advertisement
▼
Scroll to page 2
of
196
![Dometic DC-Kit1 Installationsvejledning | Manualzz Dometic DC-Kit1 Installationsvejledning | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052181640_1-c2180c6fd959dcb4fe882b1ed4bc3195-360x466.png)
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 FI RU DC-Kit1 PL SK CS DE ES PT IT Kit di ampliamento per CC NL DC-uitbreidingskit Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .42 Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .67 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 DA DC-udvidelsessæt Monterings- og betjeningsvejledning . . . .92 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 2 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 CA1000 2 B A C 2 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 3 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 4 3 DC-Kit1 5 6 4 FreshJet DC-Kit1--IO-16s.book Seite 5 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 7 8 9 10 11 12 13 EN 5 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 6 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 General safety ! 6 EN DC-Kit1--IO-16s.book Seite 7 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! WARNING! 2.3 ! EN 7 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 8 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 3 DC-Kit1 Quantity 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 Inverter adapter 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 Intended use 8 EN DC-Kit1--IO-16s.book Seite 9 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 6 Technical description Technical description 7 A A EN 9 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 10 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 10 EN DC-Kit1--IO-16s.book Seite 11 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.2 D 7.3 7.4 EN 11 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 12 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.5 DC-Kit1 8 I 12 EN DC-Kit1--IO-16s.book Seite 13 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 EN 13 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 14 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I 14 EN DC-Kit1--IO-16s.book Seite 15 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 10 I 11 12 M 13 I EN 15 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 16 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 17 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 D ! A I 2 DE 17 2.1 ! WARNUNG! DC-Kit1 2.2 ! WARNUNG! 18 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 19 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.3 ! 3 Artikelnummer 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 Sensing Cable für FreshJet/FreshLight 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 DE 19 4 DC-Kit1 5 6 20 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 21 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7 A A A DE 21 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 22 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 22 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 23 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.2 D 7.3 7.4 DE 23 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 24 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.5 DC-Kit1 8 I 24 DE DC-Kit1 8.1 DE 25 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 26 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 26 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 27 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 9 I 10 I 11 DE 27 12 DC-Kit1 M 13 I 28 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 29 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 FR 29 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 30 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 1 D ! A I 2 DC-Kit1 30 FR DC-Kit1--IO-16s.book Seite 31 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.1 ! 2.2 ! AVERTISSEMENT ! 2.3 ! FR 31 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 32 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 32 FR DC-Kit1--IO-16s.book Seite 33 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 5 6 FR 33 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 34 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7 A A DC-Kit1 A 34 FR DC-Kit1--IO-16s.book Seite 35 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 FR 35 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 36 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.2 DC-Kit1 D 7.3 7.4 36 FR DC-Kit1 7.5 8 I 8.1 FR 37 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 38 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 38 FR DC-Kit1 8.2 FR 39 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 40 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 9 I DC-Kit1 10 I 11 40 FR DC-Kit1 12 M 13 I FR 41 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 42 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 42 ES DC-Kit1--IO-16s.book Seite 43 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 D ! A I 2 ES 43 2.1 ! ¡ADVERTENCIA! DC-Kit1 2.2 ! ¡ADVERTENCIA! 2.3 ! 44 ES DC-Kit1--IO-16s.book Seite 45 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 9600000483 1 9600000022 1 Cable sensing para CA1000 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 ES 45 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 46 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 4 DC-Kit1 5 6 46 ES DC-Kit1--IO-16s.book Seite 47 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7 A A A ES 47 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 48 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 48 ES DC-Kit1--IO-16s.book Seite 49 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.2 D 7.3 ES 49 7.4 DC-Kit1 7.5 50 ES DC-Kit1 8 Utilizar el set CC I 8.1 ES 51 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 52 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 52 ES DC-Kit1 8.2 9 I 10 I 11 ES 53 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 54 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 12 DC-Kit1 M 13 I 54 ES DC-Kit1--IO-16s.book Seite 55 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 Utilizar o kit DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 9 10 11 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 12 13 PT 55 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 56 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 56 PT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 57 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! AVISO! 2.3 ! PT 57 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 58 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 3 DC-Kit1 1 9600000483 1 9600000022 1 Sensing Cable para CA1000 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 58 PT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 59 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 6 7 A PT 59 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 60 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 A DC-Kit1 A A 60 PT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 61 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 Montar e conetar o kit DC 7.1 Preparar a montagem 7.2 Montar os componentes D 7.3 PT 61 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 62 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.4 DC-Kit1 7.5 62 PT DC-Kit1 8 Utilizar o kit DC Utilizar o kit DC I 8.1 Ligar o sistema PT 63 Utilizar o kit DC DC-Kit1 8.2 Desligar o sistema 64 PT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 65 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 9 I 10 I 11 Garantia PT 65 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 66 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 12 DC-Kit1 M 13 I 66 PT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 67 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 Impiego del kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 9 10 11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 12 13 IT 67 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 68 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 68 IT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 69 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! AVVERTENZA! 2.3 ! IT 69 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 70 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 3 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 70 IT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 71 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 5 6 IT 71 7 A A DC-Kit1 A 72 IT DC-Kit1 A 7.1 7.2 D IT 73 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 74 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.3 DC-Kit1 7.4 74 IT DC-Kit1 7.5 Impiego del kit CC 8 Impiego del kit CC I IT 75 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 76 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Impiego del kit CC 8.1 DC-Kit1 76 IT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 77 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 Impiego del kit CC 8.2 IT 77 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 78 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 9 I DC-Kit1 10 I 11 Garanzia 78 IT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 79 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 12 M 13 I IT 79 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 3 4 5 6 7 DC-kit monteren en aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 8 DC-kit gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 9 10 11 12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 13 80 NL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 81 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 D ! A I 2 Verklaring van de symbolen Algemene veiligheidsinstructies NL 81 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 82 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Algemene veiligheidsinstructies 2.1 ! WAARSCHUWING! DC-Kit1 2.2 ! WAARSCHUWING! 2.3 ! 82 NL DC-Kit1 3 Artikelnummer 1 Laadstroomverdeler ECL-76 9600000483 1 9600000022 1 Sensing Cable voor CA1000 4441300084 1 Aansluitkabel zwarte toevoerleiding (16 mm², 1,5 m lang) rode toevoerleiding (16 mm², 1,5 m lang) 9600000270 1 4441300221 1 Omvormer-adapter 9103530084 1 Afstandsbediening voor de omvormer MCR9 9600000091 1 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 4445101952 4 NL 83 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 84 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 5 DC-Kit1 Reglementair gebruik 6 84 NL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 85 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7 A A A NL 85 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 86 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 7.2 ➤ Laadstroomverdeler ECL-76 monteren. ➤ Omvormer PP1002 monteren. D 86 NL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 87 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.3 DC-kit monteren en aansluiten 7.4 7.5 DC-kit elektrisch aansluiten NL 87 DC-kit gebruiken DC-Kit1 8 DC-kit gebruiken I 88 NL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 89 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 DC-kit gebruiken NL 89 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 90 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I 90 NL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 91 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 10 I 11 Verhelpen van storingen 12 Afvoer M 13 I NL 91 DC-Kit1 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 2 Generelle sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 3 4 Målgruppe for denne vejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 5 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 6 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 7 Montering og tilslutning af DC-sættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 8 Anvendelse af DC-sættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 9 Vedligeholdelse af DC-sættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 10 Udbedring af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 12 13 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 92 DA DC-Kit1 1 D ! A I 2 Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne FARE! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse medfører død eller alvorlig kvæstelse. ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Generelle sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Monterings- eller tilslutningsfejl • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen 2.1 Generel sikkerhed ! ADVARSEL! • Overhold også sikkerhedshenvisningerne i monterings- og betjeningsvejledningen til de vedlagte komponenter og til Dometic-klimaanlægget til tagmontering. • Anvend kun apparatet til det formål, som det er bestemt til. • Personer, der på grund af deres fysiske, sanse- eller mentale evner eller deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende apparatet sikkert, bør kun anvende dette apparat under en ansvarlig persons opsyn eller anvisning. DA 93 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 94 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Generelle sikkerhedshenvisninger DC-Kit1 • El-apparater er ikke legetøj! Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde. • Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Vedligeholdelse og reparation må kun foretages af fagfolk, der kender farerne, der er forbundet hermed, og de pågældende forskrifter. 2.2 Sikkerhed under installation og reparation ! ADVARSEL! 2.3 Sikkerhed under driften ! • Installationen og reparationen af apparatet må udelukkende foretages af fagfolk med tilsvarende uddannelse, der kender farerne samt forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. ADVARSEL! Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elektriske apparater for at beskytte mod: • Elektrisk stød • Brandfare • Kvæstelser • Anvend kun systemet, hvis alle kabinetter og ledninger er ubeskadigede. • 12 V-tilslutningskablerne er beregnet til kraftig strøm. Foretag ikke ændringer på kablerne. Lad om nødvendigt en fagmand foretage dette arbejde. • Tildæk ikke apparatets luftind- og -udgange. • Sørg for god ventilation. Inverteren producerer overskudsvarme, der skal føres bort. • Afbryd altid strømforsyningen ved arbejder på apparatet. 94 DA DC-Kit1--IO-16s.book Seite 95 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 Mængde Betegnelse Artikelnummer 1 Ladestrømfordeler ECL-76 9600000483 1 9600000022 1 Sensing-kabel til CA1000 4441300084 1 9600000270 1 Sensing-kabel til FreshJet/FreshLight 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 Monterings- og betjeningsvejledning 4445101952 Kontrollér før ibrugtagning af systemet, om alle delene er indeholdt i leveringsomfanget. 4 Målgruppe for denne vejledning Installationsinformationerne i denne vejledning henvender sig udelukkende til fagfolk i værksteder, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes ved installation af tilbehørsdele til køretøjer. Alle øvrige kapitler henvender sig også til brugerne af apparatet. 5 Korrekt brug Udvidelsessættet DC-Kit1 (art.nr. 9100300003) er egnet til at udbygge Dometic-klimaanlægget til tagmontering CA1000 til 12 Vg-drift under kørslen. DA 95 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 96 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Teknisk beskrivelse 6 DC-Kit1 Teknisk beskrivelse Udvidelsessættet DC-Kit1 gør det muligt at anvende Dometic-klimaanlæg til tagmontering i køretøjer med 12 Vg. Udvidelsessættet består af følgende komponenter: • Ladestrømfordeleren ECL-76 med underspændingsbeskyttelse styrer strømfordelingen mellem startbatteri, forsyningsbatteri og dynamo. Den forhindrer dermed en overbelastning af batterierne og af køretøjets elektronik. • Inverteren PP1002 forsyner klimaanlægget til tagmontering med den nødvendige indgangsspænding på 230 Vw. Inverteren genererer denne 230 Vindgangsspænding fra køretøjets 12 V-ledningsnet. Med den tilhørende fjernbetjening kan inverteren tændes og slukkes. Den integrerede prioritetskobling anvendes til spændingsfordelingen i køretøjer med to mulige strømkilder. Hvis der er tilsluttet en fast netspænding og en spænding, der er frembragt af en inverter, på apparatet, så prioriteres den faste netspænding. Kun hvis det udelukkende er spændingen, der er frembragt af inverteren, der står til rådighed, vælges strømforsyningen med batteriet. På den måde sikres det, at den begrænsede energi med batteriet ikke forbruges unødigt. • Vekselretteradapteren sørger for, at tagklimaanlæggets kondensatorventilator kan regulere omdrejningstallet. 96 DA DC-Kit1--IO-16s.book Seite 97 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7 A A Montering og tilslutning af DC-sættet Montering og tilslutning af DC-sættet VIGTIGT! DC-sættet må udelukkende monteres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. VIGTIGT! Overhold ved installationen også informationerne i monterings- og betjeningsvejledningen til de vedlagte komponenter • Inverter PP1002 • Vekselretteradapter • Fjernbetjening MCR9 • Ladestrømfordeler ECL-76 og til Dometic-klimaanlægget til tagmontering • CA1000 • FJ1100 Overhold følgende sikkerhedshenvisninger ved monteringen: A DA VIGTIGT! • Vær opmærksom på, hvordan kabelbundter, ledninger og andre komponenter, der befinder sig i monteringsområdet, forløber, når komponenterne monteres. • Installér DC-sættet i henhold til følgende handlingsanvisninger. En forkert installation af DC-sættet kan reducere brugerens sikkerhed og medføre skader på DC-sættet eller andre apparater, som ikke kan repareres. • Afbryd alle strømforsyninger til de enkelte komponenter og til klimaanlægget til tagmontering. 97 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 98 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Montering og tilslutning af DC-sættet DC-Kit1 Overhold følgende sikkerhedshenvisninger ved den elektriske tilslutning: A VIGTIGT! Fare for kortslutning! • Afbryd først den fremmede 230 V-forsyning til autocamperen. • Afbryd stelforbindelsen til forsyningsbatteriet. • Afbryd forbindelsen til startbatteriet. • Hvis ledninger skal føres gennem pladevægge eller andre vægge med skarpe kanter, skal der anvendes tomme rør eller ledningsgennemføringer. • Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer (metal). • Fastgør ledningerne godt. • Træk 12 Vg-ledningerne særligt beskyttet. • Kontrollér, om der skal indsættes ekstra smeltesikringer. • Træk ikke i ledninger. • Træk ikke 230 V-netledningen og 12/24 V-jævnstrømsledningen sammen i den samme ledningskanal (tomme rør). • Træk ledningerne, så der ikke er fare for at falde over dem, og en beskadigelse af kablet er udelukket. Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monteringsstederne for komponenterne: • Vær opmærksom på kabellængderne. • Vælg et monteringssted, der er godt ventileret, I nærheden af forsyningsbatteriet. 7.1 Forberedelse af installationen ➤ Løsn følgende spændingsforsyninger på køretøjet: – Batteriets pluspol – Ekstern spændingsforsyning 7.2 Montering af komponenter D 98 FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød! Tilslut først batteritilslutningerne, når hele installationen er afsluttet, og det er kontrolleret, at installationen er fejlfri. DA DC-Kit1 7.3 Montering og tilslutning af DC-sættet Tilslutning af Dometic-klimaanlægget til tagmontering CA1000 ➤ Fjern luftudstrømningsenheden på klimaanlægget til tagmontering ( CA1000) (fig. 1, side 2). ➤ Sæt til-/frakoblingskablet til CA1000 i stikket på styreprintpladen på klimaanlægget til tagmontering (fig. 3 1, side 3). ➤ Træk til-/frakoblingskablet fra klimaanlægget til tagmontering til ladestrømfordeleren ECL-76. ➤ Forbind til-/frakoblingskablet med tilslutningerne I2 og I3 på ladestrømfordeleren ( ECL-76) (fig. 4, side 3). ➤ Fastgør luftudstrømningsenheden på klimaanlægget til tagmontering ( CA1000) (fig. 1, side 2). 7.4 Tilslutning af Dometic-klimaanlægget til tagmontering FJ1100 ➤ Fjern luftudstrømningsenheden på klimaanlægget til tagmontering ( FJ1100) (fig. 5, side 4). ➤ Sæt til-/frakoblingskablet til FJ1100 i stikket på styreprintpladen på klimaanlægget til tagmontering (fig. 6, side 4). ➤ Træk til-/frakoblingskablet fra klimaanlægget til tagmontering til ladestrømfordeleren ECL-76. ➤ Forbind til-/frakoblingskablet med tilslutningerne I4 og I2 på ladestrømfordeleren ( ECL-76) (fig. 4, side 3). ➤ Tilslutning af vekselretteradapter ( vekselretteradapter). ➤ Fastgør luftudstrømningsenheden på klimaanlægget til tagmontering ( FJ1100) (fig. 5, side 4). DA 99 Anvendelse af DC-sættet 7.5 DC-Kit1 Elektrisk tilslutning af DC-sættet ➤ Kontrollér, om alle tilslutning er tilsluttet i henhold til anvisningerne og forskrifterne. ➤ Kontrollér, om klimaanlægget til tagmontering er lukket korrekt. ➤ Tilslut komponenternes elektriske forbindelser ( ECL-76). ➤ Forbind 230 V-tilslutningen på klimaanlægget til tagmontering med stikdåsen på inverteren PP1002 ( PP1002). ➤ Tilslut batteriledningernes pluskabler til batterierne. ➤ Kontrollér, at installationen fungerer korrekt: – Kontrollér ladespændingsreguleringens til- og frakoblingsværdier – Kontrollér prioritetskoblingens funktion – Tænd klimaanlægget under kørslen ( Klimaanlæg til tagmontering) – Tænd klimaanlægget i netdrift ➤ Til softwaren til klimaanlægget til tagmontering til AC/DC-funktionen ( CA1000). 8 Anvendelse af DC-sættet DC-Kit1 består af flere komponenter, der har hver deres egen monterings- og betjeningsvejledning. Anved monterings- og betjeningsvejledningerne til komponenterne, og lær de enkelte apparater at kende. I dette kapitel findes der henvisninger vedr. betjeningen af hele systemet. Denne betjeningsvejledning erstatter ikke informationerne i monterings- og betjeningsvejledningerne til komponenterne. I 100 BEMÆRK Ved klimatiseringen under kørsel er driftsstøjen fra klimaanlægget til tagmontering lidt højere end ved klimatiseringen under ophold. Støjen opstår, når inverteren anvendes. DA DC-Kit1--IO-16s.book Seite 101 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 Anvendelse af DC-sættet Tilkobling af anlægget Vær opmærksom på følgende henvisninger, før systemet tændes: • Udluft køretøjet. • Sørg for, at luftdysernes ventilationsåbninger og komponenternes ventilatorer ikke er dækket til. • Sørg for, at alle kabinetter og kabler er ubeskadigede, og at alle isoleringer er intakte. • Sammenlign den eksisterende forsyningsspænding med de tekniske data. • Stik ikke fingre eller genstande ind i åbninger på komponenter. Under ophold: 230 Vw-netdrift Systemet forsynes fra 230 Vw-nettet. Lad inverteren være slukket. Inverterens stikdåse leverer strøm. Under kørsel: Forsyning med 12 V-batteriet ➤ Tænd inverteren med fjernbetjeningen. ➤ Anvend klimaanlægget til tagmontering som beskrevet i betjeningsvejledningen. Under kørsel: Forsyning med 12 V-batteriet, mens motoren er standset Når inverteren frakobles på grund af underspænding på forsyningsbatteriet (10,5 V), er der ikke længere spænding på dens stikdåse og klimaanlægget til tagmontering frakobles. Inverteren forbliver på standby. Så snart forsyningsbatteriets spænding når inverterens tilkoblingsværdi, er der igen spænding på stikdåsen. Klimaanlægget til tagmontering skal tændes manuelt igen, fordi styringselektronikken i klimaanlægget til tagmontering skal aktiveres igen, når den har været uden spænding. DA 101 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 102 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Vedligeholdelse af DC-sættet DC-Kit1 Under kørsel: Forsyning med 12 V-batteriet, mens motoren er startet Under kørslen er start- og forsyningsbatteriet forbundet elektrisk, når dynamoen er aktiv. Derved kan forsyningsbatteriet oplades af dynamoen. Startbatterier må ikke aflades så meget som forsyningsbatterier. For at beskytte startbatteriet afbryder ladestrømfordeleren derfor startbatteriet fra forsyningsbatteriet, når startbatteriets ladespænding falder under 10,5 V. Derudover sikres det, at startbatteriet oplades før forsyningsbatteriet. Når ladespændingsreguleringen afbryder forbindelsen til forsyningsbatteriet på grund af underspænding, frakobler den samtidigt kompressoren til klimaanlægget til tagmontering. Inverteren forbliver stadig aktiv, og der er spænding på dens stikdåse. Så snart forsyningsbatteriets spænding når ladestrømfordelerens tilkoblingsværdi, tilkobles kompressoren til klimaanlægget til tagmontering igen. Hvis forsyningsbatteriets spænding fortsat falder og falder under inverterens frakoblingsværdi på 10,5 V, frakobles inverteren (kapitlet „Under kørsel: Forsyning med 12 V-batteriet, mens motoren er standset“ på side 101). 8.2 Frakobling af anlægget ➤ Sluk først klimaanlægget. ➤ Sluk inverteren med fjernbetjeningen. 9 I Vedligeholdelse af DC-sættet BEMÆRK Overhold vedligeholdelses- og rengøringsanvisningerne i betjeningsvejledningerne for de enkelte komponenter. ➤ Kontrollér med regelmæssige mellemrum strømledningerne for skuresteder eller defekter. ➤ Lad med regelmæssige mellemrum en fagmand kontrollere anlægget. ➤ Lad en fagmand kontrollere anlægget, hvis der findes defekte smeltesikringer. 102 DA DC-Kit1 10 I 11 Udbedring af fejl Udbedring af fejl BEMÆRK Se henvisningerne vedr. udbedring af fejl i betjeningsvejledningerne for de enkelte komponenter. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato • En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 12 ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. 13 Tekniske data I DA BEMÆRK De tekniske data for komponenterne findes i de tilhørende monteringsog betjeningsvejledninger. 103 2 3 4 5 6 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 7 8 9 10 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 12 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 104 SV DC-Kit1 1 D ! A I 2 2.1 ! SV 105 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 106 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Allmänna säkerhetsanvisningar DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! 106 SV DC-Kit1--IO-16s.book Seite 107 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 Artikelnummer 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 SV 107 6 DC-Kit1 7 A A 108 SV DC-Kit1--IO-16s.book Seite 109 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 SV 109 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 110 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.2 DC-Kit1 Montera komponenterna D 7.3 7.4 110 SV DC-Kit1--IO-16s.book Seite 111 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.5 Elektrisk anslutning av DC-satsen 8 I SV 111 8.1 DC-Kit1 112 SV DC-Kit1--IO-16s.book Seite 113 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I SV 113 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 114 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 10 I 11 DC-Kit1 Garanti 12 Avfallshantering M 13 Tekniska data I 114 SV DC-Kit1--IO-16s.book Seite 115 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 2 3 4 5 6 7 8 Bruk DC-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 9 10 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 12 13 NO 115 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 116 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Symbolforklaringer 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 116 NO DC-Kit1--IO-16s.book Seite 117 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! ADVARSEL! 2.3 ! NO 117 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 118 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 3 DC-Kit1 Betegnelse Artikkelnummer 1 Ladestrømfordeler ECL-76 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 Tilkoblingskabel Svart tilførselsledning (16 mm², 1,5 m lang) Rød tilførselsledning (16 mm², 1,5 m lang) 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 118 NO DC-Kit1 6 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse 7 A A NO 119 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 120 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 Forberede montering 120 NO DC-Kit1 7.2 D 7.3 Koble til Dometic takklimaanlegg CA1000 7.4 Koble til Dometic takklimaanlegg FJ1100 NO 121 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 122 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Bruk DC-Kit 7.5 DC-Kit1 Koble til DC-Kit elektrisk 8 Bruk DC-Kit I 122 NO DC-Kit1--IO-16s.book Seite 123 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 Bruk DC-Kit NO 123 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 124 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I 124 NO DC-Kit1--IO-16s.book Seite 125 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 10 I 11 Garanti 12 M 13 Tekniske data I NO 125 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 126 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 126 FI DC-Kit1--IO-16s.book Seite 127 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 D ! A I 2 2.1 ! FI 127 DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! 128 FI DC-Kit1--IO-16s.book Seite 129 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 Sensorijohto malliin FreshJet/FreshLight 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 FI 129 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 130 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 6 DC-Kit1 7 A A 130 FI DC-Kit1--IO-16s.book Seite 131 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 FI 131 7.2 DC-Kit1 D 7.3 7.4 132 FI DC-Kit1--IO-16s.book Seite 133 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.5 8 I FI 133 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 134 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 8.1 DC-Kit1 134 FI DC-Kit1--IO-16s.book Seite 135 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I FI 135 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 136 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 10 I 11 DC-Kit1 12 M 13 I 136 FI Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 2 3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 4 5 6 7 8 9 10 11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 13 RU 137 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 138 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Пояснение символов 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 138 RU DC-Kit1 2.2 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 2.3 ! RU 139 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 140 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Объем поставки DC-Kit1 3 Объем поставки Кол-во Арт. № 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 Кабель датчика (Sensing Cable) для FreshJet/FreshLight 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 140 RU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 141 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 5 6 RU 141 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 142 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7 A A DC-Kit1 A 142 RU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 143 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 Подготовка к монтажу RU 143 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 144 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.2 DC-Kit1 D 7.3 7.4 144 RU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 145 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.5 8 I RU 145 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 146 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 8.1 DC-Kit1 146 RU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 147 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I RU 147 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 148 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 10 I 11 DC-Kit1 Гарантия 12 Утилизация M 13 I 148 RU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 149 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 11 12 13 PL 149 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 150 PL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 151 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! PL 151 3 DC-Kit1 Nazwa Numer produktu 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 152 PL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 153 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 6 PL 153 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 154 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7 A A DC-Kit1 A 154 PL DC-Kit1 A 7.1 PL 155 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 156 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.2 DC-Kit1 D 7.3 156 PL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 157 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.4 7.5 PL 157 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 158 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 8 DC-Kit1 I 8.1 158 PL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 159 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 PL 159 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 160 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 8.2 DC-Kit1 9 I 10 I 11 160 PL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 161 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 12 M 13 I PL 161 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 162 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 162 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 163 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 D ! A I 2 2.1 ! SK 163 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 164 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! 164 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 165 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 SK 165 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 166 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 6 DC-Kit1 7 A A 166 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 167 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 SK 167 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 168 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.2 DC-Kit1 D 7.3 7.4 168 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 169 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.5 8 I SK 169 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 170 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 8.1 DC-Kit1 170 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 171 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I SK 171 10 I 11 DC-Kit1 12 M 13 I 172 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 173 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Údržba a péče o sadu DC-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 10 11 12 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 13 CS 173 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 174 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 174 CS DC-Kit1--IO-16s.book Seite 175 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! CS 175 3 DC-Kit1 Název 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 176 CS DC-Kit1--IO-16s.book Seite 177 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 6 7 A A CS 177 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 178 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 178 CS DC-Kit1--IO-16s.book Seite 179 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.2 D 7.3 7.4 CS 179 7.5 DC-Kit1 8 I 180 CS DC-Kit1--IO-16s.book Seite 181 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 CS 181 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 182 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Údržba a péče o sadu DC-Kit DC-Kit1 8.2 9 I 182 CS DC-Kit1--IO-16s.book Seite 183 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 10 I 11 12 Likvidace M 13 I CS 183 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 184 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 184 HU DC-Kit1 1 D ! A I 2 2.1 ! HU 185 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 186 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! 186 HU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 187 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 Inverter-adapter 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 HU 187 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 188 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 6 DC-Kit1 188 HU DC-Kit1 7 A A A HU 189 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 190 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 7.2 D 190 HU DC-Kit1 7.3 7.4 HU 191 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 192 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.5 DC-Kit1 8 I 192 HU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 193 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 HU 193 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 194 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I 194 HU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 195 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 10 I 11 12 M 13 I HU 195 JAPAN Dometic KK Maekawa-Shibaura, Bldg. 2 2-13-9 Shibaura Minato-ku Tokyo 108-0023 +81 3 5445 3333 +81 3 5445 3339 Mail: [email protected] MEXICO Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Circuito Médicos No. 6 Local 1 Colonia Ciudad Satélite CP 53100 Naucalpan de Juárez Estado de México +52 55 5374 4108 +52 55 5393 4683 Mail: [email protected] NETHERLANDS Dometic Benelux B.V. Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur +31 76 5029000 +31 76 5029019 Mail: [email protected] SLOVAKIA Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava Nádražná 34/A 900 28 Ivánka pri Dunaji / +421 2 45 529 680 Mail: [email protected] SOUTH AFRICA Dometic (Pty) Ltd. Regional Office South Africa & Sub-Saharan Africa 2 Avalon Road West Lake View Ext 11 Modderfontein 1645 Johannesburg +27 11 4504978 +27 11 4504976 Mail: [email protected] SPAIN Dometic Spain S.L. Avda. Sierra del Guadarrama, 16 E-28691 Villanueva de la Cañada Madrid +34 91 833 60 89 +34 900 100 245 Mail: [email protected] SWEDEN Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S-42131 Västra Frölunda +46 31 7341100 +46 31 7341101 Mail: [email protected] UNITED ARAB EMIRATES Dometic Middle East FZCO P. O. Box 17860 S-D 6, Jebel Ali Freezone Dubai +971 4 883 3858 +971 4 883 3868 Mail: [email protected] 03/2017 4445101952 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected]
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 16 Dienstag, 21. März
- 17 Erklärung der Symbole
- 17 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 19 Lieferumfang
- 20 Zielgruppe dieser Anleitung
- 20 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 20 Technische Beschreibung
- 21 DC-Kit montieren und anschließen
- 24 DC-Kit benutzen
- 27 DC-Kit pflegen und warten
- 27 Fehlerbeseitigung
- 27 Gewährleistung
- 28 Entsorgung
- 28 Technische Daten
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 29 Dienstag, 21. März
- 30 Explication des symboles
- 30 Consignes de sécurité générales
- 32 Contenu de la livraison
- 32 Groupe cible de cette notice
- 33 Usage conforme
- 33 Description technique
- 34 Montage et raccordement du kit CC
- 37 Utilisation du kit CC
- 40 Entretien et maintenance du kit CC
- 40 Réparation des pannes
- 40 Garantie
- 41 Recyclage
- 41 Caractéristiques techniques
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 42 Dienstag, 21. März
- 43 Aclaración de los símbolos
- 43 Indicaciones generales de seguridad
- 45 Volumen de entrega
- 46 Destinatarios de estas instrucciones
- 46 Uso adecuado
- 46 Descripción técnica
- 47 Montar y desmontar el set CC
- 51 Utilizar el set CC
- 53 Mantenimiento del set CC
- 53 Solución de fallos
- 53 Garantía legal
- 54 Gestión de residuos
- 54 Datos técnicos
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 55 Dienstag, 21. März
- 56 Explicação dos símbolos
- 56 Indicações de segurança gerais
- 58 Material fornecido
- 58 Destinatários do presente manual
- 58 Utilização adequada
- 59 Descrição técnica
- 59 Montar e conetar o kit DC
- 63 Utilizar o kit DC
- 65 Conservação e manutenção do kit DC
- 65 Eliminação de erros
- 65 Garantia
- 66 Eliminação
- 66 Dados técnicos
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 67 Dienstag, 21. März
- 68 Spiegazione dei simboli
- 68 Indicazioni di sicurezza generali
- 70 Dotazione
- 70 Destinatari di queste istruzioni
- 71 Uso conforme alla destinazione
- 71 Descrizione tecnica
- 72 Montaggio e smontaggio del kit CC
- 75 Impiego del kit CC
- 78 Cura e manutenzione del kit CC
- 78 Eliminazione dei guasti
- 78 Garanzia
- 79 Smaltimento
- 79 Specifiche tecniche
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 80 Dienstag, 21. März
- 81 Verklaring van de symbolen
- 81 Algemene veiligheidsinstructies
- 83 Omvang van de levering
- 83 Doelgroep van deze handleiding
- 84 Reglementair gebruik
- 84 Technische beschrijving
- 85 DC-kit monteren en aansluiten
- 88 DC-kit gebruiken
- 90 DC-kit onderhouden
- 91 Verhelpen van storingen
- 91 Garantie
- 91 Afvoer
- 91 Technische gegevens
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 92 Dienstag, 21. März
- 93 Forklaring af symbolerne
- 93 Generelle sikkerhedshenvisninger
- 95 Leveringsomfang
- 95 Målgruppe for denne vejledning
- 95 Korrekt brug
- 96 Teknisk beskrivelse
- 97 Montering og tilslutning af DC-sættet
- 100 Anvendelse af DC-sættet
- 102 Vedligeholdelse af DC-sættet
- 103 Udbedring af fejl
- 103 Garanti
- 103 Bortskaffelse
- 103 Tekniske data
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 104 Dienstag, 21. März
- 105 Förklaring till symboler
- 105 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 107 Leveransomfattning
- 107 Målgrupp
- 107 Ändamålsenlig användning
- 108 Teknisk beskrivning
- 108 Montera och ansluta DC-satsen
- 111 Använda DC-satsen
- 113 Skötsel och underhåll av DC-satsen
- 114 Felsökning
- 114 Garanti
- 114 Avfallshantering
- 114 Tekniska data
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 115 Dienstag, 21. März
- 116 Symbolforklaringer
- 116 Generelle sikkerhetsregler
- 118 Leveringsomfang
- 118 Målgruppen for denne veiledningen
- 118 Tiltenkt bruk
- 119 Teknisk beskrivelse
- 119 Montering og tilkobling av DC-Kit
- 122 Bruk DC-Kit
- 124 Vedlikehold og stell av DC-Kit
- 125 Feilsøking
- 125 Garanti
- 125 Deponering
- 125 Tekniske data
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 126 Dienstag, 21. März
- 127 Symbolien selitys
- 127 Yleisiä turvallisuusohjeita
- 129 Toimituskokonaisuus
- 129 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
- 129 Määräysten mukainen käyttö
- 130 Tekninen kuvaus
- 130 DC-Kitin asennus ja liittäminen
- 133 DC-Kitin käyttö
- 135 DC-Kitin hoito ja huolto
- 136 Vianetsintä
- 136 Tuotevastuu
- 136 Jätehuolto
- 136 Tekniset tiedot
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 137 Dienstag, 21. März
- 138 Пояснение символов
- 138 Общие указания по технике безопасности
- 140 Объем поставки
- 140 Целевая группа данной инструкции
- 141 Использование по назначению
- 141 Техническое описание
- 142 Монтаж и подключение комплекта расширения
- 145 Использование комплекта расширения
- 147 Уход и техническое обслуживание комплекта расширения
- 148 Устранение неисправностей
- 148 Гарантия
- 148 Утилизация
- 148 Технические данные
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 149 Dienstag, 21. März
- 150 Objaśnienie symboli
- 150 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- 152 Zakres dostawy
- 152 Odbiorcy instrukcji
- 152 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 153 Opis techniczny
- 154 Montaż i podłączanie zestawu DC Kit
- 158 Użytkowanie zestawu DC Kit
- 160 Pielęgnacja i czyszczenie zestawu DC Kit
- 160 Usuwanie usterek
- 160 Gwarancja
- 161 Utylizacja
- 161 Dane techniczne
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 162 Dienstag, 21. März
- 163 Vysvetlenie symbolov
- 163 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
- 165 Obsah dodávky
- 165 Cieľová skupina tohto návodu
- 165 Používanie v súlade s určeným účelom použitia
- 166 Technický opis
- 166 Montáž a zapojenie súpravy DC
- 169 Používanie súpravy DC
- 171 Ošetrovanie a čistenie súpravy DC
- 172 Odstraňovanie porúch
- 172 Záruka
- 172 Likvidácia
- 172 Technické údaje
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 173 Dienstag, 21. März
- 174 Vysvětlení symbolů
- 174 Všeobecné bezpečnostní pokyny
- 176 Obsah dodávky
- 176 Cílová skupina tohoto návodu
- 176 Použití v souladu se stanoveným účelem
- 177 Technický popis
- 177 Montáž sady DC-Kit a její připojení
- 180 Použití sady DC-Kit
- 182 Údržba a péče o sadu DC-Kit
- 183 Odstraňování závad
- 183 Záruka
- 183 Likvidace
- 183 Technické údaje
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 184 Dienstag, 21. März
- 185 A szimbólumok magyarázata
- 185 Általános biztonsági információk
- 187 Szállítási terjedelem
- 187 Az útmutató célcsoportja
- 187 Rendeltetésszerű használat
- 188 Műszaki leírás
- 189 Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása
- 192 A DC-Kit használata
- 194 A DC-Kit karbantartása és ápolása
- 195 Hibajavítás
- 195 Szavatosság
- 195 Ártalmatlanítás
- 195 Műszaki adatok
Languages
Only pages of the document in Danish were displayed