung des Decappers
4 Reinigen Sie das Abfallrohr gemäß den örtlichen
Bestimmungen zur Reinigung potenziell biologisch gefährlicher Materialien (z. B. durch Autoklavieren).
5 Entfernen Sie alle potenziellen Rückstände im
Abfallrohr mit einer biegsamen Bürste.
A
B
A Rändelschraube B Acrylglasring r
So wird der Acrylglasring gereinigt
1 Um den Acrylglasring zur Reinigung vom Abfallrohr zu entfernen, lösen Sie die beiden Rändelschrauben, die gegenüber voneinander liegen.
f
Der Acrylglasring ist nun frei und kann entfernt werden.
2 Reinigen Sie den Acrylglasring mit einem in
Desinfektionsmittel getränkten Tuch.
• Sollte der Acrylglasring beschädigt sein, ersetzen
Sie ihn durch einen neuen.
3 Setzen Sie den Acrylglasring wieder ein.
• Befestigen Sie ihn mit den zwei Rändelschrauben.
4 Prüfen Sie das Innere des Decappers auf abgeworfene Röhrchenkappen.
• Entfernen Sie abgeworfene Röhrchenkappen aus dem Decapper.
5 Setzen Sie das Abfallrohr wieder ein.
6 Schwenken Sie den Decapper hinein.
• Befestigen Sie das Decappergehäuse mit den beiden Schrauben wieder am Gehäuse.
Roche Diagnostics cobas p 612 · Softwareversion 2.1.0 · Benutzerhandbuch · Dokumentversion 3.0
Werbung
Verwandte Handbücher
Werbung
Inhaltsverzeichnis
- 2 Dokumentinformation
- 7 Inhaltsverzeichnis
- 10 Verwendungszweck
- 10 Über GLP
- 11 Liste der Symbole und Kürzel
- 14 Was ist neu in Dokumentenversion 3.0?
- 17 Überblick über das System
- 19 Über das System
- 23 Hardwarebeschreibung
- 25 Über die Control Unit
- 26 Über das QNX-Betriebssystem
- 27 Über den QSI-Computer
- 28 Über die Anschlussleiste
- 29 Über den Sortierer (Zufuhr)
- 30 Über Primärröhrchentransport
- 31 Über die Kamera zur Röhrchentyperkennung
- 31 TTI-Kamera
- 33 QSI-Qualitätssystem mit Kamera und Bildverarbeitungscomputer
- 36 Über Laser-LLD
- 36 Automatisiertes Verfahren der Laser-LLD
- 37 Über das Messprinzip
- 37 Laser-LLD
- 39 Über die Erkennung des Zentrifugationsstatus
- 41 Über den Barcodeleser
- 42 Über den Decapper
- 43 Über die Sekundärröhrchen-Vereinzelung
- 44 Über den Barcode-Etikettendrucker
- 45 Über den Drucktransport
- 46 Über den Sekundärröhrchentransport
- 47 Über die Pipettierstation
- 48 Über das Pipettierverfahren
- 49 Über den Recapper
- 50 Über den Sortierer (Abfuhr)
- 51 Über die CCM-Integration
- 51 Über die CCM-Integration
- 52 Bedienung des CCM-Transportsystems
- 54 Über die Statusleuchte
- 55 Über den Druckluftanschluss
- 56 Über Zubehör
- 57 Über Abfallbehälter
- 58 Schematische Darstellung der Hardware
- 59 Probenfluss und -verarbeitung
- 61 Der Arbeitsablauf des Systems
- 63 Schematische Darstellung der Probenverarbeitung
- 64 Über den Kommunikationsmodus
- 65 Über die Übertragung von Datensätzen
- 66 Über die Übertragung von Sortierlisten
- 67 Barcodetypen
- 68 Über Sortier- und Fehlerracks
- 69 Über offene Probenröhrchen
- 70 Über die Archivierung von Probenröhrchen
- 71 Über Dynamic Interface
- 72 Über Standard Interface
- 77 Softwarebeschreibung
- 79 Softwarebeschreibung
- 79 Über das Menüsystem
- 82 Über Funktionen von Eingabegeräten
- 84 Über das Menü Arbeitsablauf
- 84 Zugriff auf die Registerkarte Steuerung
- 85 Bildschirmelemente im Menü Arbeitsablauf > Steuerung
- 87 Überblick über Positionen in Arbeitsablauf > Steuerung
- 94 Über den Zugriff auf Arbeitsablauf > Sortierlisten
- 95 Zugriff auf Arbeitsablauf > Sortierlisten
- 97 Arbeitsablauf > Probenstatus
- 98 Probenstatus > Aufträge
- 99 Zugriff auf Probendaten
- 99 Probenstatus > Aufträge (Standard Interface)
- 100 Probenstatus > Aufträge (Dynamic Interface)
- 102 Probenstatus > Ziele
- 103 Probenstatus > Kamera (QSI)
- 105 Probenstatus > Kamera (Kappenerkennung)
- 106 Probenstatus > Fehler
- 107 Arbeitsablauf > Statistik
- 107 Über die anfängliche Anzeige der Statistik
- 108 Zugriff auf Arbeitsablauf > Statistik
- 109 Über den Statistikbericht
- 111 Über das Menü Wartung
- 112 Über die Registerkarte Datenbank reorganisieren
- 112 Verwendung des Menüs Kundendienst anfragen
- 113 Über das Menü Fehlerprotokoll
- 114 Neustarten des Systems
- 115 Über das Menü Verwaltung
- 115 Einstellen von Datum/Uhrzeit
- 117 Serum TeachIn QSI
- 117 Umschalten zwischen QSI und QNX
- 118 Über die Qualitätsprüfung der QSI-Proben
- 119 Über das Programm Serum TeachIn
- 121 Erstellen und Speichern von Bildern
- 122 Erstellen des Serum-Einstufers
- 131 Überblick über die Benutzerunterstützung
- 133 Über die User Assistance
- 134 Verwendung der User Assistance
- 134 Verwendung der User Assistance in einem Browser
- 136 Verwendung der User Assistance auf einem nicht mit dem Internet verbundenen PC
- 136 Konfigurieren der Datensammlung durch die User Assistance
- 141 Vor dem Routinebetrieb
- 143 Über die Inbetriebnahme des Systems
- 144 Über die Schutzabdeckungen
- 145 Höheneinstellung von Monitor und Tastatur
- 146 Arbeitsablauf vor dem Betrieb
- 148 Voraussetzungen für das Scannen eines Barcodes
- 148 Barcodeeinstellungen und -voraussetzungen
- 150 Über das Barcode-Etikett
- 150 Spezifikation der Barcode-Etiketten
- 152 Über die Abstände und die Ruhezone des Barcode-Etiketts
- 153 Anbringung des Barcode-Etiketts
- 155 Beispielbilder von korrekten und falschen Barcode-Etiketten
- 157 Blutprobenröhrchen mit fehlerhaften bzw. falsch angebrachten Barcode-Etiketten
- 161 Entleeren von Abfallbehältern
- 163 Neubestückung mit Sekundärröhrchen
- 166 Über Pipettierspitzenracks
- 167 Einsetzen von Pipettierspitzenracks
- 172 Leeren des Kondensatbehälters
- 173 Einlegen von Versiegelungsfolie für den Recapper
- 177 Einrichtung des Barcode-Etikettendruckers
- 177 Aufbau des Bedienfelds
- 178 Konfiguration von Regionaleinstellungen für den Barcode-Etikettendrucker
- 180 Einlegen einer neuen Etikettenrolle
- 184 Einlegen der Transferfolie
- 185 Abspenden von Etiketten mit der Vorspendetaste
- 187 Beladen des Sortierers (Zufuhr)
- 191 Beladen des Sortierers (Abfuhr) mit Sortierracks
- 192 Beladen des CCM mit Racktrays
- 193 Verwenden des Führungswinkels zum Laden von Racks
- 195 Einschalten des Systems
- 196 Anmeldeinformationen
- 196 Über Benutzerrechte
- 197 Anmeldung und Systemtest
- 197 Über den Systemtest
- 198 Systemstatus-Modi
- 199 Im Routinebetrieb
- 201 Über den Arbeitsablauf während des Betriebs
- 202 Auswählen und Starten des Arbeitszyklus
- 204 Zuführen von Primärproben
- 205 Beladen des Sortierers (Zufuhr) mit Proben, Racks und Trays bei laufendem Betrieb
- 207 Leeren und Austauschen voller Sortierracks
- 210 Laden des Zentrifugenracks mit 24 Positionen
- 211 Verarbeitung von STAT-Proben
- 212 Verarbeitung rekursiver Proben
- 214 Zugriff auf Probendaten
- 215 Verfolgung des Probenstatus
- 216 Aktivieren des Standby-Modus
- 217 Umschalten zwischen QSI und QNX
- 218 Fehlermeldungen während des Betriebs
- 218 Reagieren auf die Fehlermeldungen
- 221 Nach dem Routinebetrieb
- 223 Abmelden vom System
- 224 Neuorganisation für die nächste Verwendung
- 225 Leeren des Sortierers (Abfuhr)
- 226 System herunterfahren
- 227 Arbeiten außerhalb der Routine
- 229 Entleeren von Abfallbehältern
- 231 Aktivieren des Standby-Modus
- 232 Verwendung des Netzschalters zum Ausschalten
- 233 Einstellen der Etikettenlichtschranke
- 234 Einstellen von Datum/Uhrzeit
- 236 Rackzufuhren (CCM Hitachi®)
- 236 Teile von Rackzufuhren von Hitachi®
- 236 Laden von Racktrays – CCM Hitachi®
- 238 Automatische Funktionen – CCM Hitachi®
- 240 Rackzufuhren (CCM Sysmex®)
- 240 Teile der Rackzufuhr mit 10 Positionen – CCM Sysmex®
- 240 Laden leerer Racks – Sysmex®
- 241 Neubestücken eines leeren Racktrays – Sysmex®
- 242 Automatische Funktionen – CCM Sysmex®
- 244 Proben archivieren
- 245 Reorganisation der Datenbank
- 246 Anschließen der Druckluftleitung
- 247 Abziehen der Druckluftleitung
- 251 Wartungsübersicht
- 253 Über die Wartung
- 256 Wartungsplan
- 257 Wöchentliche Wartung
- 259 Reinigen der Pipettiereinheit
- 259 Reinigen des Pipettierstutzens
- 260 Reinigen des Abfallrohrs der Pipettiereinheit
- 263 Reinigung des Barcode-Etikettendruckers
- 263 Reinigung verschiedener Teile des Druckers
- 264 Reinigung der Druckwalze
- 265 Reinigung des Druckkopfs
- 265 Reinigung der Etikettenlichtschranke
- 267 Reinigen der Schwenkeinheit des Drucktransports
- 268 Reinigung des Decappers
- 268 Reinigung des Kappentrichters
- 273 Monatliche Wartung
- 275 Über die allgemeine monatliche Wartung
- 276 Reinigen des Barcodelesers
- 278 Reinigung der Sensoren des Primärröhrchentransports
- 279 Reinigung der Laser-LLD
- 281 Wartung nach Bedarf
- 283 Wartung nach Bedarf
- 283 Reinigung der Gehäuse- und Teileoberflächen
- 284 Reinigung der ADP-Schublade
- 285 Reinigung des PTT
- 285 Reinigung des Greifers des Sortierers
- 286 Reinigung der Sensoren
- 288 Reinigung der optischen Sensoren des CCM-Bereichs
- 289 Reinigung der Kamera
- 291 Reinigung des Recappers
- 292 Austausch der Hauptsicherung
- 294 Über die Beleuchtung des TTI-Moduls
- 295 Leeren des Kondensatbehälters
- 299 Allgemeine Fehlerbehebung
- 301 Behebung allgemeiner Probleme
- 304 Fehlerbehebung beim Barcode-Etikettendrucker und Barcodeleser.
- 304 Fehlerbehebung beim Barcode-Etikettendrucker und Barcodeleser.
- 305 Behebung von Barcodelesefehlern
- 305 Fehleranzeige des Barcode-Etikettendruckers
- 306 Probleme beim Lesen von Barcodes
- 307 Sortierbereich
- 307 Fehlerbehebung für den Sortierbereich
- 308 Röhrchen werden in ein Fehlerrack sortiert
- 310 Röhrchen wird auf einer besetzten Position abgesetzt
- 312 Verschütten von Röhrcheninhalt beim Bewegen des Racks
- 313 Recapper, Decapper und Kameramodule
- 313 Ausfall der QSI-Kamera
- 315 Behebung von Problemen beim Recapper
- 315 Behebung von Problemen beim Decapper
- 316 CCM-Verbindung
- 316 Behebung des Problems, dass der Greifer offene Röhrchen am CCM fallen lässt
- 317 Vorgehen bei einem verklemmten Rack in der Rackabfuhr (CCM)
- 318 Entnehmen eines Racks, das sich in den Führungsklammern befindet (CCM)
- 318 Beheben eines Fehlers beim Racktransport des cobas® connection module
- 320 Laser-LLD, Vereinzelereinheit und Pipettierstation
- 320 Fehlerbehebung der LLD
- 321 Über Probleme mit Pipettierspitzen und Trenngel
- 322 Beheben von Problemen mit Pipettierspitzen und Trenngel
- 323 Freigeben von Sekundärröhrchen
- 323 Falsche Positionierung des Pipettierspitzenracks
- 324 Falsche Positionierung des Abfallrohrs der Pipettiereinheit
- 325 Prüfung auf verloren gegangene Pipettierspitze
- 327 Entfernen der Pipettierspitze im Pipettierbereich
- 329 System- und Fehlermeldungen
- 331 Allgemeine Probleme
- 332 Liste der Fehlermeldungen
- 374 Liste der Informationsmeldungen
- 385 Systemspezifikationen
- 387 Lieferumfang
- 388 Liste der elektrischen Spezifikationen
- 389 Liste der Abmessungen und Gewichtsspezifikationen
- 390 Liste der Spezifikationen der Druckluftzufuhr
- 391 Liste der Spezifikationen der Umgebungsbedingungen
- 392 Liste der Spezifikationen des Barcodelesers
- 394 Liste der Spezifikationen des Barcode-Etikettendruckers
- 395 Liste der Spezifikationen der Pipettiereinheit
- 397 QSI-System (optional)
- 397 Liste der Spezifikationen des QSI-Systems
- 398 Röhrchenabhängige Einflüsse
- 400 Liste der Spezifikationen des Recappers
- 401 Liste der Spezifikationen der Systemschnittstellen
- 402 Liste der Systembetriebszeiten
- 403 Liste der Reinigungslösungen und -utensilien
- 405 Unterstützte Materialien
- 407 Liste der Verbrauchsmaterialien
- 408 Liste der Zubehörteile
- 409 Liste der Spezifikationen der Probenröhrchen
- 411 Liste der Spezifikationen der Kappen
- 412 Liste der Spezifikationen der Racks