advertisement
Papildu opcijas un funkcijas
Papildu opcijas un funkcijas var izmantot programmu pielāgošanai.
Rinse (Skalošana)
l
Izmantojiet šo opciju, lai atlasītu skalošanas reižu skaitu, piespiežot pogu
Rinse+ (Skalošana+)
.
Šo opciju ieteicams izmantot cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret mazgāšanas līdzekļiem.
Rinse+ (Skalošana+)
G
Izmantojiet šo opciju, lai pievienotu vienu skalošanas reizi.
Pre Wash (Priekšmazgāšana)
Izmantojiet šo opciju, lai mazgātu ļoti netīru veļu.
1
Nospiediet pogu
Barošanas
.
2
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
3
Nospiediet pogu
Pre Wash
(Priekšmazgāšana)
.
4
Nospiediet pogu
Sākt/pauze
.
Intensive (Intensīvi)
Izmantojiet šo opciju, lai mazgātu vidēji un ļoti netīru veļu.
1
Nospiediet pogu
Barošanas
.
2
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
3
Nospiediet pogu sekundēm.
Intensive (Intensīvi)
uz 3
4
Nospiediet pogu
Sākt/pauze
.
LV
Delay End (Laika aizture)
Izmantojiet šo funkciju, lai pēc norādīta laika posma automātiski palaistu un apstādinātu ierīci.
1
Nospiediet pogu
Barošanas
.
2
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
3
Nospiediet pogu
Delay End (Laika aizture)
lai iestatītu nepieciešamo laiku.
,
4
Nospiediet pogu
Sākt/pauze
.
PIEZĪME
• Aiztures laiks ir laiks līdz programmas beigām, nevis sākumam. Faktiskais mazgāšanas ilgums var būt dažāds un ir atkarīgs no ūdens temperatūras, veļas un citiem apstākļiem.
• Lai atceltu funkciju, jānospiež poga
Barošanas
.
• Izvairieties šai funkcijai lietot šķidru mazgāšanas līdzekli.
Wi-Fi
f
Ja ir izveidots savienojums ar WLAN, vadības panelī deg
Wi-Fi
ikona.
Add Item (Pievienot vienumu)
Izmantojiet šo opciju, lai pēc mazgāšanas programmas sākšanas pievienotu vai izņemtu veļu.
1
Nospiediet pogu
Add Item (Pievienot vienumu)
kad ir iedegusies gaismas diode.
2
Atveriet durvis, kad tās ir atbloķētas.
3
Pievienojiet vai izņemiet veļu.
4
Aizveriet durvis un nospiediet pogu
Sākt/pauze
.
PIEZĪME
• Ja cilindrā ir augsts ūdens līmenis vai temperatūra, drošības apsvērumu dēļ durvis paliek bloķētas. Šajā laikā nav iespējams ievietot papildu veļu.
24
Temp. (Temperatūra)
Izmantojiet šo opciju, lai atlasītu mazgāšanas un skalošanas temperatūras kombinācijas atlasītajā programmā. Spiediet šo pogu, līdz vēlamais iestatījums izgaismojas. Visām skalošanas reizēm tiek izmantots auksts krāna ūdens.
• Izvēlieties mazgājamās veļas veidam piemērotu ūdens temperatūru. Lai veļa tiktu kvalitatīvāk izmazgāta, ievērojiet norādes ražotāja pievienotajās veļas kopšanas etiķetēs.
Spin (Griezt)
p
Izmantojiet šo opciju, lai mainītu centrifūgas griešanās stiprumu. Lai mainītu ātruma līmeni, vairākkārt piespiediet pogu
Spin (Griezt)
.
1
Nospiediet pogu
Barošanas
.
2
Izvēlieties mazgāšanas programmu.
3
Nospiediet pogu
Spin (Griezt)
apgriezienu skaitu.
, lai izvēlētos
4
Nospiediet pogu
Sākt/pauze
.
PIEZĪME
• Izvēloties
No (Nē)
, tas uz īsu bridi vēl griezīsies, lai ātrāk izplūstu ūdens.
Beep On/Off (Pīkstoša skaņas signāla ieslēgšana/izslēgšana)
q
Šī funkcija darbojas tikai ierīces darbības laikā.
• Lai iestatītu šo funkciju, vienlaikus piespiediet pogas
Rinse+ (Skalošana+)
un
Pre Wash
(Priekšmazgāšana)
un 3 sekundes turiet piespiestas.
PIEZĪME
• Pēc šīs funkcijas iestatīšanas iestatījums tiek saglabāta atmiņā arī tad, kad iekārtas barošana ir izslēgta.
• Ja vēlaties izslēgt pīkstošo skaņas signālu, vienkārši atkārtojiet šīs darbības.
LV
Child Lock (Vadības bloķēšana)
i
Lietojiet šo funkciju vadības pogu izslēgšanai. Ar
šo funkciju var novērst iespēju, ka bērni varētu mainīt ciklus vai rīkoties ar iekārtu.
PIEZĪME
• Ja ir iestatīta šī funkcija, tiek bloķētas visas pogas, izņemot pogu
Barošanas
.
• Ja vadības pogas ir bloķētas, mazgāšanas laikā uz displeja pārmaiņus tiek rādīts uzraksts
CL un atlikušais laiks.
• Barošanas izslēgšana neatiestatīs šo funkciju.
Lai piekļūtu citām funkcijām, ir jāatceļ šī funkcija.
Vadības paneļa bloķēšana
1
Izslēdziet barošanu.
2
Lai ieslēgtu šo funkciju, vienlaikus piespiediet pogas
Delay End (Laika aizture)
un
Add
Item (Pievienot vienumu)
un 3 sekundes turiet piespiestas.
• Būs dzirdams skaņas signāls, un displejā tiks parādīts simbols
CL
.
Vadības paneļa atbloķēšana
1
Izslēdziet barošanu.
2
Lai izslēgtu šo funkciju, vienlaikus piespiediet pogas
Delay End (Laika aizture)
un
Add
Item (Pievienot vienumu)
un 3 sekundes turiet piespiestas.
25
26
VIEDĀS FUNKCIJAS
LG ThinQ lietotne
Lietotne
LG ThinQ
sniedz iespēju sazināties ar iekārtu, izmantojot viedtālruni.
LG ThinQ lietotnes funkcijas
Sazinieties ar ierīci no viedtālruņa, izmantojot ērtās viedās funkcijas.
Veļas mazgājamās mašīnas cikls
( Remote Start (Attālinātā sākšana),
Download Cycle (Lejupielādēt ciklu))
Iestatiet vai lejupielādējiet jebkuru ciklu pēc izvēles un vadiet to izmantojot tālvadības pulti.
Tvertnes tīrīšanas cikls
Šī funkcija uzrāda, cik ciklu ir atlicis pirms funkcijas
Tub Clean (Tvertnes tīrīšana)
palaišanas.
Enerģijas monitorings
Šī funkcija pārbauda nesen lietoto ciklu un mēneša vidējo enerģijas patēriņu.
Smart Diagnosis
Šī funkcija nodrošina derīgu informāciju diagnostikai un derīgus risinājums, kas balstīti uz iekārtas lietošanas īpašībām.
Iestatījumi
Ļauj iestatīt dažādas iespējas iekārtā un lietojumprogrammā.
Brīdinājumi
Kad cikls ir pabeigts vai iekārtai ir problēmas, viedtālrunī iespējams saņemt brīdinājuma paziņojumus. Paziņojumi tiek aktivizēti arī tad, ja lietotne
LG ThinQ
ir izslēgta.
PIEZĪME
• Ja maināt bezvadu rūteri, interneta pakalpojumu sniedzēju vai paroli, izdzēsiet reģistrēto ierīci no lietotnes
LG ThinQ
un reģistrējiet vēlreiz.
• Lietotne, iekārtas darbības uzlabošanas nolūkā, var tikt mainīta bez lietotāju informēšanas.
• Funkcijas var atšķirties atkarībā no modeļa.
LV
Pirms LG ThinQ programmas lietošanas
1
Pārbaudiet attālumu starp ierīci un bezvadu rūteri (Wi-Fi tīkls).
• Ja attālums starp ierīci un bezvadu rūteri ir pārāk liels, signāla stiprums var mazināties.
Tam var būt nepieciešams vairāk laika, lai reģistrētos vai arī uzstādīšana var būt neveiksmīga.
2
Izslēdziet savā viedtālrunī
Mobilos datus.
3
Savienojiet savu viedtālruni ar bezvadu rūteri.
PIEZĪME
• Lai apstiprinātu Wi-Fi savienojumu, pārbaudiet, vai kontrolpanelī ir iedegusies ikona f
.
• Ierīce atbalsta vienīgi 2,4 GHz Wi-Fi tīklus. Lai pārbaudītu savu tīklu frekvenci, sazinieties ar interneta pakalpojumu sniedzēju vai arī skatiet bezvadu maršrutētāja lietošanas rokasgrāmatu.
•
LG ThinQ
nenes atbildību par jebkādām tīklu savienojumu problēmām vai kļūmēm, darbības traucējumiem vai kļūmēm, kas radušās tīkla savienojuma dēļ.
PIEZĪME
• Ja iekārta nespēj izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu, iespējams tā atrodas pārāk tālu no rūtera.
Iegādājieties Wi-Fi retranslātoru (diapazona paplašinātājs), lai uzlabotu Wi-Fi signāla jaudu.
• Wi-Fi savienojums var netikt izveidots vai var tikt pārtraukts mājas tīkla apstākļu dēļ.
• Tīkla savienojums var nestrādāt atbilstoši atkarībā no interneta pakalpojuma sniedzēja.
• Apkārtējās bezvada vides dēļ bezvada tīkla pakalpojumi var strādāt lēni.
• Bezvada signāla problēmu dēļ, ierīce nevar tikt reģistrēta. Atvienojiet ierīci un uzgaidiet vismaz vienu minūti pirms mēģiniet veikt šo darbību atkārtoti.
• Ja jūsu bezvadu rūterī ir iespējots ugunsmūris, atspējojiet to vai pievienojiet tam izņēmumu.
• Bezvadu tīkla nosaukumam (SSID) jāsastāv vienīgi no latīņu burtiem un cipariem.
(Neizmantojiet īpašās rakstzīmes)
• Viedtālruņa lietotāja interfeiss (UI) var atšķirties atkarībā no operētājsistēmas (OS) un ražotāja.
• Ja rūtera drošības protokols ir iestatīts uz
WEP
, tīkla uzstādīšana var neizdoties. Lūdzu, nomainiet to uz citu drošības protokolu (iesakām
WPA2
) un reģistrējiet produktu atkārtoti.
Lietojumprogrammas LG ThinQ instalēšana
Sameklējiet viedtālrunī lietojumprogrammu
LG ThinQ
no Google Play Store & Apple App
Store. Ievērojiet norādījumus lietojumprogrammas lejupielādei un instalēšanai.
LV
Iekārtas attālināta izmantošana
Remote Start (Attālinātā sākšana)
Izmantojiet savu viedtālruni, lai vadītu savu iekārtu attālināti. Jūs arī varat monitorēt ciklu darbību, lai būtu informēts par katra cikla ilgumu.
Šīs funkcijas izmantošana
1
Ievietojiet veļas tvertnē veļu un pievienojiet veļas mazgāšanas līdzekļa atvilktnītē veļas mazgāšanas līdzekli.
• Ja nepieciešams, pievienojiet attiecīgajā dozatora nodalījumā balinātāju vai veļas mīkstinātāju.
2
Nospiediet
Barošanas
pogu.
3
Nospiediet pogu
Remote Start (Attālinātā sākšana)
un turiet 3 sekundes piespiestu, lai iespējotu tālvadības funkciju.
4
Sāciet ciklu, izmantojot savā tālrunī lietotni
LG ThinQ
.
PIEZĪME
• Pēc šīs funkcijas iespējošanas varat sākt ciklu tikai no viedtālruņa lietotnes
LG ThinQ
. Ja cikls nav sākts, iekārta gaida tā sākšanu, līdz tiek attālināti izslēgta no lietotnes vai šī funkcija tiek atspējota.
• Ja durvis ir atvērtas, jūs nevarat sākt ciklu attālināti.
Šīs funkcijas manuāla atspējošana
Kad šī funkcija ir iespējota, nospiediet pogu
Remote Start (Attālinātā sākšana)
un turiet piespiestu 3 sekundes.
Download Cycle (Lejupielādēt ciklu)
Ir iespējams lejupielādēt jaunus un īpašus ciklus, kas nav iekļauti iekārtas pamatciklu klāstā.
Iekārtas, kas ir veiksmīgi reģistrētas vai lejupielādēt plašu, iekārtai specifisku ciklu klāstu.
Kad cikla lejupielāde ir pabeigta, tas tiks saglabāts iekārtā līdz tiks lejupielādēts jauns cikls.
27
28
Enerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā
Enerģijas patēriņš gaidīšanas režīmā
Tīkla gaidstāves elektroenerģijas patēriņš
Laika periods, pēc kura jaudas vadības funkcija vai līdzīga funkcija automātiski pārslēdz iekārtu gatavības un/vai izslēgtā, un/vai tīklierosas gatavības režīmā
0, 4 5 W
2,0 W
20 min.
LV
PIEZĪME
• Vienā reizē iekārtā iespējams saglabāt tikai vienu lejupielādēto ciklu.
Bezvadu LAN moduļa specifikācijas
Modelis
Frekvenču diapazons
Izejas jauda
(maks.)
LCW-004
No 2412 līdz 2472 MHz
IEEE 802.11b: 17.82 dBm
IEEE 802.11g: 17.72 dBm
IEEE 802.11n: 16.61 dBm
Bezvadu funkciju programmatūras versija: V 1.0
Lietotājam jāņem vērā, ka šo ierīci var uzstādīt un lietot, ja attālums starp ierīci un korpusu ir ne mazāks par 20 cm.
Atbilstības deklarācija
Ar šo LG Electronics paziņo, ka radio iekārtu tipa veļas mazgājamā mašīna atbilst Direktīvai
2014/53/EU. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šajā interneta adresē: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nīderlande
Atvērtā pirmkoda programmatūras informācija
Lai saņemtu pirmkodu saskaņā ar GPL, LGPL,
MPL un citām pirmkoda licencēm, kas ir iekļautas
šajā ierīcē, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni http:// opensource.lge.com.
Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus.
LG Electronics izsniedz atklāto pirmkodu arī kompaktdiskā, iekasējot par to šāda izplatīšanas veida izmaksām atbilstošu maksu (datu nesēja, tā apstrādes un piegādes izmaksas); lai saņemtu kodu, tas jāpieprasa pa e-pastu [email protected]. Šis piedāvājums ir spēkā trīs gadus kopš šī produkta pēdējās piegādes. Šis piedāvājums ir spēkā ikvienam, kurš saņēmis šo informāciju.
Smart Diagnosis
Šī funkcija ir pieejama tikai modeļiem ar c
vai d logotipu.
Lietojiet šo funkciju, lai palīdzētu iekārtā diagnosticēt problēmas un tās atrisināt.
PIEZĪME
• Ar LGE nolaidību nesaistītu iemeslu dēļ ārēju faktoru rezultātā pakalpojums varētu nedarboties, piemēram, bet ne tikai, Wi-Fi nepieejamības, Wi-Fi atvienošanās, vietējā lietojumprogrammu veikala noteikumu vai lietojumprogrammas nepieejamības dēļ.
• Funkcija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma, un, atkarībā no jūsu atrašanās vietas, tai var būt atšķirīga forma.
LG ThinQ lietošana problēmu diagnosticēšanai
Ja iekārtā, kas aprīkota ar Wi-Fi, rodas problēma, iekārta var nosūtīt traucējummeklēšanas datus uz viedtālruni, izmantojot lietojumprogrammu
LG ThinQ
.
• Palaidiet lietojumprogrammu
LG ThinQ
un izvēlnē atlasiet funkciju
Smart Diagnosis
.
Sekojiet lietojumprogrammā
LG ThinQ
sniegtajiem norādījumiem.
Dzirdamās diagnosticēšanas lietošana problēmu diagnosticēšanai
Lai izmantotu dzirdamās diagnosticēšanas metodi, izpildiet turpmāk sniegtās norādes.
• Palaidiet lietojumprogrammu
LG ThinQ
un izvēlnē atlasiet funkciju
Smart Diagnosis
.
Sekojiet lietojumprogrammā
LG ThinQ
sniegtajiem norādījumiem par dzirdamo diagnosticēšanu.
1
Nospiediet pogu iekārtu.
Barošanas
, lai ieslēgtu
• Nepiespiediet citas pogas.
LV
2
Pielieciet viedtālruņa mikrofonu tuvu pie d
logotipa.
c
vai
Max.
10 mm
3
Piespiediet pogu
Temp.
un turiet piespiestu 3 sekundes vai ilgāk, vienlaikus turot viedtālruņa mikrofonu pie logotipa, līdz tiek pabeigta datu pārraide.
• Turiet viedtālruni nekustīgi, kamēr datu pārraide ir pabeigta. Ir redzams atlikušais datu pārraidīšanas laiks.
4
Kad datu nosūtīšana būs pabeigta, lietojumprogrammā tiks parādīta diagnoze.
PIEZĪME
• Lai sasniegtu maksimālu rezultātu, nekustiniet viedtālruni laikā, kamēr tiek pārraidīts skaņas signāls.
29
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Freestanding Front-load 8 kg 1400 RPM White
- Built-in display LED
- Hygiene/anti-allergy, Baby care, Cotton, Easy care, Hand/wool, Intensive/outdoor, Mix, Quick, Silent, Sport, Spin/drain, Delicate/silk
- Delayed start timer Remaining time indication Child lock
- Spin-drying class: B
- B 74 dB
- D 73 kWh 48 L
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS
- 3 BRĪDINĀJUMS!
- 8 RŪPES PAR APKĀRTĒJO VIDI
- 8 Jūsu vecās ierīces likvidēšana
- 9 Daļas un specifikācijas
- 10 Uzstādīšanas vietas prasības
- 12 Ierīces izsaiņošana
- 12 Iekārtas izlīdzināšana
- 13 Ūdens padeves šļūtenes pievienošana
- 14 Drenāžas šļūtenes uzstādīšana
- 15 Darbības pārskats
- 15 Veļas sagatavošana
- 16 Mazgāšanas līdzekļu un veļas mīkstinātāju pievienošana
- 18 Vadības panelis
- 19 Režīmu tabula
- 23 Patēriņa dati
- 24 Papildu opcijas un funkcijas
- 30 Tīrīšana pēc katras mazgāšanas
- 31 Ierīces regulāra tīrīšana
- 33 Pirms zvana tehniskā atbalsta centram
- 40 Izstrādājuma datu lapa
- 45 LUGEGE KÕIK JUHISED ENNE SEADME KASUTAMIST LÄBI
- 50 HOOLIGE KESKKONNAST
- 50 Vana seadme hävitamine
- 51 Osad ja tehnilised andmed
- 52 Nõuded paigalduskohale
- 54 Seadme lahtipakkimine
- 54 Seadme loodimine
- 55 Vee sisselaskevooliku ühendamine
- 56 Äravooluvooliku paigaldamine
- 57 Kasutamise ülevaade
- 57 Pesu ettevalmistamine
- 58 Pesuaine ja pehmendi lisamine
- 60 Juhtpaneel
- 61 Programmide tabel
- 65 Tarbimisandmed
- 66 Täiendavad valikud ja funktsioonid
- 72 Puhastamine pärast iga pesu
- 73 Seadme perioodiline puhastamine
- 75 Enne teenindusse pöördumist
- 82 Tootekirjeldus
- 87 PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS
- 87 ĮSPĖJIMAS
- 92 APLINKOS SAUGOJIMAS
- 92 Seno prietaiso utilizavimas
- 93 Dalys ir specifikacijos
- 94 Reikalavimai montavimo vietai
- 96 Prietaiso išpakavimas
- 96 Prietaiso išlygiavimas
- 97 Vandens įvado žarnos prijungimas
- 98 Išleidimo žarnos montavimas
- 99 Naudojimo apžvalga
- 99 Skalbinių paruošimas
- 100 Skalbiklio ir minkštiklio pridėjimas
- 102 Valdymo skydelis
- 103 Programų lentelė
- 107 Sąnaudų duomenys
- 108 Papildomi nustatymai ir funkcijos
- 114 Valymas po kiekvieno skalbimo
- 115 Periodiškas prietaiso valymas
- 117 Prieš skambinant į priežiūros centrą
- 124 Produkto techninių duomenų lentelė
- 129 СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
- 129 ОСТОРОЖНО!
- 134 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- 134 Утилизация старого оборудования
- 135 Компоненты и технические характеристики
- 136 Требования к месту установки
- 138 Распаковка устройства
- 138 Выравнивание устройства
- 139 Подключение шланга подачи воды
- 140 Установка сливного шланга
- 141 Обзор правил эксплуатации
- 141 Подготовка белья
- 142 Добавление моющего средства или смягчителя
- 144 Панель управления
- 145 Таблица программ
- 149 Информация о потреблении ресурсов
- 150 Дополнительные режимы и функции
- 156 Очистка после каждой стирки
- 157 Регулярная очистка устройства
- 159 Действия перед звонком в сервисный центр
- 166 Листок технических данных изделия
- 171 LEXONI TË GJITHA UDHËZIMET PËRPARA PËRDORIMIT
- 171 PARALAJMËRIM
- 176 KUJDESI PËR MJEDISIN
- 176 Deponimi i pajisjes suaj të vjetër
- 177 Pjesët dhe specifikimet
- 178 Kërkesat për vendin e instalimit
- 180 Shpaketimi i pajisjes
- 180 Nivelimi i pajisjes
- 181 Lidhja e ujit me tubin hyrës
- 182 Instalimi i tubit të shkarkimit
- 183 Përmbledhje e funksionimit
- 183 Përgatitja e Rrobave
- 184 Shtimi i detergjentit dhe zbutësit
- 186 Paneli i kontrollit
- 187 Tabela e programeve
- 191 Të dhënat e konsumit
- 192 Opsione dhe funksione ekstra
- 198 Pastrimi pas çdo larjeje
- 199 Pastroni pajisjen rregullisht
- 201 Përpara thirrjes për shërbim
- 208 Të dhëna për produktin
- 213 ПРЕД УПОТРЕБА ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА
- 213 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
- 218 СЕ ГРИЖИМЕ ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА
- 218 Фрлање на вашиот стар апарат
- 219 Делови и спецификации
- 220 Барања за место на монтажа
- 222 Отпакување на уредот
- 222 Нивелирање на апаратот
- 223 Поврзување црево за довод на вода
- 224 Монтирање на одводното црево
- 225 Преглед на начинот на работа
- 225 Подготовка на алиштата
- 226 Додавање детергент и омекнувач
- 228 Контролна табла
- 229 Табела со програми
- 233 Информации за потрошувачката на електрична енергија
- 234 Дополнителни опции и функции
- 240 Чистење по секое перење
- 241 Периодично чистење на уредот
- 243 Пред да го повикате нашиот сервис
- 250 Налепница за производот