advertisement

Husqvarna QC330, QC 120 Uživatelský manuál | Manualzz
QC 120 QC 330
GB Operator’s manual 3-5
SE Bruksanvisning 6-8
DK Brugsanvisning 9-11
NO Bruksanvisning 12-14
FI Käyttöohje 15-17
DE Bedienungsanweisung 18-20
FR Manuel d’utilisation 21-23
NL Gebruiksaanwijzing 24-26
ES Manual de instrucciones 27-29
PT Instruções para o uso 30-32
IT Istruzioni per l’uso 33-35
EE Käsitsemisõpetus 36-38
LT Naudojimosi instrukcijos 39-41
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 42-44
CZ Návod k pouÏití 45-47
SK Návod na obsluhu 48-50
PL Instrukcja obs∏ugi 51-53
HU Használati utasítás 54-56
HR Priruãnik 57-59
SI Navodila za uporabo 60-62
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 63-66
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 67-70
UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à 71-74
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 75-77
TR Kullanım kılavuzu 78-80
JP 取扱説明書 81-83
KO 사용자 설명서 84-86
8
1
4
2
3
4,2 Ah
Li-lon - 36V
5
4
7
6
3
1
2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
!
!
•
•
•
•
•
•
!
BATTERY HANDLING
!
•
Do not use:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Operation
!
•
•
•
LED display
Error LED is lit
Cell
difference too
much (1V).
•
•
•
QC330
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Cells (pcs)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
!
!
•
•
•
•
•
•
!
!
•
•
•
•
•
•
Dra ut stickkontakten. Dra aldrig i sladden. (3)
•
•
Ladda aldrig:
•
•
•
•
•
!
Felkoder
•
(5), (6)
•
•
•
•
LED display
Möjliga
felkoder
Tekniska data
QC330
Tekniska data
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Batteri
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
•
QC120
Lars Roos, Utvecklingschef
!
Dette produkt er i overensstemmelse
med gældende CE-direktiv.
!
•
•
•
•
•
!
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Drift
!
•
•
•
Sæt stikket i stikkontakten i væggen. LED'en på
batteriladeren blinker grønt en enkelt gang. (4)
•
•
10 – Danish
•
QC330
Tekniske data
Batteriladere
QC120
QC330
220-240
100-240
Frekvens, Hz
60
50-60
125
330
Batteri
Ah
BLi60
10
1,5
•
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
Lars Roos, udviklingschef
BATTERIHÅNDTERING
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
Symbolforklaring
Batteriladere
!
!
Batteriladeren må ikke lagres utendørs
i regn eller våte forhold.
ADVARSEL! Reduser faren for elektrisk
støt eller kortslutning ved å følge disse
forholdsreglene:
•
•
Batteriladeren må aldri bæres ved å holde i kabelen,
og støpselet må ikke trekkes ut ved å dra i kabelen.
•
•
•
•
Under lading må laderen plasseres på et godt ventilert
sted under tak for å holde fuktighet borte.
!
!
•
Bruk batteriladeren bare i temperaturer fra 5 °C til 45
°C. Bruk laderen i godt ventilerte, tørre og støvfrie
omgivelser.
Bruk ikke batteriladeren hvis den er defekt eller
skadet.
•
•
Bruk ikke batteriet i regn eller fuktige omgivelser.
•
!
•
•
•
•
Feilkoder
Feilsøking på batteri og/eller batterilader under lading.
(5), (6)
LED-display
LED-feilindikator
binker
Temperatur
avvik.
Kontakt
serviceverkstedet.
•
BATTERIHÅNDTERING
Tekniske data
QC120
QC330
Strømforsyning, V
220-240
100-240
Frekvens, Hz
60
50-60
Effekt, W
125
330
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
QC120
14 – Norwegian
AKUN KÄSITTELY
TALLETA NÄMÄ OHJEET
!
!
•
•
•
•
•
•
!
AKUN KÄSITTELY
!
•
•
•
•
•
!
•
VIAN
MERKKIVALO
palaa
AKUN KÄSITTELY
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Akku
Ah
•
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
!
!
•
•
•
•
•
18 – German
!
!
•
•
•
•
Folgendes vermeiden:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
!
•
•
•
German – 19
FEHLER-LED
blinkt
QC330
QC120
QC120
QC330
Netzspannung, V
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
!
!
•
•
•
•
•
MANIPULATION DE LA BATTERIE
•
!
!
•
•
•
•
•
•
Ne rechargez pas :
•
•
•
la batterie en plein soleil.
!
Branchez le chargeur de batterie.
•
Transport et rangement
•
•
•
•
•
•
•
•
22 – French
QC330
QC120
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
DE ACCU GEBRUIKEN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Verklaring van de symbolen
Vertaling van de originele Zweedse bedieningsinstructies.
!
•
Gebruik en bewaar de acculader
uitsluitend binnenshuis.
•
Accu en acculader
•
•
•
Deze sectie bevat veiligheidsinformatie over de accu en
acculader voor uw accuproduct.
DE ACCU GEBRUIKEN
•
!
!
•
•
•
•
•
Gebruik geen:
•
defecte of beschadigde acculader;
•
acculader om accu's buitenshuis op te laden.
•
•
•
accu's in direct zonlicht.
•
•
•
•
Bediening
!
•
•
Gebruik de meegeleverde kabel met specifieke
winding
•
•
Dutch – 25
•
Temperatuu
rafwijking.
QC330
QC120
Technische
gegevens
Batterijlader
QC120
QC330
220-240
100-240
Frequentie, Hz
60
50-60
125
330
Accu
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
26 – Dutch
EG-verklaring van
overeenstemming (Alleen geldig
voor Europa)
Lars Roos, Hoofd Ontwikkeling
!
!
•
•
•
•
•
MANEJO DE LA BATERÍA
•
!
!
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
QC330
QC120
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
!
!
•
•
•
•
•
Utilize e armazene sempre o carregador
da bateria no interior.
!
!
•
•
•
•
•
•
•
•
a bateria exposta à luz solar directa.
!
•
•
•
•
•
•
•
Contacte o sua
oficina autorizada.
QC330
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Bateria
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI
Simbologia
!
!
•
•
•
•
•
Italian – 33
MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA
•
!
!
•
•
•
•
•
•
Non ricaricare:
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
•
34 – Italian
LED DI
ERRORE
acceso
•
Caratteristiche tecniche
QC330
QC120
QC120
QC330
220-240
100-240
Huskvarna 30 marzo 2016
60
50-60
Potenza,W
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
Caratteristiche
tecniche
Italian – 35
AKU KÄSITSEMINE
HOIDKE NEED SUUNISED ALLES
Akulaadija
!
!
•
•
•
•
•
!
!
•
AKU KÄSITSEMINE
•
•
•
•
Ärge laadige:
•
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Estonian – 37
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
QC330
Aku
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
Lars Roos, Arendusdirektor
!
!
•
•
•
•
•
•
!
Lithuanian – 39
!
•
•
!
•
•
•
•
40 – Lithuanian
•
Dega KLAIDOS
LED
AKUMULIATORIAUS PERNE·IMAS
Techniniai duomenys
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
Galia,W
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
QC120
Lithuanian – 41
AKUMULATORA IZMANTO·ANA
SAGLABÅJIET ·OS NORÅD±JUMUS
Simbolu noz¥me
!
!
•
•
•
•
•
•
!
42 – Latvian
!
•
•
•
•
•
!
Akumulatora lÇdïtÇja pieslïg‰ana
•
•
•
•
•
Mirgo KπÌDAS
GAISMAS DIODE
PÇrÇk liela
elementu
at‰˙ir¥ba
(1 V).
IespïjamÇ darb¥ba
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
Jauda,W
125
330
Akumulators
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
QC120
44 – Latvian
MANIPULACE S BATERIÍ
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Vysvûtlení symbolÛ
Pfieklad pÛvodního ‰védského návodu k pouÏití.
V¯STRAHA! Nesprávn˘m nebo
neopatrn˘m pouÏitím se nabíjeãka mÛÏe
stát nebezpeãn˘m nástrojem, kter˘ mÛÏe
zpÛsobit váÏná nebo dokonce smrtelná
zranûní. Je mimofiádnû dÛleÏité, abyste si
prostudovali tento návod k obsluze a pochopili jeho obsah.
Nabíjeãky baterií QC (2) se pouÏívají v˘hradnû k rychlému
nabíjení náhradních baterií Husqvarna (1).
!
Nikdy nestrkejte Ïádné pfiedmûty do
chladicích otvorÛ nabíjeãky. Nabíjeãku
baterií nerozebírejte. Nikdy nepfiipojujte
svorky nabíjeãky ke kovov˘m objektÛm,
protoÏe by mohlo dojít ke zkratování
nabíjeãky. PouÏívejte schválené a
nepo‰kozené el. zásuvky.
NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si,
prosím, peãlivû návod k pouÏití a
ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili
pokyny v nûm uvedené.
Tento v˘robek vyhovuje platn˘m
pfiedpisÛm CE.
!
Symboly na v˘robku nebo jeho obalu
oznaãují, Ïe tento v˘robek nesmí b˘t
likvidován jako domácí odpad. V˘robek
musí b˘t odevzdán do pfiíslu‰ného
recyklaãního zafiízení.
Nenechávejte a neskladujte nabíjeãku
baterií venku v de‰ti nebo ve vlhk˘ch
podmínkách.
V¯STRAHA! MoÏnost úrazu el. proudem
nebo zkratu sníÏíte na minimum
dodrÏením následujících pravidel:
V¯STRAHA! Tento stroj vytváfií bûhem
provozu elektromagnetické pole. Toto
pole mÛÏe za urãit˘ch okolností naru‰ovat
funkci aktivních ãi pasivních
implantovan˘ch lékafisk˘ch pfiístrojÛ. Pro
sníÏení rizika váÏného ãi smrtelného
poranûní doporuãujeme osobám s
implantovan˘mi lékafisk˘mi pfiístroji
poradit se pfied pouÏitím stroje s lékafiem
a s v˘robcem implantovaného lékafiského
pfiístroje. Produkt nepouÏívejte, pokud se
blíÏí boufika.
•
Pravidelnû kontrolujte, zda není pfiípojka nabíjeãky baterií
po‰kozená a zda neobsahuje Ïádné trhliny.
•
Pfii pfiená‰ení nikdy nedrÏte nabíjeãku baterií za kabel a
nikdy nevytahujte zástrãku ze zásuvky tak, Ïe budete
tahat za kabel.
•
V této ãásti jsou popsána bezpeãnostní opatfiení t˘kající se
baterie a nabíjeãky baterií.
DrÏte v‰echny kabely a prodluÏovací kabely mimo dosah
vody, oleje a ostr˘ch okrajÛ. Dejte pozor, aby nebyl kabel
pfiivfien do dvefií, neuvázl za plot a podobnû. Toto mÛÏe
jinak zpÛsobit Ïe se pfiedmût stane vodiv˘m.
•
Baterii ani nabíjeãku baterií nikdy neãistûte vodou.
(1) aÏ (8) se vztahují k obrázku na str. 2.
•
Nabíjeãku baterií smí pouÏívat dûti od 8 let a osoby se
sníÏen˘mi fyzick˘mi, smyslov˘mi nebo du‰evními
schopnostmi nebo nedostateãn˘mi zku‰enostmi ãi
znalostmi pod dozorem odpovûdné osoby, nebo pokud jim
takováto osoba poskytne pokyny, které zajistí, Ïe budou
zafiízení pouÏívat bezpeãn˘m zpÛsobem. Dûti si se
zafiízením nesmí hrát. âi‰tûní a údrÏbu nesmí provádût
dûti bez dozoru.
•
Nabíjeãka musí b˘t pfii nabíjení umístûna na dobfie
vûtraném místû pod stfiechou, aby byla chránûna pfied
vlhkostí.
Nabíjeãku baterií pouÏívejte a skladujte pouze
uvnitfi.
Baterie a nabíjeãka baterií
V produktech od spoleãnosti Husqvarna pouÏívejte v˘hradnû
originální baterie od spoleãnosti Husqvarna a nabíjejte je
v originální nabíjeãce baterií QC od spoleãnosti Husqvarna.
Baterie jsou softwarovû za‰ifrovány.
!
!
V¯STRAHA! V nabíjeãce nenabíjejte
baterie, které nejsou urãeny
k opûtovnému dobíjení, a ani je v zafiízení
nepouÏívejte.
V¯STRAHA! NepouÏívejte nabíjeãku
baterií v blízkosti korozívních nebo
hofilav˘ch materiálÛ. Nabíjeãku baterií
nezakr˘vejte. V pfiípadû, Ïe zaznamenáte
koufi nebo poÏár, vytáhnûte zástrãku
kabelu nabíjeãky baterií ze zásuvky.
Nebezpeãí poÏáru.
•
KdyÏ budou svítit v‰echny kontrolky, baterie je úplnû
nabitá. (7)
•
V okamÏiku, kdy je baterie nabitá, nabíjeãka nabíjení
ukonãí (pfiepne se do pohotovostního reÏimu). âas, po
kter˘ baterie mÛÏe zÛstat v nabíjeãce, není nijak omezen.
Doporuãujeme baterii z nabíjeãky baterií vyjmout po nabití
baterie.
•
Vytáhnûte zástrãku. Nikdy neodpojujte kabel z el. zásuvky
tak, Ïe s ním budete ‰kubat. (3)
Pfieprava a pfiechovávání
•
Skladujte zafiízení v uzamykatelném prostoru mimo dosah
dûtí a nepovolan˘ch osob.
•
Baterii a nabíjeãku baterií skladujte na suchém místû, kde
nemrzne.
•
Baterii a nabíjeãku baterií skladujte pfii teplotách od 5 do 45
°C a ne na pfiímém sluneãním svûtle.
•
Nabíjeãku baterií skladujte v uzavfieném a suchém
prostoru.
Nenabíjejte:
•
Baterii skladujte oddûlenû od nabíjeãky baterií.
•
a nikdy nepouÏívejte vadnou, po‰kozenou nebo
deformovanou baterii
ÚdrÏba
•
baterii v de‰ti nebo ve vlhk˘ch podmínkách
•
baterii na pfiímém sluneãním svûtle
Pfied vloÏením baterie do nabíjeãky baterií zkontrolujte, zda
jsou baterie a nabíjeãka baterií ãisté, a vÏdy zkontrolujte, zda
jsou ãisté a suché svorky baterie a nabíjeãky baterií.
•
Nabíjeãku baterii pouÏívejte pouze pfii teplotách okolí od 5
do 45 °C. Nabíjeãku pouÏívejte v dobfie vûtraném, suchém
a bezpra‰ném prostfiedí.
vadnou nebo po‰kozenou nabíjeãku baterií
•
pomocí nabíjeãky baterii ve venkovním prostfiedí.
Provoz
!
UdrÏujte v ãistotû vodicí kolejniãky baterie. Plastové ãásti
ãistûte ãistou a suchou utûrkou.
V¯STRAHA! Hrozí nebezpeãí úrazu el.
proudem a zkratu. PouÏívejte schválené a
nepo‰kozené el. zásuvky. Zkontrolujte,
zda není po‰kozen˘ kabel. Pokud vypadá
kabel po‰kozen˘, vymûÀte ho.
Chybové kódy
¤e‰ení problémÛ s baterií nebo nabíjeãkou baterií bûhem
nabíjení.
(5), (6)
Pfiipojení nabíjeãky baterií
•
Pfiipojte nabíjeãku baterií ke zdroji s napûtím a frekvencí
uveden˘mi na typovém ‰títku.
•
PouÏívejte dodávan˘ kabel se specifick˘m vinutím.
•
Pfii pouÏívání nabíjeãky baterií vÏdy pouÏívejte proudov˘
chrániã (RCD).
•
Zastrãte zástrãku do el. zásuvky. Kontrolka na nabíjeãce
baterií jednou zelenû blikne. (4)
Pfiipojení baterie k nabíjeãce baterií
Baterii je nutno pfied prvním pouÏitím nabít. Baterie je pfii
dodání nabitá pouze na 30 %.
Bûhem nabíjení kontrolujte proces nabíjení a po ukonãení
nabíjení nikdy nenechávejte baterii v nabíjeãce.
•
VloÏte baterii do nabíjeãky baterií. Zkontrolujte, zda je
baterie pfiipojená k nabíjeãce. (1), (2)
•
KdyÏ je baterie pfiipojená k nabíjeãce, svítí zelená kontrolka
nabíjení na nabíjeãce. Pfii teplotû baterie nad 50 °C se
baterie nenabije. V takovém pfiípadû nabíjeãka baterií
baterii aktivnû ochladí. (4)
MoÏné
závady
Chybová kontrolka Odchylka
teploty.
bliká
MoÏn˘ postup
Baterii pouÏívejte pfii
teplotách okolí od -10
°C do 40 °C.
Pfiíli‰ velk˘
Chybová kontrolka
rozdíl napûtí ObraÈte se na servis.
svítí
ãlánkÛ (1 V).
•
JestliÏe kontrolka na nabíjeãce svítí ãervenû, je potfieba
provést servis nabíjeãky baterií. (5)
Likvidace baterie, nabíjeãky baterií a stroje
Symboly na v˘robku nebo jeho obalu oznaãují, Ïe tento
v˘robek nesmí b˘t likvidován jako domácí odpad. Místo toho
musí b˘t odevzdán do pfiíslu‰né recyklaãní stanice pro
recyklaci elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení.
Zaji‰tûním odpovídající likvidace tohoto v˘robku pomÛÏete
zabránit potenciálnímu negativnímu dopadu na Ïivotní
prostfiedí a zdraví lidí, kter˘ by jinak mohl b˘t dÛsledkem
nesprávné likvidace tohoto v˘robku. Podrobnûj‰í informace o
recyklaci tohoto v˘robku získáte na mûstském úfiadû, u sluÏby
zaji‰Èující zpracování domácího odpadu nebo v prodejnû, kde
jste v˘robek zakoupili.
MANIPULACE S BATERIÍ
Technické údaje
ES Prohlá‰ení o shodû (Platí pouze
pro Evropu)
Technické údaje
Nabíjeãka akumulátoru
QC120
QC330
SíÈové napûtí, V
220-240
100-240
Kmitoãet, Hz
60
50-60
125
330
âlánky (ks)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36146500, prohla‰uje na svou odpovûdnost, Ïe nabíjeãky baterií
Husqvarna Quick charger 120 a Quick charger 330 s v˘robními
ãísly z roku 2016 a dále (rok je zfietelnû vyznaãen na typovém
‰títku i s následujícím v˘robním ãíslem) odpovídají
poÏadavkÛm SMùRNIC RADY
•
QC330
- z 26. února 2014 t˘kající se elektrického vybavení
navrÏeného pro pouÏití ve specifickém rozsahu napûtí“
2014/35/EU.
- ze dne 26. února 2014 "t˘kající se elektromagnetické
kompatibility" 2014/30/EU.
- z 8. ãervna 2011 „o omezení pouÏívání nûkter˘ch
nebezpeãn˘ch látek“ 2011/65/EU.
- ze dne 27. ledna 2003 o odpadních elektrick˘ch a
elektronick˘ch zafiízeních“ 2002/96/ES.
Byly uplatnûny následující standardní normy:
EN 60335-1:2012, EN 60335-2-29:2010, EN 550141:2012, EN 55014-2:2009, 61000-3-2:2010+Cor.1:2010,
EN 61000-3-3:2009 Posouzení shody dle Pfiílohy V.
•
QC120
- ze dne 26. února 2014 "t˘kající se elektromagnetické
kompatibility" 2014/30/EU.
- z 8. ãervna 2011 „o omezení pouÏívání nûkter˘ch
nebezpeãn˘ch látek“ 2011/65/EU.
- z 26. února 2014 t˘kající se elektrického vybavení
navrÏeného pro pouÏití ve specifickém rozsahu napûtí“
2014/35/EU.
Byly uplatnûny následující standardní normy:
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN550142:1997+A1:2001+A2:2008, EN61000-32:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008,
EN60335-1:2012, EN60335-2-29:2004+A2:2010
Posouzení shody dle Pfiílohy V.
Husqvarna, dne 30.bfiezna 2016
Lars Roos, fieditel v˘voje
DÔLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÉ
POKYNY
!
•
•
Pri prená‰aní nikdy nedrÏte nabíjaãku batérií za kábel
a nikdy nevyÈahujte zástrãku Èahaním za kábel
•
•
Batériu ani nabíjaãku batérií nikdy neãistite vodou.
•
•
•
•
Vytiahnite zástrãku. Pri odpájaní od elektrickej zásuvky
nikdy netrhajte napájacím káblom. (3)
•
•
•
•
•
Batériu uskladÀujte oddelene od nabíjaãky batérií.
•
ÚdrÏba
•
•
!
!
•
•
nabíjaãku batérií vonku.
!
Vodiace dráhy batérie udrÏujte ãisté. Plastové diely ãistite
ãistou a suchou handriãkou.
Pripojenie nabíjaãky batérií
•
•
•
•
•
LED displej
MoÏné
poruchy
Ak LED dióda na nabíjaãke batérií trvalo svieti na ãerveno,
nabíjaãka batérií si vyÏaduje servis. (5)
VloÏte batériu do nabíjaãky batérií. Skontrolujte, ãi je
batéria pripojená k nabíjaãke batérií. (1), (2)
•
Technické údaje
•
QC330
Technické údaje
Nabíjaãka batérie
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
âlánky (ks)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
•
QC120
¸adowarka baterii
!
•
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
•
•
!
•
•
•
•
Mo˝liwe
usterki
Miga dioda b∏´du
ERROR
QC330
QC120
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Akumulator
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
!
!
•
•
•
•
•
•
54 – Hungarian
AZ AKKUMULÁTOR KEZELÉSE
!
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
!
•
•
•
•
Villog a hibajelzŒ
LED
Hungarian – 55
Mıszaki adatok
QC330
Mıszaki adatok
QC120
QC330
220-240
100-240
Frekvencia, Hz
60
50-60
125
330
Akkumulátor
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
•
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
56 – Hungarian
Punjaã akumulatora
!
!
•
•
•
•
•
•
!
!
•
•
•
•
Nemojte koristiti:
•
•
•
OdrÏavanje
Nemojte puniti:
•
•
•
Rad
!
•
•
•
•
•
•
•
•
LED indikator
pogre‰ke treperi
Moguçe rje‰enje
QC120
QC330
MreÏni napon, V
220-240
100-240
60
50-60
Snaga, W
125
330
Akumulatora
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
QC120
Lars Roos, ·ef razvoja
!
•
•
•
•
•
•
!
!
•
•
•
•
!
•
•
•
•
MoÏne
napake
Dioda LED utripa
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
Moã,W
125
330
Celice (‰t.)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
QC120
‡àðßäíîå óñòðîéñòâî
!
!
•
•
•
•
•
!
!
!
•
•
•
•
•
•
ˆçâëåêèòå âèëêó èç ðîçåòêè. ‡àïðåùàåòñß
ðåçêî äåðãàòü çà ïðîâîä ïèòàíèß äëß
èçâëå÷åíèß âèëêè èç ðîçåòêè. (3)
•
•
•
•
QC120
220-240 100-240
60
50-60
áúåì,W
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
(5), (6)
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
•
QC330
QC330
QC120
!
!
•
ðîâåðßâàéòå ïåðèîäè÷íî äàëè
ñâúðçâàùèßò êàáåë íà çàðßäíîòî
óñòðîéñòâî å â èçïðàâíîñò è ÷å íßìà
ïóêíàòèíè â íåãî.
•
•
•
Bulgarian – 67
’ ‘ ’…ˆŸ’
•
•
!
!
•
å èçïîëçâàéòå:
•
íåèçïðàâíî èëè ïîâðåäåíî çàðßäíî
óñòðîéñòâî
•
•
áàòåðèßòà â äúæä èëè ïðè ìîêðè óñëîâèß
•
68 – Bulgarian
ïåðàöèß
!
•
•
•
•
•
•
•
’ ‘ ’…ˆŸ’
’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå
•
•
•
•
•
QC330
100-240
220-240
60
50-60
Œîùíîñò,W
125
330
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
•
Bulgarian – 69
QC330
QC120
Lars Roos, à÷àëíèê âíåäðèòåëñêè îòäåë
70 – Bulgarian
!
!
‚èêîðèñòîâóâàòè òà çáåð´ãàòè
çàðßäíèé ïðèñòð´é ìîæíà ëèøå ó
ïðèì´ùåíí´.
•
•
•
•
‡àáîðîíåíî ìèòè áàòàðåþ ÷è çàðßäíèé
ïðèñòð´é âîäîþ.
Ukrainian – 71
‚„†…Ÿ ‡ ’…¸
•
•
!
!
•
!
ðè¹äíàííß çàðßäíîãî ïðèñòðîþ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
‚èòßãí´òü øòåïñåëü ´ç ðîçåòêè. å òßãí´òü çà
åëåêòðè÷íèé äð´ò. (3)
•
•
•
•
•
‘â´òëîä´îäíè
é ´íäèêàòîð
ïîìèëêè
áëèìà¹
•
’åõí´÷í´ äàí´
’åõí´÷í´ äàí´
‡àðßäíèé ïðèñòð´é
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
…ëåìåíòè
áàòàðå»
(øò.)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
Ukrainian – 73
QC330
- â´ä 26 ëþòîãî 2014 ðîêó Ç…ëåêòðè÷íå
îáëàäíàííß, ïðèçíà÷åíå äëß âèêîðèñòàííß çà
ïåâíèõ îáìåæåíü íàïðóãèÈ, 2006/35/EC.
- â´ä 26 ëþòîãî 2014 ðîêó. Óïðî åëåêòðîìàãí´òíó
ñóì´ñí´ñòüÓ 2014/30/EU.
- â´ä 8 ÷åðâíß 2011 ðîêó Çïðî îáìåæåííß
âèêîðèñòàííß äåßêèõ íåáåçïå÷íèõ ðå÷îâèíÈ
2011/65/EU.
- â´ä 27 ñ´÷íß 2003 ð.Ó, ùî ñòîñó¹òüñß ïåðåðîáêè
íåïðèäàòíîãî äî âèêîðèñòàííß
åëåêòðîîáëàäíàííßÓ 2002/96/EC.
‚èðîáè â´äïîâ´äàþòü òàêèì ñòàíäàðòàì:
EN 60335-1:2012, EN 60335-2-29:2010, EN 550141:2012, EN 55014-2:2009, 61000-32:2010+Cor.1:2010, EN 61000-3-3:2009
‚èçíà÷åííß â´äïîâ´äíîñò´ çã´äíî ç „îäàòêîì V.
•
QC120
Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™
ºÀ§∞•Δ∂ ∞ÀΔ∂™ Δ™ √¢∏°∂™
™∏ª∞¡Δ∫∂™ √¢∏°∂™ ∞™º∞§∂∞™
√È ÊÔÚÙÈÛÙ¤˜ Ì·Ù·Ú›·˜, QC (2), ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ Ù·¯Â›· ÊfiÚÙÈÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ Husqvarna, (1).
!
!
•
ª·Ù·Ú›· Î·È ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜
Ì·Ù·Ú›·˜
∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÓfiÙËÙ· ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÈ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜
ÁÈ· ÙË Ì·Ù·Ú›· Î·È ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
Ì·Ù·Ú›·˜ Û·˜.
(1) ¤ˆ˜ (8), ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ Û¯‹Ì· ÛÙË ÛÂÏ›‰· 2.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Husqvarna ÁÈ·
Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Husqvarna Î·È ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ٷ ÚÔ˚fiÓÙ· ÌfiÓÔ
Ì ÁÓ‹ÛÈÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ QC Ù˘ Husqvarna. √È
Ì·Ù·Ú›Â˜ ʤÚÔ˘Ó Îˆ‰ÈÎÔÔ›ËÛË ÏÔÁÈÛÌÈÎÔ‡.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∂Ï·¯ÈÛÙÔÔÈ‹ÛÙ Â ÙÔ˘˜
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ‹
‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ˆ˜ ÂÍ‹˜:
•
•
Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™
•
!
!
•
•
•
ŸÙ·Ó ·Ó¿„Ô˘Ó fiϘ ÔÈ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ LED, Ë
Ì·Ù·Ú›· ¤¯ÂÈ ÊÔÚÙÈÛÙ› Ï‹Úˆ˜. (7)
•
•
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ:
•
•
ªËÓ ÊÔÚÙ›˙ÂÙÂ:
•
•
ÙË Ì·Ù·Ú›· ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ‚ÚÔ¯‹˜ ‹ ˘ÁÚ·Û›·˜.
•
ÙË Ì·Ù·Ú›· Û ¿ÌÂÛË ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
!
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∫›Ó‰˘ÓÔ˜
ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ Î·È ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ Î·È ¿ÚÙȘ
Ú›˙˜ ÙÔ›¯Ô˘. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, ¿Ó
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ˙ËÌÈ¿.
•
•
•
∞ÔıË·ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ÌfiÓÔ ÛÂ
ÎÏÂÈÛÙfi Î·È ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ.
•
•
•
•
76 – Greek
¶Èı·Ó¿
ÛÊ¿ÏÌ·Ù·
ÀËÚßÔÏÈ΋
‰È·„ÔÚ¿
΢„¤Ï˘ (1V).
¶Èı·Ó‹ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·
∂¿Ó Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ›ӷÈ
·Ó·Ì̤ÓË Ì ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÚÒÌ·, Ô ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. (5)
QC120
QC330
Δ¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ·ÚÔ¯‹˜, V
220-240
100-240
60
50-60
πÛ¯‡˜,W
125
330
™ÙÔȯ›· (ÙÂÌ¿¯È·)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
- Ì ËÌÂÚÔÌËÓ›· 26 ºÂ‚ÚÔ˘·Ú›Ô˘ 2014 'Û¯ÂÙÈο ÌÂ
ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi ۯ‰ȷṲ̂ÓÔ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÂÓÙfi˜
Û˘ÁÎÂÎÚÈÌ¤ÓˆÓ ÔÚ›ˆÓ Ù¿Û˘' 2014/35/∂∂.
- Ù˘ 26˘ ºÂßÚÔ˘¿ÚÈÔ˜ 2014 "Û¯ÂÙÈο ÌÂ
ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ìß·ÙfiÙËÙ· " 2014/30/EE.
- Ù˘ 8˘ πÔ˘Ó›Ô˘ 2011 "·Ó·„ÔÚÈο Ì ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÌfi
Û˘ÁÎÂÎÚÈÌ¤ÓˆÓ ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ Ô˘ÛÈÒÓ " 2011/65/EU.
- 2002/96/E∫ Ù˘ 27˘ ·ÓÔ˘·Ú›Ô˘ 2002 'Û¯ÂÙÈο Ì ٷ
·fi‚ÏËÙ· ÂȉÒÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡
ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡'.
∂Ê·ÚÌfiÛÙËÎ·Ó Ù· ÂÍ‹˜ ÚfiÙ˘·:
EN 60335-1:2012, EN 60335-2-29:2010, EN 550141:2012, EN 55014-2:2009, 61000-3-2:2010+Cor.1:2010,
EN 61000-3-3:2009 ∞ÍÈÔÏfiÁËÛË Û˘Ìʈӛ·˜
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı›۷ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶·Ú¿ÚÙËÌ· V.
•
QC120
Lars Roos, ¢Èˢı˘ÓÙ‹˜ ·Ó¿Ù˘Í˘
Greek – 77
ÖNEML‹ GÜVENL‹K
TAL‹MATLARI
Pil flarj cihazı
!
•
•
•
•
•
•
!
78 – Turkish
!
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Turkish – 79
Pil flarj cihazı
QC120
QC330
fiebeke Voltajı, V
220-240
100-240
Frekans, Hz
60
50-60
Güç, W
125
330
Pil
Hücreler
(adet)
Ah
•
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
80 – Turkish
!
•
•
•
•
•
•
!
Japanese – 81
!
•
•
•
•
操作
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
82 – Japanese
•
対応措置
温度の逸脱
主要諸元
主要諸元
QC120
QC330
主電源電圧、V
220~240
100~240
60
50/60
パワー、W
125
330
バッテリー
セル数
Ah
BLi60
10
1.5
BLi80
10
2.1
BLi110
20
3
BLi150
20
4.2
BLi520x
70
14.4
BLi940x
90
26.1
Japanese – 83
기호 설명
!
!
•
•
•
•
•
!
84 – Korean
•
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
작동
!
•
•
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
출력, W
125
330
배터리
셀(개수)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
86 – Korean
1154634-38
´®z+V_J¶63¨
´®z+V_J¶63¨
2016-03-22

advertisement

Related manuals

advertisement