Einführung. Sony FWD-32B1, FWD-S42H2, FWDS46H2TOUCH, FWD-46B2, FWD-S46H2, FWD-42B2, FWD-55B2, FWDS42H2DS
Add to my manuals
315 Pages
advertisement
Einführung
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Ein Typenschild mit Betriebsspannung,
Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der
Geräterückseite.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Wollen Sie das Gerät einige Tage oder länger nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Um das Gerät vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am
Kabel.
Reinigung
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Monitors unbedingt das
Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Reinigen des Monitors
Kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen über die
Bildschirmoberfläche und stoßen Sie nicht mit harten
Gegenständen dagegen, um eine Beschädigung zu vermeiden.
Die Bildschirmoberfläche ist mit einer Spezialbeschichtung versehen.
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, damit sich nicht aufgrund einer fehlerhaften Reinigung die Bildqualität verringert.
• Entfernen Sie Staub von der Bildschirmoberfläche vorsichtig mit einem weichen Tuch. Es empfiehlt sich, ein
Brillenreinigungstuch zu verwenden.
• Bei starken Verschmutzungen können Sie die
Bildschirmoberfläche mit einem weichen
Reinigungstuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben, abwischen.
• Verwenden Sie auf gar keinen Fall Alkohol, Benzin,
Verdünner, säurehaltige oder alkalische
Reinigungslösungen, Scheuermittel oder chemisch imprägnierte Reinigungstücher, da diese die
Bildschirmoberfläche beschädigen.
Reinigen des Gehäuses
• Wischen Sie Flecken behutsam mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Bei stärkerer Verschmutzung verwenden Sie ein leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch und wischen den
Bereich anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch trocken.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Benzin,
Verdünner oder Insektizide. Diese könnten die
Gehäuseoberfläche angreifen oder die Markierungen davon entfernen.
• Der Bildschirm kann beschädigt werden, wenn Sie mit einem verschmutzten Tuch darüber wischen.
• Legen Sie nicht für längere Zeit Gummi- oder
Kunststoffgegenstände auf dem Gerät ab. Andernfalls kann es zu Veränderungen kommen und die Schutzschicht kann sich lösen.
4 DE
Der LCD-Bildschirm
• Wenn der LCD-Bildschirm lange Zeit auf die Sonne weist, führt dies zu Beschädigungen. Beachten Sie dies, wenn
Sie das Gerät im Freien oder an einem Fenster aufstellen.
• Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD-Bildschirm und zerkratzen Sie ihn nicht. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Bildschirm. Andernfalls kann es zu
Funktionsstörungen des Monitors oder einer
Beschädigung des LCD-Bildschirms kommen.
• Auf dem Bildschirm sind möglicherweise horizontale
Streifen oder Nachbilder zu sehen. In kalter Umgebung ist der Bildschirm außerdem möglicherweise dunkler als
üblich. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion des Bildschirms. Der Bildschirm arbeitet wieder normal, wenn die Umgebungstemperatur ansteigt.
• Wenn ein Standbild längere Zeit angezeigt wird, kann es einbrennen, so dass Nachbilder zu sehen sind. Ein Nachbild verschwindet im Laufe der Zeit. Wenn Geisterbilder auftreten, verwenden Sie die Bildschirmschonerfunktion oder eine andere Video- oder Bildsoftware, die eine ständig bewegte Anzeige erzeugt. Wenn die durch das Einbrennen des Bildes entstandenen Nachbilder schwach sind, lassen sie möglicherweise auch wieder nach, doch vollständig verschwinden werden sie nicht.
• Die Bildschirmoberfläche, das Gehäuse oder der Rahmen kann sich während des Betriebs erwärmen. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Helle und dunkle Punkte auf dem LCD-
Bildschirm
Der LCD-Bildschirm wird in Hochtechnologie hergestellt, die eine effektive Auflösung von mindestens 99,99% bietet.
Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte (defekte
Pixel) oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün usw.) permanent auf dem Bildschirm zu sehen. Solche Pixelfehler können bei LCD-Bildschirmen herstellungsbedingt auftreten. Auch nach längerer Gebrauchsdauer des Geräts kann es zu solchen Fehlern kommen.
Bei diesen Phänomenen handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion des Bildschirms.
Aufstellung
• Bestätigen Sie vor dem Betrieb immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR
SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER
ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON
AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER
AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER
WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH
ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im
Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der
Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich
viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
• Wenn Sie mehrere andere Geräte an dieses Gerät anschließen, kann es je nach Standort dieses Geräts und der anderen Geräte zu Problemen wie Fehlfunktionen der
Fernbedienung, Bildstörungen und Tonstörungen kommen.
Verpacken
Werfen Sie den Karton und die Verpackungsmaterialien nicht weg.
Sie sind ideal für den Transport des Geräts geeignet. Wenn
Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es wie auf dem Karton abgebildet.
Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler.
Über die Abbildungen
Die Abbildungen in der Anzeige der Bedienungsanleitung zeigen das Modell FWD-S46H2.
DE
5 DE
Empfehlungen zur
Installation
Lassen Sie um den Monitor herum viel
Platz
• Um einen internen Wärmestau durch Zustellen des
Monitors zu verhindern, achten Sie auf ausreichende
Luftzufuhr, indem Sie mindestens so viel Platz wie in der
Abbildung unten dargestellt um den Monitor herum frei lassen.
• Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0
°C
und
40
°C
betragen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den
Monitor nahe an der Decke montieren. Die Temperatur kann dort sehr viel höher sein als die normale
Raumtemperatur weiter unten.
• Verwenden Sie ausschließlich den Tischständer SU-S02
(nicht mitgeliefert), wenn Sie das Gerät aufstellen wollen.
Zum Befestigungsverfahren siehe Installationsanleitung des Tischständers.
• Wenden Sie sich für die Installation der Wandbefestigung an qualifiziertes Fachpersonal von Sony.
• Zu Metallteilen für die Montage wie Halterungen,
Schrauben oder Bolzen können wir keine genauen
Produktangaben machen. Die Installation ist Aufgabe der autorisierten Händler vor Ort. Wenden Sie sich für die
Installation bitte an qualifiziertes Personal von Sony.
• Bei eingeschaltetem Monitor kommt es im Inneren zu einer gewissen Wärmeentwicklung. Dadurch kann es zu
Verbrennungen kommen. Berühren Sie den Monitor nicht an der Ober- oder Rückseite, wenn er eingeschaltet ist oder gerade erst in den Bereitschaftsmodus geschaltet wurde.
Aufstellung mithilfe des Tischständers
Vorderseite
25
Seite
10
10
10
Einheit: cm
Hinweis
Zum Versetzen oder Montieren des Bildschirms mit angebrachtem Tischständer (nicht mitgeliefert) sind mindestens 2 Personen erforderlich.
6 DE
Wenn Sie den Monitor horizontal installieren
Vorderseite
25
10 10
Seite
25
5
Einheit: cm
Wenn Sie den Monitor vertikal installieren
Vorderseite
20
Der
Schalter 1
(POWER) muss sich unten links befinden.
25
Seite
10
5
25
Einheit: cm
DE
7 DE
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Black
- 81.3 cm (32") 1366 x 768 pixels
- Ethernet LAN
- Built-in speaker(s) 14 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 JP
- 3 目次
- 4 警告
- 5 注意
- 7 電池についての安全上のご注意
- 8 その他の安全上のご注意
- 9 使用上のご注意(性能を保持するために)
- 10 設置するときのご注意
- 12 各部の名称と働き
- 12 前面
- 13 後面
- 18 リモコン
- 18 ボタンの機能
- 20 リモコンの便利なボタン
- 20 ワイド切換を使う
- 21 2画面設定を使う
- 22 ID MODEボタンを使う
- 23 オプションアダプター
- 24 接続
- 24 スピーカーの接続
- 24 電源コードの接続
- 25 ケーブルを処理する
- 26 メニューの設定
- 26 メニュー一覧
- 27 画質/音質メニュー
- 30 画面メニュー
- 33 設定メニュー
- 37 ネットワーク機能
- 37 ネットワーク機能を使う準備をする
- 39 PCで操作する
- 42 その他の情報
- 42 故障かな?と思ったら
- 44 入力信号一覧表
- 46 仕様
- 48 索引
- 50 GB
- 53 Table of Contents
- 54 Introduction
- 54 Precautions
- 56 Recommendations on Installation
- 58 Location and Function of Parts and Controls
- 58 Front
- 59 Rear
- 64 Remote Control
- 64 Button Description
- 66 Useful buttons on the Remote Control
- 66 Using the Wide Mode
- 67 Using the PAP Setting
- 68 Using the ID MODE button
- 69 Optional Adaptors
- 70 Connections
- 70 Connecting the Speakers
- 70 Connecting the AC Power Cord
- 71 Cable Management
- 72 Using the Settings
- 72 Overview of the Menus
- 73 Picture/Sound Settings
- 76 Screen Settings
- 79 Setup Settings
- 83 Network Functions
- 83 Preparations for Using the Network Functions
- 85 PC Operation
- 88 Other Information
- 88 Troubleshooting
- 90 Input Signal Reference Chart
- 92 Specifications
- 94 Index
- 96 FR
- 97 Table des matières
- 98 Introduction
- 98 Précautions
- 100 Recommandations pour l’installation
- 102 Emplacement et fonction des pièces et commandes
- 102 Avant
- 103 Arrière
- 108 Télécommande
- 108 Description des touches
- 110 Touches utiles de la télécommande
- 110 Utilisation du Mode cinéma
- 111 Utilisation du réglage PAP
- 112 Utilisation de la touche ID MODE
- 113 Adaptateurs en option
- 114 Raccordements
- 114 Raccordement des enceintes
- 114 Raccordement du cordon d’alimentation secteur
- 115 Rangement des câbles
- 116 Utilisation des réglages
- 116 Description générale des menus
- 117 Réglages Image/Son
- 120 Réglages Écran
- 123 Réglages Réglage
- 127 Fonctions réseau
- 127 Préparation à l’utilisation des fonctions réseau
- 129 Utilisation d’un ordinateur
- 132 Informations supplémentaires
- 132 Dépannage
- 134 Tableau de référence des signaux d’entrée
- 136 Spécifications
- 138 Index
- 140 DE
- 141 Inhalt
- 142 Einführung
- 142 Sicherheitsmaßnahmen
- 144 Empfehlungen zur Installation
- 146 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
- 146 Vorderseite
- 147 Rückseite
- 152 Fernbedienung
- 152 Beschreibung der Tasten
- 154 Nützliche Tasten auf der Fernbedienung
- 154 Der Breitbildmodus
- 155 Einstellen von PAP
- 156 Die Taste ID MODE verwenden
- 157 Zusatzadapter
- 158 Anschlüsse
- 158 Anschließen der Lautsprecher
- 158 Anschließen des Netzkabels
- 159 Umgang mit den Kabeln
- 160 Arbeiten mit den Menüeinstellungen
- 160 Übersicht über die Menüs
- 161 Bild/Ton Einstellungen
- 164 Bildschirm Einstellungen
- 167 Grundeinstellungen Einstellungen
- 171 Netzwerkfunktionen
- 171 Vorbereitungen zum Arbeiten mit den Netzwerkfunktionen
- 173 PC-Betrieb
- 176 Weitere Informationen
- 176 Störungsbehebung
- 178 Diagramm der Eingangssignale
- 180 Technische Daten
- 182 Index
- 184 ES
- 185 Índice
- 186 Introducción
- 186 Precauciones
- 188 Recomendaciones para la instalación
- 190 Ubicación y función de componentes y controles
- 190 Parte frontal
- 191 Parte posterior
- 196 Mando a distancia
- 196 Descripción de los botones
- 198 Botones útiles del mando a distancia
- 198 Utilización del Modo ancho
- 199 Utilización del ajuste de PAP
- 200 Utilización del botón ID MODE
- 201 Adaptadores opcionales
- 202 Conexiones
- 202 Conexión de los altavoces
- 202 Conexión del cable de alimentación de ca
- 203 Organización de los cables
- 204 Uso de los ajustes
- 204 Descripción general de los menús
- 205 Ajustes de Imagen/Sonido
- 208 Ajustes de Pantalla
- 211 Ajustes de Ajustes
- 215 Funciones de red
- 215 Preparativos para la utilización de las funciones de red
- 217 Uso con un ordenador
- 220 Otra información
- 220 Solución de problemas
- 222 Tabla de referencia de señal de entrada
- 224 Especificaciones
- 226 Índice alfabético
- 228 IT
- 229 Indice
- 230 Introduzione
- 230 Precauzioni
- 232 Consigli relativi all’installazione
- 234 Posizione e funzione delle parti e dei comandi
- 234 Parte anteriore
- 235 Parte posteriore
- 240 Telecomando
- 240 Descrizione dei tasti
- 242 Tasti utili del telecomando
- 242 Uso del Modo ampio
- 243 Uso dell'impostazione PAP
- 244 Uso del tasto ID MODE
- 245 Adattatori opzionali
- 246 Collegamenti
- 246 Collegamento dei diffusori
- 246 Collegamento del cavo di alimentazione CA
- 247 Sistemazione dei cavi
- 248 Uso delle impostazioni
- 248 Panoramica dei menu
- 249 Impostazioni Immagine/Audio
- 252 Impostazioni del menu Schermo
- 255 Impostazioni del menu Impostazione
- 259 Funzioni di rete
- 259 Operazioni preliminari per l’uso delle funzioni di rete
- 261 Uso del PC
- 264 Altre informazioni
- 264 Guida alla risoluzione dei problemi
- 266 Tabella di riferimento dei segnali di ingresso
- 268 Caratteristiche tecniche
- 270 Indice analitico
- 272 CS
- 273 目录
- 274 介绍
- 274 使用前须知
- 276 关于安装的建议
- 278 部件和控制器的位置和功能
- 278 前视图
- 279 后视图
- 284 遥控器
- 284 按钮说明
- 286 遥控器上的可用按钮
- 286 使用宽模式
- 287 使用PAP设定
- 288 使用ID MODE按钮
- 289 可选购的适配器
- 290 连接
- 290 连接扬声器
- 290 连接交流电源线
- 291 电缆布置
- 292 使用设定
- 292 菜单综述
- 293 Picture/Sound设定
- 296 Screen设定
- 299 Setup设定
- 303 网络功能
- 303 使用网络功能的准备工作
- 305 个人电脑操作
- 308 其它信息
- 308 故障排除
- 310 输入信号参照表
- 312 规格
- 314 索引