advertisement
Papildomi nustatymai ir funkcijos
Galite pasitelkti papildomus nustatymus ir funkcijas, kad pritaikytumėte programas savo poreikiams.
Rinse (Skalavimas)
l
Naudokite šią parinktį, norėdami pasirinkti skalavimo ciklų skaičių, nuspausdami
Rinse+ (Skalavimas+)
mygtuką. Šią parinktį rekomenduojama naudoti skalbikliams alergiškiems žmonėms.
Rinse+ (Skalavimas+)
G
Šią parinktį naudokite norėdami pridėti vieną skalavimą.
Pre Wash (pirminis skalbimas)
Naudokite šią parinktį smarkiai suteptiems skalbiniams.
1
Nuspauskite
Maitinimas
mygtuką.
2
Pasirinkite skalbimo programą.
3
Nuspauskite mygtuką.
Pre Wash (pirminis skalbimas)
4
Nuspauskite mygtuką.
Paleidimo / pristabdymo
Intensive (Intensyvus)
Šią parinktį galima naudoti norint skalbti įprastai ir smarkiai išteptus skalbinius.
1
Nuspauskite
Maitinimas
mygtuką.
2
Pasirinkite skalbimo programą.
3
Nuspauskite ir laikykite
Intensive
(Intensyvus)
mygtuką 3 sekundes.
4
Nuspauskite mygtuką.
Paleidimo / pristabdymo
24
LT
Delay End (Pabaigos atidėjimas)
Šią funkciją naudokite, kad prietaisas įsijungtų automatiškai ir baigtų skalbti po nustatyto laiko intervalo.
1
Nuspauskite
Maitinimas
mygtuką.
2
Pasirinkite skalbimo programą.
3
Nuspauskite
Delay End (Pabaigos atidėjimas)
mygtuką, kad nustatytumėte reikiamą laiką.
4
Nuspauskite mygtuką.
Paleidimo / pristabdymo
PASTABA
• Delsimo trukmė yra programos pabaigos, o ne pradžios laikas. Tikrasis laikas gali skirtis dėl vandens temperatūros, skalbinių apkrovos ir kitų veiksnių.
• Norint atšaukti šią funkciją, reikia nuspausti
Maitinimas
mygtuką.
• Venkite naudoti skystus skalbiklius su šia funkcija.
„Wi-Fi“
f
Kai prisijungta prie WLAN, valdymo skydelyje
šviečia
„Wi-Fi“
piktograma.
Add Item (Pridėti skalbinius)
Šią parinktį galima naudoti norint pridėti arba išimti skalbinių po to, kai skalbimo programa jau prasidėjo.
1
Nuspauskite
Add Item (Pridėti skalbinius)
mygtuką, kai užsidegs šviesos diodų lemputė.
2
Atidarykite dureles, kai šios atsirakins.
3
Įdėkite ar išimkite skalbinius.
4
Uždarykite dureles ir nuspauskite
Paleidimo / pristabdymo
mygtuką.
PASTABA
• Saugumo sumetimais durelės išlieka užrakintos, kol būgne esančio vandens lygis arba temperatūra yra aukšta. Šiuo metu pridėti skalbinių negalima.
Temp. (temperatūra)
Šią parinktį galima naudoti norint nustatyti pageidaujamą skalbimo ir skalavimo temperatūrą pasirinktai programai. Spauskite šį mygtuką, kol užsidegs pageidautinas nustatymas. Visiems skalavimams naudojamas šaltas vanduo.
• Pasirinkite vandens temperatūrą, tinkamą skalbiamų skalbinių tipui. Vadovaukitės audinio etiketėje pateiktais nurodymais, kad pasiektumėte geriausius rezultatus.
Spin (Gręžimas)
p
Šią parinktį naudokite sukimo stiprumui pakeisti.
Spauskite
Spin (Gręžimas)
mygtuką ir pakeiskite greitį.
1
Nuspauskite
Maitinimas
mygtuką.
2
Pasirinkite skalbimo programą.
3
Nuspauskite
Spin (Gręžimas)
pasirinktumėte gręžimo greitį.
mygtuką, kad
4
Nuspauskite mygtuką.
Paleidimo / pristabdymo
PASTABA
• Kai pasirinksite
No (Ne)
, būgnas suksis trumpai, kad greitai išleistų nuotekas.
Beep On/Off
(Garsinis signalas įjungtas / išjungtas)
q
Ši funkcija yra galima tik tuomet, kai prietaisas yra įjungtas.
• Nuspauskite ir laikykite
Rinse+ (Skalavimas+)
ir
Pre Wash (pirminis skalbimas)
mygtukus nuspaustus vienu metu 3 sekundes, kad įjungtumėte šią funkciją.
LT
PASTABA
• Nustačius šią funkciją, nustatymas įsimenamas net išjungus maitinimą.
• Jei norite išjungti garsinį signalą, tiesiog pakartokite šį procesą.
Child Lock (Užraktas nuo vaikų)
i
Šią funkciją naudokite valdymui atjungti. Ši funkcija apsaugo, kad vaikai neperjungtų programos ar nenaudotų prietaiso.
PASTABA
• Nustačius šią funkciją, visi mygtukai yra užrakinami, išskyrus
Maitinimas
mygtuką.
• Kai valdymas yra užrakintas,
CL ir likęs laikas yra alternatyviai rodomi ekrane, kol vyksta skalbimas ir kol yra aktyvuota apsaugos nuo vaikų funkcija.
• Išjungus maitinimą ši funkcija nebus išjungta.
Norint naudotis kitomis funkcijomis pirmiausia būtina išjungti šią funkciją.
Valdymo skydelio užrakinimas
1
Įjunkite maitinimą.
2
Nuspauskite ir laikykite
Delay End (Pabaigos atidėjimas)
ir
Add Item (Pridėti skalbinius)
mygtukus nuspaustus vienu metu 3 sekundes, kad įjungtumėte šią funkciją.
• Skambės garsinis signalas ir ekrane bus rodomas
CL
.
Valdymo skydelio atrakinimas
1
Įjunkite maitinimą.
2
Nuspauskite ir laikykite
Delay End (Pabaigos atidėjimas)
ir
Add Item (Pridėti skalbinius)
mygtukus nuspaustus vienu metu 3 sekundes, kad išjungtumėte šią funkciją.
25
26
IŠMANIOSIOS FUNKCIJOS
„LG ThinQ“ programa
Programa „
LG ThinQ
“ suteikia galimybę palaikyti ryšį su prietaisu, naudojant išmanųjį telefoną.
„LG ThinQ“ programos charakteristikos
Su įrenginiu susiekite išmaniuoju telefonu, naudodamiesi patogiomis išmaniosiomis funkcijomis.
„Washer Cycle“ (skalbimo ciklas)
(Remote Start (nuotolinis paleidimas),
Download Cycle (atsisiųsti ciklą) )
Nustato ar atsisiunčia bet kokį pageidaujamą ciklą ir valdo nuotoliniu būdu.
Būgno valymo instrukcijos
Ši funkcija rodo, kiek ciklų liko iki „
Tub Clean
(Būgno valymas)
“ funkcijos paleidimo.
„Energy Monitoring“ (energijos stebėsena)
Ši funkcija stebi neseniai naudotų ciklų energijos suvartojimą ir mėnesinį energijos suvartojimo vidurkį.
Smart Diagnosis
Ši funkcija teikia naudingos informacijos diagnozuoti ir spręsti su įrenginiu susijusias triktis remiantis naudojimo modeliu.
Nuostatos
Leidžia nustatyti įvairias prietaiso ir taikymo programos parinktis.
„Push Alert“ („Push“ įspėjimas)
Jūs turite galimybę gauti aktyvųjį pranešimą į išmanųjį telefoną, kai ciklas pasibaigia arba kyla kokių nors problemų. Pranešimai aktyvuojami, net jeigu „
LG ThinQ
“ programėlė yra išjungta.
PASTABA
• Jeigu pakeitėte savo belaidį maršrutizatorių, interneto paslaugos tiekėją arba slaptažodį, ištrinkite registruotą prietaisą iš
LG ThinQ
programėlės ir dar kartą jį užregistruokite.
LT
• Taikomoji programa gali būti keičiama iš anksto nepranešus vartotojams, siekiant pagerinti įrenginio veikimą
• Funkcijos gali skirtis pagal modelį.
Prieš naudojant „LG ThinQ“ programą
1
Patikrinkite atstumą tarp įrenginio ir belaidžio kelvedžio („Wi-Fi“ tinklas).
• Jei atstumas tarp įtaiso ir belaidžio maršruto parinktuvo yra per didelis, signalas bus per silpnas. Gali prireikti daug laiko užregistruoti ar gali nepavykti įdiegti.
2
Išjunkite
„mobilųjų duomenų“
išmaniajame telefone.
savo
3
Prijunkite savo išmanųjį telefoną prie maršruto parinktuvo.
PASTABA
• Norėdami įsitikinti, kad yra prisijungta prie Wi-Fi, patikrinkite, ar valdymo skydelyje šviečia f piktograma.
• Įrenginys palaiko tik 2.4 GHz „Wi-Fi“ tinklus.
Norėdami patikrinti savo tinklo dažnį, kreipkitės į savo interneto paslaugos teikėją arba vadovaukitės savo belaidžio kelvedžio vadovu.
•
LG ThinQ
nėra atsakinga už jokius tinklo ryšio trukdžius ar gedimus ir klaidas, kylančias dėl tinklo ryšio.
PASTABA
• Jei kyla problemų prisijungiant prie „Wi-Fi“ tinklo, prietaisas gali būti per toli nuo kelvedžio.
Įsigykite „Wi-Fi“ kartotuvą (intervalo plėstuvas), kad pagerintumėte „Wi-Fi“ signalo stiprumą.
• Gali nebūti „Wi-Fi“ ryšio arba jis gali būti pertrauktas dėl namų tinklo aplinkos.
• Tinklo ryšys gali tinkamai neveikti dėl interneto paslaugų teikėjo.
• Dėl aplinkinės belaidės aplinkos belaidis ryšys gali būti lėtas.
• Įrenginys negali būti užregistruotas dėl belaidžio signalo perdavimo problemų. Atjunkite įrenginį ir palaukite apie minutę, prieš bandydami dar kartą.
• Jei įjungta jūsų belaidžio maršruto parinktuvo ugniasienės funkcija, išjunkite šią funkciją arba pridėkite išimtį.
• Belaidžio tinklo pavadinimas (SSID) turi būti iš angliškų raidžių ir skaičių. (nenaudokite specialiųjų simbolių).
• Išmaniojo telefono sąsaja (UI) gali skirtis, priklausomai nuo mobiliosios operacinės sistemos (OS) ir gamintojo.
• Jei maršruto parinktuvo saugos protokolas nustatytas kaip
WEP
, gali nepavykti konfigūruoti tinklo. Prašom jį pakeisti į kitus saugos protokolus (rekomenduojamas
WPA2
) ir dar kartą registruoti produktą.
„LG ThinQ“ programos įdiegimas
Naudodamiesi išmaniuoju telefonu „Google Play
Store“ parduotuvėje arba „Apple App Store“ parduotuvėje susiraskite
LG ThinQ
programėlę.
Vykdykite nurodymus, kad atsisiųstumėte ir įdiegtumėte programėlę.
LT
Prietaiso naudojimas nuotoliniu būdu
Remote Start (nuotolinis paleidimas)
Prietaisą nuotoliniu būdu valdykite išmaniuoju telefonu. Taip pat galite stebėti ciklo veikimą, kad žinotumėte, kiek liko ciklo vykdymo laiko.
Šios funkcijos naudojimas
1
Sudėkite skalbinius į būgną ir supilkite skalbiklį į skalbiklio dozatoriaus stalčių.
• Jei reikia, į atitinkamas dozatoriaus sritis įpilkite baliklio arba audinių minkštiklio.
2
Paspauskite
Maitinimas
mygtuką.
3
Paspauskite ir palaikykite „
Remote Start
(nuotolinis paleidimas)
“ mygtuką 3 sekundes, kad įjungtumėte nuotolinio valdymo funkciją.
4
Pradėkite ciklą naudodamiesi
LG ThinQ
programėle savo išmaniajame telefone.
PASTABA
• Įjungus šią funkciją ciklą bus galima pradėti tik naudojantis „
LG ThinQ
“ išmaniojo telefono programėle. Jeigu ciklas nebus pradėtas, prietaisas lauks, kada bus pradėtas ciklas, kol nuotoliniu būdu nebus išjungtas naudojant programėlę arba kol ši funkcija nebus išjungta.
• Jei durelės atidarytos, ciklo negalima pradėti nuotoliniu būdu.
Išjunkite šią funkciją rankiniu būdu.
Kai ši funkcija aktyvinta, paspauskite ir palaikykite
„
Remote Start (nuotolinis paleidimas)
“ mygtuką
3 sekundes.
Download Cycle (atsisiųsti ciklą)
Galite atsisiųsti naujus ir specialiuosius ciklus, kurie neįtraukti į bazinius įrenginio ciklus.
Sėkmingai registruoti įrenginiai gali atsisiųsti įvairius specialiuosius ciklus, skirtus įrenginiui.
Kai įrenginyje baigiamas ciklo atsisiuntimas, gaminys laiko atsisiųstą ciklą, kol atsisiunčiamas naujas ciklas.
27
28
PASTABA
• Vienu metu įrenginyje gali būti saugomas tik vienas atsisiųstas ciklas.
Belaidžio LAN modulio specifikacija
Modelis
Dažnis
Išvesties galia
(maks.)
LCW-004 nuo 2412 iki 2472 MHz
IEEE 802.11b: 17.82 dBm
IEEE 802.11g: 17.72 dBm
IEEE 802.11n: 16.61 dBm
Belaidės funkcijos S/W versija: V 1.0
Vartotojas turi atkreipti dėmesį, kad šį įrenginį reikia montuoti ir naudoti tik esant 20 cm atstumui tarp įrenginio ir korpuso.
Atitikties deklaracija
Šiuo dokumentu „LG Electronics“ pareiškia, kad radijo ryšio įrangos tipo skalbimo mašina atitinka direktyvą 2014/53/EU. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelvenas, Nyderlandai
Energijos sąnaudos budėjimo režimu
Energijos sąnaudos budėjimo režimu
Tinklo budėjimo režimo elektros energijos vartojimas
Laikotarpis, po kurio elektros energijos sunaudojimo valdymo arba panašia funkcija įrenginys automatiškai perjungiamas į budėjimo ir (arba) išjungties režimą ir (arba) tinklinį budėjimo režimą užtikrinančią būseną
0, 4 5 W
2,0 W
20 min.
LT
Informacija apie atvirojo kodo programinės įrangos naudojimą
Norėdami gauti šiame gaminyje esantį atvirąjį kodą pagal GPL, LGPL, MPL ir kitas atvirojo kodo licencijas, apsilankykite http://opensource.lge.com.
Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas.
„LGE Electronics“ pateiks atvirąjį kodą CD-ROM laikmenoje sumokėjus atitinkamas išlaidas padengiantį mokestį (laikmenos, siuntimo ir kt. išlaidos) ir paštu pateikus prašymą [email protected]. Šis pasiūlymas galioja trejus metus nuo paskutinio šio produkto siuntimo.
Šis pasiūlymas galioja visiems, gavusiems šią informaciją.
„Smart Diagnosis“
Ši funkcija yra tik modeliuose su c
arba d logotipu.
Ši funkcija jums padės nustatyti ir išspręsti su prietaisu susijusias problemas.
PASTABA
• Dėl priežasčių, kurios nelaikomos „LG“ aplaidumu, paslauga gali neveikti dėl išorinių faktorių, tokių kaip (bet neapsiribojant vien jais) „Wi-fi“ nepasiekiamumas, atjungtas „Wifi“, vietinės programų parduotuvės politika ar programos nepasiekiamas.
• Funkcija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo ir gali būti kitokios formos, priklausomai nuo jūsų vietos.
Nustatykite problemas naudodamiesi „LG ThinQ“
Jei jums iškilo sunkumų su „Wi-fi“ turinčiu prietaisu, jis gali perduoti trikčių šalinimo duomenis į išmanųjį telefoną per „
LG ThinQ
“ programą.
• Paleiskite „
LG ThinQ
“ programą ir meniu lange pasirinkite „
Smart Diagnosis
“ funkciją.
Vadovaukitės „
LG ThinQ
“ programoje pateikiamais nurodymais.
LT
Nustatykite problemas naudodamiesi garsine diagnostika
Norėdami naudoti garsinį diagnozės metodą, vadovaukitės šiomis instrukcijomis.
• Paleiskite „
LG ThinQ
“ programą ir meniu lange pasirinkite „
Smart Diagnosis
“ funkciją.
Vadovaukitės „
LG ThinQ
“ programoje pateikiamais garsinės diagnostikos nurodymais.
1
Nuspauskite
Maitinimas
įjungtumėte prietaisą.
mygtuką, kad
• Nespauskite jokių kitų mygtukų.
2
Pridėkite savo išmaniojo telefono mikrofoną prie c
arba d
logotipo.
Max.
10 mm
3
Paspauskite ir palaikykite „
Temp.
“ mygtuką 3 sekundes arba ilgiau, laikydami telefono mikrofoną prie logotipo, kol duomenų perdavimas bus baigtas.
• Laikykite telefoną stabiliai, kol bus baigtas duomenų perdavimas. Rodomas likęs duomenų perdavimo laikas.
4
Pasibaigus duomenų perdavimui, programoje bus rodoma diagnostika.
PASTABA
• Norėdami pasiekti geriausią rezultatą, nejudinkite telefono, kol perduodami tonai.
29
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Freestanding Front-load 8 kg 1400 RPM White
- Built-in display LED
- Hygiene/anti-allergy, Baby care, Cotton, Easy care, Hand/wool, Intensive/outdoor, Mix, Quick, Silent, Sport, Spin/drain, Delicate/silk
- Delayed start timer Remaining time indication Child lock
- Spin-drying class: B
- B 74 dB
- D 73 kWh 48 L
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS
- 3 BRĪDINĀJUMS!
- 8 RŪPES PAR APKĀRTĒJO VIDI
- 8 Jūsu vecās ierīces likvidēšana
- 9 Daļas un specifikācijas
- 10 Uzstādīšanas vietas prasības
- 12 Ierīces izsaiņošana
- 12 Iekārtas izlīdzināšana
- 13 Ūdens padeves šļūtenes pievienošana
- 14 Drenāžas šļūtenes uzstādīšana
- 15 Darbības pārskats
- 15 Veļas sagatavošana
- 16 Mazgāšanas līdzekļu un veļas mīkstinātāju pievienošana
- 18 Vadības panelis
- 19 Režīmu tabula
- 23 Patēriņa dati
- 24 Papildu opcijas un funkcijas
- 30 Tīrīšana pēc katras mazgāšanas
- 31 Ierīces regulāra tīrīšana
- 33 Pirms zvana tehniskā atbalsta centram
- 40 Izstrādājuma datu lapa
- 45 LUGEGE KÕIK JUHISED ENNE SEADME KASUTAMIST LÄBI
- 50 HOOLIGE KESKKONNAST
- 50 Vana seadme hävitamine
- 51 Osad ja tehnilised andmed
- 52 Nõuded paigalduskohale
- 54 Seadme lahtipakkimine
- 54 Seadme loodimine
- 55 Vee sisselaskevooliku ühendamine
- 56 Äravooluvooliku paigaldamine
- 57 Kasutamise ülevaade
- 57 Pesu ettevalmistamine
- 58 Pesuaine ja pehmendi lisamine
- 60 Juhtpaneel
- 61 Programmide tabel
- 65 Tarbimisandmed
- 66 Täiendavad valikud ja funktsioonid
- 72 Puhastamine pärast iga pesu
- 73 Seadme perioodiline puhastamine
- 75 Enne teenindusse pöördumist
- 82 Tootekirjeldus
- 87 PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS
- 87 ĮSPĖJIMAS
- 92 APLINKOS SAUGOJIMAS
- 92 Seno prietaiso utilizavimas
- 93 Dalys ir specifikacijos
- 94 Reikalavimai montavimo vietai
- 96 Prietaiso išpakavimas
- 96 Prietaiso išlygiavimas
- 97 Vandens įvado žarnos prijungimas
- 98 Išleidimo žarnos montavimas
- 99 Naudojimo apžvalga
- 99 Skalbinių paruošimas
- 100 Skalbiklio ir minkštiklio pridėjimas
- 102 Valdymo skydelis
- 103 Programų lentelė
- 107 Sąnaudų duomenys
- 108 Papildomi nustatymai ir funkcijos
- 114 Valymas po kiekvieno skalbimo
- 115 Periodiškas prietaiso valymas
- 117 Prieš skambinant į priežiūros centrą
- 124 Produkto techninių duomenų lentelė
- 129 СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
- 129 ОСТОРОЖНО!
- 134 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- 134 Утилизация старого оборудования
- 135 Компоненты и технические характеристики
- 136 Требования к месту установки
- 138 Распаковка устройства
- 138 Выравнивание устройства
- 139 Подключение шланга подачи воды
- 140 Установка сливного шланга
- 141 Обзор правил эксплуатации
- 141 Подготовка белья
- 142 Добавление моющего средства или смягчителя
- 144 Панель управления
- 145 Таблица программ
- 149 Информация о потреблении ресурсов
- 150 Дополнительные режимы и функции
- 156 Очистка после каждой стирки
- 157 Регулярная очистка устройства
- 159 Действия перед звонком в сервисный центр
- 166 Листок технических данных изделия
- 171 LEXONI TË GJITHA UDHËZIMET PËRPARA PËRDORIMIT
- 171 PARALAJMËRIM
- 176 KUJDESI PËR MJEDISIN
- 176 Deponimi i pajisjes suaj të vjetër
- 177 Pjesët dhe specifikimet
- 178 Kërkesat për vendin e instalimit
- 180 Shpaketimi i pajisjes
- 180 Nivelimi i pajisjes
- 181 Lidhja e ujit me tubin hyrës
- 182 Instalimi i tubit të shkarkimit
- 183 Përmbledhje e funksionimit
- 183 Përgatitja e Rrobave
- 184 Shtimi i detergjentit dhe zbutësit
- 186 Paneli i kontrollit
- 187 Tabela e programeve
- 191 Të dhënat e konsumit
- 192 Opsione dhe funksione ekstra
- 198 Pastrimi pas çdo larjeje
- 199 Pastroni pajisjen rregullisht
- 201 Përpara thirrjes për shërbim
- 208 Të dhëna për produktin
- 213 ПРЕД УПОТРЕБА ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА
- 213 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
- 218 СЕ ГРИЖИМЕ ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА
- 218 Фрлање на вашиот стар апарат
- 219 Делови и спецификации
- 220 Барања за место на монтажа
- 222 Отпакување на уредот
- 222 Нивелирање на апаратот
- 223 Поврзување црево за довод на вода
- 224 Монтирање на одводното црево
- 225 Преглед на начинот на работа
- 225 Подготовка на алиштата
- 226 Додавање детергент и омекнувач
- 228 Контролна табла
- 229 Табела со програми
- 233 Информации за потрошувачката на електрична енергија
- 234 Дополнителни опции и функции
- 240 Чистење по секое перење
- 241 Периодично чистење на уредот
- 243 Пред да го повикате нашиот сервис
- 250 Налепница за производот