advertisement
▼
Scroll to page 2
of
196
![Dometic DC-Kit1 Installatie gids | Manualzz Dometic DC-Kit1 Installatie gids | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052181640_1-c2180c6fd959dcb4fe882b1ed4bc3195-360x466.png)
DC-Kit1--IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 FI RU DC-Kit1 PL SK CS DE ES PT IT Kit di ampliamento per CC NL DC-uitbreidingskit Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .42 Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .67 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 2 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 CA1000 2 B A C 2 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 3 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 4 3 DC-Kit1 5 6 4 FreshJet DC-Kit1--IO-16s.book Seite 5 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Contents 1 2 3 4 5 6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 7 8 9 10 11 12 13 EN 5 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 6 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 6 EN DC-Kit1--IO-16s.book Seite 7 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! WARNING! 2.3 ! EN 7 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 8 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 3 DC-Kit1 Quantity 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 Inverter adapter 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 Intended use 8 EN DC-Kit1--IO-16s.book Seite 9 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 6 Technical description Technical description 7 A A EN 9 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 10 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 10 EN DC-Kit1--IO-16s.book Seite 11 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.2 D 7.3 7.4 EN 11 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 12 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.5 DC-Kit1 8 I 12 EN DC-Kit1--IO-16s.book Seite 13 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 EN 13 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 14 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I 14 EN DC-Kit1--IO-16s.book Seite 15 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 10 I 11 12 M 13 I EN 15 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 16 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 17 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 D ! A I 2 DE 17 2.1 ! WARNUNG! DC-Kit1 2.2 ! WARNUNG! 18 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 19 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.3 ! 3 Artikelnummer 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 Sensing Cable für FreshJet/FreshLight 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 DE 19 4 DC-Kit1 5 6 20 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 21 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7 A A A DE 21 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 22 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 22 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 23 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.2 Komponenten montieren D 7.3 7.4 DE 23 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 24 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.5 DC-Kit1 8 I 24 DE DC-Kit1 8.1 DE 25 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 26 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 26 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 27 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 9 I 10 I 11 DE 27 12 DC-Kit1 M 13 I 28 DE DC-Kit1--IO-16s.book Seite 29 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 FR 29 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 30 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 1 D ! A I 2 DC-Kit1 30 FR DC-Kit1--IO-16s.book Seite 31 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.1 ! 2.2 ! AVERTISSEMENT ! 2.3 ! FR 31 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 32 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 32 FR DC-Kit1--IO-16s.book Seite 33 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 5 6 FR 33 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 34 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7 A A DC-Kit1 A 34 FR DC-Kit1--IO-16s.book Seite 35 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 FR 35 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 36 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.2 DC-Kit1 D 7.3 7.4 36 FR DC-Kit1 7.5 8 I 8.1 FR 37 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 38 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 38 FR DC-Kit1 8.2 FR 39 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 40 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 9 I DC-Kit1 10 I 11 40 FR DC-Kit1 12 M 13 I FR 41 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 42 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 42 ES DC-Kit1--IO-16s.book Seite 43 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 D ! A I 2 ES 43 2.1 ! ¡ADVERTENCIA! DC-Kit1 2.2 ! ¡ADVERTENCIA! 2.3 ! 44 ES DC-Kit1--IO-16s.book Seite 45 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 9600000483 1 9600000022 1 Cable sensing para CA1000 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 ES 45 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 46 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 4 DC-Kit1 5 6 46 ES DC-Kit1--IO-16s.book Seite 47 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7 A A A ES 47 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 48 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 48 ES DC-Kit1--IO-16s.book Seite 49 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.2 D 7.3 ES 49 7.4 DC-Kit1 7.5 50 ES DC-Kit1 8 Utilizar el set CC I 8.1 ES 51 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 52 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 52 ES DC-Kit1 8.2 9 I 10 I 11 ES 53 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 54 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 12 DC-Kit1 M 13 I 54 ES DC-Kit1--IO-16s.book Seite 55 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 Utilizar o kit DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 9 10 11 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 12 13 PT 55 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 56 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 56 PT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 57 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! AVISO! 2.3 ! PT 57 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 58 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 3 DC-Kit1 1 9600000483 1 9600000022 1 Sensing Cable para CA1000 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 58 PT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 59 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 6 7 A PT 59 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 60 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 A DC-Kit1 A A 60 PT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 61 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 Montar e conetar o kit DC 7.1 Preparar a montagem 7.2 Montar os componentes D 7.3 PT 61 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 62 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.4 DC-Kit1 7.5 62 PT DC-Kit1 8 Utilizar o kit DC Utilizar o kit DC I 8.1 Ligar o sistema PT 63 Utilizar o kit DC DC-Kit1 8.2 Desligar o sistema 64 PT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 65 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 9 I 10 I 11 Garantia PT 65 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 66 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 12 DC-Kit1 M 13 I 66 PT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 67 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 Impiego del kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 9 10 11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 12 13 IT 67 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 68 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 68 IT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 69 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! AVVERTENZA! 2.3 ! IT 69 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 70 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 3 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 70 IT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 71 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 5 6 IT 71 7 A A DC-Kit1 A 72 IT DC-Kit1 A 7.1 7.2 D IT 73 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 74 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.3 DC-Kit1 7.4 74 IT DC-Kit1 7.5 Impiego del kit CC 8 Impiego del kit CC I IT 75 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 76 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Impiego del kit CC 8.1 DC-Kit1 76 IT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 77 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 Impiego del kit CC 8.2 IT 77 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 78 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 9 I DC-Kit1 10 I 11 Garanzia 78 IT DC-Kit1--IO-16s.book Seite 79 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 12 M 13 I IT 79 DC-Kit1 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 4 Doelgroep van deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 5 Reglementair gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 6 7 DC-kit monteren en aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 8 DC-kit gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 9 DC-kit onderhouden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 10 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 11 12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 13 80 NL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 81 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 D ! A I 2 Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Algemene veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • montage- of aansluitfouten • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen NL 81 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 82 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Algemene veiligheidsinstructies 2.1 Algemene veiligheid ! WAARSCHUWING! DC-Kit1 • Neem ook de veiligheidsaanwijzingen uit de montage- en bedieningsaanwijzing met betrekking tot de bijgeleverde onderdelen en uw Dometic dakairco in acht. • Gebruik het toestel alleen voor zijn eigenlijke gebruiksdoel. • Personen die door hun psychische, sensorische of geestelijke vaardigheden of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het toestel veilig te gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijk persoon gebruiken. • Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen. • Kinderen moeten onder toezicht zijn, om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel spelen. • Het onderhoud en de reparatie mag alleen door een vakman worden uitgevoerd die met de gevaren die ermee verbonden zijn en de betreffende voorschriften vertrouwd is. 2.2 Veiligheid bij de installatie en reparatie ! WAARSCHUWING! 2.3 Veiligheid bij het gebruik ! • De installatie en reparatie van het toestel mag uitsluitend worden uitgevoerd door goed geïnformeerde speciaalzaken die met de gevaren en de in acht te nemen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. WAARSCHUWING! Neem onderstaande fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van elektrische toestellen als bescherming voor: • elektrische schokken • brandgevaar • verwondingen • Gebruik het systeem alleen als de behuizing en de leidingen onbeschadigd zijn. 82 NL DC-Kit1 Omvang van de levering • De 12-V-aansluitkabels zijn op hoge stroomwaarden voorzien. Wijzig de kabels niet. Laat dat indien nodig alleen door een vakman uitvoeren. • Let erop dat de luchtin- en uitgangen van het toestel niet afgedekt worden. • Let op de goede verluchting. De omvormer produceert verlieswarmte die moet worden afgevoerd. • Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroomtoevoer. 3 Omvang van de levering Aantal Omschrijving Artikelnummer 1 Laadstroomverdeler ECL-76 9600000483 1 Omvormer met voorrangsschakeling PP1002 9600000022 1 Sensing Cable voor CA1000 4441300084 1 Aansluitkabel zwarte toevoerleiding (16 mm², 1,5 m lang) rode toevoerleiding (16 mm², 1,5 m lang) 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 Afstandsbediening voor de omvormer MCR9 9600000091 1 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 4445101952 Controleer voor de ingebruikneming van het systeem of alle bij de levering horende delen voorhanden zijn. 4 Doelgroep van deze handleiding De montage-informatie in deze handleiding richt zich tot vaklieden in werkplaatsen die met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen bij de montage van toebehoren voor voertuigen vertrouwd zijn. Alle overige hoofdstukken zijn ook tot de gebruikers van het toestel gericht. NL 83 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 84 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Reglementair gebruik 5 DC-Kit1 Reglementair gebruik De uitbreidingskit DC-Kit1 (Art.-Nr. 9100300003) is geschikt voor uitrusting van de Dometic dakairco-installatie CA1000 voor rijden bij 12-Vg. 6 Met de uitbreidingskit DC-Kit1 kan u Dometic dakairco's in voertuigen met 12 Vg gebruiken. De uitbreidingskit bestaat uit de volgende onderdelen: • de laadstroomverdeler ECL-76 met onderspanningsbescherming regelt de stroomverdeling tussen startaccu, voorzieningsaccu en dynamo. Zo voorkomt hij een overbelasting van de accu's en de boordelectronica. • De omvormer PP1002 voorziet de dakairco met de nodige ingangsspanning van 230 Vw. De omvormer genereert deze ingangsspanning van 230 V uit de boordnetspanning van 12 V van het voertuig Met de bijhorende afstandsbediening kan de omvormer aan- en uitgeschakeld worden. De geïntegreerde voorrangsschakeling dient voor de spanningsverdeling in voertuigen met twee mogelijke stroombronnen. Wanneer het toestel aan het vaste stroomnet is aangesloten en van stroom wordt voorzien die door een omvormer wordt opgewekt (voertuigaccu), wordt met voorrang de stroom van het vaste net gebruikt. De stroomvoorziening wordt alleen door de accu gekozen als slechts de spanning die door de omvormer opgewekt wordt, ter beschikking staat. Zo wordt ervoor gezorgd, dat de beperkte energie van de accu niet onnodig wordt verbruikt. • De omvormer-adapter zorgt ervoor dat de condensatorventilator van de dakairco het toerental kan regelen. 84 NL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 85 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7 A A DC-kit monteren en aansluiten DC-kit monteren en aansluiten LET OP! De installatie van de DC-kit mag alleen door daarvoor opgeleide vaklieden uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklui die met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. LET OP! Neem bij de montage ook de informatie uit de montage- en bedieningsaanwijzing met betrekking tot de bijgeleverde onderdelen in acht • Omvormer PP1002 • Omvormer-adapter • Afstandbediening MCR9 • Laadstroomverdeler ECL-76 en bij uw Dometic dakairco • CA1000 • FJ1100 Neem bij de montage de volgende veiligheidsinstructies in acht: A NL LET OP! • Neem bij de montage van de onderdelen op het verloop van kabels, leidingen en andere onderdelen die zich op de montageplaats bevinden. • Installeer de DC-kit in overeenstemming met de volgende handelingsaanwijzingen. Een verkeerde installatie van de DC-kit kan de veiligheid van de gebruiker benadelen en tot onherstelbare schade aan de DC-kit of andere toestellen leiden. • Onderbreek alle stroomvoorzieningen naar de afzonderlijke onderdelen en de dakairco. 85 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 86 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-kit monteren en aansluiten DC-Kit1 Neem bij de elektrische aansluiting de volgende veiligheidsinstructies in acht: A LET OP! Kortsluitingsgevaar! • Verbreek eerst de externe spanning van 230 V naar de camper. • Verbreek de massaverbinding naar de voedingsaccu. • Verbreek de verbinding naar de starteraccu. • Als de leidingen door plaatwanden of andere wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan holle buizen of leidingsdoorvoeren. • Leg de leidingen niet los of scherp geknikt op elektrisch geleidend materiaal (metaal). • Bevestig de leidingen goed. • Zorg ervoor dat de 12-Vg-leidingen bijzonder beschermd liggen. • Kijk na of u extra smeltzekeringen dient te gebruiken. • Trek niet aan leidingen. • Plaats de 230 V-netleiding en de 12/24 V-gelijkstroomleiding niet samen in dezelfde kabelgoot (holle buis). • Leg de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is. Neem bij de keuze van de montageplaats voor de onderdelen de volgende aanwijzingen in acht: • Let op de lengtes van de kabels. • Kies een goed verluchte montageplaats in de buurt van de voorzieningsaccu. 7.1 Montage voorbereiden ➤ Volgende stroomvoorzieningen van het voertuig losmaken: – pluspool van de accu – externe stroomvoorziening 7.2 Onderdelen monteren ➤ Laadstroomverdeler ECL-76 monteren. ➤ Omvormer PP1002 monteren. D 86 GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok! Sluit de accuaansluitingen pas aan wanneer de gehele installatie afgesloten is en u zeker weet dat de installatie zonder fouten is gebeurd. NL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 87 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.3 DC-kit monteren en aansluiten Dometic dakairco CA1000 aansluiten ➤ Luchtuitlaateenheid van de dakairco verwijderen ( CA1000) (afb. 1, pagina 2). ➤ Aan-/uitschakelkabel voor CA1000 in de aansluiting op de printplaat van de dakairco steken (afb. 3 1, pagina 3). ➤ Aan-/uitschakelkabel van de dakairco naar de laadstroomverdeler ECL-76 leggen. ➤ Aan-/uitschakelkabel met de aansluitingen I2 en I3 van de laadstroomverdeler verbinden ( ECL-76) (afb. 4, pagina 3). ➤ Luchtuitlaateenheid van de dakairco bevestigen ( CA1000) (afb. 1, pagina 2). 7.4 Dometic dakairco FJ1100 aansluiten ➤ Luchtuitlaateenheid van de dakairco verwijderen ( FJ1100) (afb. 5, pagina 4). ➤ Aan-/uitschakelkabel voor FJ1100 in de aansluiting op de printplaat van de dakairco steken (afb. 6, pagina 4). ➤ Aan-/uitschakelkabel van de dakairco naar de laadstroomverdeler ECL-76 leggen. ➤ Aan-/uitschakelkabel met de aansluitingen I4 en I2 van de laadstroomverdeler verbinden ( ECL-76) (afb. 4, pagina 3). ➤ Omvormer-adapter aansluiten ( Inverter Adapter). ➤ Luchtuitlaateenheid van de dakairco bevestigen ( FJ1100) (afb. 5, pagina 4). 7.5 DC-kit elektrisch aansluiten ➤ Testen of alle aansluitingen volgens de aanwijzingen en voorschriften aangesloten zijn. ➤ Testen of de dakairco goed afgesloten is. ➤ Elektrische verbingingen van de onderdelen aansluiten ( ECL-76). ➤ De 230-V-aansluiting van de dakairco met de contactdoos van de omvormer PP1002 verbinden ( PP1002). ➤ Pluskabels van de acculeidingen aan de accu's aansluiten. NL 87 DC-kit gebruiken DC-Kit1 ➤ Installatie op correctie werking testen: – Aan- en uitschakeling van de laadstroomregelaar testen – Werking van de voorrangsschakeling testen – De airco in de rijmodus aanschakelen ( dakairco) – De airco bij gebruik op het net aanschakelen ➤ Software van de dakairco aan het AC/DC-gebruik aanpassen ( CA1000). 8 DC-kit gebruiken De DC-Kit1 bestaat uit meerdere onderdelen die elk een eigen montage- en bedieningsaanwijzing hebben. Gebruik aub de montage- en bedieningsaanwijzing van de onderdelen en neem kennis van de afzonderlijke apparaten. In dit hoofdstuk vindt u aanwijzingen met betrekking tot de bediening van het gehele systeem. Deze bedieningsaanwijzing vervangt de informatie uit de montageen bedieningsaanwijzingen van de onderdelen niet. I 88 INSTRUCTIE bij de rijklimatisatie zijn de bedrijfsgeluiden van de dakairco iets luider dan bij de standklimatisatie. De geluidsontwikkeling ontstaat door het gebruik van de omvormer. NL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 89 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 DC-kit gebruiken Installatie aanschakelen Neem de volgende aanwijzingen in acht vooraleer u het systeem aanschakelt: • Verlucht het voertuig. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de luchtverdelers en ventilatoren van de onderdelen niet afgedekt zijn. • Zorg ervoor dat de behuizing en de kabels onbeschadigd zijn en dat alle isoleringen intact zijn. • Vergelijk de voorhanden spanning met de technische gegevens. • Steek uw vingers of voorwerpen niet in de openingen van onderdelen. Standmodus: Gebruik op het 230-Vw-net Het systeem wordt door het net met 230-Vw-stroom voorzien. Laat de omvormer uitgeschakeld. De contactdoos van de omvormer levert stroom. Rijmodus: Voorziening door de 12-V-accu ➤ Schakel de omvormer via de afstandbediening aan. ➤ Gebruik de dakairco zoals voorgeschreven in de bedieningsaanwijzing. Rijmodus: Voorziening door de 12-V-accu bij een uitgeschakelde motor Wanneer de omvormer wegens onderspanning van de voorzieningsaccu (10,5 V) uitschakelt, is er geen stroom meer voorhanden aan zijn contactdoos en schakelt de dakairco uit. De omvormer blijft in stand-by. Zodra de stoom van de voorzieningsaccu de inschakelwaarde van de omvormer bereikt, is er weer stroom voorhanden aan zijn contactdoos. U moet de dakairco handmatig weer aanschakelen, aangezien de besturingselectronica van de dakairco na een ontbreken van spanning weer moet worden geactiveerd. NL 89 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 90 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-kit onderhouden DC-Kit1 Rijmodus: Voorziening door de 12-V-accu bij een gestarte motor In de rijmodus zijn bij een actieve dynamo de start- en voorzieningsaccu elektrisch verbonden. Daardoor kan de voorzieningsaccu door de dynamo opgeladen worden. Startaccu's mogen niet even sterk ontladen worden als voorzieningsaccu's. Ter bescherming van de startaccu scheidt de laadstroomverdeler daarom de startaccu van de voorzieningsaccu wanneer de laadstroom van de startaccu onder 10,5 V zakt. Bovendien wordt zo veiliggesteld dat de startaccu vóór de voorzieningsaccu opgeladen wordt. Wanneer de laadstroomregelaar wegens onderspanning de verbinding naar de voorzieningsaccu scheidt, schakelt hij tegelijk de compressor van de dakairco uit. De omvormer blijft verder actief en zijn contactdoos staat onder spanning. Zodra de spanning van de voorzieningsaccu de inschakelwaarde van de laadstroomverdeler bereikt, wordt de compressor van de dakairco weer aangeschakeld. Indien de spanning van de voorzieningsaccu weer zakt en onder de uitschakelwaarde van de 10,5 V van de omvormer zakt, wordt de omvormer uitgeschakeld (hoofdstuk „Rijmodus: Voorziening door de 12-V-accu bij een uitgeschakelde motor” op pagina 89). 8.2 Installatie uitschakelen. ➤ Schakel eerst de airco-installatie uit. ➤ Schakelt u de omvormer uit via de afstandsbediening. 9 I DC-kit onderhouden INSTRUCTIE Neem de onderhoudsaanwijzingen uit de bedieningsaanwijzingen van de afzonderlijke onderdelen in acht. ➤ Test de stroomleidingen geregeld op schurende plekken of defecten. ➤ Laat de installatie geregeld door een vakman controleren. ➤ Als u defecte smeltzekeringen vindt, laat u de installatie door een vakman controleren. 90 NL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 91 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 10 I 11 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen INSTRUCTIE Neem de aanwijzingen voor het verhelpen van storingen uit de bedieningsaanwijzingen van de afzonderlijke onderdelen in acht. De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: • een kopie van de factuur met datum van aankoop, • reden van de klacht of een beschrijving van de storing. 12 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 13 I NL INSTRUCTIE De technische gegevens van de onderdelen vindt u in de bijhorende montage- en bedieningsaanwijzingen. 91 2 3 4 5 6 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 7 8 9 10 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 12 13 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 92 DA DC-Kit1 1 D ! A I 2 2.1 ! DA 93 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 94 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! ADVARSEL! 2.3 ! 94 DA DC-Kit1--IO-16s.book Seite 95 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 Artikelnummer 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 DA 95 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 96 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Teknisk beskrivelse 6 DC-Kit1 Teknisk beskrivelse 96 DA DC-Kit1--IO-16s.book Seite 97 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7 A A A DA 97 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 98 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 7.2 D 98 DA DC-Kit1 7.3 7.4 DA 99 7.5 DC-Kit1 8 I 100 DA DC-Kit1--IO-16s.book Seite 101 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 DA 101 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 102 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 ➤ Sluk først klimaanlægget. ➤ Sluk inverteren med fjernbetjeningen. 9 I 102 DA DC-Kit1 10 I 11 Garanti 12 M 13 Tekniske data I DA 103 2 3 4 5 6 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 7 8 9 10 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 12 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 104 SV DC-Kit1 1 D ! A I 2 2.1 ! SV 105 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 106 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Allmänna säkerhetsanvisningar DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! 106 SV DC-Kit1--IO-16s.book Seite 107 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 Artikelnummer 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 SV 107 6 DC-Kit1 7 A A 108 SV DC-Kit1--IO-16s.book Seite 109 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 SV 109 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 110 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.2 DC-Kit1 Montera komponenterna D 7.3 7.4 110 SV DC-Kit1--IO-16s.book Seite 111 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.5 Elektrisk anslutning av DC-satsen 8 I SV 111 8.1 DC-Kit1 112 SV DC-Kit1--IO-16s.book Seite 113 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I SV 113 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 114 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 10 I 11 DC-Kit1 Garanti 12 Avfallshantering M 13 Tekniska data I 114 SV DC-Kit1--IO-16s.book Seite 115 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 Bruk DC-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 9 10 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 12 Deponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 13 NO 115 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 116 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 116 NO DC-Kit1--IO-16s.book Seite 117 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! ADVARSEL! 2.3 ! NO 117 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 118 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 3 DC-Kit1 Artikkelnummer 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 Tilkoblingskabel Svart tilførselsledning (16 mm², 1,5 m lang) Rød tilførselsledning (16 mm², 1,5 m lang) 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 118 NO DC-Kit1 6 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse 7 A A NO 119 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 120 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 120 NO DC-Kit1 7.2 D 7.3 Koble til Dometic takklimaanlegg CA1000 7.4 Koble til Dometic takklimaanlegg FJ1100 NO 121 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 122 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Bruk DC-Kit 7.5 DC-Kit1 Koble til DC-Kit elektrisk 8 Bruk DC-Kit I 122 NO DC-Kit1--IO-16s.book Seite 123 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 Bruk DC-Kit NO 123 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 124 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I 124 NO DC-Kit1--IO-16s.book Seite 125 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 10 I 11 Garanti 12 Deponering M 13 Tekniske data I NO 125 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 126 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 126 FI DC-Kit1--IO-16s.book Seite 127 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 D ! A I 2 2.1 ! FI 127 DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! 128 FI DC-Kit1--IO-16s.book Seite 129 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 Sensorijohto malliin FreshJet/FreshLight 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 FI 129 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 130 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 6 DC-Kit1 7 A A 130 FI DC-Kit1--IO-16s.book Seite 131 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 FI 131 7.2 DC-Kit1 D 7.3 7.4 132 FI DC-Kit1--IO-16s.book Seite 133 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.5 8 I FI 133 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 134 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 8.1 DC-Kit1 134 FI DC-Kit1--IO-16s.book Seite 135 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I FI 135 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 136 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 10 I 11 DC-Kit1 12 M 13 I 136 FI Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 2 3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 4 5 6 7 8 9 10 11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 13 RU 137 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 138 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Пояснение символов 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 138 RU DC-Kit1 2.2 ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 2.3 ! RU 139 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 140 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Объем поставки DC-Kit1 3 Объем поставки Кол-во Арт. № 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 Кабель датчика (Sensing Cable) для FreshJet/FreshLight 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 140 RU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 141 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 5 6 RU 141 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 142 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7 A A DC-Kit1 A 142 RU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 143 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 Подготовка к монтажу RU 143 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 144 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.2 DC-Kit1 D 7.3 7.4 144 RU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 145 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.5 8 I RU 145 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 146 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 8.1 DC-Kit1 146 RU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 147 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I RU 147 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 148 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 10 I 11 DC-Kit1 Гарантия 12 Утилизация M 13 I 148 RU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 149 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 11 12 13 PL 149 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 150 PL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 151 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! PL 151 3 DC-Kit1 Nazwa Numer produktu 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 152 PL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 153 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 6 PL 153 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 154 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7 A A DC-Kit1 A 154 PL DC-Kit1 A 7.1 PL 155 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 156 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.2 DC-Kit1 D 7.3 156 PL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 157 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.4 7.5 PL 157 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 158 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 8 DC-Kit1 I 8.1 158 PL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 159 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 PL 159 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 160 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 8.2 DC-Kit1 9 I 10 I 11 160 PL DC-Kit1--IO-16s.book Seite 161 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 12 M 13 I PL 161 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 162 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 162 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 163 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 1 D ! A I 2 2.1 ! SK 163 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 164 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! 164 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 165 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 SK 165 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 166 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 6 DC-Kit1 7 A A 166 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 167 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 SK 167 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 168 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.2 DC-Kit1 D 7.3 7.4 168 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 169 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.5 8 I SK 169 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 170 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 8.1 DC-Kit1 170 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 171 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I SK 171 10 I 11 DC-Kit1 12 M 13 I 172 SK DC-Kit1--IO-16s.book Seite 173 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Údržba a péče o sadu DC-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 10 11 12 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 13 CS 173 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 174 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 1 D ! A I 2 DC-Kit1 2.1 ! 174 CS DC-Kit1--IO-16s.book Seite 175 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! CS 175 3 DC-Kit1 Název 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 176 CS DC-Kit1--IO-16s.book Seite 177 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 6 7 A A CS 177 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 178 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A A 7.1 178 CS DC-Kit1--IO-16s.book Seite 179 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 7.2 D 7.3 7.4 CS 179 7.5 DC-Kit1 8 I 180 CS DC-Kit1--IO-16s.book Seite 181 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 CS 181 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 182 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 Údržba a péče o sadu DC-Kit DC-Kit1 8.2 9 I 182 CS DC-Kit1--IO-16s.book Seite 183 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 10 I 11 12 Likvidace M 13 I CS 183 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 184 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 184 HU DC-Kit1 1 D ! A I 2 2.1 ! HU 185 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 186 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 2.2 ! 2.3 ! 186 HU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 187 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 3 1 9600000483 1 9600000022 1 4441300084 1 9600000270 1 4441300221 1 Inverter-adapter 9103530084 1 9600000091 1 4445101952 4 5 HU 187 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 188 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 6 DC-Kit1 188 HU DC-Kit1 7 A A A HU 189 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 190 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 A 7.1 7.2 D 190 HU DC-Kit1 7.3 7.4 HU 191 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 192 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 7.5 DC-Kit1 8 I 192 HU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 193 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.1 HU 193 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 194 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 8.2 9 I 194 HU DC-Kit1--IO-16s.book Seite 195 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14 DC-Kit1 10 I 11 12 M 13 I HU 195 JAPAN Dometic KK Maekawa-Shibaura, Bldg. 2 2-13-9 Shibaura Minato-ku Tokyo 108-0023 +81 3 5445 3333 +81 3 5445 3339 Mail: [email protected] MEXICO Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Circuito Médicos No. 6 Local 1 Colonia Ciudad Satélite CP 53100 Naucalpan de Juárez Estado de México +52 55 5374 4108 +52 55 5393 4683 Mail: [email protected] NETHERLANDS Dometic Benelux B.V. Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur +31 76 5029000 +31 76 5029019 Mail: [email protected] SLOVAKIA Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava Nádražná 34/A 900 28 Ivánka pri Dunaji / +421 2 45 529 680 Mail: [email protected] SOUTH AFRICA Dometic (Pty) Ltd. Regional Office South Africa & Sub-Saharan Africa 2 Avalon Road West Lake View Ext 11 Modderfontein 1645 Johannesburg +27 11 4504978 +27 11 4504976 Mail: [email protected] SPAIN Dometic Spain S.L. Avda. Sierra del Guadarrama, 16 E-28691 Villanueva de la Cañada Madrid +34 91 833 60 89 +34 900 100 245 Mail: [email protected] SWEDEN Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S-42131 Västra Frölunda +46 31 7341100 +46 31 7341101 Mail: [email protected] UNITED ARAB EMIRATES Dometic Middle East FZCO P. O. Box 17860 S-D 6, Jebel Ali Freezone Dubai +971 4 883 3858 +971 4 883 3868 Mail: [email protected] 03/2017 4445101952 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected]
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 16 Dienstag, 21. März
- 17 Erklärung der Symbole
- 17 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 19 Lieferumfang
- 20 Zielgruppe dieser Anleitung
- 20 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 20 Technische Beschreibung
- 21 DC-Kit montieren und anschließen
- 24 DC-Kit benutzen
- 27 DC-Kit pflegen und warten
- 27 Fehlerbeseitigung
- 27 Gewährleistung
- 28 Entsorgung
- 28 Technische Daten
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 29 Dienstag, 21. März
- 30 Explication des symboles
- 30 Consignes de sécurité générales
- 32 Contenu de la livraison
- 32 Groupe cible de cette notice
- 33 Usage conforme
- 33 Description technique
- 34 Montage et raccordement du kit CC
- 37 Utilisation du kit CC
- 40 Entretien et maintenance du kit CC
- 40 Réparation des pannes
- 40 Garantie
- 41 Recyclage
- 41 Caractéristiques techniques
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 42 Dienstag, 21. März
- 43 Aclaración de los símbolos
- 43 Indicaciones generales de seguridad
- 45 Volumen de entrega
- 46 Destinatarios de estas instrucciones
- 46 Uso adecuado
- 46 Descripción técnica
- 47 Montar y desmontar el set CC
- 51 Utilizar el set CC
- 53 Mantenimiento del set CC
- 53 Solución de fallos
- 53 Garantía legal
- 54 Gestión de residuos
- 54 Datos técnicos
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 55 Dienstag, 21. März
- 56 Explicação dos símbolos
- 56 Indicações de segurança gerais
- 58 Material fornecido
- 58 Destinatários do presente manual
- 58 Utilização adequada
- 59 Descrição técnica
- 59 Montar e conetar o kit DC
- 63 Utilizar o kit DC
- 65 Conservação e manutenção do kit DC
- 65 Eliminação de erros
- 65 Garantia
- 66 Eliminação
- 66 Dados técnicos
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 67 Dienstag, 21. März
- 68 Spiegazione dei simboli
- 68 Indicazioni di sicurezza generali
- 70 Dotazione
- 70 Destinatari di queste istruzioni
- 71 Uso conforme alla destinazione
- 71 Descrizione tecnica
- 72 Montaggio e smontaggio del kit CC
- 75 Impiego del kit CC
- 78 Cura e manutenzione del kit CC
- 78 Eliminazione dei guasti
- 78 Garanzia
- 79 Smaltimento
- 79 Specifiche tecniche
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 80 Dienstag, 21. März
- 81 Verklaring van de symbolen
- 81 Algemene veiligheidsinstructies
- 83 Omvang van de levering
- 83 Doelgroep van deze handleiding
- 84 Reglementair gebruik
- 84 Technische beschrijving
- 85 DC-kit monteren en aansluiten
- 88 DC-kit gebruiken
- 90 DC-kit onderhouden
- 91 Verhelpen van storingen
- 91 Garantie
- 91 Afvoer
- 91 Technische gegevens
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 92 Dienstag, 21. März
- 93 Forklaring af symbolerne
- 93 Generelle sikkerhedshenvisninger
- 95 Leveringsomfang
- 95 Målgruppe for denne vejledning
- 95 Korrekt brug
- 96 Teknisk beskrivelse
- 97 Montering og tilslutning af DC-sættet
- 100 Anvendelse af DC-sættet
- 102 Vedligeholdelse af DC-sættet
- 103 Udbedring af fejl
- 103 Garanti
- 103 Bortskaffelse
- 103 Tekniske data
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 104 Dienstag, 21. März
- 105 Förklaring till symboler
- 105 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 107 Leveransomfattning
- 107 Målgrupp
- 107 Ändamålsenlig användning
- 108 Teknisk beskrivning
- 108 Montera och ansluta DC-satsen
- 111 Använda DC-satsen
- 113 Skötsel och underhåll av DC-satsen
- 114 Felsökning
- 114 Garanti
- 114 Avfallshantering
- 114 Tekniska data
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 115 Dienstag, 21. März
- 116 Symbolforklaringer
- 116 Generelle sikkerhetsregler
- 118 Leveringsomfang
- 118 Målgruppen for denne veiledningen
- 118 Tiltenkt bruk
- 119 Teknisk beskrivelse
- 119 Montering og tilkobling av DC-Kit
- 122 Bruk DC-Kit
- 124 Vedlikehold og stell av DC-Kit
- 125 Feilsøking
- 125 Garanti
- 125 Deponering
- 125 Tekniske data
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 126 Dienstag, 21. März
- 127 Symbolien selitys
- 127 Yleisiä turvallisuusohjeita
- 129 Toimituskokonaisuus
- 129 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
- 129 Määräysten mukainen käyttö
- 130 Tekninen kuvaus
- 130 DC-Kitin asennus ja liittäminen
- 133 DC-Kitin käyttö
- 135 DC-Kitin hoito ja huolto
- 136 Vianetsintä
- 136 Tuotevastuu
- 136 Jätehuolto
- 136 Tekniset tiedot
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 137 Dienstag, 21. März
- 138 Пояснение символов
- 138 Общие указания по технике безопасности
- 140 Объем поставки
- 140 Целевая группа данной инструкции
- 141 Использование по назначению
- 141 Техническое описание
- 142 Монтаж и подключение комплекта расширения
- 145 Использование комплекта расширения
- 147 Уход и техническое обслуживание комплекта расширения
- 148 Устранение неисправностей
- 148 Гарантия
- 148 Утилизация
- 148 Технические данные
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 149 Dienstag, 21. März
- 150 Objaśnienie symboli
- 150 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- 152 Zakres dostawy
- 152 Odbiorcy instrukcji
- 152 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 153 Opis techniczny
- 154 Montaż i podłączanie zestawu DC Kit
- 158 Użytkowanie zestawu DC Kit
- 160 Pielęgnacja i czyszczenie zestawu DC Kit
- 160 Usuwanie usterek
- 160 Gwarancja
- 161 Utylizacja
- 161 Dane techniczne
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 162 Dienstag, 21. März
- 163 Vysvetlenie symbolov
- 163 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
- 165 Obsah dodávky
- 165 Cieľová skupina tohto návodu
- 165 Používanie v súlade s určeným účelom použitia
- 166 Technický opis
- 166 Montáž a zapojenie súpravy DC
- 169 Používanie súpravy DC
- 171 Ošetrovanie a čistenie súpravy DC
- 172 Odstraňovanie porúch
- 172 Záruka
- 172 Likvidácia
- 172 Technické údaje
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 173 Dienstag, 21. März
- 174 Vysvětlení symbolů
- 174 Všeobecné bezpečnostní pokyny
- 176 Obsah dodávky
- 176 Cílová skupina tohoto návodu
- 176 Použití v souladu se stanoveným účelem
- 177 Technický popis
- 177 Montáž sady DC-Kit a její připojení
- 180 Použití sady DC-Kit
- 182 Údržba a péče o sadu DC-Kit
- 183 Odstraňování závad
- 183 Záruka
- 183 Likvidace
- 183 Technické údaje
- 14 DC-Kit1--IO-16s.book Seite 184 Dienstag, 21. März
- 185 A szimbólumok magyarázata
- 185 Általános biztonsági információk
- 187 Szállítási terjedelem
- 187 Az útmutató célcsoportja
- 187 Rendeltetésszerű használat
- 188 Műszaki leírás
- 189 Az egyenáramú készlet beszerelése és csatlakoztatása
- 192 A DC-Kit használata
- 194 A DC-Kit karbantartása és ápolása
- 195 Hibajavítás
- 195 Szavatosság
- 195 Ártalmatlanítás
- 195 Műszaki adatok