Sony DSC-T77 Käyttöohjeet

Add to My manuals
104 Pages

advertisement

Sony DSC-T77  Käyttöohjeet | Manualzz
4-000-950-21(1)
Digital stillbildskamera
Digitaalikamera
DSC-T77
Handledning
················································································································
SE
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran,
och spara sedan bruksanvisningen så att du kan slå upp saker i framtiden.
Käyttöopas
······················································································································
Lue tämä opas huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä se myöhempää
tarvetta varten.
© 2008 Sony Corporation
FI
Svenska
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna
typen. Annars finns det risk för brand eller
personskador.
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex.
solsken, eld eller liknande.
För kunder i Europa
Den här produkten har testats och befunnits
motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör
att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
2
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
[ Anmärkning för kunder i de
länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. Auktoriserad representant för EMC
och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. För eventuella ärenden gällande service
och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten.
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som
vanligt hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på
ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda
miljön och människors hälsa från potentiella
negativa konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfalshantering. Återvinning
av materialet vill bidra till att bevara naturens
resureser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
SE
3
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används ........................................................ 6
Allra först
................................................................................... 7
Kontroll av medföljande tillbehör ............................................................... 7
Delarnas namn........................................................................................... 8
Uppladdning av batteripaketet.................................................................. 9
Sätta i batteripaketet/ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
(medföljer ej)............................................................................................ 11
Ställa klockan........................................................................................... 13
Tagning/uppspelning av bilder
....................... 14
Ta bilder................................................................................................... 14
Visning av bilder ...................................................................................... 15
Hur man använder tagningsfunktionerna
..................... 16
Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder automatiskt
(leendeavkänning) ................................................................................... 16
Automatisk avkänning av tagningsförhållandena (Scenigenkänning) .... 17
Närbildstagning (Makro/förstoringsglasläget) ......................................... 18
Självutlösaren........................................................................................... 18
Val av blixtläge......................................................................................... 19
För att ställa in skärpan på en viss punkt i bildramen ............................. 20
För att ställa in skärpan på motivets ansikte (Ansiktsavkänning) ............ 20
Val av bildstorlek för olika användningsändamål .................................... 21
Tagning av olika sorters typiska scener (Scenval) .................................. 23
Inspelning av filmer.................................................................................. 24
Visning av minsta möjliga antal indikatorer (Enkel tagning) .................... 25
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
.......... 26
För att förstora bilden som visas (uppspelningszoom) ........................... 26
För att visa bilden över hela skärmen (Bredzoom).................................. 26
För att vrida en bild på höjden tillfälligt
(tillfälligt roterad uppspelning)................................................................. 27
Uppspelning av stillbilder till musik (Bildspel)......................................... 27
Sökning efter en bild (bildindex).............................................................. 28
Val av visningssätt (Visningssätt) ............................................................ 28
4
Radering av bilder
........................................................................ 30
För att radera den bild som visas för tillfället .......................................... 30
Radering av flera bilder på en gång ....................................................... 30
Radering av alla bilder (Formatera) ........................................................ 31
Anslutning till andra apparater
............................................ 32
Titta på bilder på en TV ........................................................................... 32
Utskrift av stillbilder ................................................................................. 33
Använda kameran tillsammans med en dator......................................... 34
Ändra kamerans inställningar
.............................................. 38
Ändring av vad som visas på skärmen ................................................... 38
Ändring av kamerans ljudsignaler........................................................... 38
Hur man använder HOME-skärmen ........................................................ 39
Hur man använder MENU-punkterna...................................................... 42
Hur man använder funktionerna i autoprogramläget .............................. 45
Övrigt
.................................................................................................... 46
För att öppna ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” ................................... 46
Lista över ikonerna som visas på skärmen ............................................. 47
Felsökning ............................................................................................... 49
Försiktighetsåtgärder .............................................................................. 51
Tekniska data .......................................................................................... 52
5
x Att observera när kameran används
Backup av internminnet och
”Memory Stick Duo”-minneskortet
Stäng inte av kameran och ta inte ut
batteripaketet eller ”Memory Stick Duo”minneskortet medan läsnings/
skrivningslampan lyser. Det kan leda till att
data i internminnet eller på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet blir skadade. Skydda alltid
dina data genom att ta en kopia på dem för
säkerhets skull.
Angående filhanteringsfiler
När man sätter i ett ”Memory Stick Duo”minneskort utan filhanteringsfil i kameran och
slår på kameran, används automatiskt en del av
kapaciteten på ”Memory Stick Duo”minneskortet till att skapa en filhanteringsfil.
Det kan ta en liten stund innan nästa manöver
går att utföra.
Angående inspelning/uppspelning
• Ta ett par provbilder för att kontrollera att
•
•
•
•
•
•
•
6
kameran fungerar som den ska innan du
börjar ta bilder på riktigt.
Kameran är varken dammtät, stänksäker eller
vattentät. Läs igenom avsnittet
”Försiktighetsåtgärder” (sidan 51) innan du
börjar använda kameran.
Undvik att utsätta kameran för vatten. Om
det kommer in vatten i kameran kan det bli
fel på den. I somliga fall går kameran inte att
reparera.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra
starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på
kameran.
Använd inte kameran i närheten av källor till
starka radiovågor eller radioaktiv strålning.
Det kan hända att kameran inte kan lagra
eller spela upp bilder på rätt sätt.
Om kameran används på sandiga eller
dammiga ställen finns det risk att det blir fel
på den.
Om det bildas kondens (imma) i kameran så
vänta tills den avdunstat innan du använder
kameran (sidan 51).
Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det
kan göra att kameran går sönder så att den
inte kan lagra bilder längre. Det kan även
hända att lagringsmediet blir oanvändbart
eller att bilddata blir förstörda.
• Rengör blixtens yta före användningen.
Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts
på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar
på blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket
ljus strålar ut.
Att observera angående LCDskärmen
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem
högprecisionsteknik vilket gör att minst
99,99% av bildpunkterna är praktiskt
användbara. Det kan dock förekomma små
punkter som alltid är svarta eller alltid lyser
(vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen.
Dessa punkter är inget fel utan beror på
tillverkningsprocessen och påverkar inte
bilderna som lagras.
• Om det stänker vatten eller annan vätska på
LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka
genast av skärmen med en mjuk duk. Om
vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan
dess prestanda sjunka eller det kan bli fel på
den.
Angående bilddatakompatibilitet
• Den här kameran följer de universella DCF-
normerna (Design rule for Camera File
system) som fastställts av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Sony garanterar inte att kameran kan spela
upp bilder som är tagna med andra kameror
eller redigerade med annan utrustning, eller
att det går att spela upp bilder som är tagna
med den här kameran på annan utrustning.
Att observera angående
upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat.
Kopiering av sådant material utan särskilt
tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Ingen kompensation för skadat
inspelningsinnehåll eller
inspelningsfel
Sony kan inte kompensera för om det inte går
att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat
på grund av fel på kameran, lagringsmediet
eller liknande.
Allra först
Kontroll av medföljande tillbehör
• Batteriladdare BC-CSD (1)
• CD-ROM-skiva (1)
– Mjukvara för Cyber-shot
– ”Bruksanvisning till Cyber-shot”
– ”Guide för avancerad användning av
Cyber-shot”
• Handledning (det här häftet) (1)
• Nätkabel (1) (medföljer ej i USA och
Canada)
x Handlovsremmen
Ögla
• Återuppladdningsbart batteripaket NP-BD1
(1)/batterihållare (1)
Allra först
Sätt fast remmen och stick handen genom
öglan för att undvika att kameran blir skadad
om du skulle råka tappa den.
x Ritpennan
• Ritpenna (1)
Ritpennan används för att peka på
kontrollerna på pekskärmen. Den går att fästa
i handlovsremmen.
• USB- och A/V-multikabel (1)
Observera
• Bär aldrig omkring kameran genom att
hålla i ritpennan. Då kan kameran ramla av.
• Handlovsrem (1)
• Stationsplatta F (1)
Stationsplattan används för att montera
kameran på en Cyber-shot station
(medföljer ej).
7
Delarnas namn
A Zoomknapp (W/T)
B Avtryckare
C Mikrofon
D POWER-knapp/POWER-lampa
Allra först
E Blixt
F Självutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa/AF-lampa
G Objektiv
H Linsskydd
I LCD-skärm/pekskärm
J
(Uppspelning)-knapp
K Ögla för handlovsrem/grepp
L Högtalare
M Lock till batteri/”Memory Stick
Duo”-facket
N Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruvlängd på
Undersidan
högst 5,5 mm. Annars går det inte att fästa
kameran ordentligt, och det finns även risk
för skador på kameran.
O Batteriutmatningsknapp
P Läsnings/skrivningslampa
Q ”Memory Stick Duo”-fack
R Batterifack
S Multi-uttag
8
Uppladdning av batteripaketet
i batteripaketet i
1 Sätt
batteriladdaren.
•
Batteripaketet går att ladda upp även
medan det är delvis uppladdat.
i batteriladdaren i
2 Sätt
ett vägguttag.
För kunder i USA och Canada
Stickkontakt
Allra först
Batteripaket
Om man fortsätter att ladda upp
batteripaketet i ungefär en timme
till efter det att CHARGElampan har släckts varar
laddningen längre (full
uppladdning).
CHARGE-lampan
Tänd: Uppladdning pågår
Släckt: Uppladdningen klar
(normal uppladdning)
CHARGE-lampa
För kunder i andra länder och områden än
USA och Canada
Nätkabel
CHARGE-lampa
ut batteriladdaren ur vägguttaget när
3 Dra
uppladdningen är klar.
9
x Uppladdningstid
Full uppladdningstid
Normal uppladdningstid
Ca. 220 min.
Ca. 160 min.
Observera
• I ovanstående tabell visas tiden det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur
•
•
Allra först
•
•
på 25°C. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden eller beroende på
användningssättet.
Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag.
Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till
vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast
av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från
batteriladdaren.
Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier.
x Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra/
spela upp
Batteritid (min.)
Antal bilder
Stillbildstagning
Ca. 110
Ca. 220
Uppspelning av stillbilder
Ca. 230
Ca. 4600
• Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Observera
• Batteribrukstiden och antalet stillbilder kan variera beroende på kamerans inställningar.
zAnvändning av kameran utomlands
Kameran, batteriladdaren (medföljer), och nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej) går att använda i
alla länder och områden med en nätspänning på 100 V – 240 V växelström, 50/60 Hz.
Använd inte en eltransformator (resetransformator). Det kan leda till fel.
10
Sätta i batteripaketet/ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort (medföljer ej)
1 Öppna locket.
Allra först
i ”Memory Stick Duo”2 Sätt
minneskortet (medföljer ej).
Håll ”Memory Stick Duo”-minneskortet
med kontaktsidan vänd mot objektivet och
stick in det tills det klickar till på plats.
3 Sätt i batteripaketet.
Passa ihop märket v på batteripaketet med
batteriutmatningsknappen, och skjut sedan
in batteripaketet medan du håller
utmatningsknappen tryckt i pilens riktning.
4 Stäng locket.
11
x ”Memory Stick”-minneskort
som går att använda
”Memory Stick Duo”
Allra först
I den här kameran går det att använda
minneskort av typ ”Memory Stick PRO Duo”
eller ”Memory Stick PRO-HG Duo”.
För närmare detaljer om hur många bilder som
går att lagra och hur läge det går att spela in, se
sidan 22, 25. Andra sorters ”Memory Stick”minneskort eller andra minneskort går inte att
använda i den här kameran.
x När det inte sitter i något
”Memory Stick Duo”minneskort
Bilderna lagras i kamerans internminne
(på ca. 15 MB).
För att kopiera bilder från internminnet
till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
sätter man i ”Memory Stick Duo”minneskortet i kameran, pekar på
och väljer [Kopiera] under
[Minnesverktyg] under
(Minneshantering) (sidan 40).
x För att ta ut batteripaketet
”Memory Stick”
”Memory Stick”-minneskort går inte att
använda i den här kameran.
Batteriutmatningsknapp
Skjut undan
batteriutmatningsknappen.
Var försiktig så att du inte
tappar batteripaketet.
x För att ta ut ”Memory Stick
Duo”-minneskortet
Läsnings/
skrivningslampa
Kontrollera att läsnings/
skrivningslampan inte lyser
och tryck sedan in ”Memory
Stick Duo”-minneskortet en
gång.
Observera
• Ta aldrig ut ”Memory Stick Duo”-
minneskortet eller batteripaketet medan
läsnings/skrivningslampan lyser. Det kan
leda till fel på data på ”Memory Stick Duo”minneskortet eller i internminnet.
12
x Kontroll av den återstående
batteriladdningen
En indikator för den återstående
laddningen visas längst upp till vänster
på LCD-skärmen.
Hög
Låg
Observera
• Det tar ungefär en minut innan rätt
återstående laddning visas.
• Det kan hända att indikatorn för återstående
laddning visar fel under somliga
förhållanden.
• När ett batteripaket av typ NP-FD1
(medföljer ej) används visas även antalet
minuter efter indikatorn för återstående
batteriström.
• Batterikapaciteten sjunker med tiden och
med upprepad användning. När brukstiden
per laddningsomgång börjar sjunka kraftigt
betyder det att det är dags att byta
batteripaket. Köp ett nytt batteripaket.
Ställa klockan
1 Fäll ner linsskyddet.
POWER-knapp
Kameran slås på.
• Det går även att slå på kameran genom
att trycka på POWER-knappen.
• Det kan ta en liten stund innan kameran
slås på och går att använda.
på önskat
2 Peka
datumvisningsformat,
och peka sedan på
Allra först
Linsskydd
.
på respektive punkt
3 Peka
och därefter på v/V för
att ställa in siffervärdet.
•
Klockan 12 på natten visas som
12:00 AM, och klockan 12 på dagen
som 12:00 PM.
4 Peka på [OK].
Observera
• Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet
”PMB” på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum.
• Om kameran är påslagen och man inte gör något med den på ungefär tre minuter stängs den
automatiskt av (automatisk avstängning).
x För att ställa in datumet och klockan igen
Peka på
t
(Inställningar) t [Klockinställningar] (sidan 41).
13
Tagning/uppspelning av bilder
Ta bilder
1 Fäll ner linsskyddet.
Kameran slås på.
Linsskydd
Tagning/uppspelning av bilder
kameran
2 Håll
stadigt på det sätt
Zoomknapp (W/T)
som visas i figuren.
• Skjut zoomknappen (W/T)
mot T-sidan för att zooma
in.
Skjut den mot W-sidan för
att zooma ut igen.
ner avtryckaren
3 Tryck
halvvägs för att ställa
Avtryckare
SteadyShotindikator
in skärpan.
tänds för att visa att
SteadyShot-funktionen är
aktiverad. När bilden är skarp
hörs det ett pip och z-indikatorn
tänds. Näravståndet är ca. 8 cm
(på W-sidan) respektive 50 cm
(på T-sidan) från linsytan.
ner avtryckaren
4 Tryck
helt.
Bilden tas.
14
AE/AFlås
Visning av bilder
på
1 Tryck
knappen.
(Uppspelning)-
Den sist tagna bilden visas.
• Om det finns bilder på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet som är tagna med en
annan kamera och inte går att spela upp på
den här kameran, så använd
[Mappvisning] (sidan 28) för att titta på de
bilderna.
x För att välja nästa/
föregående bild
Peka på
skärmen.
(Nästa)/
(Föregående) på
x För att radera en bild
Peka på
[OK].
(Radera) och därefter på
Tagning/uppspelning av bilder
(Uppspelning)-knapp
x För att återgå till tagningsläget
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
x För att stänga av kameran
Stäng linsskyddet.
• Det går även att stänga av kameran genom att trycka på POWER-knappen.
15
Hur man använder tagningsfunktionerna
Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder
automatiskt (leendeavkänning)
på
1 Peka(Inspelningssätt)
t
(Autom. inställningar)
t
eller
t
(leendeikonen).
tills kameran
2 Vänta
upptäcker ett leende.
När leendenivån överskrider bpunkten på mätaren börjar kameran
automatiskt ta bilder. Peka en gång
till på
(leendeikonen) för att
lämna leendeavkänningsläget.
• Om du trycker på avtryckaren i
leendeavkänningsläget tar kameran
Ansiktsavkänningsram
bilden i det automatiska läget, och
Indikator för leendeavkänningskänsligheten
återgår sedan till
leendeavkänningsläget.
zTips för att ta bättre bilder på leenden
1 Undvik att täcka för ögonen med
håret.
2 Försök att hålla ansiktet så rakt som
möjligt framför kameran. Chansen att
leendet upptäcks är högre för smala
ögon.
3 Le tydligt med öppen mun. Leenden
är lättare att upptäcka när tänderna
syns.
16
Automatisk avkänning av
tagningsförhållandena (Scenigenkänning)
Kameran avkänner automatiskt tagningsförhållandena och tar sedan bilden.
på
1 Peka(Inspelningssätt)
t
(Autom. inställningar)
t
eller
.
på
2 Peka
.
t
(Scenigenkänning) t önskat läge t
Observera
• Scenigenkänning fungerar inte i
(Makro på)-läget,
(Förstoringsglas på)-läget eller Burst-
läget.
Hur man använder tagningsfunktionerna
(Av): Scenigenkänning används ej.
(Auto): Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till
lämpliga inställningar och tar bilden.
(Avancerad): Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över
till lämpliga inställningar och tar bilden.
När kameran upptäcker en scen av typ (Skymning),
(Skymningsporträtt),
(Skymning med stativ),
(Motljus) eller
(Motljusporträtt) tar den
dessutom ytterligare en bild. När kameran upptäcker en scen av typ
(Porträtt)
aktiveras blundningsreduceringsfunktionen.
zNär kameran känner igen en scen
När kameran känner igen scenen tänds ikonen
(Skymning),
(Skymningsporträtt),
(Skymning med stativ),
(Motljus),
(Motljusporträtt),
(Landskap),
(Makro)
eller
(Porträtt).
Om kameran inte känner igen scenen tas bilden
som om scenigenkänningsfunktionen var inställd
på [Av].
Scenigenkänning-ikon
Ikon för inställt värde
17
Närbildstagning (Makro/förstoringsglasläget)
Du kan ta vackra närbilder på små motiv som insekter och blommor.
Peka på
(Makro) t
1 önskat
läge t
.
(Auto): Kameran ställer
automatiskt in skärpan, från avlägsna
motiv till närbilder.
Låt kameran stå i det här läget i
vanliga fall.
(Makro på): Kameran ställer in
skärpan med företräde för närbelägna motiv.
Slå på makroläget för att ta närbilder.
(Förstoringsglas på): Använd detta läge för att ta bilder på ännu närmare
håll än i makroläget.
Låst på W-sidan: Ca. 1 – 20 cm
Självutlösaren
på
(Självutlösare)
1 Peka
t önskat läge t
.
(Av): Självutlösaren används ej.
(Självutlösare 10 s): Bilden tas
efter en fördröjning på 10 sekunder.
Använd det här läget när du själv vill
vara med i bilden. Om du vill avbryta
tagningen så peka på
.
(Självutlösare 2 s): Bilden tas efter en fördröjning på 2 sekunder. Detta läge
används för att förhindra att bilden blir suddig när man trycker ner avtryckaren.
ner avtryckaren.
2 Tryck
Självutlösarlampan blinkar och det piper ända tills slutaren utlöses.
18
Val av blixtläge
Peka på
(Blixt) t
1 önskat
läge t
.
(Automatisk blixt): Blixten
utlöses när ljuset är för svagt eller i
motljus
(Blixten på): Blixten utlöses varje
gång.
(Långsam synkronisering):
Blixten utlöses varje gång. Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt
ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig.
(Blixten av): Blixten utlöses ej.
Observera
(Blixten på) och
(Långsam synkronisering) går inte att använda när
scenigenkänningsfunktionen är inställd på [Auto] eller [Avancerad].
• Även om blixten är påslagen kan det hända att den inte utlöses i burst-läget.
Hur man använder tagningsfunktionerna
• Lägena
19
För att ställa in skärpan på en viss punkt i
bildramen
Peka helt enkelt på den punkt i ramen som du vill ställa in skärpan på för att ändra
skärpan till den punkten.
kameran mot motivet
1 Rikta
och peka sedan på den
punkt i bildramen du vill
ställa in skärpan på.
Det går att ändra skärpeinställningen
så många gånger man vill innan man
trycker ner avtryckaren halvvägs.
• Om du vill låta kameran ställa in
skärpan automatiskt så peka på
.
•
: Ansikte upptäckt.
: Inget ansikte upptäckt.
För att ställa in skärpan på motivets ansikte
(Ansiktsavkänning)
Kameran upptäcker motivets ansikte och ställer in skärpan på det. Det går att välja vilket
motiv som ska prioriteras vid skärpeinställningen.
på
t
1 Peka(Ansiktsavkänning)
t
önskat läge t
.
(När skärmen vidrörs): När
man pekar på ett område på skärmen
som innehåller ett ansikte upptäcks
ansiktet.
(Auto): Används för att välja
vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa in skärpan på.
(Barnprioritet): Kameran avkänner och tar bilder på barnansikten.
(Vuxenprioritet): Kameran avkänner och tar bilder på vuxnas ansikten.
20
Val av bildstorlek för olika
användningsändamål
Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild.
Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort
format. Ju mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra. Välj en bildstorlek som
passar till det sätt som du tänker använda dina bilder på.
t
(Bildstorlek) t
1 önskad
storlek t
.
Användningsriktlinjer
10M
(3648×2736)
För utskrift i upp till A3+-format
5M
(2592×1944)
För utskrift i upp till A4-format
3M
(2048×1536)
För utskrift i upp till L/L2-format
VGA
(640×480)
För epost-bilagor
3:2 (8M)
(3648×2432)
Ett bildförhållande på 3:2 som på
pappersfoton och vykort
16:9 (7M)
(3648×2056)
För uppspelning på en
högupplösnings-TV.
LCD-skärmen
Bilder visas med ett bildförhållande
på 4:3 eller 3:2.
Hur man använder tagningsfunktionerna
Bildstorlek
16:9 (2M)
(1920×1080)
Bilderna fyller hela skärmen.
Observera
• Bilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan bli avskurna i kanterna när de skrivs ut.
21
x Antalet stillbilder som går att lagra
Värdena i nedanstående tabell anger antalet bilder som går att lagra när punkten
[Inspelningssätt] är inställd på [Normal].
(Enhet: bilder)
Kapacitet
Storlek
Internminnet
Ca.
15 MB
”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här
kameran
256 MB 512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
10M
3
56
118
242
493
972
1963
5M
6
89
188
384
781
1541
3111
3991
6324
3M
10
144
301
617
1253
2472
4991
10140
VGA
97390
96
1385
2898
5925
12030
23730
47910
3:2(8M)
3
57
119
244
497
980
1980
4024
16:9(7M)
4
60
126
257
523
1031
2083
4234
16:9(2M)
16
230
483
987
2005
3955
7986
16230
Observera
• Antalet stillbilder kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet.
• Om det går att lagra fler än 9 999 bilder visas indikatorn ”>9999”.
• För bilder som är tagna med andra kameror kan det hända att de inte visas i sin faktiska storlek när
de spelas upp på den här kameran.
22
Tagning av olika sorters typiska scener
(Scenval)
in tagningsläget.
1 Ställ
För att välja / / /
/ :
Peka på
(Inspelningssätt) t
önskat läge t
.
För att välja / / / / / :
Peka på
(Inspelningssätt) t
(Scenval) t önskat läge t
(Gourmet): Används för
att ta bilder på
matarrangemang med
läckra färger.
(Strand): Används för
att framhäva vattnets blå
färg vid tagning vid havet
eller en sjö.
(Landskap): Används
för att ta bilder med skärpan
inställd på avlägsna motiv.
(Snö): Används för att ta
tydligare bilder i vita
snölandskap.
(Soft Snap): Används
för att ta bilder med en
mjukare känsla för porträtt,
bilder på blommor, osv.
(Fyrverkeri): Används
för att ta bilder på
fyrverkerier i all sin glans.
(Skymningsporträtt):
Används för att ta skarpa
bilder på människor på
mörka ställen utan att
nattatmosfären går förlorad.
(Undervatten):
Används för att ta bilder
under vatten med naturliga
färger när kameran är
monterad i ett
undervattenshus.
(Skymning): Används för
att ta nattscener utan att den
mörka atmosfären går
förlorad.
Hur man använder tagningsfunktionerna
(Hög känslighet):
Används för att ta bilder utan
blixt även i svag belysning.
.
(Snabbslutarläge):
Används för att ta bilder på
rörliga motiv på ljusa ställen.
Observera
• Blixten utlöses inte i somliga lägen.
23
Inspelning av filmer
på
(Inspelningssätt)
1 Peka
t
(Filmläge) t
.
2 Tryck ner avtryckaren helt för att starta inspelningen.
3 Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen.
x Uppspelning av filmer
Tryck på
(Uppspelning)-knappen och peka på knapparna
(Föregående) för att välja den film du vill titta på.
Knapp
(Nästa) /
Användningssätt
Volymkontroll
B
Uppspelning
x
Stopp
M/m
Snabbspolning framåt/bakåt
x Bildstorlek
Ju större bildstorlek, desto högre bildkvalitet. Ju fler bildrutor per sekund, desto
smidigare uppspelningsbild.
Bildstorlek för filmer
24
Bildrutor/
sekund
Användningsriktlinjer
640(Fin) (640×480)
Ca. 30
För uppspelning på en TV (med hög bildkvalitet)
640(Standard) (640×480)
Ca. 17
För uppspelning på en TV (med vanlig
bildkvalitet)
320 (320×240)
Ca. 8
För epost-bilagor
x Maximal inspelningstid
I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är
totaltiden för alla filmfiler. Det går att spela in kontinuerligt i upp till ungefär
10 minuter.
(Enhet: timmar : minuter : sekunder)
Kapacitet Internminnet
Ca.
15 MB
Storlek
640(Fin)
–
”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här kameran
256 MB 512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
3:22:50
0:02:50
0:06:00
0:12:20
0:25:00
0:49:20
1:39:40
640(Standard)
0:00:40
0:10:20
0:21:40
0:44:20
1:30:10
2:58:00
5:59:20 12:10:20
320
0:02:50
0:41:30
1:25:20
2:57:40
6:01:00
11:52:00
23:57:30 48:41:50
Observera
• Inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet.
• Filmer i storleken [640(Fin)] går bara att spela in på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
• Den här kameran kan inte spela in eller spela upp filmer i HD-format.
I detta läge minskas antalet möjliga inställningar och indikatorerna blir lättare att se.
på
(Inspelningssätt)
1 Peka
t
(Enkel tagning) t
.
Funktion
Hur man gör ändringen
Självutlösare
Välj
(Självutlösare 10 s) eller
(Av) med
Hur man använder tagningsfunktionerna
Visning av minsta möjliga antal indikatorer
(Enkel tagning)
-knappen.
Bildstorlek
t Välj [Stor] eller [Liten] för punkten [Bildstorlek]
Blixt
t Välj [Auto] eller [Av] för punkten [Blixt]
x Återgång till vanlig visning
Peka på
(Inspelningssätt) t
(Autom. inställningar) t
.
25
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
För att förstora bilden som visas
(uppspelningszoom)
på
(Uppspelning)1 Tryck
knappen för att tända en bild,
och peka sedan på det
område som du vill förstora.
Bilden förstoras till dubbel storlek, med
det område du pekade på i mitten. Om
punkten
är inställd på [Endast
bild] så peka först mitt på skärmen och
därefter på det område du vill förstora.
förstoringsgraden
2 Justera
och positionen.
Zoomförstoringen ökar för varje gång
du pekar på skärmen.
/ / / : Används för att justera
vilken del av bilden som ska visas.
: Används för att ändra
förstoringen.
: Används för att slå på/stänga av
/ / / -knapparna.
: Används för att stänga av
uppspelningszoomen.
Visar den förstorade delens position i
hela bilden
För att visa bilden över hela skärmen
(Bredzoom)
på
(Uppspelning)1 Tryck
knappen för att tända en
stillbild, och peka sedan på
.
•
26
Peka en gång till på
avsluta bredzoomen.
för att
För att vrida en bild på höjden tillfälligt
(tillfälligt roterad uppspelning)
på
(Uppspelning)1 Tryck
knappen för att tända en
stillbild, välj en bild som är
tagen på höjden, och peka
sedan på .
•
Peka en gång till på
för att
avsluta den roterade uppspelningen.
Uppspelning av stillbilder till musik
(Bildspel)
stillbild och peka sedan på
(Bildspel).
på [Start].
2 Peka
Bildspelet startar.
•
För att avsluta bildspelet pekar man på skärmen och därefter på [Avsluta].
zVal av bakgrundsmusik
Du kan överföra önskad musikfil från en CD eller en MP3-fil till kameran för att spela under
bildspel. Om du vill överföra musikfiler så installera först programmet ”Music Transfer”
(medföljer) på din dator (sidan 35), och utför sedan följande procedur.
1 Peka på
t
(Bildspel) t [Musikverktyg] t [Ladda ner musik].
2 Anslut kameran till datorn via USB.
3 Starta ”Music Transfer”.
Se hjälpfilerna till ”Music Transfer” för närmare detaljer om ”Music Transfer”.
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
på
(Uppspelning)1 Tryck
knappen för att tända en
27
Sökning efter en bild (bildindex)
på
(Uppspelning)1 Tryck
knappen för att tända en
bild, och peka sedan på
(Bildindex).
•
Om du pekar på
kan du ställa
in hur många bilder som ska visas på
indexskärmen på 12 eller 20 bilder.
på / -knapparna för
2 Peka
att vända blad.
•
Peka på miniatyrbilden för att
återvända till enbildsskärmen.
Val av visningssätt (Visningssätt)
Används för att välja visningssätt för uppspelning av flera bilder på ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort.
på
(Uppspelning)1 Tryck
knappen för att tända en
bild, och peka sedan på
(Bildindex) t
(Visningssätt) t
önskat läge.
(Datumvisning): Bilderna visas
efter datum.
(Händelsevisning): Bilderna analyseras automatiskt efter
tagningsdatum och tagningsfrekvens och visas gruppvis.
(Favoriter): Bilder som är registrerade som favoriter visas.
(Mappvisning): Används för att se bilder mappvis.
28
x För att lätt hitta de bilder du vill titta på
När datumvisning/händelsevisning/mappvisning är inställt:
Om du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort så peka på
(Datumlista),
(Händelselista) eller
(Välj mapp) för att hitta önskade bilder på ett enkelt sätt.
Datumlista: En lista visas
över bilderna som är
tagna valt datum.
Händelselista: En lista
visas över bilderna som är
registrerade för vald
händelse.
Välj mapp: Peka på [OK]
för att se en lista över
bilderna i vald mapp.
Favoriter: En lista visas över bilderna som är
registrerade i vald favoritgrupp.
Observera
• Om det inte går att spela upp bilder som är tagna med en annan kamera så använd [Mappvisning].
Hur man använder uppspelningsfunktionerna
När Favoriter är inställt: Bilderna som är registrerade som Favoriter visas indelade i
6 grupper.
29
Radering av bilder
För att radera den bild som visas för tillfället
1 Peka på
(Radera) t [OK] (sidan 15).
Radering av flera bilder på en gång
på
(Bildindex) t
1 Peka
(Radera).
de bilder som ska
2 Välj
raderas.
1 Peka på / för att vända blad,
och peka sedan på bilderna som du
vill radera.
Valda bilder markeras med .
2 Upprepa steg 1.
t [OK].
3 Peka på
Det går att växla mellan enbildsläget
och indexläget med hjälp av
, när man väljer bilder.
x För att radera alla bilder för ett visst datum, en viss händelse
eller i en viss mapp
eller
t (Radera) t
(Alla bilder i datumområdet),
(Alla i mappen) t
t [OK].
• När internminnet används visas bilderna med [Mappvisning].
30
(Allt för denna händelse)
Radering av alla bilder (Formatera)
Det går att radera alla data som är lagrade på ”Memory Stick Duo”-minneskortet eller i
internminnet. Om ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt raderas alla data på det.
Om inget ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt raderas alla data i internminnet.
Observera att vid formatering raderas alla data för gott, inklusive skyddade bilder.
1
Peka på
t
(Minneshantering) t
[Minnesverktyg] t
t
[Formatera] t
.
2
Peka på [OK].
Radering av bilder
31
Anslutning till andra apparater
Titta på bilder på en TV
1
Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande
multikabeln.
Till multi-uttaget
Till ljud/
bildingångarna
Multikabel
zUppspelning av bilder på en högupplösnings-TV (HDTV)
• Det går att spela upp bilder som är tagna med kameran genom att ansluta den till en
högupplösnings-TV med hjälp av en HD-adapterkabel (medföljer ej) eller en Cyber-shot
station (medföljer ej).
• Ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)] under [Huvudinställningar 2] genom att
välja
(Inställningar) på HOME-skärmen.
• Det går inte att mata ut signalen för filmer i [HD(1080i)]-format. Ställ in punkten
[COMPONENT] på [SD] för att titta på filmer.
32
Utskrift av stillbilder
Om du har en PictBridge-kompatibel skrivare kan du skriva ut bilder med hjälp av
följande procedur.
Ställ först in kameran så att den går att ansluta till skrivaren via USB.
1
Peka på
t
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
[USB-anslutning] t
t
[PictBridge] t
.
Därmed är USB-läget inställt.
2
Anslut kameran till skrivaren med hjälp av den medföljande
multikabeln.
3
Slå på skrivaren.
4
Peka på
t
.
(Utskrift) t önskad punkt t
.
(Denna bild): Den bild som visas för tillfället skrivs ut.
(Flera bilder): Peka på / för att tända bilden, och peka sedan på den bild
som du vill skriva ut.
Peka på önskad inställningspunkt och därefter på [OK].
Bilden skrivs ut.
zUtskrift i en affär
Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en
fotoaffär. Kopiera först bilderna till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort, och ta sedan med
”Memory Stick Duo”-minneskortet till fotoaffären.
Hur man kopierar bilder: Peka på
t
(Minneshantering) t [Minnesverktyg] t
t [Kopiera] t
t [OK].
Om du vill lägga på datum på bilderna så hör efter i fotoaffären.
Anslutning till andra apparater
5
När anslutningen är klar tänds indikatorn
33
Använda kameran tillsammans med en dator
x Hur man använder ”PMB (Picture Motion Browser)”
Tack vare programmet ”PMB” som finns med på den medföljande CD-ROM-skivan går
det att ha kul med lagrade bilder på ännu fler sätt än tidigare.
Det finns ännu fler funktioner än de som listas här nedan. Se ”PMB-guiden” för närmare
detaljer.
Importera bilder till
datorn
Kalender
Mediatjänst
Se bilder på en
kalender.
Ladda upp bilder till en
mediatjänst.
Utskrift
DVD
Skriv ut bilder med
datumet pålagt.
Bränn en dataskiva i en
CD-brännare eller DVDbrännare.
Exportera
bilder till
kameran
Om du använder ett ”Memory
Stick Duo”-minneskort kan du
exportera bilder till det och titta
på dem.
Observera
34
• ”PMB” är inte kompatibelt med Macintosh-datorer.
x Steg 1: Installera ”PMB” (medföljer)
Installera den medföljande mjukvaran med hjälp av följande procedur. När man
installerar ”PMB” installeras även ”Music Transfer”.
• Logga in som administratör.
1
Kontrollera datormiljön.
Rekommenderad miljö för att använda ”PMB” och ”Music Transfer”
Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP3/Windows Vista SP1*
CPU: Intel Pentium III 500 MHz eller snabbare (Intel Pentium III 800 MHz eller
snabbare rekommenderas)
Minne: Minst 256 MB (minst 512 MB rekommenderas)
Hårddisk: Ca. 400 MB ledigt utrymme för installationen
Bildskärm: Skärmupplösning: minst 1 024 × 768 bildpunkter
* 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej.
2
Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i
CD-ROM-enheten.
Installationsmenyskärmen tänds.
3
Klicka på [Install] (Installera).
4
Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart
installationen.
5
Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar.
Skärmen ”Choose Setup Language” (Välj
installationsspråk) tänds.
Anslutning till andra apparater
35
x Steg 2: Importera bilder till datorn med hjälp av ”PMB”
1
Sätt i ett fullt uppladdat batteripaketet i kameran, och tryck
sedan på
(Uppspelning)-knappen.
2
Anslut kameran till datorn.
”Ansluter…” tänds på skärmen på kameran.
1 Till ett USB-uttag
Multikabel
2 Till multiuttaget
•
3
visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den
indikatorn visas. När indikatorn ändras till
kan du börja använda datorn igen.
Klicka på [Import] (Importera)-knappen.
Se ”PMB-guiden” för närmare detaljer.
x Steg 3: För att öppna ”PMB-guiden”
1
Dubbelklicka på
•
(PMB-guide)-ikonen på skrivbordet.
För att öppna ”PMB-guiden” från startmenyn: Klicka på [Start] t [All
Programs] (Alla program) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Hjälp) t [PMBguide].
Observera
• Koppla inte loss multikabeln från kameran medan kameran används eller medan ”Access…” visas
på kamerans skärm. Då kan data bli förstörda.
• Om man använder ett batteripaket med alltför lite laddning kvar finns det risk att det inte går att
överföra några data eller att data blir förstörda. Vi rekommenderar att du använder en nätadapter
(medföljer ej) och en USB / A/V / DC IN-multikabel (medföljer ej).
36
x Använda kameran tillsammans med en Macintosh-dator
Det går att kopiera bilder till en Macintosh-dator. ”PMB” går inte att använda, men
”Music Transfer” går att installera även på Macintosh-datorer. Använd [Mappvisning]
för att titta på bilder som exporterats till kameran.
Rekommenderad datormiljö
Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.
Rekommenderad miljö för att importera bilder
Operativsystem (förinstallerat): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 till v10.5)
USB-uttag: Ingår som standard
Rekommenderad användningsmiljö för ”Music Transfer”
Operativsystem (förinstallerat): Mac OS X (v10.3 till v10.5)
Minne: Minst 64 MB (minst 128 MB rekommenderas)
Hårddisk: Ca. 250 MB ledigt utrymme för installationen
Anslutning till andra apparater
37
Ändra kamerans inställningar
Ändring av vad som visas på skärmen
Peka på
1 läge
t
t önskat
.
(Normalt): Både knappar och
ikoner visas
(Enkelt): Endast knappar visas
(Endast bild): Varken knappar
eller ikoner visas
Observera
•
släcks på skärmen när [Endast bild]-uppspelning är valt. För att se knapparna pekar man
mitt på skärmen. Skärmen i läget [Normalt] tänds tillfälligt.
zHistogram och ljusstyrkeinställningar
Följande inställning går att göra genom att peka på
.
Histogram: Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är
skevt åt höger betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden
är mörk.
Ljusstyrka: Används för att ställa in ljusstyrkan i motljus ([Normal]/[Ljus]). Ställ tillbaka den
här punkten på [Ljus] när du vill titta på bilder i stark belysning utomhus. Observera dock att
batteriströmmen förbrukas snabbare i det läget.
Ändring av kamerans ljudsignaler
Det går att ställa in vilka ljud som ska höras när kameran används.
på
t
1 Peka
(Inställningar) t
[Huvudinställningar] t
t [Pip] t
t önskat
läge t
.
38
Slutare: Används för att slå på
slutarklicken när man trycker ner
avtryckaren.
På: Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man använder
pekskärmen eller trycker på avtryckaren.
Av: Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt.
Hur man använder HOME-skärmen
På HOME-skärmen är de olika manövrerna på kameran grovt men behändigt indelade i
olika kategorier som tagning, uppspelning och utskrift av bilder, vilket gör det lättare att
hitta bland manövrerna.
Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen.
x
Tagning
Punkt
Beskrivning
Tagning
Används för att ta stillbilder eller spela in filmer.
x
Se bilder
Punkt
Beskrivning
Datumvisning*
Bilderna visas efter datum.
Händelsevisning*
Bilderna analyseras automatiskt efter tagningsdatum och tagningsfrekvens
och visas gruppvis.
Favoriter*
Bilder som är registrerade som favoriter visas.
Mappvisning
Används för att se bilder mappvis.
* Dessa punkter visas bara när ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt i kameran.
x
Bildspel
Beskrivning
Används för att spela upp bilder i tur och ordning med effekter och musik.
Musikverktyg
Ladda ner musik:
Formatera musik:
x
Används för att ändra bildspelsmusiken.
Används för att radera all bildspelsmusik.
Utskrift
Punkt
Beskrivning
Utskrift
Används för att skriva ut stillbilder.
Ändra kamerans inställningar
Punkt
Bildspel
39
x
Minneshantering
Punkt
Beskrivning
Minnesverktyg - Memory
Stick-verktyg
Formatera:
Skapa lagringsmapp:
Byt lagringsmapp:
Kopiera:
Minnesverktyg Internminnesverktyg
x
Formatera:
Används för att formatera internminnet.
Inställningar
Punkt
Beskrivning
Huvudinställningar Huvudinställningar 1
Pip:
Funktionsguide:
Initialisera:
Kalibrering:
Undervattenshus:
Demonstrationsläge:
Huvudinställningar Huvudinställningar 2
USB-anslutning:
COMPONENT:
Video ut:
TV-TYP:
Tagningsinställn. Tagningsinställningar 1
AF-lampa:
Rutnät:
AF-metod:
Digital zoom:
40
Används för att formatera ”Memory Stick
Duo”-minneskort.
Används för att skapa en ny mapp på ett
”Memory Stick Duo”-minneskort.
Används för att byta lagringsmapp.
Används för att kopiera alla bilderna från
internminnet till ett ”Memory Stick Duo”minneskort.
Används för att välja vilka pipljud som ska
höras när kameran används.
Används för att se funktionsguiden.
Används för att återställa kameran till
fabriksinställningarna.
Används för att rätta till pekskärmen om den
inte reagerar på rätt ställen.
Används för att ändra hur knapparna fungerar
när kameran är monterad i ett
undervattenshus (vattentätt hölje).
Används för att se en demonstration av
leendeavkänningsfunktionen och
scenigenkänningsfunktionen.
Används för att välja vilket läge som ska
användas när kameran ansluts till en dator
eller en skrivare.
Används för att ställa in bildsignalen i
förhållande till den anslutna TV:n.
Används för att ställa in vilken sorts
bildsignaler som ska matas ut.
Används för att ställa in bildförhållandet för
den anslutna TV:n.
Används för att tända en hjälplampa för att
ställa in skärpan i svag belysning.
Används för att se ett rutnät som gör det
lättare att placera motivet i längd- eller
höjdled.
Används för att välja autofokusmetod.
Används för att ställa in zoommetoden när
förstoringen överskrider det optiska
zoomområdet.
Punkt
Beskrivning
Tagningsinställn. Tagningsinställningar 2
Auto-rotering:
Autom. granskning:
Används för att känna igen om bilden är
tagen på bredden eller på höjden och lagra
den i rätt riktning.
Används för att se bilden på skärmen i
ungefär två sekunder efter tagning av en
stillbild.
Klockinställningar
Används för att ställa in datumet och klockan.
Language Setting
Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden.
Ändra kamerans inställningar
41
Hur man använder MENU-punkterna
Här visas de funktioner som går att ställa in i tagnings- respektive uppspelningsläget.
Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen.
x MENU-skärmen i tagningsläget
Punkt
Beskrivning
Bildstorlek
Används för att ställa in bildstorleken.
(
10M/
5M/
3M/
16:9(7M)/
16:9(2M)/
320)
VGA/
3:2(8M)/
640(Fin)/
640(Standard)/
Scenigenkänning
Används för att låta kameran automatiskt avkänna tagningsförhållandena
och ta en bild.
Ansiktsavkänning
Används för att välja vilket motiv som ska prioriteras vid
skärpeinställningen när ansiktsavkänningsfunktionen används.
(
(
Av/
Auto/
Avancerad)
När skärmen vidrörs/
Vuxenprioritet)
Auto/
Barnprioritet/
Känsl. för leendeavkänning
Används för att ställa in tröskelnivån för leendeavkänning.
Inspelningssätt
Används för att välja metod för tagning av flera bilder i följd.
(
(
Låg/
Mellan/
Normal/
Hög)
Burst/BRK±0,3EV, BRK±0,7EV, BRK±1,0EV)
EV
Används för att justera exponeringen för hand.
Mätmetod
Används för att ställa in vilken del av motivet som ska mätas för
exponeringsinställningen.
Skärpa
Används för att ändra skärpeinställningsmetoden.
Vitbalans
Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena.
(–2,0EV till +2,0EV)
(
(
(
Undervattensvitbalans
42
Multi/
Multi-AF/
Centrumvägd)
oändligt avstånd)
Auto/
Dagsljus/
Molnigt/
Lysrör 3/n Glödlampa/
Blixt)
Lysrör 1,
Lysrör 2,
Används för att justera färgerna vid undervattenstagning.
(
Auto/
Undervatten 1,
Undervatten 2/
Blixt)
Punkt
Beskrivning
Blixtnivå
Används för att justera mängden blixtljus.
Blundningsreducering
Används för att ställa in blundningsreduceringsfunktionen.
Rödögereducering
Används för att minska risken för röda ögon.
DRO
Används för att optimera ljusstyrkan och kontrasten.
(
(
(
(
/
Standard/
Auto/
Av)
Auto/
Av/
)
På/
Av)
DRO standard/
DRO plus)
Färgläge
Används för att ändra bildernas färgdjup eller lägga på specialeffekter.
SteadyShot
Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder.
Tagningsinställn.
Används för att göra olika tagningsinställningar.
(
(
Normal/
Tagning/
Levande/
Kontinuerlig/
Brunton/
Svartvitt)
Av)
x MENU-skärmen i uppspelningsläget
Punkt
Beskrivning
(Datumlista)
Används för att tända uppspelningsdatumlistan.
(Händelselista)
Används för att välja vilken händelsegrupp som ska spelas upp.
(Välj mapp)
Används för att välja visningsmapp.
(Visningssätt)
Används för att byta visningssätt.
(
(Filtrering mha
ansikten)
(Bildspel)
Händelsevisning/
Favoriter/
Används för att spela upp bilder filtrerade enligt vissa villkor.
(
Av/
Leenden)
Alla människor/
Barn/
Småbarn/
Används för att spela upp bilder i tur och ordning med effekter och musik.
Används för att lägga till bilder som Favoriter eller ta bort bilder som
Favoriter.
(
Denna bild/
Flera bilder/
Lägg till allt i datumområdet*/
Ta bort allt i datumområdet*)
* Vilken text som visas beror på Visningssättet.
(Retuschering)
Används för att retuschera stillbilder.
(
(Måla)
(Olika
storleksändringsmöjl.)
Trimma/
Rödögekorrigering/
Förstärkt skärpa/
Mjuk skärpa/
Partiell färg/
Fisheye-objektiv/
Korsfilter/
Suddiga strålar/
Gammaldags/
Leenden)
Används för att måla på en stillbild och lagra den som en ny bild.
Används för att ändra bildstorleken för olika ändamål.
(
HDTV/
Ändra kamerans inställningar
(Lägg till/ta bort
Favoriter)
Datumvisning/
Mappvisning)
Blogg / Epostbilagor)
43
Punkt
(Radera)
Beskrivning
Används för att radera bilder.
(
Denna bild/
Flera bilder/
Alla bilder i datumområdet*)
* Vilken text som visas beror på Visningssättet.
(Skydda)
Används för att skydda bilder från att raderas av misstag.
(
Denna bild/
Flera bilder/
Markera allt i datumområdet*/
Ta bort allt i datumområdet*)
* Vilken text som visas beror på Visningssättet.
Används för att lägga till en utskriftsmarkering för bilder som ska skrivas
ut från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.
(
Denna bild/
Flera bilder/
Markera allt i datumområdet*/
Ta bort allt i datumområdet*)
* Vilken text som visas beror på Visningssättet.
(Utskrift)
Används för att skriva ut bilder på en PictBridge-kompatibel skrivare.
(
Denna bild/
Flera bilder/
Alla bilder i datumområdet*)
* Vilken text som visas beror på Visningssättet.
(Rotera)
Används för att rotera en stillbild.
(Volyminställning)
44
Används för att justera volymen.
Hur man använder funktionerna i
autoprogramläget
När punkten [Inspelningssätt] är inställd på
(Autoprogram) går det att ändra
inställningarna för skärpan, mätmetoden, ISO-värdet och exponeringsvärdet.
Punkt
Beskrivning
(Skärpa)
Används för att ändra skärpeinställningsmetoden.
(
Multi-AF/
Centrumvägd AF/
Spot-AF/1,0m/3,0m/7,0m/
oändligt avstånd)
(Mätmetod)
Används för att välja mätområde.
(
Multi/
Centrumvägd/
(ISO)
Används för att ställa in ISO-känsligheten.
(ISO AUTO/ISO80 till ISO3200)
(EV)
Används för att justera exponeringen
(–2,0EV till +2,0EV)
Spot)
Ändra kamerans inställningar
45
Övrigt
För att öppna ”Bruksanvisningen till Cybershot”
”Bruksanvisningen till Cyber-shot”, som beskriver hur man använder kameran mer
detaljerat, finns med på den medföljande CD-ROM-skivan. Se den bruksanvisningen för
noggranna förklaringar av alla de olika funktionerna på kameran.
x För Windows-användare
1
Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i
CD-ROM-enheten.
2
Klicka på ”Cyber-shot
Handbook”.
”Guiden för avancerad användning av
Cyber-shot”, som innehåller information om
olika tillbehör till kameran, installeras
samtidigt.
3
Starta ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” via genvägsikonen
på skrivbordet.
x För Macintosh-användare
46
1
Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i
CD-ROM-enheten.
2
Välj mappen [Handbook] och kopiera filen ”Handbook.pdf”
som finns i mappen [SE] till datorn.
3
Dubbelklicka på ”Handbook.pdf” när kopieringen är klar.
Lista över ikonerna som visas på skärmen
De olika ikonerna på skärmen anger kamerans tillstånd.
Visningsinställningarna går att ändra genom att peka på ikonen
höger på skärmen (sidan 38).
Vid tagning av stillbilder
längst ner till
A
Indikator
Betydelse
Återstående batteritid
Varning för svagt batteri
Bildstorlek
PictBridge-anslutning
Indikator för
leendeavkänningskänsligheten
• I läget
(Enkel tagning) visas bara ett
begränsat antal ikoner.
Vid inspelning av filmer
Zoomförstoringsgrad
Visningssätt
Filtrering med hjälp av
ansikten
PMB-export
Favoriter
Skydd
Utskriftmarkering (DPOF)
Uppspelningszoom
Under uppspelning
B
Betydelse
SteadyShot
Övrigt
Indikator
Lagringsmapp
Uppspelningsmapp
96
Antal lagringsbara bilder
8/8
Bildnummer/antal lagrade
bilder i vald mapp
00:25:05
Inspelningsbar tid (h:m:s)
47
Indikator
Betydelse
Lagrings/
uppspelningsmedium
(”Memory Stick Duo”,
internminne)
PictBridge-anslutning
Mappbyte
Scenigenkänning
D
Indikator
Betydelse
z
AE/AF-lås
Slutarbrusreducering
125
Slutartid
F3.5
Bländarvärde
ISO400
ISO-tal
+2.0EV
Exponeringsvärde
Mätmetod
Rödögereducering
Blixt
Blixtnivå
Vitbalans
Blixtladdning
Lagringsläge
Makro/förstoringsglasläge
• Visas när punkten
Ansiktsavkänning
Mätmetod
[Visningsinställningar]
är inställd på [Endast
bild].
Skärpa
Autofokuslampa
Blixtläge
• Visas när punkten
Vibrationsvarning
Pek-AF-indikator
[Visningsinställningar]
är inställd på [Endast
bild].
Undervattenshus
Vitbalans
Färgläge
INSP
Standby
Inspelning/paus av film
0:12
Inspelningstid (m:s)
N
Uppspelning
C
Indikator
Uppspelningsmätare
Betydelse
0:00:12
Räkneverk
Autofokusram
101-0012
Mapp/filnummer
2008 1 1
9:30 AM
Inspelningsdatum/tidpunkt
för bilden
Självutlösare
DRO
Filhanteringsfilminnet fullt
VOL.
Volym
C:32:00
Självdiagnosfunktionen
Histogram
•
tänds när
histogramvisningen är
avstängd.
48
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.
1 Kontrollera nedanstående punkter och se ”Bruksanvisningen till Cyber-shot”
(PDF).
Om en kod som t.ex. ”C/E:ss:ss” tänds på skärmen så se
”Bruksanvisningen till Cyber-shot”.
2 Ta av batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i batteripaketet igen och slå
på kameran.
3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 40).
4 Fråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
Observera att om en kamera med interminne eller musikfilsfunktion lämnas in för
reparation kan det hända att data i kameran undersöks om det behövs för att kontrollera
och rätta till felet. Sony kommer inte att kopiera eller lagra sådana data.
Batteripaket och strömförsörjning
Det går inte att sätta i batteripaketet.
• Sätt i batteripaketet på rätt sätt genom att skjuta på batteriutmatningsknappen (sidan 11).
Det går inte att slå på kameran.
• Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran
slås på.
• Sätt i batteripaketet på rätt sätt (sidan 11).
• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 9).
• Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt.
• Använd rekommenderad sorts batteripaket.
• Om kameran inte används på över tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av
Övrigt
Kameran stängs plötsligt av.
för att spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen (sidan 13).
• Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt.
49
Indikatorn för återstående batteriström visar fel.
• I följande fall används batteriladdningen upp fortare än vanligt:
– När kameran används på ett väldigt varmt eller kallt ställe.
– När blixten och zoomen används ofta.
– När kameran slås på och stängs av upprepade gånger.
– När punkten [Ljusstyrka] under
(visningssätt) är inställd på [Ljus].
• Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska
återstående batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det
igen för att rätta till indikeringen.
• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 9).
• Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt.
Det går inte att ladda upp batteripaketet medan det är isatt i kameran.
• Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (medföljer ej). Använd
den medföljande batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet.
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
Det går inte att lagra några bilder.
• Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet
(sidan 22, 25). Om inspelningsmediet är fullt så gör något av följande:
– Radera onödiga bilder (sidan 30).
– Byt ”Memory Stick Duo”-minneskort.
• Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp.
• Ställ in tagningsläget på något annat än
(film) för att ta stillbilder.
• Ställ in tagningsläget på
(film) för att filma.
• Bildstorleken är inställd på [640(Fin)] vid inspelning av en film. Gör något av följande:
– Ställ in bildstorleken på något annat än [640(Fin)].
– Sätt i ett ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
Det uppstår vertikala ränder vid tagning av ett mycket ljust motiv.
• Detta fenomen kallas för färgsudd och innebär att det förekommer vita, svarta, röda, lila eller
andra ränder i bilden. Detta fenomen beror inte på något fel.
Visning av bilder
Det går inte att spela upp bilder.
• Tryck på
(uppspelning)-knappen (sidan 15).
• Mapp/filnamnet har ändrats på datorn.
• Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en
dator eller bilder som är tagna med andra kameror.
• Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen.
• Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är lagrade på ”Memory Stick
Duo”-minneskortet som är tagna med andra kameror. Använd mappvisning för att spela upp
sådana bilder (sidan 28).
• Det kan bero på att bilderna kopierats från datorn till ”Memory Stick Duo”-minneskortet utan
att använda ”PMB”. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 28).
50
Försiktighetsåtgärder
Undvik att använda/förvara
kameran på följande sorters
ställen
• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen
•
•
•
•
På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad
i solen kan kamerahuset bli deformerat,
vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.
Rakt i solen eller nära ett element
Kamerahuset kan bli missfärgat eller
deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på
kameran.
På platser där det skakar
I närheten av starka magneter
På sandiga eller dammiga ställen
Var försiktig så att det inte kommer in sand
eller damm i kameran. Det kan leda till fel på
kameran som eventuellt inte går att reparera.
När du bär med dig kameran
Undvik att sätta dig med kameran i bakfickan
på byxorna eller kjolen, eftersom kameran då
kan gå sönder.
Angående rengöring
Rengöring av LCD-skärmen
Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från
skärmens yta med en rengöringssats för
LCD-skärmar (medföljer ej).
Rengöring av objektivet
Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från
objektivet med en mjuk duk.
Rengöring av kamerahuset
Kameran är avsedd att användas vid en
temperatur på mellan 0 och 40°C. Vi avråder
från tagning på väldigt kalla eller varma
ställen utanför detta temperaturområde.
Angående kondensbildning
Om kameran flyttas direkt från ett kallt ställe
till ett varmt ställe, kan det bildas kondens
(imma) inuti eller utanpå kameran. Denna
imbildning kan orsaka fel på kameran.
Om det bildas kondens
Stäng av kameran och vänta ungefär en timme
tills kondensen avdunstat. Observera att om du
försöker ta bilder med fukt kvar inuti
objektivet blir bilderna suddiga.
Angående det inbyggda
återuppladdningsbara batteriet
Den här kameran har ett inbyggt
uppladdningsbart batteri för att hålla kvar
datumet, klockan och övriga inställningar i
minnet, oavsett om kameran är påslagen eller
ej.
Detta batteri laddas upp hela tiden medan
kameran används. Om kameran används bara
korta stunder i taget laddas dock batteriet
gradvis ur, och om kameran inte används alls
på ungefär en månad blir det helt urladdat.
Ladda i så fall upp det uppladdningsbara
batteriet igen innan du använder kameran.
Det går att använda kameran även om det
återuppladdningsbara batteriet inte är
uppladdat, men i så fall visas inte datumet och
klockan.
Uppladdningsmetod för det inbyggda
återuppladdningsbara batteriet
Sätt i ett uppladdat batteripaket i kameran och
låt den ligga avstängd i minst ett dygn.
Övrigt
Rengör kamerans yta med en mjuk duk som
fuktats med vatten, och torka sedan av den
med en torr duk. För att undvika skador på
finishen eller höljet:
– Utsätt inte kameran för kemikalier som
thinner, bensin, sprit, engångstrasor,
insektsmedel eller solskyddsmedel.
– Rör inte vid kameran med något av
ovanstående på händerna.
– Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi
eller vinyl under längre tid.
Angående
användningstemperaturen
51
Tekniska data
Kamera
[Strömförsörjning, allmänt]
[System]
Strömkälla: Återuppladdningsbart batteripaket
NP-BD1, 3,6 V
NP-FD1 (medföljer ej), 3,6 V
AC-LS5K nätadapter (medföljer ej), 4,2 V
Effektförbrukning (under tagning): 1,1 W
Användningstemperatur: 0 till 40°C
Förvaringstemperatur: –20 till +60°C
Yttermått: 93,6 × 57,2 × 15,0 mm (B/H/D,
exklusive utskjutande delar)
Vikt (inklusive batteripaketet NP-BD1, ritpenna,
handlovsrem, osv.): Ca. 151 g
Mikrofon: Mono
Högtalare: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III: Kompatibel
PictBridge: Kompatibel
Bildanordning: 7,7 mm (1/2,3 tums) färg-CCDskärm, grundfärgsfilter
Totalt antal bildpunkter på kameran:
Ca. 10,3 Megapixlar
Effektivt antal bildpunkter på kameran:
Ca. 10,1 Megapixlar
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 4×
zoomobjektiv
f = 6,18 – 24,7 mm (motsvarar 35 – 140 mm
för en kamera för 35 mm film)
F3,5 (W) – F4,6 (T)
Exponeringskontroll: Automatisk exponering,
scenval (11 lägen)
Vitbalans: Automatisk, dagsljus, molnigt,
lysrörsbelysning 1,2,3, glödlampsbelysning,
blixt
Undervattensvitbalans: Auto, undervatten 1,2,
blixt
Filformat (enligt DCF):
Stillbilder: Kompatibla med Exif Ver. 2.21
JPEG, kompatibla med DPOF
Filmer: MPEG1-kompatibla (mono)
Inspelningsmedium: Internminne (ca. 15 MB),
”Memory Stick Duo”-minneskort
Blixt: Blixtens räckvidd (med ISO-känsligheten
(rekommenderat exponeringsindex) inställd
på Auto):
Ca. 0,08 till 3,0 m (W)/ca. 0,5 till 2,4 m (T)
[In- och utgångar]
Multiuttag: Videoutgång
Ljudutgång (mono)
USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibel)
[LCD-skärm]
LCD-panel: Bredbild (16:9), 7,5 cm (3,0 tums)
TFT-skärm
Totalt antal bildpunkter: 230 400 (960 × 240)
punkter
52
Batteriladdare BC-CSD
Strömförsörjning: 100 V – 240 V växelström,
50/60 Hz, 2,2 W
Utspänning: 4,2 V likström, 0,33 A
Användningstemperatur: 0 till 40°C
Förvaringstemperatur: –20 till +60°C
Yttermått: Ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D)
Vikt: Ca. 75 g
Återuppladdningsbart batteripaket
NP-BD1
Använt batteri: Litiumjonbatteri
Maximal spänning: 4,2 V likström
Märkspänning: 3,6 V likström
Kapacitet: 2,4 Wh (680 mAh)
Rätt till ändringar förbehålles.
Varumärken
• Följande märken är varumärken för Sony
Corporation.
, ”Cyber-shot”, ”Memory
, ”Memory Stick PRO”,
, ”Memory Stick Duo”,
, ”Memory Stick PRO
Duo”,
, ”Memory
Stick PRO-HG Duo”,
, ”Memory Stick
Micro”, ”MagicGate”,
,
”PhotoTV HD”, ”Info LITHIUM”
Microsoft, Windows, DirectX och Windows
Vista är antingen registrerade varumärken
eller varumärken för Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
Macintosh och Mac OS är varumärken eller
registrerade varumärken för Apple Inc.
Intel, MMX och Pentium är varumärken eller
registrerade varumärken för Intel
Corporation.
Adobe och Reader är antingen varumärken
eller registrerade varumärken för Adobe
Systems Incorporated i USA och/eller andra
länder.
Även alla andra system- och produktnamn
som omnämns i denna bruksanvisning är i
regel varumärken eller registrerade
varumärken för respektive utvecklare eller
tillverkare. Symbolerna ™ och ® har dock i
allmänhet utelämnats i denna
bruksanvisning.
Stick”,
•
•
•
•
•
Övrigt
53
Suomi
VAROITUS
[ Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Varoitus
Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun
tyyppisellä akulla tai paristolla. Muutoin voi
seurata tulipalo tai vamma.
Älä säilytä akkuja auringonvalossa tai avotulen tai
muun lämmönlähteen lähettyvillä.
Euroopassa oleville asiakkaille
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan
EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle
3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat
vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä
aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma
uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
2
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia
tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan unionia
sekä muita Euroopan maita, joissa
on erillisiä keräysjärjestelmiä)
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai
takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää
erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa
mainittuun osoitteeseen.
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä
asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia
negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten
terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen
saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai
tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa
valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä
käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta
miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä
saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
3
Sisällysluettelo
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia .................................................. 6
Aloitus
........................................................................................... 7
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen ............................................ 7
Osien tunnistaminen .................................................................................. 8
Akun lataaminen ........................................................................................ 9
Akun/”Memory Stick Duo” -kortin (ei mukana) asentaminen ................... 11
Kellonajan asettaminen............................................................................ 13
Kuvien kuvaaminen/katseleminen
.............. 14
Kuvien ottaminen ..................................................................................... 14
Kuvien katselu.......................................................................................... 15
Kuvaustoimintojen käyttäminen
......................................... 16
Hymyjen tunnistaminen ja kuvaaminen automaattisesti (Hymysuljin) ..... 16
Kuvausolosuhteiden tunnistaminen automaattisesti
(Valotuksen tunnistus).............................................................................. 17
Lähikuvien ottaminen (Makro/Lähikuvaus) .............................................. 18
Itselaukaisimen käyttö.............................................................................. 18
Salamavalotilan valinta ............................................................................ 19
Kehyksen tiettyyn pisteeseen tarkentaminen .......................................... 20
Kohteen kasvoihin tarkentaminen (Kasvontunnistus) .............................. 20
Käyttöä vastaavan kuvakoon valitseminen .............................................. 21
Tilannetta vastaavan kuvaustilan käyttäminen (Valotusohjelma)............. 23
Videon kuvaaminen ................................................................................. 24
Ilmaisinten vähimmäismäärän näyttäminen (Helppo kuvaus) ................. 25
Katselutoimintojen käyttäminen
......................................... 26
Suurennetun kuvan katseleminen (Toistozoomaus) ................................ 26
Koko näytön kokoisten kuvien näyttäminen (Leveä zoom)...................... 26
Pystysuuntaisen kuvan kiertäminen (Tilapäisesti käännetty näyttö) ........ 27
Valokuvien katseleminen musiikin kanssa (Kuvaesitys) .......................... 27
Kuvan etsiminen (Kuvahakemisto) .......................................................... 28
Näyttömuodon valitseminen (Katselutila) ................................................ 28
4
Kuvien poistaminen
.................................................................... 30
Näytössä näkyvän kuvan poistaminen .................................................... 30
Useiden kuvien poistaminen ................................................................... 30
Kaikkien kuvien poistaminen (Alustus).................................................... 31
Liittäminen muihin laitteisiin
................................................. 32
Kuvien katseleminen televisiosta............................................................. 32
Valokuvien tulostaminen.......................................................................... 33
Kameran käyttäminen tietokoneen kanssa.............................................. 34
Kameran asetusten muuttaminen
...................................... 38
Näytön muuttaminen ............................................................................... 38
Toimintoäänien vaihtaminen.................................................................... 38
HOME-näytön käyttäminen...................................................................... 39
MENU-toimintojen käyttäminen ............................................................... 41
Toimintojen käyttäminen Ohjelmoitava autom. -tilassa ........................... 43
Muut
...................................................................................................... 44
”Cyber-shot-käsikirja”:oppaan katselu .................................................... 44
Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo................................................. 45
Vianmääritys ............................................................................................ 47
Varotoimia................................................................................................ 49
Tekniset tiedot ......................................................................................... 50
5
x Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
Sisäinen muisti ja ”Memory Stick
Duo” -varmuuskopio
Huomautuksia nestekidenäytöstä
Älä sammuta kameraa, irrota akkua tai poista
”Memory Stick Duo” -korttia käytön
merkkivalon palaessa. Muussa tapauksessa
sisäisen muistin tiedot tai ”Memory Stick
Duo” -kortti voivat vioittua. Muista ottaa
varmuuskopio tiedoista kaiken varalta.
hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että
yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia.
Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä
joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita
pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet
pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta
kuvaamiseen.
• Jos nestekidenäytölle roiskuu vesipisaroita
tai muita nesteitä, jotka kastelevat sen,
kuivaa näyttö välittömästi pehmeällä liinalla.
Nesteiden jättäminen nestekidenäytön
pinnalle voi vahingoittaa laatua ja aiheuttaa
toimintahäiriön.
Tietoja hallintatiedostoista
Kun kameraan asetetaan ”Memory Stick
Duo”, jossa ei ole hallintatiedostoa, ja virta
kytketään, osa ”Memory Stick Duo” -kortin
kapasiteetista käytetään hallintatiedoston
automaattiseen luomiseen. Voi kestää jonkin
aikaa, ennen kuin voit suorittaa seuraavan
toiminnon.
Kuvaamista ja toistoa koskevia
huomautuksia
• Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista
kuvaamista, että kamera toimii oikein.
• Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.
•
•
•
•
•
•
•
6
Lue ennen kameran käyttöä kohta
”Varotoimia” (sivu 49).
Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos
kameran sisään pääsee vettä, se voi mennä
epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa
ei voi korjata.
Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta
kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa
kameran toimintahäiriöitä.
Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka
muodostavat voimakkaita radioaaltoja tai
säteilyä. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä
pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia
oikein.
Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa
paikassa voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se
ennen kameran käyttöä (sivu 49).
Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi
aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä pysty
tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline
voi rikkoutua käyttökelvottomaksi tai
kuvatiedot voivat vioittua.
Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä.
Salamavalon muodostama kuumuus voi
värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada sen
tarttumaan kiinni heikentäen näin
salamavalon tehoa.
• Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin
Kuvatietojen yhteensopivuus
• Tämä kamera on DCF (Design rule for
Camera File system) -yleisstandardin
vaatimusten mukainen. Standardin on
määritellyt JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Sony ei takaa, että kamera toistaa muilla
laitteilla otettuja tai muokattuja kuvia tai että
muut laitteet toistavat tällä kameralla otettuja
kuvia.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja
muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien
suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi
olla tekijänoikeuslakien vastaista.
Vioittunutta sisältöä tai
epäonnistunutta kuvausta ei
korvata
Sony ei voi korvata tallennuksen
epäonnistumista tai tallennettujen tietojen
katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä
on kameran, tallennusvälineen tai muun
toimintahäiriö.
Aloitus
Mukana tulleiden varusteiden
tarkastaminen
• Akkulaturi BC-CSD (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot-sovellusohjelmisto
– ”Cyber-shot-käsikirja”
– ”Cyber-shot-edistyneen käytön opas”
• Käyttöopas (tämä opas) (1)
x Rannehihnan käyttäminen
ja Kanadassa)
Kiinnitä hihna ja pujota käsi lenkin läpi, jotta
kamera ei pääse putoamaan ja vaurioitumaan.
Koukku
Aloitus
• Verkkojohto (1) (ei mukana Yhdysvalloissa
• Ladattava akku NP-BD1 (1)/akkukotelo (1)
x Maalauskynän käyttäminen
Maalauskynällä käytetään kosketuspaneelia.
Se kiinnitetään rannehihnaan.
• Maalauskynä (1)
• Monikäyttöliitännän USB-, AV-kaapeli (1)
Huomaa
• Älä kanna kameraa sen maalauskynästä.
Kamera saattaa pudota.
• Rannehihna (1)
• Asemalevy F (1)
Asemalevyä käytetään kiinnitettäessä
kamera Cyber-shot station -asemaan (ei
mukana).
7
Osien tunnistaminen
Aloitus
A Zoomausvipu (W/T)
B Suljinpainike
C Mikrofoni
D POWER-painike/
POWER-merkkivalo
E Salamavalo
F Itseajastimen merkkivalo/
Hymysulkimen valo/AF-apuvalo
G Objektiivi
H Linssinsuojus
I Nestekidenäyttö/Kosketuspaneeli
J (Toisto) -painike
K Rannehihnan kiinnitysosa/Käsituki
L Kaiutin
M Akkulokeron/”Memory Stick Duo”
-lokeron kansi
N Jalustan liitäntä
• Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on
Pohja
enintään 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi
kiinnittää kameraa tukevasti ja kamera voi
vahingoittua.
O Akun poistovipu
P Käytön merkkivalo
Q ”Memory Stick Duo” -korttipaikka
R Akkulokero
S Monikäyttöliitin
8
Akun lataaminen
1 Työnnä akku akkulaturiin.
•
Akku voidaan ladata, vaikka sen
varausta olisi vielä jäljellä.
akkulaturi
2 Kytke
seinäpistorasiaan.
Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat
asiakkaat
Pistoke
Aloitus
Akku
Jos akun lataamista jatketaan
vielä noin yksi tunti, kun
CHARGE-merkkivalo on
sammunut, varaus kestää hieman
pitempään (täysi varaus).
CHARGE-merkkivalo
Palaa: lataus
Pois päältä: Lataus päättynyt
(normaali varaus)
CHARGE-merkkivalo
Muut kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa
olevat asiakkaat
Verkkovirtajohto
CHARGEmerkkivalo
3 Kun akku on ladattu täyteen, irrota akkulaturi.
9
x Latausaika
Täyden latauksen aika
Normaali latausaika
Noin 220 min.
Noin 160 min.
Huomautuksia
• Edellä olevassa taulukossa on näytetty aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen akun
•
•
Aloitus
•
•
lataamiseen 25°C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin käyttöoloista ja olosuhteista
riippuen.
Kytke akkulaturi lähimpään seinäpistorasiaan.
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on
kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta
välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista.
Tarkoitettu käytettäväksi yhteensopivien Sony-akkujen kanssa.
x Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien määrä
Akun kestoaika (min.)
Kuvien määrä
Valokuvien kuvaaminen
Noin 110
Noin 220
Valokuvien katseleminen
Noin 230
Noin 4600
• Mittausmenetelmä perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Huomaa
• Akun käyttöaika ja valokuvien määrä saattaa vaihdella kameran asetusten mukaan.
zKameran käyttö ulkomailla
Voit käyttää kameraa, akkulaturia (mukana) ja AC-LS5K-verkkolaitetta (ei mukana) missä
tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on 100 V–240 V AC, 50/60 Hz.
Älä käytä matkamuuntajaa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
10
Akun/”Memory Stick Duo” -kortin (ei
mukana) asentaminen
1 Avaa kansi.
Aloitus
”Memory Stick Duo”
2 Asenna
(ei mukana).
Kun liitinpuoli osoittaa kohti objektiivia,
aseta ”Memory Stick Duo” paikalleen,
kunnes se napsahtaa.
3 Työnnä akku sisään.
Kohdista akun v -merkki akun poistovivun
kanssa ja aseta akku paikalleen samalla, kun
painat vipua nuolen suuntaan.
4 Sulje kansi.
11
x ”Memory Stick” -kortit, joita
voi käyttää
x Kun ”Memory Stick Duo” ei
ole asennettuna
”Memory Stick Duo”
Kuvat tallennetaan kameran sisäiseen
muistiin (noin 15 Mt).
Jos haluat kopioida kuvia sisäisestä
muistista ”Memory Stick Duo” -korttiin,
aseta ”Memory Stick Duo” kameraan,
kosketa
ja valitse [Kopioi] valikon
(Hallitse muistia) kohdassa
[Muistityökalu] (sivu 40).
Aloitus
Voit käyttää myös ”Memory Stick PRO Duo”tai ”Memory Stick PRO-HG Duo” -korttia
kamerassa.
Jos haluat lisätietoja tallennettavien kuvien
määrästä tai tallennusajasta, katso sivut 22 ja
25. Muut ”Memory Stick” -tyypit tai
muistikortit eivät sovi käytettäviksi tässä
kamerassa.
x Akun poistaminen
”Memory Stick”
Kamerassa ei voi käyttää ”Memory Stick”
-muistikorttia.
Akun poistovipu
Työnnä akun poistovipua.
Varo, että et pudota akkua.
x ”Memory Stick Duo” -kortin
poistaminen
Käytön merkkivalo
Varmista, ettei käytön
merkkivalo pala, ja paina
sitten ”Memory Stick Duo”
-kortti sisään kerralla.
x Akun jäljellä olevan
varauksen tarkastaminen
Jäljellä olevan varauksen ilmaisin näkyy
nestekidenäytön vasemmassa
yläkulmassa.
Korkea
Matala
Huomautuksia
Huomaa
• Älä koskaan irrota ”Memory Stick Duo”
-korttia/akkua käytön merkkivalon palaessa.
Muutoin ”Memory Stick Duo” -kortissa tai
sisäisessä muistissa oleva data voi
vahingoittua.
12
• Jäljellä oleva tarkka varaus tulee näyttöön
noin minuutin kuluttua.
• Jäljellä olevan latauksen ilmaisin ei
välttämättä ole oikein kaikissa olosuhteissa.
• Jos käytetään NP-FD1-akkua (ei mukana),
minuuttinäyttö näytetään myös jäljellä
olevan latauksen ilmaisimen jälkeen.
• Akun kapasiteetti pienenee sitä käytettäessä
ja ajan myötä. Jos latauksen jälkeinen
toiminta-aika lyhenee huomattavasti, akku
täytyy vaihtaa. Osta uusi akku.
Kellonajan asettaminen
objektiivinsuojus
1 Laske
alas.
POWER-painike
Linssinsuojus
Aloitus
Kamera käynnistyy.
• Kamera voidaan käynnistää myös
painamalla POWER-painiketta.
• Virran kytkeytyminen ja käytön
salliminen voi kestää jonkin aikaa.
haluamaasi
2 Kosketa
päiväyksen näyttötapaa
ja kosketa sitten
.
jokaista kohdetta
3 Kosketa
ja aseta numeroarvo
koskettamalla v/V.
•
Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä
on 12:00 PM.
4 Kosketa [OK].
Huomautuksia
• Tässä kamerassa ei ole toimintoa, jolla kuviin voitaisiin lisätä päivämäärä. Voit tulostaa tai
tallentaa kuvia päivämäärän kera käyttämällä CD-ROM-levyllä (mukana) olevaa ”PMB”ohjelmaa.
• Jos kamera on käynnissä eikä sitä käytetä noin kolmeen minuuttiin, kamera sammuu
automaattisesti (automaattinen virrankatkaisutoiminto).
x Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen
Kosketa
t
(Asetuks.) t [Kellonajan asetuks.] (sivu 40).
13
Kuvien kuvaaminen/katseleminen
Kuvien ottaminen
objektiivinsuojus
1 Laske
alas.
Kamera käynnistyy.
Linssinsuojus
Kuvien kuvaaminen/katseleminen
kamera
2 Pidä
paikallaan kuvan
mukaisesti.
• Zoomaa lähemmäs
siirtämällä zoomausvipua
(W/T) T-suuntaan.
Palaa takaisin siirtämällä
vipua W-puolelle.
painamalla
3 Tarkenna
suljinpainike
Suljinpainike
SteadyShot
-merkki
puoliväliin.
näkyy osoittaen, että
SteadyShot on toiminnassa. Kun
kuva on tarkennettu, kuuluu
äänimerkki ja z -merkkivalo
syttyy. Lyhin kuvausetäisyys on
noin 8 cm (W), noin 50 cm (T)
(objektiivista).
suljinpainike
4 Paina
pohjaan asti.
Kuva otetaan.
14
Zoomausvipu (W/T)
AE/AFlukko
Kuvien katselu
1 Paina
(Toisto) -painiketta.
Viimeksi otettu kuva näytetään.
• Jos ”Memory Stick Duo” -kortissa olevia,
muilla kameroilla tallennettuja kuvia ei voi
toistaa tällä kameralla, katsele kuvia
[Kansionäkymä]-tilassa (sivu 28).
x Edellisen/seuraavan kuvan
valitseminen
Kosketa näytössä
(edellinen).
(seuraava)/
x Kuvan poistaminen
Kosketa
[OK].
(Poista) ja kosketa sitten
Kuvien kuvaaminen/katseleminen
(Toisto) -painike
x Palaaminen kuvien ottamiseen
Paina suljinpainike puoliväliin asti.
x Kameran kytkeminen pois päältä
Sulje objektiivinsuojus.
• Kamera voidaan sammuttaa myös painamalla POWER-painiketta.
15
Kuvaustoimintojen käyttäminen
Hymyjen tunnistaminen ja kuvaaminen
automaattisesti (Hymysuljin)
(Kuvaustapa)
1 Kosketa
t
(Automaattisäätö)
t
tai
t
(hymykuvake).
tunnistetaan
2 Odota,
hymyä.
Kun hymyn taso ylittää ilmaisimen
b-pisteen, kamera ottaa kuvat
automaattisesti. Voit lopettaa
hymysulkimen koskettamalla
(hymykuvake) uudelleen.
• Jos suljinpainiketta painetaan
hymysulkimen aikana, kamera
ottaa kuvan Automaattisäätötilassa ja palaa sitten
hymysuljintilaan.
Kasvontunnistus-ruutu
Hymyntunnistuksen herkkyyden ilmaisin
zVihjeitä hymyjen parempaan sieppaamiseen
1 Älä peitä silmiä otsatukalla.
2 Yritä suunnata kasvot kameran eteen
ja ole mahdollisimman suorassa.
Tunnistusaste on parempi, jos silmät
ovat kaventuneet.
3 Hymyile selvästi suu auki. Hymy on
helpompi havaita, kun hampaat
näkyvät.
16
Kuvausolosuhteiden tunnistaminen
automaattisesti (Valotuksen tunnistus)
Kamera tunnistaa automaattisesti kuvausolosuhteet ja ottaa sitten kuvan.
(Kuvaustapa)
1 Kosketa
t
(Automaattisäätö) t
tai
2 Kosketa
.
.
t
(Valotuksen tunnistus) t haluttu tila t
Huomaa
• Valotuksen tunnistus ei toimi
(Makro päällä)-,
Kuvaustoimintojen käyttäminen
(Pois): Ei käytä valotuksen tunnistusta.
(Auto): Kun kamera tunnistaa valotuksen, se vaihtaa optimaalisiin asetuksiin
ja ottaa kuvan.
(Lisäasetukset): Kun kamera tunnistaa valotuksen, se vaihtaa optimaalisiin
asetuksiin ja ottaa kuvan.
Lisäksi jos kamera tunnistaa valotuksen (Hämärä),
(Hämärä muotokuva),
(Hämärä käytettäessä jalustaa),
(Vastavalo) tai
(Vastavalomuotokuva),
se ottaa toisen kuvan. Kun kamera tunnistaa
(Muotokuva) -asetuksen,
Suljettujen silmien esto toimii.
(Lähikuvaus käytössä)- tai Sarja-tilassa.
zKun kamera tunnistaa valotuksen
Kun kamera tunnistaa valotuksen.
(Hämärä),
(Hämärä muotokuva),
(Hämärä käytettäessä jalustaa),
(Vastavalo),
(Vastavalomuotokuva),
(Maisema),
(Makro) tai
(Muotokuva)
tulee näkyviin.
Jos kamera ei tunnista valotusta, kuva otetaan
samoilla asetuksilla kuin silloin, kun valotuksen
tunnistus on [Pois].
Valotuksen tunnistus
-kuvake
Asetusarvon kuvake
17
Lähikuvien ottaminen (Makro/Lähikuvaus)
Voit ottaa kauniita lähikuvia pienistä kohteista, kuten hyönteisistä tai kukista.
(Makro) t
1 Kosketa
haluttu tila t
.
(Auto): Kamera säätää
tarkennusta automaattisesti kaukana
olevista kohteista lähelle.
Aseta kamera normaalisti tähän tilaan.
(Makro päällä): Kamera säätää
tarkennusta ensisijaisesti lähellä
oleviin kohteisiin.
Aseta makro päälle, kun kuvaat lähellä olevia kohteita.
(Lähikuvaus käytössä): Käytä tätä tilaa, kun haluat kuvata vieläkin
lyhyemmillä etäisyyksillä kuin Makro-tallennuksessa.
Lukittu W-puolelle: Noin 1–20 cm
Itselaukaisimen käyttö
(Itselaukaisin)
1 Kosketa
t haluttu tila t
.
(Pois): Itselaukaisin ei käytössä.
(Itselaukaisin 10 s): Kuvaus
alkaa 10 sekunnin viiveen jälkeen.
Käytä tätä asetusta, jos haluat päästä
mukaan kuvaan. Peruuta
koskettamalla
.
(Itselaukaisin 2 s): Kuvaus alkaa kahden sekunnin viiveen jälkeen. Tämän
tarkoituksena on ehkäistä suljinpainikkeen painamisen aiheuttamaa epätarkkuutta.
suljinpainiketta.
2 Paina
Itseajastimen merkkivalo vilkkuu ja äänimerkki kuuluu, kunnes suljin toimii.
18
Salamavalotilan valinta
(Salamavalo)
1 Kosketa
t haluttu tila t
.
(Automaattisalama):
Välähtää, kun valoa ei ole tarpeeksi,
tai vastavalossa.
(Salama päällä): Salama toimii
aina.
(Hidas suljin): Salama toimii
aina. Sulkimen nopeus on hidas pimeässä, jotta salaman ulottumattomissa oleva
tausta tulisi selvästi näkyviin.
(Salama pois päältä): Salama ei toimi.
Huomautuksia
(Salama päällä) tai
(Hidas suljin) ei voi käyttää, jos Valotuksen tunnistus
-asetukseksi on valittu [Auto] tai [Lisäasetukset].
• Vaikka salama olisi käytössä, se ei välttämättä toimi sarjakuvauksen aikana.
Kuvaustoimintojen käyttäminen
• Asetusta
19
Kehyksen tiettyyn pisteeseen tarkentaminen
Vaihda tarkennuspiste koskettamalla kehyksessä pistettä, johon haluat tarkentaa.
kamera
1 Suuntaa
kohteeseen ja kosketa
sitten kehyksen pistettä,
johon haluat tarkentaa.
Voit vaihtaa tarkennuspistettä niin
monta kertaa kuin haluat, ennen
kuin painat suljinpainikkeen
puoliväliin.
• Jos haluat kameran valitsevan
tarkennuspisteen automaattisesti,
kosketa
.
•
: Kasvot tunnistettu.
: Kasvoja ei
tunnistettu.
Kohteen kasvoihin tarkentaminen
(Kasvontunnistus)
Kamera tunnistaa kohteen kasvot ja tarkentaa niihin. Voit valita, mikä kohde asetetaan
ensisijaiseksi tarkennettaessa.
t
1 Kosketa
(Kasvontunnistus) t
haluttu tila t
.
(Kosketettaessa): Tunnistaa
kasvot, kun näytössä kosketetaan
kasvot sisältävää aluetta.
(Auto): Valitsee kasvot, joihin
kamera tarkentaa automaattisesti.
(Etusija: lapsi): Tunnistaa ja kuvaa ensisijaisesti lapsen kasvot.
(Etusija: aikuinen): Tunnistaa ja kuvaa ensisijaisesti aikuisen kasvot.
20
Käyttöä vastaavan kuvakoon valitseminen
Kuvan koko määrää tallennettavan kuvatiedoston koon, kun kuva tallennetaan.
Mitä suurempi kuvakoko, sitä enemmän yksityiskohtia toistetaan, kun kuva tulostetaan
suurelle paperille. Mitä pienempi kuvakoko, sitä enemmän kuvia voidaan tallentaa.
Valitse kuvakoko, joka vastaa kuvien katselutapaa.
t
(Kuvakoko) t
1 haluamasi
koko t
.
Käyttöohjeita
10M
(3648×2736)
Tulosteet A3+-kokoon asti
5M
(2592×1944)
Tulosteet A4-kokoon asti
3M
(2048×1536)
Tulosteet L/L2-kokoon asti
VGA
(640×480)
Sähköpostiliitteet
3:2 (8M)
(3648×2432)
Kuvasuhde 3:2, kuten paperikopioissa
ja postikorteissa
16:9 (7M)
(3648×2056)
Katselu teräväpiirtotelevisiossa
Nestekidenäyttö
Kuvat näytetään kuvasuhteessa 4:3
tai 3:2.
Kuvaustoimintojen käyttäminen
Kuvan koko
16:9 (2M)
(1920×1080)
Kuvat täyttävät koko näytön.
Huomaa
• Jos tulostat 16:9-kuvasuhteella kuvattuja kuvia, molemmat reunat voivat leikkautua pois.
21
x Tallennettavien kuvien määrä
Alla olevan taulukon luvut ilmoittavat kuvien määrän, kun [Kuvaustapa]-asetuksena on
[Normaali].
(Yksikkö: kuva)
Kapasiteetti Sisäinen
muisti
Koko
Noin
15 Mt
Tällä kameralla alustettu ”Memory Stick Duo”
256 Mt
512 Mt
1 Gt
2 Gt
4 Gt
8 Gt
16 Gt
10M
3
56
118
242
493
972
1963
5M
6
89
188
384
781
1541
3111
3991
6324
3M
10
144
301
617
1253
2472
4991
10140
VGA
97390
96
1385
2898
5925
12030
23730
47910
3:2(8M)
3
57
119
244
497
980
1980
4024
16:9(7M)
4
60
126
257
523
1031
2083
4234
16:9(2M)
16
230
483
987
2005
3955
7986
16230
Huomautuksia
• Valokuvien määrä saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja tallennusvälineen mukaan.
• Kun jäljellä olevien otettavien kuvien määrä on yli 9 999, näytössä näkyy ”>9999”-ilmaisin.
• Jos tällä kameralla toistetaan muilla kameroilla otettuja kuvia, kuva ei välttämättä näy oikeassa
koossa.
22
Tilannetta vastaavan kuvaustilan
käyttäminen (Valotusohjelma)
kuvaustila.
1 Valitse
Tilan / / / /
valitseminen: Kosketa
(Kuvaustapa) t haluttu
tila t
.
Tilan / / / / /
valitseminen: Kosketa
(Kuvaustapa) t
(Valotusohjelma) t haluttu tila t
.
(Gourmet): Kuvaa
ruokakattauksia herkullisissa
väreissä.
(Hiekkaranta): Voit
kuvata meren tai järven
rannalla niin, että veden
sinisyys tallentuu paremmin.
(Maisema): Voit kuvata
kaukana olevaan
kohteeseen tarkentaen.
(Lumi): Voit kuvata
valkoisia lumimaisemia
tarkemmin.
(Pehmeä kuva): Saat
pehmeää tunnelmaa
esimerkiksi henkilöistä tai
kukista otettuihin kuviin.
(Ilotulitus): Voit kuvata
ilotulituksia kaikessa
komeudessaan.
(Hämärä muotokuva):
Saat tarkkoja kuvia ihmisistä
pimeissä paikoissa
menettämättä yön
tunnelmaa.
(Vedenalainen): Kuvaa
veden alla luonnollisissa
väreissä, kun vesitiivis kotelo
on kiinnitetty.
(Hämärä): Voit ottaa
yökuvia menettämättä yön
tunnelmaa.
(Nopea suljin): Kuvaa
liikkuvia kohteita kirkkaasti
valaistussa ympäristössä.
Kuvaustoimintojen käyttäminen
(Suuri herkkyys): Voit
kuvata ilman salamaa myös
vähäisessä valossa.
Huomaa
• Salamavalo ei laukea eräissä tiloissa.
23
Videon kuvaaminen
(Kuvaustapa)
1 Kosketa
t
(Elokuvamuoto) t
.
2 Aloita tallennus painamalla suljinpainike pohjaan.
tallennus painamalla suljinpainike uudelleen
3 Pysäytä
pohjaan.
x Videoiden katselu
Valitse katsottava elokuva painamalla
(Seuraava)-/
(Edellinen) -painiketta.
Painike
(Toisto) -painiketta ja koskettamalla
Toiminta
Äänenvoimakkuuden säätö
B
Toisto
x
Seis
M/m
Siirtyminen eteen-/taaksepäin
x Kuvan koko
Mitä suurempi kuvan koko on, sitä parempi on sen laatu. Mitä useampi kuva sekunnissa,
sitä tasaisempi toistettu kuva on.
Videon kuvakoko
24
Kuvaa/sekunti
Käyttöohjeita
640(hieno) (640×480)
Noin 30
Katselu TV-ruudussa (korkea kuvanlaatu)
640(vakio) (640×480)
Noin 17
Katselu TV-ruudussa (normaali kuvanlaatu)
320 (320×240)
Noin 8
Sähköpostiliitteet
x Pisin tallennusaika
Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien
videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin 10 minuutin ajan.
(Yksikkö: tunti : minuutti : sekunti)
Kapasiteetti Sisäinen
muisti
Noin
15 Mt
Koko
640(hieno)
–
Tällä kameralla alustettu ”Memory Stick Duo”
256 Mt
512 Mt
1 Gt
2 Gt
4 Gt
8 Gt
16 Gt
3:22:50
0:02:50
0:06:00
0:12:20
0:25:00
0:49:20
1:39:40
640(vakio)
0:00:40
0:10:20
0:21:40
0:44:20
1:30:10
2:58:00
5:59:20 12:10:20
320
0:02:50
0:41:30
1:25:20
2:57:40
6:01:00
11:52:00
23:57:30 48:41:50
Huomautuksia
• Kuvausaika saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja tallennusvälineen mukaan.
• Videoita, joiden kokoasetuksena on [640(hieno)], voidaan tallentaa ainoastaan ”Memory Stick
PRO Duo” -kortille.
• Tämä kamera ei tue videoiden HD-tallennusta tai toistoa.
Tämä tila vähentää asetusten vähimmäismäärää ja tekee ilmaisimista helpompia nähdä.
(Kuvaustapa)
1 Kosketa
t
(Helppo kuvaus) t
.
Toiminta
Muuttaminen
Itselaukaisin
Valitse
(Itselaukaisin 10 s) tai
(Pois)
Kuvaustoimintojen käyttäminen
Ilmaisinten vähimmäismäärän näyttäminen
(Helppo kuvaus)
-painikkeella.
Kuvakoko
t Valitse [Suuri] tai [Pieni] kohdassa [Kuvakoko]
Salamavalo
tValitse [Auto] tai [Pois] kohdassa [Salamavalo]
x Palaaminen normaalinäyttöön
Kosketa
(Kuvaustapa) t
(Automaattisäätö) t
.
25
Katselutoimintojen käyttäminen
Suurennetun kuvan katseleminen
(Toistozoomaus)
kuva painamalla
1 Näytä
(Toista) -painiketta ja
kosketa sitten aluetta, jonka
haluat suurentaa.
Kuva suurennetaan kaksi kertaa
suuremmaksi, ja kosketettu alue on
keskellä. Jos
-asetukseksi on
valittu [Vain kuva], kosketa näytön
keskiosaa ja kosketa sitten
suurennettavaa aluetta.
zoomauskerrointa ja
2 Säädä
sijaintia.
Zoomauskerroin suurenee aina, kun
näyttöä kosketaan.
/ / / : Säätää sijaintia.
: Muuttaa zoomauskerrointa.
: Ottaa painikkeet / / /
käyttöön/pois käytöstä.
: Peruuttaa toistozoomauksen.
Näyttää koko kuvasta näytetyn alueen
Koko näytön kokoisten kuvien näyttäminen
(Leveä zoom)
kuva painamalla
1 Näytä
(Toista) -painiketta ja
kosketa sitten
•
26
.
Lopeta zoomaus koskettamalla
uudelleen.
Pystysuuntaisen kuvan kiertäminen
(Tilapäisesti käännetty näyttö)
kuva painamalla
1 Näytä
(Toista) -painiketta,
valitse sitten pystysuunta ja
kosketa .
•
Lopeta näyttö koskettamalla
uudelleen.
Valokuvien katseleminen musiikin kanssa
(Kuvaesitys)
kosketa sitten
(Kuvaesitys).
[Käynn].
2 Kosketa
Kuvaesitys käynnistyy.
•
Voit lopettaa kuvaesityksen koskettamalla näyttöä ja koskettamalla sitten
[Poistu].
Katselutoimintojen käyttäminen
kuva painamalla
1 Näytä
(Toista) -painiketta ja
zTaustamusiikin valitseminen
Voit siirtää haluamaasi musiikkia CD-levyiltä tai MP3-tiedostoista kameraan toistettavaksi
kuvaesityksen aikana. Jos haluat siirtää musiikkitiedostoja, asenna ”Music Transfer” -ohjelmisto
(mukana) tietokoneeseen (sivu 35) ja noudata sitten alla olevia ohjeita.
1 Kosketa
t
(Kuvaesitys) t [Musiikkityökalu] t [Lataa musiikki].
2 Muodosta USB-yhteys kameran ja tietokoneen välille.
3 Käynnistä ja käytä ”Music Transfer” -ohjelmistoa.
Jos haluat lisätietoja ”Music Transfer” -ohjelmistosta, katso ”Music Transfer” -ohje.
27
Kuvan etsiminen (Kuvahakemisto)
kuva painamalla
1 Näytä
(Toista) -painiketta ja
kosketa sitten
(Kuvahakemisto).
•
Jos kosketat
, voit määrittää
hakemistonäytössä näytettävien
kuvien määräksi 12 tai 20 kuvaa.
sivuja
2 Käännä
koskettamalla
/ -painikkeita.
•
Palaa yhden kuvan näyttöön
koskettamalla pienoiskuvaa.
Näyttömuodon valitseminen (Katselutila)
Tämän avulla voit valita useiden kuvien katselun näyttömuodon käytettäessä ”Memory
Stick Duo” -korttia.
kuva painamalla
1 Näytä
(Toista) -painiketta ja
kosketa sitten
(Kuvahakemisto) t
(Katselutila) t haluttu
tila.
(Pvm.-näkymä): Näyttää kuvat
päivämäärän mukaan.
(Tapahtumanäkymä): Analysoi päivämäärien kuvat ja taajuuden, järjestää kuvat
automaattisesti ryhmiin ja näyttää ne.
(Suosikit): Suosikeiksi rekisteröityjen kuvien näyttäminen.
(Kansionäkymä): Näyttää ja järjestelee kuvia kansioiden mukaan.
28
x Näytettävien kuvien löytäminen helposti
Jos on valittu päivämääränäkymä/tapahtumanäkymä/kansionäkymä:
Jos käytetään ”Memory Stick Duo” -korttia, kosketa
(Päivämääräluettelo),
(Tapahtumaluettelo) tai
(Valitse kansio), kun haluat löytää haluamasi kuvat
helposti.
Päivämääräluettelo:
Näyttää luettelon valittuna
päivänä otetuista kuvista.
Tapahtumaluettelo:
Näyttää luettelon valittuun
tapahtumaan
rekisteröidyistä kuvista.
Valitse kansio: Näytä
luettelo valitussa
kansiossa olevista kuvista
koskettamalla [OK].
Suosikit: Näyttää luettelon valittuun Suosikit-numeroon
rekisteröidyistä kuvista.
Huomaa
Katselutoimintojen käyttäminen
Jos asetettu Suosikkeihin: Voit näyttää Suosikkeihin rekisteröidyt kuvat kuuteen
ryhmään jaettuna.
• Jos muilla kameroilla tallennettuja kuvia ei voi toistaa, katsele kuvia [Kansionäkymä]-tilassa.
29
Kuvien poistaminen
Näytössä näkyvän kuvan poistaminen
1 Kosketa
(Poista) t [OK] (sivu 15).
Useiden kuvien poistaminen
1 Kosketa
(Kuvahakemisto) t
(Poista).
poistettavat kuvat.
2 Valitse
1 Käännä sivuja koskettamalla /
kosketa sitten kuvia, jotka haluat
poistaa.
Valittuihin kuviin lisätään
-merkki.
2 Toista vaihe 1.
t [OK].
3 Kosketa
Voit siirtyä yksittäiskuva- ja
hakemistonäytön välillä koskettamalla
, kun valitset kuvia.
x Poistaminen päivämäärä-, tapahtuma- tai kansioyksiköissä
t (Poista) t
(Kaikki pvm.-alueen kuvat),
kansiossa) tai
(Koko tämä kansio) t
t [OK].
(Kaikki Tapahtuma-
• Kuvat näytetään kohteessa [Kansionäkymä], kun käytetään sisäistä muistia.
30
Kaikkien kuvien poistaminen (Alustus)
Voit poistaa kaikki tiedot, jotka on tallennettu ”Memory Stick Duo” -korttiin tai
sisäiseen muistiin. Jos ”Memory Stick Duo” on asetettu, kaikki ”Memory Stick Duo”
-korttiin tallennetut tiedot poistetaan. Jos ”Memory Stick Duo” -korttia ei ole asetettu,
kaikki sisäiseen muistiin tallennetut tiedot poistetaan. Alustaminen poistaa pysyvästi
kaikki tiedot, myös suojatut kuvat.
1
Kosketa
t
(Hallitse muistia) t
[Muistityökalu] t
t
[Alustus] t
.
2
Kosketa [OK].
Kuvien poistaminen
31
Liittäminen muihin laitteisiin
Kuvien katseleminen televisiosta
1
Kytke kamera televisioon monikäyttöliitännän kaapelilla
(mukana).
Monikäyttöliittimeen
Audio-/
videoliitäntään
Monikäyttöliitännän kaapeli
zKuvien katseleminen teräväpiirtotelevisiosta
• Voit katsella kameralla tallennettuja kuvia liittämällä kameran teräväpiirtotelevisioon
teräväpiirtoliitäntäkaapelilla (ei mukana) tai Cyber-shot station -asemaan (ei mukana).
(Asetuks.) ja valitse [Pääasetukset 2] -näytössä [COMPONENT]asetukseksi [HD(1080i)].
• Videokuvaa ei voi näyttää [HD(1080i)]-signaalimuodossa. Valitse [COMPONENT]asetukseksi [SD], kun katselet videoita.
• Valitse HOME-näytössä
32
Valokuvien tulostaminen
Jos käytössä on PictBridge-yhteensopiva tulostin, voit tulostaa kuvia toimimalla
seuraavasti.
Aseta ensiksi kamera sallimaan USB-yhteys kameran ja tulostimen välillä.
1
Kosketa
t
(Asetuks.) t
[Pääasetukset] t
[USB-liitäntä] t
t
[PictBridge] t
.
USB-tila on asetettu.
2
Kytke kamera tulostimeen monikäyttöliitännän kaapelilla
(mukana).
3
Kytke tulostimeen virta.
4
Kosketa
t
-ilmaisin tulee näkyviin.
(Tulosta) t haluttu kohde t
(Tämä kuva): Tulosta näytössä oleva kuva.
(Useita kuvia): Tuo kuva näkyviin koskettamalla
kuvaa, jonka haluat tulostaa.
/
.
ja kosketa sitten
Kosketa haluamaasi asetuskohdetta ja sitten [OK].
Kuva tulostetaan.
zTulostaminen valokuvausliikkeessä
Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi tulostaa suoraan kamerasta valokuvausliikkeessä.
Kopioi kuvat ”Memory Stick Duo” -kortille ja vie se valokuvausliikkeeseen.
t
Kopioiminen: Kosketa
t
(Hallitse muistia) t [Muistityökalu] t
[Kopioi] t
t [OK].
Kun haluat lisätä päivämääriä kuviin, pyydä ohjeita liikkeestä, jossa tulostat kuvat.
Liittäminen muihin laitteisiin
5
Kun yhteys on muodostunut,
33
Kameran käyttäminen tietokoneen kanssa
x ”PMB (Picture Motion Browser)” -ohjelmiston käyttäminen
Voit nauttia tallennetuista kuvista enemmän kuin koskaan käyttämällä ohjelmistoa, ja
”PMB” on mukana CD-ROM-levyllä (mukana).
Toimintoja on muitakin kuin alla luetellut, jotta voit nauttia kuvistasi. Jos haluat
lisätietoja, katso ”PMB Guide”.
Tuo
tietokoneeseen
Kalenteri
Mediapalvelu
Kuvien
katseleminen
kalenterista.
Kuvan kopioiminen
mediapalveluun.
Tulostus
DVD
Kuvien tulostaminen
päiväysleimojen
kera.
Datalevyn luominen
tallentavan CD- tai
DVD-aseman avulla.
Vie
kameraan
Kuvien vieminen ja katselu
käytettäessä ”Memory Stick
Duo” -korttia.
Huomaa
• ”PMB” ei ole yhteensopiva Macintosh-tietokoneiden kanssa.
34
x Vaihe 1: ”PMB”-ohjelmiston (mukana) asentaminen
Voit asentaa ohjelmiston (mukana) seuraavalla tavalla. Kun ”PMB” asennetaan, myös
”Music Transfer” asennetaan.
• Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana.
1
Tarkista tietokoneympäristösi.
Suositeltavat ominaisuudet ”PMB”- ja ”Music Transfer” -ohjelmiston
käyttöä varten
Käyttöjärjestelmä (valmiiksi asennettu): Microsoft Windows 2000
Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1*
Suoritin: Intel Pentium III 500 MHz tai nopeampi (suositus: Intel Pentium III
800 MHz tai nopeampi)
Muisti: 256 Mt tai enemmän (suositus: 512 Mt tai enemmän)
Kiintolevy: Asennukseen tarvittava levytila on noin 400 Mt
Näyttö: Näytön tarkkuus: 1 024 × 768 pistettä tai enemmän
* 64-bittisiä ja Starter (Edition) -versioita ei tueta.
2
Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CDROM-levyasemaan.
Asennusvalikon näyttö tulee näkyviin.
3
Napsauta [Install] (Asenna).
4
5
Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.
Näkyviin tulee ”Choose Setup Language”
(Valitse asennuskieli) -näyttö.
Liittäminen muihin laitteisiin
Poista CD-ROM-levy asennuksen päätyttyä.
35
x Vaihe 2: Kuvien tuominen tietokoneeseen ”PMB”-ohjelmiston
avulla
1
Aseta täyteen ladattu akku kameraan ja paina sitten
(Toisto) -painiketta.
2
Liitä kamera tietokoneeseen.
”Yhdistää…” tulee kameran näyttöön.
1 USB-liittimeen
Monikäyttöliitännän
kaapeli
2 Monikäyttöliittimeen
•
3
näkyy näytössä tiedonsiirron aikana. Älä käytä tietokonetta ilmaisimen ollessa
näkyvissä. Kun ilmaisin muuttuu muotoon
, voit jatkaa tietokoneen käyttöä.
Napsauta [Import] (Tuo)-painiketta.
Jos haluat lisätietoja, katso ”PMB Guide”.
x Vaihe 3: ”PMB Guide”:oppaan katselu
1
Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa
-kuvaketta.
•
(PMB Guide)
”PMB Guide” -toiminnon käyttäminen Käynnistä-valikosta: Napsauta [Start]
(Käynnistä) t [All Programs] (Kaikki ohjelmat) t [Sony Picture Utility] t
[Help] (Ohje) t [PMB Guide].
Huomautuksia
• Älä irrota monikäyttöliitännän kaapelia kamerasta, kun kamera on käytössä tai kun kameran
näytössä näkyy ”Hakee…”. Muuten tiedot voivat vahingoittua.
• Jos käytetään akkua, jossa on vain vähän varausta jäljellä, tietoja ei välttämättä voi siirtää tai tiedot
voivat vaurioitua. Verkkolaitteen (ei mukana) tai monikäyttöliitännän USB/A/V/DC IN -kaapelin
(ei mukana) käyttämistä suositellaan.
36
x Kameran käyttäminen Macintosh-tietokoneen kanssa
Voit kopioida kuvia Macintosh-tietokoneeseesi. ”PMB” ei ole yhteensopiva, mutta voit
asentaa ”Music Transfer” -ohjelman Macintosh-tietokoneeseen. Kun kuvia viedään
kameraan, katsele niitä [Kansionäkymä]-toiminnon avulla.
Suositeltava tietokoneympäristö
On suositeltavaa, että tietokoneessa, joka liitetään kameraan, on seuraavat ominaisuudet.
Suositeltava ympäristö kuvien tuontia varten
Käyttöjärjestelmä (valmiiksi asennettu): Mac OS 9.1/9.2 tai Mac OS X (ver.
10.1–10.5)
USB-liitin: Mukana vakiovarusteena
Suositeltava ympäristö ”Music Transfer” -ohjelman käyttöä varten
Käyttöjärjestelmä (valmiiksi asennettu): Mac OS X (ver. 10.3–10.5)
Muisti: 64 Mt tai enemmän (suositus on 128 Mt tai enemmän)
Kiintolevy: Asennukseen tarvittava levytila on noin 250 Mt
Liittäminen muihin laitteisiin
37
Kameran asetusten muuttaminen
Näytön muuttaminen
1 Kosketa
t
.
t haluttu tila
(Normaali): Näyttää painikkeet
ja kuvakkeet
(Yksink.): Näyttää vain
painikkeet
(Vain kuva): Piilottaa
painikkeet ja kuvakkeet
Huomaa
•
katoaa näytöstä, jos valitaan [Vain kuva] -toisto. Jos haluat näyttää painikkeet, kosketa
näytön keskiosaa. [Normaali]-näyttö palaa tilapäisesti näkyviin.
zHistogrammi- ja kirkkausasetukset
Seuraavaa asetusta voidaan käyttää koskettamalla
.
Histogrammi: Histogrammi on kuvan kirkkauden näyttävä kaaviokuva. Oikealle painottuva
histogrammi tarkoittaa kirkasta kuvaa ja vasemmalle painottuva histogrammi tummaa kuvaa.
Kirkkaus: Tämä asettaa taustavalon kirkkauden ([Normaali]/[Kirkas]). Katseltaessa kuvia
kirkkaassa ulkovalossa valitse [Kirkas]. Tämä voi kuitenkin kuluttaa akun varauksen
nopeammin.
Toimintoäänien vaihtaminen
Voit asettaa äänen, joka kuuluu kameraa käytettäessä.
t
1 Kosketa
(Asetuks.) t
[Pääasetukset] t
t
[Piippaus] t
t haluttu
tila t
.
Suljin: Kytkee suljinpainiketta
painettaessa kuuluvan suljinäänen
päälle.
Päällä: Ottaa kosketuspaneelia/suljinpainiketta painettaessa kuuluvan
piippauksen/suljinäänen käyttöön.
Pois: Kytkee piippauksen/suljinäänen pois päältä.
38
HOME-näytön käyttäminen
HOME-näytössä kameran toiminnot on järjestetty valinnan helpottamiseksi eri luokkiin,
kuten kuvien ottaminen, katseleminen ja tulostaminen.
Vain käytettävissä olevat vaihtoehdot näkyvät näytössä.
x
Kuvaaminen
Kohde
Kuvaus
Kuvaaminen
Tallentaa valokuvia tai videota.
x
Katso kuvia
Kohde
Kuvaus
Pvm.-näkymä*
Näyttää kuvat päivämäärän mukaan.
Tapahtumanäkymä*
Analysoi päivämäärien kuvat ja taajuuden, järjestää kuvat automaattisesti
ryhmiin ja näyttää ne.
Suosikit*
Näyttää Suosikeiksi rekisteröidyt kuvat.
Kansionäkymä
Näyttää ja järjestelee kuvia kansioiden mukaan.
* Nämä kohteet näkyvät vain, kun kameraan on asetettu ”Memory Stick Duo”.
x
Kuvaesitys
Kuvaus
Toistaa kuvia peräkkäin tehosteiden ja musiikin kanssa.
Musiikkityökalu
Lataa musiikki:
Alusta musiikki:
x
Tulosta
Kohde
Kuvaus
Tulosta
Tulostaa valokuvia.
Vaihtaa diaesityksen musiikin.
Poistaa diaesityksen kaiken musiikin.
Kameran asetusten muuttaminen
Kohde
Kuvaesitys
39
x
Hallitse muistia
Kohde
Kuvaus
Muistityökalu - Memory
Stick -työkalu
Alustus:
Luo kansio:
Muuta kansiota:
Kopioi:
Muistityökalu - Sisäinen
muisti -työkalu
x
Alustus:
Alustaa sisäisen muistin.
Asetuks.
Kohde
Kuvaus
Pääasetukset - Pääasetukset
1
Piippaus:
Toimintaop.:
Palauta:
Kalibrointi:
Kotelo:
Esittelytila:
Pääasetukset - Pääasetukset
2
USB-liitäntä:
COMPONENT:
Videolähtö:
TV-TYYPPI:
Kuvausasetukset Kuvausasetukset 1
AF-apuvalo:
Apuviiva:
AF-tila:
Digitaalizoomaus:
Kuvausasetukset Kuvausasetukset 2
Autom.suuntaus:
Autom. Katselu:
40
Alustaa ”Memory Stick Duo” -kortin.
Luo uuden kansion ”Memory Stick Duo”
-kortille.
Vaihtaa kuvien tallentamiseen käytettävän
kansion.
Kopioi kaikki sisäiseen muistiin tallennetut
kuvat ”Memory Stick Duo” -kortille.
Valitsee kameraa käytettäessä kuuluvat
merkkiäänet.
Näyttää toimintaohjeen.
Palauttaa kameran oletusasetukset.
Korjaa kosketuspaneelin painikkeiden
reaktiopaikkojen kohdistusvirheen.
Muuttaa painikkeiden toimintoja, kun kamera
on kotelossa (vesitiivis kotelo).
Esittelee hymysuljin- ja valotuksen
tunnistustoiminnon.
Valitsee tilan, jota käytetään kun kamera
kytketään tietokoneeseen tai tulostimeen.
Asettaa videosignaalin kytketyn TV-liittimen
mukaan.
Asettaa tilan liitettävän
videolähtöjärjestelmän mukaan.
Aseta liitettävän television kuvasuhde.
Vilkuttaa täytevaloa hämärässä tarkennusta
varten.
Näyttää viivat, joiden avulla voit helposti
asettaa kohteen vaaka-/pystyasentoon.
Valitsee automaattitarkennustilan.
Valitsee zoomaustavan, jolla zoomataan
optisen zoomausalueen ulkopuolella.
Tunnistaa suunnan muutoksen ja tallentaa
kuvan oikeassa suunnassa.
Näyttää kuvan näytössä noin kahden
sekunnin ajan kuvan ottamisen jälkeen.
Kellonajan asetuks.
Tällä asetetaan aika ja päivämäärä.
Language Setting
Tällä valitaan valikkovaihtoehtojen, varoitusten ja ilmoitusten kieli.
MENU-toimintojen käyttäminen
Näyttää helppojen asetusten käytettävissä olevat toiminnot, kun kamera on kuvaus- tai
toistotilassa. Vain käytettävissä olevat vaihtoehdot näkyvät näytössä.
x MENU kuvaustilassa
Kohde
Kuvaus
Kuvakoko
Asettaa kuvakoon.
(
10M/
16:9(7M)/
5M/
3M/
VGA/
16:9(2M)/
640(hieno)/
3:2(8M)/
640(vakio)/
Valotuksen tunnistus
Tunnistaa automaattisesti kuvausolosuhteet ja ottaa sitten kuvan.
Kasvontunnistus
Valitsee ensisijaisen kohteen tarkennuksen säätöä varten käytettäessä
kasvontunnistusta.
(
Pois/
Auto/
( Kosketettaessa/
aikuinen)
Lisäasetukset)
Auto/
Etusija: lapsi/
Etusija:
Hymyntunn. herkkyys
Asettaa hymyntunnistuksen herkkyystason.
Kuvaustapa
Valitsee jatkuvan kuvaustavan.
EV
Säätää valotusta manuaalisesti.
Mittausmuoto
Valitsee, mitä kohteen osaa mitataan valotuksen määrittämiseksi.
Tarkennus
Vaihtaa tarkennustapaa.
(
Pieni/
(
Keskisuuri/
Normaali/
320)
Suuri)
Sarja/BRK±0,3EV, BRK±0,7EV, BRK±1,0EV)
(–2,0EV – +2,0EV)
Monipiste/
(
Valkotasap.
rajoittamaton etäisyys)
Auto/
Päivänvalo/
Pilvinen/
Loistevalo 1,
Loistevalo 2,
Loistevalo 3/n Hehkulamppu/
Salamavalo)
Säätää värit kuvattaessa veden alla.
(
Salamateho
Monip.AF/
Säätää värisävyjä ympäröivän valaistuksen mukaan.
(
Vedenalainen valkotasap.
Keskip.)
Auto/
Vedenalainen 1,
Salamavalo)
Vedenalainen 2/
Kameran asetusten muuttaminen
(
Tämän avulla säädetään salamavalon voimakkuutta.
(
/
Vakio/
)
41
Kohde
Kuvaus
Suljettujen silmien esto
Asettaa Suljettujen silmien esto -toiminnon.
Punasilm.esto
Asettaa punasilmäisyyden vähentämisen.
DRO
Optimoi kirkkauden ja kontrastin.
Väritila
Muuttaa kuvan kirkkautta tai lisää erikoistehosteita.
SteadyShot
Valitsee epäterävyyden eston tilan.
Kuvausasetukset
Valitsee kuvausasetukset.
(
Auto/
(
Auto/
(
Pois/
(
Pois)
Päällä/
DRO standard/
Normaali/
(
Pois)
Eloisa/
Kuvaaminen/
DRO plus)
Seepia/
Jatkuva/
Mustavalko)
Pois)
x MENU katselutilassa
Kohde
Kuvaus
(Päivämääräluettelo)
Valitsee toiston päivämääräluettelon.
(Tapahtumaluettelo)
Valitsee toistettavan tapahtumaryhmän.
(Valitse kansio)
(Katselutila)
Valitsee kansion kuvien katselua varten.
Vaihtaa katselutiloja.
(
(Suodata kasvojen
mukaan)
Pvm.-näkymä/
Kansionäkymä)
Tapahtumanäkymä/
Suosikit/
Toistaa kuvia suodatettuina tiettyjen ehtojen mukaan.
(
Pois/
Hymyt)
Kaikki ihmiset/
Lapset/
(Kuvaesitys)
Toistaa kuvia peräkkäin tehosteiden ja musiikin kanssa.
(Lisää/poista Suosikit)
Lisää kuvia Suosikkeihin tai poistaa kuvia Suosikeista.
Vauvat/
(
Tämä kuva/
Useita kuvia/
Lisää kaikki pvm.-alueella*/
Poista kaikki pvm.-alueella*)
* Näytettävä teksti vaihtelee kunkin Katselutilan mukaan.
(Parantelu)
Parantelee valokuvia.
(
(Maalaus)
(Monivalint.
koonmuutos)
(Poista)
Rajaus/
Punasilmäisyyden korjaus/
Epäterävä maski/
Pehmeä kohdistus/
Osittainen väri/
Kalansilmälinssi/
Ristikkosuodatin/
Säteittäinen sumennus/
Retro/
Hymyt)
Maalaa valokuvaan ja tallentaa uutena kuvana.
Muuttaa kuvan kokoa käytön mukaan.
(
HDTV/
Blogi/s-posti)
Poistaa kuvia.
(
Tämä kuva/
Useita kuvia/
Kaikki pvm.-alueen kuvat*)
* Näytettävä teksti vaihtelee kunkin Katselutilan mukaan.
42
Kohde
(Suojaa)
Kuvaus
Estää vahingossa tapahtuvan poistamisen.
(
Tämä kuva/
Useita kuvia/
Aseta kaikki pvm.-alueella*/
Poista kaikki pvm.-alueella*)
* Näytettävä teksti vaihtelee kunkin Katselutilan mukaan.
Lisää Kuvatilaus-merkin kuvaan, jonka haluat tulostaa ”Memory Stick
Duo” -kortilta.
(
Tämä kuva/
Useita kuvia/
Aseta kaikki pvm.-alueella*/
Poista kaikki pvm.-alueella*)
* Näytettävä teksti vaihtelee kunkin Katselutilan mukaan.
(Tulosta)
Tulostaa kuvia PictBridge-yhteensopivaa tulostinta käyttäen.
(
Tämä kuva/
Useita kuvia/
Kaikki pvm.-alueen kuvat*)
* Näytettävä teksti vaihtelee kunkin Katselutilan mukaan.
(Käännä)
Kääntää valokuvan.
Säätää äänenvoimakkuutta.
(Äänenvoimakkuusasetukset)
Toimintojen käyttäminen Ohjelmoitava
autom. -tilassa
Voit vaihtaa tarkennusta, mittausmuotoa, ISO-asetusta ja EV-asetusta, kun
[Kuvaustapa]-asetuksena on
(Ohjelmoitava autom.).
(Tarkennus)
Kuvaus
Vaihtaa tarkennustapaa.
(
Monip.AF/
Keskip.AF/
rajoittamaton etäisyys)
(Mittausmuoto)
Mittaa mittausalueen.
(
Monipiste/
Keskip./
(ISO)
Asettaa ISO-herkkyyden.
(ISO AUTO/ISO80– ISO3200)
(EV)
Säätää valotusta.
(–2,0EV – +2,0EV)
Pistem. AF/1,0 m/3,0 m/7,0 m/
Pistemit.)
Kameran asetusten muuttaminen
Kohde
43
Muut
”Cyber-shot-käsikirja”:oppaan katselu
”Cyber-shot-käsikirja”, joka kertoo yksityiskohtaisesti, miten kameraa käytetään, on
mukana CD-ROM-levyllä (mukana). Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja monista
kameran toiminnoista.
x Windows-käyttäjille
1
Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CDROM-levyasemaan.
2
Napsauta ”Cyber-shot
Handbook”.
”Cyber-shot-edistyneen käytön opas”, joka
sisältää tietoja kameran lisävarusteista,
asennetaan samaan aikaan.
3
Käynnistä ”Cyber-shot-käsikirja” työpöydän
pikakuvakkeesta.
x Macintosh-käyttäjille
44
1
Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CDROM-levyasemaan.
2
Valitse [Handbook]-kansio ja kopioi [FI]-kansiossa oleva
”Handbook.pdf”-tiedosto tietokoneeseesi.
3
Kaksoisnapsauta ”Handbook.pdf” kopioinnin suorittamisen
jälkeen.
Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo
Kuvakkeita näytetään näytössä kameran tilan osoittamiseksi.
Voit valita näyttöasetukset koskettamalla
-ilmaisinta näytön oikeassa alakulmassa
(sivu 38).
A
Otettaessa valokuvia
Näyttö
Selitys
Akun jäljellä oleva varaus
Akun alhaisen varaustason
varoitus
Kuvan koko
PictBridge-kytkentä
Hymyntunnistuksen
herkkyyden ilmaisin
• Kuvakkeiden määrä on rajoitettu
(Helppo kuvaus) -tilassa.
Kuvattaessa videoita
Zoomaussuhde
Katselutila
Suodata kasvojen mukaan
PMB-vienti
Suosikit
Suojaa
Kuvatilaus (DPOF) -merkki
Toistozoomaus
Katsottaessa kuvia
Näyttö
Selitys
SteadyShot
VOL.
Muut
B
Tallennuskansio
Toistokansio
96
Tallennettavissa olevien
kuvien määrä
8/8
Kuvan numero / valittuun
kansioon tallennettujen
kuvien määrä
45
D
Näyttö
Selitys
00:25:05
Jäljellä oleva tallennusaika
(t:m:s)
Näyttö
Selitys
z
AE/AF-lukko
Tallennus-/toistoväline
(”Memory Stick Duo”,
sisäinen muisti)
125
Valotusaika
F3.5
Aukon arvo
ISO400
ISO-numero
+2.0EV
Valotusarvo
PictBridge-kytkentä
Kansion vaihtaminen
Valotuksen tunnistus
NR hidas suljin
Mittaustila
Salamavalo
Punasilmäisyyden esto
Valkotasapaino
Salamavalon taso
Salama latautuu
Makro/lähikuvaus
• Näkyy, kun asetuksena
Tallennustila
Kasvontunnistus
[Näytön asetus] on
[Vain kuva].
Mittausmuoto
Tarkennus
Salamavalo-tila
• Näkyy, kun asetuksena
AF-apuvalo
[Näytön asetus] on
[Vain kuva].
Tärinävaroitus
Kosketus-AF-merkkivalo
Kotelo
Valkotasapaino
Väritila
C
Näyttö
Selitys
AF-etäisyysmittarin ruutu
Itselaukaisin
DRO
Hallintatiedosto täynnä
VOL.
Äänitaso
C:32:00
Itsediagnostiikkanäyttö
Histogrammi
•
näkyy, kun
46
histogramminäyttö on
pois käytöstä.
KUVAA
Valmis
Videon tallennus / videon
valmiustila
0:12
Tallennusaika (m:s)
N
Toisto
Toistopalkki
0:00:12
Laskin
101-0012
Kansion tiedoston numero
2008 1 1
9:30 AM
Toistokuvan tallennettu
päivämäärä ja aika
Vianmääritys
Jos kameran käytössä ilmenee ongelmia, yritä ratkaista ne seuraavien ohjeiden avulla.
1 Katso alla olevat aiheet ja lue ohjeita ”Cyber-shot-käsikirja”:oppaasta (PDF).
Jos näytössä näkyy ”C/E:ss:ss” tai muu vastaava koodi, katso ohjeita
”Cyber-shot-käsikirja”:oppaasta.
2 Irrota akku, odota noin minuutti, asenna akku takaisin ja kytke virta päälle.
3 Palauta asetukset (sivu 40).
4 Ota yhteys Sony-kauppiaaseen tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltoon.
Korjattaessa kameroita, joissa on sisäinen muisti tai musiikkitiedostotoiminto,
kamerassa olevia tietoja voidaan ehkä tarkastaa toimintaongelmien varmistamiseksi ja
korjaamiseksi. Sony ei kopioi tai tallenna näitä tietoja.
Akku ja virta
Akkua ei voi työntää sisään.
• Aseta akku oikein, jotta se painaa akun poistovipua (sivu 11).
Kameraa ei voi kytkeä päälle.
• Kun akku on asetettu kameraan, voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin kameraan tulee virta.
• Aseta akku oikein paikalleen (sivu 11).
• Akku on tyhjentynyt. Aseta ladattu akku (sivu 9).
• Akun käyttöaika on loppunut. Vaihda tilalle uusi.
• Käytä suositeltua akkua.
Virta katkeaa yllättäen.
• Jos et käytä kameraa noin 3 minuuttiin virran ollessa päällä, kamera kytkeytyy pois päältä
Muut
automaattisesti estääkseen akun tyhjenemisen. Kytke virta kameraan uudelleen (sivu 13).
• Akun käyttöaika on loppunut. Vaihda tilalle uusi.
47
Varaustilan ilmaisin näyttää väärin.
• Akun varaus kuluu nopeasti loppuun seuraavissa tapauksissa:
– Kameraa käytetään erittäin kuumassa tai kylmässä paikassa.
– Salamaa ja zoomia käytetään usein.
– Virta kytketään usein päälle ja pois päältä.
– Kun
(näyttöruutu) -kohdan [Kirkkaus]-asetuksena on [Kirkas].
• Varaustilan ilmaisimen osoittama jäljellä oleva varaus ei vastaa todellista jäljellä olevaa
varausta. Tyhjennä akku kokonaan kerran ja lataa se sitten täyteen näytetyn varauksen
korjaamiseksi.
• Akku on tyhjentynyt. Aseta ladattu akku (sivu 9).
• Akun käyttöaika on loppunut. Vaihda tilalle uusi.
Akkua ei voi ladata, kun se on kamerassa.
• Akkua ei voi ladata verkkolaitteen (ei mukana) avulla. Lataa akku akkulaturilla (mukana).
Valokuvien tai videoiden ottaminen
Kuvia ei voi tallentaa.
• Tarkasta, onko sisäisessä muistissa tai ”Memory Stick Duo” -kortissa vapaata tilaa (sivut 22,
25). Jos se on täynnä, toimi jollakin seuraavista tavoista:
– Poista tarpeettomia kuvia (sivu 30).
– Vaihda ”Memory Stick Duo”.
• Et voi tallentaa kuvia salamavalon lataamisen aikana.
• Valitse valokuvia kuvatessasi kuvaustilaksi muu kuin
(Video).
• Valitse videoita kuvattaessa kuvaustilaksi
(Video).
• Kuvakooksi on asetettu [640(hieno)] videoita kuvattaessa. Toimi jollakin seuraavista tavoista:
– Aseta kuvakooksi jokin muu kuin [640(hieno)].
– Asenna ”Memory Stick PRO Duo”.
Erittäin kirkasta kohdetta kuvattaessa näkyy pystyraitoja.
• Tämä häiriöilmiö voi aiheuttaa kuvaan valkoisia, mustia, punaisia, violetteja tai muita raitoja.
Tämä ei ole vika.
Kuvien katselu
Kuvia ei voi toistaa.
• Paina
(Toisto) -painiketta (sivu 15).
• Tietokoneessa olevan kansion tai tiedoston nimi on vaihdettu.
• Mitään takuuta ei anneta siitä, että tällä kameralla voidaan katsella kuvatiedostoja, joita on
käsitelty tietokoneessa, tai kuvia, jotka on kuvattu muilla kameroilla.
• Kamera on USB-tilassa. Poista USB-liitäntä.
• Et välttämättä voi toistaa kaikkia muilla kameroilla kuvattuja kuvia, jotka on tallennettu
”Memory Stick Duo” -kortille. Toista tällaiset kuvat Kansionäkymässä (sivu 28).
• Tämä johtuu siitä, että kuvia on kopioitu tietokoneesta ”Memory Stick Duo” -kortille ilman
”PMB” -ohjelmaa. Toista tällaiset kuvat Kansionäkymässä (sivu 28).
48
Varotoimia
Älä käytä tai säilytä kameraa
seuraavissa paikoissa
• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
•
•
•
•
Jos kamera jätetään esim. aurinkoiseen
paikkaan pysäköityyn autoon, kameran
runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua
toimintahäiriöitä.
Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden
ympäristö
Kameran rungon väri voi muuttua tai runko
vääristyä, mikä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Paikat, joihin voi kohdistua tärinää
Voimakkaan magneettikentän lähelle
Hiekkaiset ja pölyiset paikat
Varo, ettei kameraan pääse hiekkaa tai pölyä.
Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä, joita ei
aina voi korjata.
Kantaminen
Älä istu, jos kamera on housujesi tai hameesi
takataskussa, sillä kamera voi vikaantua tai
mennä rikki.
Puhdistaminen
Nestekidenäytön puhdistaminen
Pyyhi näytön pinta puhtaaksi sormenjäljistä,
pölystä ja muusta liasta nestekidenäytön
puhdistusvälineellä (ei mukana).
Linssin puhdistaminen
Pyyhi linssi puhtaaksi sormenjäljistä, pölystä
ja muusta liasta pehmeällä kangaspyyhkeellä.
Kameran pinnan puhdistaminen
Kamera on tarkoitettu käytettäväksi 0–40°C:n
lämpötilassa. Kuvaaminen erittäin kylmissä tai
kuumissa olosuhteissa näiden rajojen
ulkopuolella ei ole suositeltavaa.
Kosteuden tiivistyminen
Jos kamera tuodaan suoraan kylmästä
lämpimään paikkaan, kameran sisään ja
pinnalle voi tiivistyä kosteutta. Tämä
tiivistyminen saattaa aiheuttaa kameran
toimintahäiriöitä.
Jos kosteutta tiivistyy
Sammuta kamera ja odota noin tunti, että
kosteus haihtuu. Huomaa, että jos otat kuvia,
kun kameran objektiivissa on kosteutta,
kuvista ei tule tarkkoja.
Sisäinen ladattava
varmistusparisto
Tässä kamerassa on sisäinen ladattava paristo,
joka ylläpitää päivämäärän ja ajan ja muut
asetukset riippumatta siitä, onko virta päällä.
Tämä ladattava paristo latautuu koko ajan
kameran käytön aikana. Sen varaus heikkenee
kuitenkin vähitellen, jos käytät kameraa vain
lyhyitä jaksoja kerrallaan. Jos et käytä
kameraa lainkaan noin kuukauteen, paristo
tyhjenee kokonaan. Muista ladata paristo tässä
tapauksessa uudelleen ennen kameran käyttöä.
Jos tätä ladattavaa akkua ei ladata, voit jatkaa
kameran käyttämistä, mutta päivämäärää ja
aikaa ei ilmoiteta.
Sisäisen ladattavan varmistuspariston
latausmenetelmä
Aseta ladattu akku kameraan ja jätä sitten
kamera vähintään 24 tunniksi virtakytkimen
ollessa pois päältä.
Muut
Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä
kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja
pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla
kangaspyyhkeellä. Viimeistelyn tai kotelon
vahingoittumisen ehkäiseminen:
– Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille,
kuten tinnerille, bensiinille, alkoholille,
kertakäyttöpyyhkeille, hyönteiskarkotteelle,
aurinkovoiteelle tai hyönteismyrkylle.
– Älä kosketa kameraa, jos käsissäsi on jotain
yllämainituista.
– Älä jätä kameraa pitkäaikaiseen
kosketukseen kumin tai vinyylin kanssa.
Käyttölämpötilat
49
Tekniset tiedot
Kamera
[Virtalähde, yleistä]
[Järjestelmä]
Virtalähde: Ladattava akku NP-BD1, 3,6 V
NP-FD1 (ei mukana), 3,6 V
AC-LS5K-verkkolaite (ei mukana), 4,2 V
Tehonkulutus (kuvauksen aikana): 1,1 W
Käyttölämpötila: 0–40°C
Säilytyslämpötila: –20– +60°C
Mitat: 93,6 × 57,2 × 15,0 mm (lev./kork./syv.,
ulkonemia lukuun ottamatta)
Paino (mukaan lukien NP-BD1-akku,
maalauskynä ja hihna yms.): Noin 151 g
Mikrofoni: mono
Kaiutin: mono
Exif Print: Yhteensopiva
PRINT Image Matching III: Yhteensopiva
PictBridge: Yhteensopiva
Kuvailmaisin: 7,7 mm:n (1/2,3-tyyppinen) väri
CCD, päävärisuodatin
Kuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 10,3
megapikseliä
Tehollisten kuvapisteiden määrä: Noin 10,1
megapikseliä
Objektiivi: Carl Zeiss Vario-Tessar
4× -zoomobjektiivi
f = 6,18–24,7 mm (35–140 mm (35 mm
kinofilmikameran polttoväliksi
muunnettuna))
F3,5 (W) – F4,6 (T)
Valotuksen säätö: Automaattivalotus,
valotusohjelma (11 tilaa)
Valkotasapaino: Automaattinen, päivänvalo,
pilvinen, loistevalo 1,2,3, hehkuvalo,
salamavalo
Vedenalainen valkotasapaino: Automaattinen,
Vedenalainen 1, 2, Salama
Tiedostomuoto (DCF-standardin mukainen):
Valokuvat: Exif Ver. 2.21 JPEG
-yhteensopiva, DPOF-yhteensopiva
Videot: MPEG1-yhteensopiva (mono)
Tallennusväline: Sisäinen muisti (noin 15 Mt),
”Memory Stick Duo”
Salamavalo: Salaman kantama (ISO-herkkyys
(suositeltu valotussindeksi) -asetuksena
Auto):
Noin 0,08–3,0 m (W)/noin 0,5–2,4 m (T)
[Tulo- ja lähtöliittimet]
Monikäyttöliitäntä: Videolähtö
Audiolähtö (mono)
USB-tiedonsiirto
USB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB (USB 2.0
-yhteensopiva)
[Nestekidenäyttö]
LCD-paneeli: Leveä (16:9), 7,5 cm:n (3,0tyyppinen) TFT-asema
Pisteiden kokonaismäärä: 230 400 (960 × 240)
pistettä
50
BC-CSD-akkulaturi
Käyttöjännite: 100 V–240 V AC, 50/60 Hz,
2,2 W
Lähtöjännite: 4,2 V DC, 0,33 A
Käyttölämpötila: 0–40°C
Säilytyslämpötila: –20– +60°C
Mitat: Noin 62 × 24 × 91 mm (lev./kork./syv.)
Paino: Noin 75 g
Ladattava akku NP-BD1
Käytetty akku: Litiumioniakku
Suurin jännite: 4,2 V DC
Nimellisjännite: 3,6 V DC
Kapasiteetti: 2,4 Wh (680 mAh)
Rakenne ja tekniset tiedot voivat muuttua
ilman, että siitä ilmoitetaan erikseen.
Tavaramerkit
• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin
•
•
•
•
•
tavaramerkkejä.
, ”Cyber-shot”, ”Memory
Stick”,
, ”Memory Stick PRO”,
, ”Memory Stick Duo”,
, ”Memory Stick PRO
Duo”,
, ”Memory
Stick PRO-HG Duo”,
, ”Memory Stick
Micro”, ”MagicGate”,
,
”PhotoTV HD”, ”Info LITHIUM”
Microsoft, Windows, DirectX ja Windows
Vista ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Intel, MMX ja Pentium ovat Intel
Corporationin tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Adobe ja Reader ovat Adobe Systems
Incorporatedin tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja/tai muissa maissa.
Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt
järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat yleensä
niiden kehittäjien tai valmistajien
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja ® ei ole
kuitenkaan käytetty kaikissa tapauksissa
tässä oppaassa.
Muut
51
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts
webbplats.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä
kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
Tryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk
olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille käyttäen
haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata
kasvisöljypohjaista mustetta.
Printed in Japan

advertisement

Key Features

  • Compact camera 10.1 MP CCD Silver
  • Image sensor size: 1/2.3"
  • Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x

Related manuals

advertisement