advertisement

Husqvarna QC330, QC 120 사용자 설명서 | Manualzz
QC 120 QC 330
GB Operator’s manual 3-5
SE Bruksanvisning 6-8
DK Brugsanvisning 9-11
NO Bruksanvisning 12-14
FI Käyttöohje 15-17
DE Bedienungsanweisung 18-20
FR Manuel d’utilisation 21-23
NL Gebruiksaanwijzing 24-26
ES Manual de instrucciones 27-29
PT Instruções para o uso 30-32
IT Istruzioni per l’uso 33-35
EE Käsitsemisõpetus 36-38
LT Naudojimosi instrukcijos 39-41
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 42-44
CZ Návod k pouÏití 45-47
SK Návod na obsluhu 48-50
PL Instrukcja obs∏ugi 51-53
HU Használati utasítás 54-56
HR Priruãnik 57-59
SI Navodila za uporabo 60-62
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 63-66
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 67-70
UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à 71-74
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 75-77
TR Kullanım kılavuzu 78-80
JP 取扱説明書 81-83
KO 사용자 설명서 84-86
8
1
4
2
3
4,2 Ah
Li-lon - 36V
5
4
7
6
3
1
2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
!
!
•
•
•
•
•
•
!
BATTERY HANDLING
!
•
Do not use:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Operation
!
•
•
•
LED display
Error LED is lit
Cell
difference too
much (1V).
•
•
•
QC330
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Cells (pcs)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
!
!
•
•
•
•
•
•
!
!
•
•
•
•
•
•
Dra ut stickkontakten. Dra aldrig i sladden. (3)
•
•
Ladda aldrig:
•
•
•
•
•
!
Felkoder
•
(5), (6)
•
•
•
•
LED display
Möjliga
felkoder
Tekniska data
QC330
Tekniska data
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Batteri
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
•
QC120
Lars Roos, Utvecklingschef
!
Dette produkt er i overensstemmelse
med gældende CE-direktiv.
!
•
•
•
•
•
!
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Drift
!
•
•
•
Sæt stikket i stikkontakten i væggen. LED'en på
batteriladeren blinker grønt en enkelt gang. (4)
•
•
10 – Danish
•
QC330
Tekniske data
Batteriladere
QC120
QC330
220-240
100-240
Frekvens, Hz
60
50-60
125
330
Batteri
Ah
BLi60
10
1,5
•
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
Lars Roos, udviklingschef
BATTERIHÅNDTERING
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
Symbolforklaring
Batteriladere
!
!
Batteriladeren må ikke lagres utendørs
i regn eller våte forhold.
ADVARSEL! Reduser faren for elektrisk
støt eller kortslutning ved å følge disse
forholdsreglene:
•
•
Batteriladeren må aldri bæres ved å holde i kabelen,
og støpselet må ikke trekkes ut ved å dra i kabelen.
•
•
•
•
Under lading må laderen plasseres på et godt ventilert
sted under tak for å holde fuktighet borte.
!
!
•
Bruk batteriladeren bare i temperaturer fra 5 °C til 45
°C. Bruk laderen i godt ventilerte, tørre og støvfrie
omgivelser.
Bruk ikke batteriladeren hvis den er defekt eller
skadet.
•
•
Bruk ikke batteriet i regn eller fuktige omgivelser.
•
!
•
•
•
•
Feilkoder
Feilsøking på batteri og/eller batterilader under lading.
(5), (6)
LED-display
LED-feilindikator
binker
Temperatur
avvik.
Kontakt
serviceverkstedet.
•
BATTERIHÅNDTERING
Tekniske data
QC120
QC330
Strømforsyning, V
220-240
100-240
Frekvens, Hz
60
50-60
Effekt, W
125
330
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
QC120
14 – Norwegian
AKUN KÄSITTELY
TALLETA NÄMÄ OHJEET
!
!
•
•
•
•
•
•
!
AKUN KÄSITTELY
!
•
•
•
•
•
!
•
VIAN
MERKKIVALO
palaa
AKUN KÄSITTELY
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Akku
Ah
•
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
!
!
•
•
•
•
•
18 – German
!
!
•
•
•
•
Folgendes vermeiden:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
!
•
•
•
German – 19
FEHLER-LED
blinkt
QC330
QC120
QC120
QC330
Netzspannung, V
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
!
!
•
•
•
•
•
MANIPULATION DE LA BATTERIE
•
!
!
•
•
•
•
•
•
Ne rechargez pas :
•
•
•
la batterie en plein soleil.
!
Branchez le chargeur de batterie.
•
Transport et rangement
•
•
•
•
•
•
•
•
22 – French
QC330
QC120
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
DE ACCU GEBRUIKEN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Verklaring van de symbolen
Vertaling van de originele Zweedse bedieningsinstructies.
!
•
Gebruik en bewaar de acculader
uitsluitend binnenshuis.
•
Accu en acculader
•
•
•
Deze sectie bevat veiligheidsinformatie over de accu en
acculader voor uw accuproduct.
DE ACCU GEBRUIKEN
•
!
!
•
•
•
•
•
Gebruik geen:
•
defecte of beschadigde acculader;
•
acculader om accu's buitenshuis op te laden.
•
•
•
accu's in direct zonlicht.
•
•
•
•
Bediening
!
•
•
Gebruik de meegeleverde kabel met specifieke
winding
•
•
Dutch – 25
•
Temperatuu
rafwijking.
QC330
QC120
Technische
gegevens
Batterijlader
QC120
QC330
220-240
100-240
Frequentie, Hz
60
50-60
125
330
Accu
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
26 – Dutch
EG-verklaring van
overeenstemming (Alleen geldig
voor Europa)
Lars Roos, Hoofd Ontwikkeling
!
!
•
•
•
•
•
MANEJO DE LA BATERÍA
•
!
!
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
QC330
QC120
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
!
!
•
•
•
•
•
Utilize e armazene sempre o carregador
da bateria no interior.
!
!
•
•
•
•
•
•
•
•
a bateria exposta à luz solar directa.
!
•
•
•
•
•
•
•
Contacte o sua
oficina autorizada.
QC330
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Bateria
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI
Simbologia
!
!
•
•
•
•
•
Italian – 33
MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA
•
!
!
•
•
•
•
•
•
Non ricaricare:
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
•
34 – Italian
LED DI
ERRORE
acceso
•
Caratteristiche tecniche
QC330
QC120
QC120
QC330
220-240
100-240
Huskvarna 30 marzo 2016
60
50-60
Potenza,W
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
Caratteristiche
tecniche
Italian – 35
AKU KÄSITSEMINE
HOIDKE NEED SUUNISED ALLES
Akulaadija
!
!
•
•
•
•
•
!
!
•
AKU KÄSITSEMINE
•
•
•
•
Ärge laadige:
•
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Estonian – 37
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
QC330
Aku
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
Lars Roos, Arendusdirektor
!
!
•
•
•
•
•
•
!
Lithuanian – 39
!
•
•
!
•
•
•
•
40 – Lithuanian
•
Dega KLAIDOS
LED
AKUMULIATORIAUS PERNE·IMAS
Techniniai duomenys
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
Galia,W
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
QC120
Lithuanian – 41
AKUMULATORA IZMANTO·ANA
SAGLABÅJIET ·OS NORÅD±JUMUS
Simbolu noz¥me
!
!
•
•
•
•
•
•
!
42 – Latvian
!
•
•
•
•
•
!
Akumulatora lÇdïtÇja pieslïg‰ana
•
•
•
•
•
Mirgo KπÌDAS
GAISMAS DIODE
PÇrÇk liela
elementu
at‰˙ir¥ba
(1 V).
IespïjamÇ darb¥ba
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
Jauda,W
125
330
Akumulators
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
QC120
44 – Latvian
!
Nenechávejte a neskladujte nabíjeãku
baterií venku v de‰ti nebo ve vlhk˘ch
podmínkách.
•
•
•
•
•
•
Baterie a nabíjeãka baterií
!
!
•
•
•
•
•
•
•
•
ÚdrÏba
•
•
•
•
!
•
•
•
•
MoÏn˘ postup
Baterii pouÏívejte pfii
teplotách okolí od -10
°C do 40 °C.
Technické údaje
Nabíjeãka akumulátoru
QC120
QC330
220-240
100-240
Kmitoãet, Hz
60
50-60
125
330
âlánky (ks)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
QC120
Lars Roos, fieditel v˘voje
DÔLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÉ
POKYNY
!
•
•
•
•
•
•
•
•
Vytiahnite zástrãku. Pri odpájaní od elektrickej zásuvky
nikdy netrhajte napájacím káblom. (3)
•
•
•
•
•
•
ÚdrÏba
•
•
!
!
•
•
!
Vodiace dráhy batérie udrÏujte ãisté. Plastové diely ãistite
ãistou a suchou handriãkou.
Pripojenie nabíjaãky batérií
•
•
•
•
•
LED displej
Ak LED dióda na nabíjaãke batérií trvalo svieti na ãerveno,
nabíjaãka batérií si vyÏaduje servis. (5)
•
•
QC330
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
•
QC120
¸adowarka baterii
!
•
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
•
•
!
•
•
•
•
Mo˝liwe
usterki
Miga dioda b∏´du
ERROR
QC330
QC120
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
Akumulator
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
!
!
•
•
•
•
•
•
54 – Hungarian
AZ AKKUMULÁTOR KEZELÉSE
!
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
!
•
•
•
•
Villog a hibajelzŒ
LED
Hungarian – 55
Mıszaki adatok
QC330
Mıszaki adatok
QC120
QC330
220-240
100-240
Frekvencia, Hz
60
50-60
125
330
Akkumulátor
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
•
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
56 – Hungarian
Punjaã akumulatora
!
!
•
•
•
•
•
•
!
!
•
•
•
•
Nemojte koristiti:
•
•
•
OdrÏavanje
Nemojte puniti:
•
•
•
Rad
!
•
•
•
•
•
•
•
•
LED indikator
pogre‰ke treperi
Moguçe rje‰enje
QC120
QC330
MreÏni napon, V
220-240
100-240
60
50-60
Snaga, W
125
330
Akumulatora
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
QC120
Lars Roos, ·ef razvoja
!
•
•
•
•
•
•
!
!
•
•
•
•
!
•
•
•
•
MoÏne
napake
Dioda LED utripa
•
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
Moã,W
125
330
Celice (‰t.)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
QC120
‡àðßäíîå óñòðîéñòâî
!
!
•
•
•
•
•
!
!
!
•
•
•
•
•
•
ˆçâëåêèòå âèëêó èç ðîçåòêè. ‡àïðåùàåòñß
ðåçêî äåðãàòü çà ïðîâîä ïèòàíèß äëß
èçâëå÷åíèß âèëêè èç ðîçåòêè. (3)
•
•
•
•
QC120
220-240 100-240
60
50-60
áúåì,W
125
330
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
(5), (6)
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
•
QC330
QC330
QC120
!
!
•
ðîâåðßâàéòå ïåðèîäè÷íî äàëè
ñâúðçâàùèßò êàáåë íà çàðßäíîòî
óñòðîéñòâî å â èçïðàâíîñò è ÷å íßìà
ïóêíàòèíè â íåãî.
•
•
•
Bulgarian – 67
’ ‘ ’…ˆŸ’
•
•
!
!
•
å èçïîëçâàéòå:
•
íåèçïðàâíî èëè ïîâðåäåíî çàðßäíî
óñòðîéñòâî
•
•
áàòåðèßòà â äúæä èëè ïðè ìîêðè óñëîâèß
•
68 – Bulgarian
ïåðàöèß
!
•
•
•
•
•
•
•
’ ‘ ’…ˆŸ’
’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå
•
•
•
•
•
QC330
100-240
220-240
60
50-60
Œîùíîñò,W
125
330
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
•
Bulgarian – 69
QC330
QC120
Lars Roos, à÷àëíèê âíåäðèòåëñêè îòäåë
70 – Bulgarian
!
!
‚èêîðèñòîâóâàòè òà çáåð´ãàòè
çàðßäíèé ïðèñòð´é ìîæíà ëèøå ó
ïðèì´ùåíí´.
•
•
•
•
‡àáîðîíåíî ìèòè áàòàðåþ ÷è çàðßäíèé
ïðèñòð´é âîäîþ.
Ukrainian – 71
‚„†…Ÿ ‡ ’…¸
•
•
!
!
•
!
ðè¹äíàííß çàðßäíîãî ïðèñòðîþ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
‚èòßãí´òü øòåïñåëü ´ç ðîçåòêè. å òßãí´òü çà
åëåêòðè÷íèé äð´ò. (3)
•
•
•
•
•
‘â´òëîä´îäíè
é ´íäèêàòîð
ïîìèëêè
áëèìà¹
•
’åõí´÷í´ äàí´
’åõí´÷í´ äàí´
‡àðßäíèé ïðèñòð´é
QC120
QC330
220-240
100-240
60
50-60
125
330
…ëåìåíòè
áàòàðå»
(øò.)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
Ukrainian – 73
QC330
- â´ä 26 ëþòîãî 2014 ðîêó Ç…ëåêòðè÷íå
îáëàäíàííß, ïðèçíà÷åíå äëß âèêîðèñòàííß çà
ïåâíèõ îáìåæåíü íàïðóãèÈ, 2006/35/EC.
- â´ä 26 ëþòîãî 2014 ðîêó. Óïðî åëåêòðîìàãí´òíó
ñóì´ñí´ñòüÓ 2014/30/EU.
- â´ä 8 ÷åðâíß 2011 ðîêó Çïðî îáìåæåííß
âèêîðèñòàííß äåßêèõ íåáåçïå÷íèõ ðå÷îâèíÈ
2011/65/EU.
- â´ä 27 ñ´÷íß 2003 ð.Ó, ùî ñòîñó¹òüñß ïåðåðîáêè
íåïðèäàòíîãî äî âèêîðèñòàííß
åëåêòðîîáëàäíàííßÓ 2002/96/EC.
‚èðîáè â´äïîâ´äàþòü òàêèì ñòàíäàðòàì:
EN 60335-1:2012, EN 60335-2-29:2010, EN 550141:2012, EN 55014-2:2009, 61000-32:2010+Cor.1:2010, EN 61000-3-3:2009
‚èçíà÷åííß â´äïîâ´äíîñò´ çã´äíî ç „îäàòêîì V.
•
QC120
Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™
ºÀ§∞•Δ∂ ∞ÀΔ∂™ Δ™ √¢∏°∂™
™∏ª∞¡Δ∫∂™ √¢∏°∂™ ∞™º∞§∂∞™
√È ÊÔÚÙÈÛÙ¤˜ Ì·Ù·Ú›·˜, QC (2), ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ Ù·¯Â›· ÊfiÚÙÈÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ Husqvarna, (1).
!
!
•
ª·Ù·Ú›· Î·È ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜
Ì·Ù·Ú›·˜
∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÓfiÙËÙ· ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÈ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜
ÁÈ· ÙË Ì·Ù·Ú›· Î·È ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
Ì·Ù·Ú›·˜ Û·˜.
(1) ¤ˆ˜ (8), ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ Û¯‹Ì· ÛÙË ÛÂÏ›‰· 2.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Husqvarna ÁÈ·
Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Husqvarna Î·È ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ٷ ÚÔ˚fiÓÙ· ÌfiÓÔ
Ì ÁÓ‹ÛÈÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ QC Ù˘ Husqvarna. √È
Ì·Ù·Ú›Â˜ ʤÚÔ˘Ó Îˆ‰ÈÎÔÔ›ËÛË ÏÔÁÈÛÌÈÎÔ‡.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∂Ï·¯ÈÛÙÔÔÈ‹ÛÙ Â ÙÔ˘˜
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ‹
‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ˆ˜ ÂÍ‹˜:
•
•
Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™
•
!
!
•
•
•
ŸÙ·Ó ·Ó¿„Ô˘Ó fiϘ ÔÈ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ LED, Ë
Ì·Ù·Ú›· ¤¯ÂÈ ÊÔÚÙÈÛÙ› Ï‹Úˆ˜. (7)
•
•
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ:
•
•
ªËÓ ÊÔÚÙ›˙ÂÙÂ:
•
•
ÙË Ì·Ù·Ú›· ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ‚ÚÔ¯‹˜ ‹ ˘ÁÚ·Û›·˜.
•
ÙË Ì·Ù·Ú›· Û ¿ÌÂÛË ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
!
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∫›Ó‰˘ÓÔ˜
ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ Î·È ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ Î·È ¿ÚÙȘ
Ú›˙˜ ÙÔ›¯Ô˘. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿.
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, ¿Ó
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ˙ËÌÈ¿.
•
•
•
∞ÔıË·ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ÌfiÓÔ ÛÂ
ÎÏÂÈÛÙfi Î·È ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ.
•
μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ·ÔıË·ÂÙ ÙË Ì·Ù·Ú›·
ͯˆÚÈÛÙ¿ ·fi ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹.
•
•
•
76 – Greek
¶Èı·Ó¿
ÛÊ¿ÏÌ·Ù·
∂ Ï˘¯Ó›· LED
ERROR
(™„¿ÏÌ·)
·Ó·ßÔÛß‹ÓËÈ
∂ Ï˘¯Ó›· LED
ERROR
(™„¿ÏÌ·) ˛ӷÈ
·Ó·Ì̤ÓË
•
ÀËÚßÔÏÈ΋
‰È·„ÔÚ¿
΢„¤Ï˘ (1V).
¶Èı·Ó‹ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·
∂¿Ó Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ›ӷÈ
·Ó·Ì̤ÓË Ì ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÚÒÌ·, Ô ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. (5)
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·
ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜
QC120
QC330
Δ¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ·ÚÔ¯‹˜, V
220-240
100-240
60
50-60
πÛ¯‡˜,W
125
330
™ÙÔȯ›· (ÙÂÌ¿¯È·)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC330
- Ì ËÌÂÚÔÌËÓ›· 26 ºÂ‚ÚÔ˘·Ú›Ô˘ 2014 'Û¯ÂÙÈο ÌÂ
ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi ۯ‰ȷṲ̂ÓÔ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÂÓÙfi˜
Û˘ÁÎÂÎÚÈÌ¤ÓˆÓ ÔÚ›ˆÓ Ù¿Û˘' 2014/35/∂∂.
- Ù˘ 26˘ ºÂßÚÔ˘¿ÚÈÔ˜ 2014 "Û¯ÂÙÈο ÌÂ
ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ìß·ÙfiÙËÙ· " 2014/30/EE.
- Ù˘ 8˘ πÔ˘Ó›Ô˘ 2011 "·Ó·„ÔÚÈο Ì ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÌfi
Û˘ÁÎÂÎÚÈÌ¤ÓˆÓ ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ Ô˘ÛÈÒÓ " 2011/65/EU.
- 2002/96/E∫ Ù˘ 27˘ ·ÓÔ˘·Ú›Ô˘ 2002 'Û¯ÂÙÈο Ì ٷ
·fi‚ÏËÙ· ÂȉÒÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡
ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡'.
∂Ê·ÚÌfiÛÙËÎ·Ó Ù· ÂÍ‹˜ ÚfiÙ˘·:
EN 60335-1:2012, EN 60335-2-29:2010, EN 550141:2012, EN 55014-2:2009, 61000-3-2:2010+Cor.1:2010,
EN 61000-3-3:2009 ∞ÍÈÔÏfiÁËÛË Û˘Ìʈӛ·˜
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı›۷ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶·Ú¿ÚÙËÌ· V.
•
QC120
Lars Roos, ¢Èˢı˘ÓÙ‹˜ ·Ó¿Ù˘Í˘
Greek – 77
ÖNEML‹ GÜVENL‹K
TAL‹MATLARI
Pil flarj cihazı
!
•
•
•
•
•
•
!
78 – Turkish
!
•
•
•
•
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Turkish – 79
Pil flarj cihazı
QC120
QC330
fiebeke Voltajı, V
220-240
100-240
Frekans, Hz
60
50-60
Güç, W
125
330
Pil
Hücreler
(adet)
Ah
•
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
QC120
80 – Turkish
!
•
•
•
•
•
•
!
Japanese – 81
!
•
•
•
•
操作
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
82 – Japanese
•
対応措置
温度の逸脱
主要諸元
主要諸元
QC120
QC330
主電源電圧、V
220~240
100~240
60
50/60
パワー、W
125
330
バッテリー
セル数
Ah
BLi60
10
1.5
BLi80
10
2.1
BLi110
20
3
BLi150
20
4.2
BLi520x
70
14.4
BLi940x
90
26.1
Japanese – 83
배터리 취급
이 지침을 보관하십시오
일반 안전 지침
기호 설명
배터리 충전기
스웨덴어 사용자 설명서 원본의 번역본.
배터리 충전기 QC (2)는 Husqvarna 교체용 배터리 (1)의
고속 충전에만 사용됩니다.
경고! 충전기를 부주의하게 다루거나
잘못 사용하면 심각하거나 치명적인
사고를 유발할 수 있는 위험한 도구가
될 수 있습니다. 이 사용자 설명서를
읽고 내용을 이해하는 것이 매우
중요합니다.
!
충전기의 냉각 슬롯에 어떠한 물체도 절대
삽입하지 마십시오. 배터리 충전기 분해를
시도하지 마십시오. 배터리 충전기의
누전을 유발할 수 있으므로 충전기 단자를
금속 물체에 절대 연결하지 마십시오.
승인되고 문제가 없는 벽면 소켓을
사용하십시오.
장비를 사용하기 전에 사용자
설명서를 주의 깊게 읽고, 지침을
반드시 이해하십시오.
이 제품은 적용 가능한 모든 EC
지침 조항을 준수합니다.
!
제품 또는 포장의 기호는 이
제품을 가정용 폐기물과 같이
취급할 수 없음을 의미합니다. 본
제품은 적절한 재활용 시설에서
폐기해야 합니다
비가 내리거나 젖어 있을 때는
배터리 충전기를 야외에 방치하거나
보관하지 마십시오.
배터리 충전기 연결선에 문제가 없는지 또한 균열이
없는지 정기적으로 점검하십시오.
•
절대로 코드를 사용하여 배터리 충전기를 옮기지
말고 절대로 코드를 당겨 플러그를 뽑지 마십시오.
•
모든 케이블 및 연결선을 물, 기름 및 날카로운
모서리로부터 멀리하십시오. 케이블이 문, 펜스
같은 곳에 걸리지 않도록 하십시오. 그렇게 하지
않으면 충전기에 전기가 통할 수 있습니다.
•
배터리 또는 배터리 충전기를 절대 물로 청소하지
마십시오.
•
장비를 안전하게 사용하는 방법에 대한 지침 및
관련 위험에 대해 숙지하고 있거나 보호자의 감시를
받는 경우, 8세 이상의 어린이 또는 신체적, 인지적,
정신적 능력이 부족하거나 경험과 지식이 부족한
사람도 배터리 충전기를 사용할 수 있습니다.
어린이가 장비를 가지고 놀게 해서는 안 됩니다.
어린이가 보호자의 감시 없이 장비의 청소나
유지보수를 해서는 안 됩니다.
•
충전 시 충전기는 환기가 잘 되는 공간에 위치해야
하고 습기를 피하기 위해 지붕 아래에 있어야
합니다.
배터리 및 배터리 충전기
이 절은 배터리 제품의 배터리 및 배터리 충전기
안전을 다루고 있습니다.
(1) - (8)은 2페이지 그림을 참고하십시오.
!
84 – Korean
경고! 본 장비는 작동 중 전자기장을
발생시킵니다. 일부 상황에서 전자기장
발생은 심박 능동적 또는 수동적 의료
삽입물을 방해합니다. 의료 삽입물을
사용하는 경우, 심각한 또는 치명적인
부상의 위험을 줄이기 위하여 본 장비를
작동하기 전에 전문의 및 의료 삽입물
제조사와 상담하실 것을 권장합니다.
뇌우가 접근할 때에는 본 제품을 사용하지
마십시오.
•
배터리 충전기는 실내에서만 사용 및
보관하십시오.
Husqvarna 제품에는 Husqvarna 정품 배터리만
사용하고 Husqvarna 정품 배터리 충전기로만
충전하십시오. 배터리는 소프트웨어 암호화되어
있습니다.
경고! 다음과 같은 조치를 통해 감전 또는
누전 위험을 최소화하십시오.
경고! 일회용 배터리를 배터리 충전기에
삽입하여 충전하거나 장비에 사용하지
마십시오.
배터리 취급
!
•
경고! 부식성 또는 가연성 물질 근처에서
배터리 충전기를 사용하지 마십시오.
배터리 충전기를 덮지 마십시오. 연기가
나거나 불이 나는 경우에는 배터리 충전기
플러그를 분리하십시오. 화재의 위험이
있습니다.
주변 온도가 5°C ~ 40 ℃인 경우에만 배터리
충전기를 사용하십시오. 환기가 잘 되고 건조하며
먼지가 없는 환경에서 충전기를 사용하십시오.
다음과 같은 경우 사용하지 마십시오.
•
배터리 충전기에 결함이 있거나 손상된 경우
•
배터리 충전기에 있는 배터리가 실외로 노출된 경우
•
배터리 충전기는 충전이 완료되면 충전을 멈춥니다.
(대기 상태로 전환) 배터리가 배터리 충전기 내에
얼마나 오래 있을 수 있는지에 대한 제한은
없습니다. 배터리 충전이 완료되면 충전기에서
배터리를 분리할 것을 권장합니다.
•
배터리를 배터리 충전기에서 분리합니다.
•
플러그를 당겨 빼냅니다. 벽면 소켓에서 전원을
분리할 때 절대로 전원 공급 케이블을 잡아당겨
빼내지 마십시오. (3)
이동 및 보관
•
장비를 보관할 때에는 보관소를 자물쇠로 잠가
어린이 또는 권한 없는 사람이 접근하지 못하도록
하십시오.
•
•
배터리에 결함이 있거나 손상 또는 변형된 경우.
이러한 경우에는 사용해서도 안됩니다.
배터리와 배터리 충전기를 건조하고 습기 발생 염려
및 동파 염려가 없는 장소에 보관합니다.
•
•
비가 내리거나 젖어 있는 환경에 배터리가 노출된
경우
배터리와 배터리 충전기를 온도가 5°C ~ 45°C이며
직사광선이 전혀 없는 장소에 보관합니다.
•
•
직사광선이 닿는 곳에 배터리가 노출된 경우
밀폐되고 건조한 장소에만 배터리 충전기를
보관합니다.
•
배터리와 배터리 충전기를 별도로 보관해야 합니다.
다음과 같은 경우 충전하지 마십시오.
작동
!
유지 보수
경고! 감전 및 누전 위험이 있습니다.
승인되고 문제가 없는 벽면 소켓을
사용하십시오. 케이블이 손상되지
않았는지 확인합니다. 어떤 식으로든
케이블이 손상된 것처럼 보이면
교체합니다.
배터리 충전기 연결
•
•
•
•
배터리 충전기를 명판에 기재된
맞게 연결합니다.
제공된 케이블은 지정된 코일과
배터리 충전기를 사용할 때에는
(RCD; residual current device)를
배터리와 배터리 충전기가 깨끗한지 확인해야 하며
배터리를 배터리 충전기에 삽입하기 전에는 항상
배터리 단자와 배터리 충전기 단자가 깨끗하고
건조한지 확인해야 합니다.
배터리 가이드 트랙을 청결히 관리합니다. 깨끗하고
마른 헝겊으로 플라스틱 부품을 닦으십시오.
결함 코드
전압 및 주파수에
충전하는 동안 배터리 및/또는 배터리 충전기 문제를
해결합니다.
사용하십시오.
항상 누전 차단기
사용하십시오.
(5), (6)
LED 디스플레이
발생 가능한
결함
가능한 조치
오류 LED
가 깜박임
주변 온도가
너무 낮거나
높습니다.
주변 온도 -10℃ ~
40℃에서 배터리를
사용하십시오.
오류 LED
가 켜짐
전압 차가
너무 큽니다
(1V).
서비스 담당자에게
문의하십시오.
전기 플러그를 지면 소켓에 연결합니다. 배터리
충전기의 LED가 녹색으로 한 번 깜박입니다. (4)
배터리 충전기에 배터리 연결
처음 사용하기 전에는 배터리를 반드시 충전해야
합니다. 출고 시 배터리는 30%만 충전되어 있습니다.
NOTE!
충전 중에는 충전 진행 상태를 확인하시고, 완충된
배터리를 충전기에 계속 연결해 두지 마십시오.
•
배터리를 배터리 충전기에 삽입합니다. 배터리가
배터리 충전기에 연결되어 있는지 확인합니다. (1),
(2)
•
배터리가 배터리 충전기에 연결되어 있으면
충전기의 녹색 충전 표시등이 켜집니다. 배터리
온도가 50°C를 넘으면 배터리가 충전되지 않습니다.
이러한 경우에는 배터리 충전기가 배터리를
능동적으로 냉각시킵니다. (4)
•
LED가 모두 켜지면 배터리 충전이 완료된
것입니다. (7)
•
배터리 충전기의 LED가 적색으로 계속 켜져 있으면
배터리 충전기의 수리가 필요합니다. (5)
배터리, 배터리 충전기 및 장비의 폐기
제품 또는 포장의 기호는 이 제품을 가정용 폐기물과
같이 취급할 수 없음을 의미합니다. 대신 전기/전자
장비의 복구를 위해 해당 재활용 센터로 반납해야
합니다.
본 제품의 올바른 취급에 주의함으로써 제품 폐기물을
올바르게 관리하지 못할 경우 환경과 사람에게 미칠 수
있는 잠재적 악영향을 없앨 수 있습니다. 이 제품의
85 – Korean
배터리 취급
재활용에 관한 상세한 정보는 자치 단체나 국내 폐기물
처리업체 또는 제품을 구입한 상점에 문의하시기
바랍니다.
기술 정보
기술 정보
배터리 충전기
QC120
QC330
주전원 전압, V
220-240
100-240
주파수, Hz
60
50-60
출력, W
125
330
배터리
셀(개수)
Ah
BLi60
10
1,5
BLi80
10
2,1
BLi110
20
3
BLi150
20
4,2
BLi520x
70
14,4
BLi940x
90
26,1
EC-준수 선언문(유럽에만 해당)
Husqvarna AB(주소: SE‑561 82 Huskvarna, Sweden,
전화: +46-36-146500)는 2016년도 및 그 이후 일련 번호
배터리 충전기인 Husqvarna Quick 충전기 120 및 Quick
충전기 330(년도는 일련 번호가 매겨진 명판에
평문으로 명시되어 있음)가 다음의 협의회 지침의
요건을 준수함을 당사의 전적인 책임 하에 선언합니다.
• QC330
- 2014년 2월 26일 "특정 전압 제한용으로 설계된 전기
장비 관련" 2014/35/EU.
- 2014년 2월 26일 "전자기 호환성 관련'' 2014/30/EC.
- 2011년 6월 8일 ''특정 위험 물질 사용에 관한 제한''
2011/65/EU.
- 2003년 1월 27일 "전기/전자 장비 폐기물 관련"
2002/96/EC.
다음 표준이 적용되었습니다.
EN 60335-1:2012, EN 60335-2-29:2010, EN 550141:2012, EN 55014-2:2009, 61000-3-2:2010+Cor.1:2010,
EN 61000-3-3:2009 부록 V에 따른 적합성 평가.
• QC120
- 2014년 2월 26일 "전자기 호환성 관련" 2014/30/EC.
- 2011년 6월 8일 "특정 위험 물질 사용에 관한 제한"
2011/65/EU.
- 2014년 2월 26일 "특정 전압 제한용으로 설계된 전기
장비 관련" 2014/35/EU.
다음 표준이 적용되었습니다.
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN550142:1997+A1:2001+A2:2008, EN61000-32:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008,
EN60335-1:2012, EN60335-2-29:2004+A2:2010 부록
V에 따른 적합성 평가.
Huskvarna, 2016년 3월 30일
Lars Roos, 개발 관리자
86 – Korean
1154634-38
2016-03-22

advertisement

Related manuals

advertisement