Aspiration de liquides. Nilfisk VHS120N1, VHS120N6
Add to My manuals
64 Pages
Nilfisk VHS120N1 is a dry and wet vacuum cleaner with excellent suction performance that effectively removes both solids and liquids. This vacuum cleaner is suitable for cleaning large areas as well as for vacuuming liquids and fine or coarse dust. VHS120N1 is a reliable vacuum cleaner that can handle various cleaning tasks - from simple dry vacuuming to demanding wet vacuuming. It can be used in industries, institutions and building services.
advertisement
Aspiration de liquides
AVERTISSEMENT !
Respecter les consignes de sécurité relatives aux matières aspirées.
AVERTISSEMENT !
■ Avant d’aspirer des liquides, vérifier le fonctionnement du dispositif d’arrêt de liquide.
■ En cas de formation de mousse, arrêter immédiatement le travail et vider la cuve.
■ Attention : en cas de fuite de mousse ou de liquide, éteindre immédiatement.
■ Nettoyer régulièrement le dispositif de limitation du niveau des liquides et contrôler qu’il n’y a pas de signes de dégâts.
■ Attention : le liquide encrassé recueilli par l’appareil pour l’aspiration d’eau doit être considéré conducteur.
ATTENTION !
Ne pas utiliser l’aspirateur si l’arrêt mécanique des liquides n’est pas monté !
L’emploi sans flotteur peut provoquer de graves dégâts à l’aspirateur.
AVERTISSEMENT !
Veiller à aspirer un mélange d’air et de liquide pour
éviter la surcharge du moteur de l’unité d’aspiration.
Figure 1
La machine aspire les liquides et les dépose à l’intérieur de la cuve.
Lorsque l’appareil aspire du liquide, il doit être équipé d’un arrêt mécanique des liquides ( 11 ).
L’arrêt mécanique des liquides nécessite une cuve spéciale
( 12 ) avec une buse prévue à cet effet ( 13 ).
Avant de mettre l’aspirateur en marche, fermer la bouche supérieure ( 4 ) avec le bouchon prévu à cet effet ( 14 ) et brancher le tuyau d’aspiration dans la bouche correspondante
( 13 ) puis monter l’accessoire indiqué pour le travail à faire à l’extrémité du tuyau (consulter le catalogue des accessoires ou contacter le service après-vente du fabricant).
L’arrêt mécanique des liquides ( 11 ) bloque l’aspiration (les unités d’aspiration continuent à tourner) quand la cuve de récupération de liquide ( 12 ) est pleine. Il est alors nécessaire d’éteindre l’aspirateur et de vidanger la cuve à liquides ( 12 ).
L’aspirateur ne s’arrête pas automatiquement.
VHS 120 N1, N6
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT !
Avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou d’entretien et pendant le remplacement des pièces ou la reconversion de l’aspirateur en une autre exécution
/ variante, débrancher l’aspirateur de la source d’alimentation ; la fiche doit être débranchée de la prise.
■ S’en tenir aux travaux d’entretien décrits dans ce mode d’emploi.
■ N’utiliser que des pièces détachées d’origine.
■ Ne pas apporter de modifications à l’aspirateur.
Si ces indications ne sont pas respectées, votre sécurité peut être compromise. En outre, la déclaration
CE de conformité émise avec l’aspirateur n’est plus valable.
AVERTISSEMENT !
Pour les procédures d’entretien non décrites dans ce manuel, prière de contacter le service après vente ou le réseau commercial du fabricant.
F
11/2017
7
C449
advertisement
Key Features
- Removes both solids and liquids effectively
- Handles various cleaning tasks
- Suitable for cleaning large areas
- Reliable and durable construction
- Excellent suction performance
- Optional Longopac® disposal system
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What are the recommended uses of the machine?
Can it vacuum both solids and liquids?
What is the optional Longopac® disposal system?
advertisement
Table of contents
- 4 Instructions for use
- 4 General information for using the vacuum cleaner
- 5 Proper uses
- 5 Improper Use
- 6 Versions and variations
- 6 Dust emissions in the environment
- 6 General recommendations
- 7 Vacuum cleaner description
- 7 Vacuum Cleaner Parts and Labels
- 7 Optional Kits
- 7 Accessories
- 7 Packing and unpacking
- 7 Unpacking, moving, use and storage
- 8 Setting to work - connection to the power supply
- 8 Extensions
- 8 Dry applications
- 9 Vacuuming of liquids
- 9 Maintenance and repairs
- 10 Technical data
- 10 Dimensions
- 11 Controls and indicators
- 11 Inspections before starting
- 11 Starting and stopping the vacuum cleaner
- 11 Operation
- 12 Emergency stopping
- 12 Emptying the dust container
- 12 Emptying the liquid container
- 12 Replacement of dust bags
- 13 Maintenance, cleaning and decontamination
- 14 replacement
- 14 At the end of a cleaning session
- 15 Tightness inspection
- 15 Wiring diagrams
- 16 Recommended spare parts
- 17 Troubleshooting
- 18 WARRANTY
- 20 Mode d’emploi
- 20 Sécurité de l’opérateur
- 20 Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur
- 21 Utilisations prévues
- 21 Utilisations inappropriées
- 22 Versions et variantes de fabrication
- 22 Émissions de poussières dans l’atmosphère
- 22 Recommandations générales
- 23 Description de l’aspirateur
- 23 Composants de l’aspirateur et étiquettes
- 23 Options de transformation
- 23 Accessoires
- 23 Emballage et déballage
- 23 Déballage, manutention, emploi et stockage
- 24 Mise en service - raccordement au réseau électrique
- 24 Rallonges
- 24 Aspiration de substances sèches
- 25 Aspiration de liquides
- 25 Entretien et réparation
- 26 Caractéristiques techniques
- 26 Dimensions
- 27 Commandes et indicateurs
- 27 Contrôles avant la mise en marche
- 27 Mise en marche et arrêt de l’aspirateur
- 27 Fonctionnement
- 28 Secoueur primaire
- 28 Arrêt d’urgence
- 28 Vidange de la cuve à poussière
- 28 Vidange de la cuve à liquides
- 28 Mode de remplacement des sacs à poussière
- 29 Entretien, nettoyage et décontamination
- 30 (VHS 120 H)
- 31 Contrôle des étanchéités
- 31 Schémas électriques
- 32 Pièces détachées conseillées
- 33 Dépannage
- 34 GARANTIE
- 36 Instrucciones de uso
- 36 Seguridad del usuario
- 36 Información general para usar la aspiradora
- 37 Usos correctos
- 37 Uso no permitido
- 38 Versiones y variantes
- 38 Emisiones de polvo en el ambiente
- 38 Recomendaciones generales
- 39 Descripción de la aspiradora
- 39 Piezas y etiquetas de la aspiradora
- 39 Kits opcionales
- 39 Accesorios
- 39 Embalaje y desembalaje
- 39 Desembalaje, desplazamiento, uso y almacenamiento
- 40 Cables de extensión
- 40 Uso con sustancias secas
- 41 Aspiración de líquidos
- 41 Mantenimiento y reparaciones
- 42 Información técnica
- 42 Dimensiones
- 43 Comandos e indicadores
- 43 Comprobaciones antes de empezar
- 43 Encender y detener la aspiradora
- 43 Funcionamiento
- 44 Parada de emergencia
- 44 Vaciado del contenedor de polvo
- 44 Vaciado del contenedor de líquido
- 44 Sustitución de las bolsas para polvos
- 45 Mantenimiento, limpieza y descontaminación
- 47 Inspección del hermetismo
- 47 Esquemas de conexiones
- 48 Piezas de repuesto recomendadas
- 49 Resolución de problemas
- 50 GARANTÍA