DC-Kit1--IO-16s.book Seite 29 Dienstag, 21. März. Dometic DC-Kit1


Add to My manuals
196 Pages

advertisement

DC-Kit1--IO-16s.book  Seite 29  Dienstag, 21. März. Dometic DC-Kit1 | Manualzz

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 14 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

Maintaining and cleaning the DC kit DC-Kit1

Driving mode: power supply from the 12 V battery with motor switched on

In driving mode, the starter and supply battery are electrically connected when the light system is active. This means the supply battery can be charged from the light system.

Starter batteries may not be discharged as much as supply batteries. To preserve the starter battery, the charging current distributor separates the starter battery from the supply battery, if the charging voltage in the starter battery drops below 10.5 V. This also ensures that the starter battery is charged before the supply battery.

If the charging voltage regulator cuts the connection to the supply battery due to low voltage, it switches off the compressor in the roof air conditioner at the same time.

The inverter remains active and has voltage in its socket.

As soon as the voltage in the supply battery has reached the switch-on point in the charging current distributor, the compressor in the roof air conditioner switches on again.

If the voltage in the supply battery drops further and goes below the 10.5 V switchoff point for the inverter, the inverter switches off (chapter “Driving mode: power supply from the 12 V battery with motor switched off” on page 13).

8.2

Switching off the system

First of all, switch off the air conditioning.

Switch off the inverter using the remote control.

9

I

Maintaining and cleaning the DC kit

NOTE

Observe the maintenance and cleaning instructions in the operating manuals of the individual components.

➤ Check the power supply lines for abrasion or defects regularly.

➤ Have the system checked regularly by a specialist.

➤ If you find any faulty fuses, have the system checked by a specialist.

14

EN

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 15 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

DC-Kit1 Rectifying faults

10 Rectifying faults

I

NOTE

Observe the instructions on rectifying faults in the operating manuals of the individual components.

11 Warranty

The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.

For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:

A copy of the receipt with purchasing date

• A reason for the claim or description of the fault

12 Disposal

➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.

M If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.

13 Technical data

I

NOTE

You can find the technical data for the components in the corresponding installation and operating manual.

15

EN

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 16 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

DC-Kit1

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.

Inhaltsverzeichnis

1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

4 Zielgruppe dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

7 DC-Kit montieren und anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

8 DC-Kit benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

9 DC-Kit pflegen und warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

10 Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

11 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

16

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 17 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

Erklärung der Symbole DC-Kit1

1 Erklärung der Symbole

D

GEFAHR!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer

Verletzung.

!

WARNUNG!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer

Verletzung führen.

A

ACHTUNG!

Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des

Produktes beeinträchtigen.

I

HINWEIS

Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:

• Montage- oder Anschlussfehler

Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen

• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller

Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke

17

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 18 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

Allgemeine Sicherheitshinweise DC-Kit1

2.1

Allgemeine Sicherheit

!

WARNUNG!

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den Montage- und

Bedienungsanleitung zu den mitgelieferten Komponenten und zu

Ihrer Dometic Dachklimaanlage.

Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen

Gebrauch.

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der

Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.

Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!

Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von

Kindern.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.

2.2

Sicherheit bei der Installation und Reparatur

!

WARNUNG!

Die Installation und Reparatur des Gerätes darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden, die mit den Gefahren sowie den anzuwendenen Richtlinien und

Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.

18

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 19 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

DC-Kit1 Lieferumfang

2.3

!

Sicherheit beim Betrieb

WARNUNG!

Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim

Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:

• elektrischem Schlag

Brandgefahr

Verletzungen

• Betreiben Sie das System nur, wenn alle Gehäuse und Leitungen unbeschädigt sind.

Die 12-V-Anschlusskabel sind für hohe Ströme ausgelegt.

Modifizieren Sie die Kabel nicht. Falls nötig, lassen Sie das nur durch einen Fachmann durchführen.

• Achten Sie darauf, dass Luftein- und Ausgänge des Geräts nicht verdeckt werden.

Achten Sie auf gute Belüftung. Der Wechselrichter produziert Verlustwärme, die abgeführt werden muss.

• Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.

3 Lieferumfang

1

1

1

1

Menge Bezeichnung

1

1

1

1

Ladestromverteiler ECL-76

Wechselrichter mit Vorrangschaltung PP1002

Sensing Cable für CA1000

Anschlusskabel schwarze Zuleitung (16 mm², 1,5 m lang) rote Zuleitung (16 mm², 1,5 m lang)

Sensing Cable für FreshJet/FreshLight

Wechselrichter-Adapter

Fernbedienung für den Wechselrichter MCR9

Montage- und Bedienungsanleitung

Artikelnummer

9600000483

9600000022

4441300084

9600000270

4441300221

9103530084

9600000091

4445101952

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Systems, ob alle zum Lieferumfang gehörenden

Teile vorhanden sind.

19

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 20 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

Zielgruppe dieser Anleitung DC-Kit1

4 Zielgruppe dieser Anleitung

Die Einbauinformationen in dieser Anleitung wenden sich ausschließlich an Fachleute in Werkstätten, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen beim Einbau von Fahrzeugzubehörteilen vertraut sind.

Alle übrigen Kapitel wenden sich auch an die Benutzer des Gerätes.

5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Erweiterungskit DC-Kit1 (Art.-Nr. 9100300003) ist geeignet, um die Dometic

Dachklimaanlagen CA1000 und FJ1100 für den 12-V g

-Fahrbetrieb aufzurüsten.

6 Technische Beschreibung

Das Erweiterungskit DC-Kit1 ermöglicht es, Dometic Dachklimaanlagen in Fahrzeugen mit 12 V g

zu betreiben. Das Erweiterungskit besteht aus den folgenden

Komponenten:

• Der Ladestromverteiler ECL-76 mit Unterspannungsschutz regelt die Stromverteilung zwischen Starterbatterie, Versorgungsbatterie und Lichtmaschine. Er verhindert so eine Überlastung der Batterien und der Bordelektronik.

Der Wechselrichter PP1002 versorgt die Dachklimaanlage mit der erforderlichen Eingangsspannung von 230 V w

. Der Wechselrichter generiert diese

230-V-Eingangsspannung aus der 12-V-Bordnetzspannung des Fahrzeugs.

Durch die zugehörige Fernbedienung kann der Wechselrichter ein- und ausgeschaltet werden.

Die integrierte Vorrangschaltung dient zur Spannungsverteilung in Fahrzeugen mit zwei möglichen Stromquellen. Wenn am Gerät eine Festnetz-Spannung und eine von einem Wechselrichter erzeugte Spannung (Fahrzeugbatterie) anliegt, wird vorrangig die Festnetz-Spannung genutzt. Nur wenn ausschließlich die vom Wechselrichter erzeugte Spannung zur Verfügung steht, wird die Stromversorgung durch die Batterie gewählt. So wird sichergestellt, dass die begrenzte Energie der Batterie nicht unnötig verbraucht wird.

• Der Wechselrichter-Adapter stellt sicher, dass der Kondensator-Lüfter der

Dachklimaanlage die Drehzahl regeln kann.

20

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 21 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

DC-Kit1 DC-Kit montieren und anschließen

7

A

DC-Kit montieren und anschließen

ACHTUNG!

Der Einbau des DC-Kits darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden.

Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte die mit den anzuwendenen Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.

A

ACHTUNG!

Beachten Sie beim Einbau auch die Informationen in den Montage- und

Bedienungsanleitungen zu den mitgelieferten Komponenten

Wechselrichter PP1002

Wechselrichter-Adapter

Fernbedienung MCR9

Ladestromverteiler ECL-76 und zu Ihrer Dometic Dachklimaanlage

CA1000

FJ1100

Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise bei der Montage:

A

ACHTUNG!

Achten Sie beim Einbau der Komponenten auf den Verlauf von

Kabelsträngen, Leitungen und anderen Komponenten, die sich im

Montagebereich befinden.

Installieren Sie das DC-Kit entsprechend den folgenden Handlungsanweisungen. Eine falsche Installation des DC-Kits kann die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen und zu irreparablen Schäden am

DC-Kit oder anderen Geräten führen.

Unterbrechen Sie alle Stromversorgungen zu den einzelnen

Komponenten und zur Dachklimaanlage.

21

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 22 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

DC-Kit montieren und anschließen DC-Kit1

Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise beim elektrischen Anschluss:

A

ACHTUNG! Kurzschlussgefahr!

Trennen Sie zuerst die 230-V-Fremdversorgung zum Wohnmobil.

Trennen Sie die Masse-Verbindung zur Versorgungsbatterie.

Trennen Sie die Verbindung zur Starterbatterie.

Wenn Sie Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige

Wände führen müssen, benutzen Sie Leerrohre oder Leitungsdurchführungen.

Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an elektrisch leitenden Materialien (Metall).

Befestigen Sie die Leitungen gut.

Verlegen Sie die 12-V g

-Leitungen besonders geschützt.

Prüfen sie, ob Sie zusätzliche Schmelzsicherungen einsetzen müssen.

Ziehen Sie nicht an Leitungen.

Verlegen Sie 230-V-Netzleitung und 12/24-V-Gleichstromleitung nicht zusammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).

Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.

Beachten Sie folgende Hinweise bei der Wahl der Montageorte für die

Komponenten:

Beachten Sie die Kabellängen.

• Wählen Sie einen gut belüfteten Montageort nahe der Versorgungsbatterie.

7.1

Einbau vorbereiten

➤ Folgende Spannungsversorgungen des Fahrzeuges lösen:

– Pluspol der Batterie

– Externe Spannungsversorgung

22

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 23 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

DC-Kit1 DC-Kit montieren und anschließen

7.2

Komponenten montieren

Ladestromverteiler ECL-76 montieren.

Wechselrichter PP1002 montieren.

D

GEFAHR! Stromschlag!

Schließen Sie die Batterieanschlüsse erst dann an, wenn die gesamte

Installation abgeschlossen ist und Sie sich von der fehlerfreien

Installation überzeugt haben.

7.3

Dometic Dachklimaanlage CA1000 anschließen

Luftauslasseinheit der Dachklimaanlage entfernen (  CA1000) (Abb.

1 ,

Seite 2).

Ein-/Ausschaltkabel für CA1000 in die Buchse auf der Steuerplatine der

Dachklimaanlage stecken (Abb.

3 1, Seite 3).

Ein-/Ausschaltkabel von der Dachklimaanlage zum Ladestromverteiler ECL-76 verlegen.

➤ Ein-/Ausschaltkabel mit den Anschlüssen I2 und I3 des Ladestromverteilers verbinden (  ECL-76) (Abb.

4 , Seite 3).

➤ Luftauslasseinheit der Dachklimaanlage befestigen (  CA1000) (Abb.

1 ,

Seite 2).

7.4

Dometic Dachklimaanlage FJ1100 anschließen

➤ Luftauslasseinheit der Dachklimaanlage entfernen (  FJ1100) (Abb.

5 ,

Seite 4).

➤ Ein-/Ausschaltkabel für FJ1100 in die Buchse auf der Steuerplatine der

Dachklimaanlage stecken (Abb.

6 , Seite 4).

➤ Ein-/Ausschaltkabel von der Dachklimaanlage zum Ladestromverteiler ECL-76 verlegen.

➤ Ein-/Ausschaltkabel mit den Anschlüssen I4 und I2 des Ladestromverteilers verbinden (  ECL-76) (Abb.

4 , Seite 3).

➤ Wechselrichter-Adapter anschließen (  Inverter Adapter).

➤ Luftauslasseinheit der Dachklimaanlage befestigen (  FJ1100) (Abb.

5 ,

Seite 4).

23

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 24 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

DC-Kit benutzen DC-Kit1

7.5

DC-Kit elektrisch anschließen

Prüfen, ob alle Anschlüsse gemäß den Anweisungen und Vorschriften angeschlossen sind.

Prüfen, ob die Dachklimaanlage ordnungsgemäß verschlossen ist.

Elektrische Verbindungen der Komponenten anschließen (  ECL-76).

230-V-Anschluss der Dachklimaanlage mit der Steckdose des Wechselrichters

PP1002 verbinden (  PP1002).

Pluskabel der Batterieleitungen an die Batterien anschließen.

Installation auf korrekte Funktion prüfen:

– Ein- und Ausschaltwerte des Ladespannungsreglers prüfen

– Funktion der Vorrangschaltung prüfen

– Im Fahrbetrieb die Klimaanlage einschalten (  Dachklimaanlage)

– Im Netzbetrieb die Klimaanlage einschalten

Software der Dachklimaanlage auf den AC/DC-Betrieb anpassen (  CA1000).

8 DC-Kit benutzen

Das DC-Kit1 besteht aus mehreren Komponenten, die jeweils eigene Montage- und

Bedienungsanleitungen haben. Bitte nutzen Sie die Montage- und Bedienungsanleitungen der Komponenten und machen Sie sich mit den einzelnen Geräten vertraut.

In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Bedienung des Gesamtsystems. Diese

Bedienungsanleitung ersetzt nicht die Informationen in den Montage- und

Bedienungsanleitungen der Komponenten.

I

HINWEIS

Bei der Fahrklimatisierung sind die Betriebsgeräusche der Dachklimaanlage etwas lauter als bei der Standklimatisierung. Die Geräuschentwicklung entsteht durch den Einsatz des Wechselrichters.

24

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 25 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

DC-Kit1 DC-Kit benutzen

8.1

Anlage einschalten

Beachten Sie folgende Hinweise, bevor Sie das System einschalten:

• Lüften Sie das Fahrzeug.

Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen der Luftdüsen und Lüfter der

Komponenten nicht verdeckt sind.

• Stellen Sie sicher, dass alle Gehäuse und Kabel unbeschädigt sind und dass alle

Isolierungen intakt sind.

Vergleichen Sie die vorhandene Versorgungsspannung mit den technischen

Daten.

• Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in Öffnungen von Komponenten.

Standbetrieb: 230-V w -Netzbetrieb

Das System wird vom 230-V w -Netz versorgt. Lassen Sie den Wechselrichter ausgeschaltet. Die Steckdose des Wechselrichters liefert Strom.

Fahrbetrieb: Versorgung durch die 12-V-Batterie

➤ Schalten Sie den Wechselrichter über die Fernbedienung ein.

➤ Verwenden Sie die Dachklimaanlage wie in deren Bedienungsanleitung beschrieben.

Fahrbetrieb: Versorgung durch die 12-V-Batterie bei ausgeschaltetem

Motor

Wenn der Wechselrichter wegen Unterspannung der Versorgerbatterie (10,5 V) abschaltet, liegt an seiner Steckdose keine Spannung mehr an und die Dachklimaanlage schaltet ab. Der Wechselrichter bleibt in Bereitschaft.

Sobald die Spannung der Versorgerbatterie den Einschaltwert des Wechselrichters erreicht, liegt an seiner Steckdose wieder Spannung an.

Sie müssen die Dachklimaanlage manuell wieder einschalten, weil die Steuerungselektronik der Dachklimaanlage nach Spannungslosigkeit wieder aktiviert werden muss.

DE

25

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 26 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

DC-Kit benutzen DC-Kit1

Fahrbetrieb: Versorgung durch die 12-V-Batterie bei gestartetem Motor

Im Fahrbetrieb sind bei aktiver Lichtmaschine die Starter- und Versorgerbatterie elektrisch verbunden. Dadurch kann die Versorgerbatterie von der der Lichtmaschine geladen werden.

Starterbatterien dürfen nicht so tief entladen werden wie Versorgerbatterien. Zum

Schutz der Starterbatterie, trennt der Ladestromverteiler deshalb die Starterbatterie von der Versorgerbatterie, wenn die Ladespannung der Starterbatterie unter 10,5 V sinkt. Außerdem wird so sichergestellt, dass die Starterbatterie vor der Versorgerbatterie geladen wird.

Wenn der Ladespannungsregler wegen Unterspannung die Verbindung zur

Versorgerbatterie trennt, schaltet er gleichzeitig den Kompressor der Dachklimaanlage ab. Der Wechselrichter bleibt weiterhin aktiv und an seiner Steckdose liegt

Spannung an.

Sobald die Spannung der Versorgerbatterie den Einschaltwert des Ladestromverteilers erreicht, wird der Kompressor der Dachklimaanlage wieder eingeschaltet.

Falls die Spannung der Versorgerbatterie weiter fällt und unter den Ausschaltwert des 10,5 V des Wechselrichters sinkt, wird der Wechselrichter abgeschaltet (Kapitel

„Fahrbetrieb: Versorgung durch die 12-V-Batterie bei ausgeschaltetem Motor“ auf

Seite 25).

8.2

Anlage ausschalten

Schalten Sie zuerst die Klimaanlage aus.

Schalten Sie den Wechselrichter über die Fernbedienung aus.

26

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 27 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

DC-Kit1 DC-Kit pflegen und warten

9

I

DC-Kit pflegen und warten

HINWEIS

Beachten Sie die Pflege- und Reinigungsanweisungen in den

Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten.

➤ Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Stromleitungen auf Scheuerstellen oder Defekte.

➤ Lassen Sie die Anlage in regelmäßigen Abständen von einem Fachmann kontrollieren.

➤ Wenn Sie defekte Schmelzsicherungen finden, lassen Sie die Anlage von einem

Fachmann kontrollieren.

10 Fehlerbeseitigung

I

HINWEIS

Beachten Sie die Hinweise zur Fehlerbeseitigung in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten.

11 Gewährleistung

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden

Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe

Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.

Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:

• eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,

• einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.

27

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 28 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

Entsorgung DC-Kit1

12 Entsorgung

Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden

Recycling-Müll.

M

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler

über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

13 Technische Daten

I

HINWEIS

Die technischen Daten der Komponenten finden Sie in den zugehörigen Montage- und Bedienungsanleitungen.

28

DE

DC-Kit1--IO-16s.book Seite 29 Dienstag, 21. März 2017 2:05 14

DC-Kit1

Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.

Table des matières

1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4 Groupe cible de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

7 Montage et raccordement du kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

8 Utilisation du kit CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

9 Entretien et maintenance du kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

10 Réparation des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

12 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

29

FR

advertisement

Key Features

  • Converts 12V DC power to 120V AC power.
  • Allows operation of Dometic roof air conditioners without a generator.
  • Suitable for use in RVs, boats, and trucks with 12V DC power sources.

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is Dometic DC-Kit1?
It's a device that converts 12V DC power to 120V AC power, enabling you to run your Dometic roof air conditioner without a generator.
Where can I use Dometic DC-Kit1?
You can use it in RVs, boats, and trucks with 12V DC power sources.
What's included in the Dometic DC-Kit1?
It includes detailed installation and operating manuals.
Download PDF

advertisement

Table of contents