advertisement
4
Es
Instalaciones
Ponga la barra de sonido sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un TV.
Quitar los soportes
Si la barra de sonido impide ver la parte inferior de la pantalla o bloquea el sensor del mando a distancia del TV, quítele los soportes (18 mm) para ajustar su altura.
SUGERENCIA
• Use la función de repetidor de mando a distancia de TV (p.13) para transmitir señales del mando a distancia del TV a través de la barra de sonido.
Cómo instalar en la pared
1 Fije a la pared la plantilla de montaje suministrada y marque los orificios para los tornillos.
Cintas o chinchetas
Plantilla de montaje (suministrada)
Orificios para tornillos
2 Quite la plantilla de montaje de la pared y coloque los tornillos adecuados en las marcas de la pared.
NOTA
• Conserve los soportes y los tornillos para usarlos en el futuro.
Montaje de la barra de sonido en la pared
De 7 a 9 mm
De 2 a 4 mm
4 mm (núm. 8)
20 mm como mínimo
3 Cuelgue la barra de sonido en los tornillos.
Precauciones
• No coloque la barra de sonido ni encima ni debajo de otros dispositivos como reproductores de Blu-ray. Si lo hace, las vibraciones podrían dar lugar a un mal funcionamiento.
• No toque la rejilla de las partes delantera e inferior de la barra de sonido.
• La barra de sonido contiene altavoces de suspensión acústica.
No coloque objetos sensibles a campos magnéticos (unidades de disco duro, etc.) cerca de la barra de sonido.
• En función del lugar de instalación, podría ser mejor conectar la barra de sonido a los dispositivos externos, como un TV, antes de instalar la barra de sonido.
• No coloque la barra de sonido a menos de 50 mm del TV. Los soportes de montaje en pared del panel trasero se pueden quitar si es necesario.
Orificios de montaje en la parte trasera de la barra de sonido
Precauciones
• Si la barra de sonido se instala en una pared, todo el trabajo de instalación debe realizarlo un contratista o distribuidor cualificado. El cliente nunca debe intentar realizar este trabajo de instalación. Una instalación inadecuada o incorrecta podría provocar la caída de la barra de sonido, lo que podría causar a su vez daños personales.
• No fije la barra de sonido a una pared que esté fabricada con materiales débiles, tales como yeso o tableros chapados. Si lo hace, la barra de sonido podría caerse.
• Utilice tornillos disponibles en el mercado que puedan soportar el peso de la instalación, como se indica en el paso 2 de la derecha.
Si utiliza sistemas de sujeción que no sean los tornillos especificados, tales como tornillos cortos, clavos o cinta de dos caras, la barra de sonido podría caerse.
Precauciones
• Sujete los cables en un lugar en el que no puedan aflojarse. Si se le engancha el pie o la mano de forma accidental en un cable que esté suelto, la barra de sonido podría caerse.
• Después de instalar la barra de sonido, compruebe que está instalada firmemente y con seguridad. Yamaha no será responsable de los accidentes debidos a una instalación incorrecta.
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Supplied items
- 4 Features
- 5 Part names and functions (sound bar)
- 6 Installations
- 7 Connections
- 8 Operations
- 10 Listening to the sound from a BLUETOOTH device
- 12 Listening to the sound from external devices
- 12 Analog connection of an external device (game console)
- 12 Analog connection of a portable device
- 13 Settings
- 13 control learning function)
- 15 sensor is blocked)
- 15 Using an external subwoofer
- 16 Initializing the settings of the sound bar
- 17 Troubleshooting
- 20 Specifications
- 24 Éléments livrés
- 24 Fonctions
- 25 Noms de pièces et fonctions (barre de son)
- 26 Installations
- 27 Raccordements
- 28 Fonctionnement
- 30 Écoute du son à partir d’un appareil BLUETOOTH
- 32 Écoute du son à partir d’appareils externes
- 32 Connexion analogique d’un appareil externe (console de jeux)
- 32 Connexion analogique d’un appareil portable
- 33 Réglages
- 33 (fonction d’apprentissage de la télécommande du téléviseur)
- 35 capteur de la télécommande sur le téléviseur est obstrué)
- 36 Utilisation d’un caisson de graves externe
- 36 Initialisation des réglages de la barre de son
- 37 Guide de dépannage
- 40 Caractéristiques techniques
- 44 Lieferumfang
- 44 Funktionen
- 45 Teilebezeichnungen und Funktionen (Soundbar)
- 46 Installation
- 47 Anschlüsse
- 48 Bedienung
- 50 Wiedergabe des Tons von einem BLUETOOTH-Gerät
- 52 Wiedergabe des Tons von externen Geräten
- 52 Analoge Verbindung eines externen Geräts (Spielekonsole)
- 52 Analoger Anschluss eines tragbaren Geräts
- 53 Einstellungen
- 53 Fernsehers)
- 55 Fernbedienungssensor des Fernsehers blockiert ist)
- 56 Verwenden eines externen Subwoofers
- 56 Initialisieren der Einstellungen der Soundbar
- 57 Problembehebung
- 60 Technische Daten
- 64 Medföljande komponenter
- 64 Funktioner
- 65 Artikelnamn och funktioner (ljudplanka)
- 66 Installationer
- 67 Anslutningar
- 68 Styrning
- 70 Lyssna på ljudet från en BLUETOOTH-enhet
- 72 Lyssna på ljudet från externa enheter
- 72 Analog anslutning av en extern enhet (spelkonsol)
- 72 Analog anslutning av en bärbar enhet
- 73 Inställningar
- 73 inlärningsfunktion)
- 75 har blockerats)
- 75 Använda en extern subwoofer
- 76 Återställa inställningarna för ljudplankan
- 77 Felsökning
- 80 Tekniska data
- 84 Componenti in dotazione
- 84 Funzioni
- 85 Nomi e funzioni delle parti (barra audio)
- 86 Installazioni
- 87 Collegamenti
- 88 Operazioni
- 90 Ascolto dell’audio da un dispositivo BLUETOOTH
- 92 Ascolto dell’audio da dispositivi esterni
- 92 giochi)
- 92 Collegamento analogico di un dispositivo portatile
- 93 Impostazioni
- 93 apprendimento con telecomando TV)
- 95 telecomando TV è bloccato)
- 96 Uso di un subwoofer esterno
- 96 Inizializzazione delle impostazioni della barra audio
- 97 Risoluzione dei problemi
- 100 Dati tecnici
- 104 Elementos suministrados
- 104 Funciones
- 105 Nombres de piezas y funciones (barra de sonido)
- 106 Instalaciones
- 107 Conexiones
- 108 Funcionamiento
- 110 Escuchar el sonido desde un dispositivo BLUETOOTH
- 112 Escuchar el sonido desde altavoces externos
- 112 Conexión analógica de un dispositivo externo (videoconsola)
- 112 Conexión analógica de un dispositivo portátil
- 113 Ajustes
- 113 (función de memorización de mando a distancia de TV)
- 115 mando a distancia del TV está bloqueado)
- 116 Uso de un altavoz de ultragraves externo
- 116 Inicializar los ajustes de la barra de sonido
- 117 Resolución de problemas
- 120 Especificaciones
- 124 Bijgeleverde items
- 124 Functies
- 125 Namen en functies van onderdelen (soundbar)
- 126 Installaties
- 127 Aansluitingen
- 128 Bewerkingen
- 132 Luisteren naar het geluid van externe apparaten
- 132 Analoge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole)
- 132 Analoge aansluiting van een draagbaar apparaat
- 133 Instellingen
- 133 (leerfunctie afstandsbediening tv)
- 135 afstandsbediening van de tv is geblokkeerd)
- 136 Een externe subwoofer gebruiken
- 136 De instellingen van de soundbar initialiseren
- 137 Problemen oplossen
- 140 Technische gegevens
- 144 Прилагаемые компоненты
- 144 Особенности
- 145 панель)
- 146 Установка
- 147 Соединения
- 148 Использование
- 150 Прослушивание звука с устройства BLUETOOTH
- 152 Прослушивание звука с внешних устройств
- 152 приставка)
- 152 Аналоговое подключение портативного устройства
- 153 Настройки
- 153 телевизора (функция запоминания пульта ДУ телевизора)
- 155 приемник пульта ДУ телевизора заблокирован)
- 156 Использование внешнего сабвуфера
- 156 Инициализация настроек звуковой панели
- 160 Технические характеристики