- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- High-pressure cleaners
- Bosch
- 06008A7270
- Instruction manual
Werbung
▼
Scroll to page 2
of
205
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com AQT 35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+ de en fr es pt it nl da sv no fi el tr Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı pl cs sk hu ru uk kk ro bg mk Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás Оригинальное руководство по эксплуатации Оригінальна інструкція з експлуатації Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы Instrucţiuni originale Оригинална инструкция Оригинално упатство за работа 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 15 21 28 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 34 40 46 52 57 63 68 75 81 88 93 99 F 016 L70 995 | (10.6.13) .............................. 186 .............................. 193 Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn er missbräuchlich verwendet wird. Entsprechend den geltenden Vorschriften darf das Gerät ohne Systemtrennung nicht an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden. Verwenden Sie einen Systemtrenner nach IEC 61770 Typ BA. Wasser, das durch den Systemtrenner fließt, ist kein Trinkwasser mehr. Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb. Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften berücksichtigt werden. Stromanschluss Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Es wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 mA Fehlerstrom-Schutzschalter abgesichert ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, auch wenn Sie das Gerät nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen. Die elektrische Spannungsversorgung muss der IEC 60364-1 entsprechen. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller, dessen autorisierten Kundendienststelle oder einer dafür qualifizierten Person ausführen zu lassen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen. Ziehen Sie nicht den Netzstecker während Sie mit dem Gerät arbeiten. Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Bosch Power Tools Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder wichtige Teile, wie Hochdruckschlauch, Sprühpistole oder Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind. Achtung: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Stecker und Kupplung wasserdichter Ausführung sein. Das Verlängerungskabel muss einen Leiterquerschnitt gemäß den Vorgaben in der Betriebsanleitung haben und gegen Spritzwasser geschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen. Wenn Stecker am Stromversorgungs- oder Verlängerungskabel gewechselt werden, muss Spritzwasserschutz und mechanische Stabilität erhalten bleiben. Wasseranschluss Beachten Sie die Vorschriften lhres Wasserversorgungsunternehmens. Die Verschraubung aller Anschlussschläuche muss dicht sein. Verwenden Sie nur einen verstärkten Schlauch mit einem Duchmesser von 12,7 mm (1/2"). Das Gerät sollte niemals ohne Rückströmventil an eine Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Wasser, welches durch das Rückströmventil geflossen ist , wird als nicht mehr trinkbar erachtet. Der Hochdruckschlauch darf nicht beschädigt sein (Berstgefahr). Ein beschädigter Hochdruckschlauch muss unverzüglich ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Schläuche und Verbindungen verwendet werden. Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind für die Sicherheit des Gerätes wichtig. Verwenden Sie nur durch den Hersteller empfohlene Schläuche, Armaturen und Kupplungen. Am Wasseranschluss darf nur sauberes oder gefiltertes Wasser verwendet werden. Verwendung Das Gerät mit dem Zubehör ist vor Benutzung auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden. Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf sich oder andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen. Es dürfen keine lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten, unverdünnte Säuren, Azeton oder Lösungsmittel einschließlich Benzin, Farbverdünner und Heizöl angesaugt werden, da deren Sprühnebel hoch entzündlich, explosiv und giftig sind. Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt. Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben. F 016 L70 995 | (10.6.13) 4 | Deutsch Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden und die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise des Herstellers beachten. Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein. Der Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Betrieb nicht in Stellung „ON“ festgeklemmt werden. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung gegen Spritzwasser. Benutzen Sie das Gerät nicht in Reichweite von Personen, es sei denn diese tragen Schutzkleidung. Tragen Sie wenn nötig geeignete Schutzausrüstung (PSA) gegen Spritzwasser, z. B. Schutzbrille, Staubschutzmaske etc., um vor Wasser, Partikel und/oder Aerosolen zu schützen, die von Gegenständen reflektiert werden. Hoher Druck kann Objekte zurück prallen lassen. Tragen Sie wenn nötig eine geeignete persönliche Schutzausrüstung, z. B. eine Schutzbrille. Zur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hochdruckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Mindestabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Ventile sind lebensgefährlich. Asbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsgefährdende Stoffe enthalten, dürfen nicht abgespritzt werden. Die empfohlenen Reinigungsmittel nicht unverdünnt verwenden. Die Produkte sind insofern sicher, da sie keine Säuren, Laugen oder umweltschädigende Stoffe enthalten. Wir empfehlen, die Reinigungsmittel für Kinder unzugänglich aufzubewahren. Bei Kontakt des Reinigungsmittels mit den Augen sofort gründlich mit Wasser ausspülen, bei Verschlucken sofort einen Arzt konsultieren. Verwenden Sie den Hochdruckreiniger nie ohne den Filter, mit schmutzigem Filter oder mit beschädigtem Filter. Bei Verwendung des Hochdruckreiniger ohne oder schmutzigen oder beschädigtem Filter erlischt die Gewährleistung. Metallteile können nach längerem Gebrauch heiß werden. Wenn notwendig, Schutzhandschuhe tragen. Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Hochdruckreiniger arbeiten. Bedienung Die bedienende Person darf das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. Die örtlichen Gegebenheiten sind zu berücksichtigen. Beim Arbeiten bewusst auf andere Personen achten, insbesondere Kinder. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Benutzung und Handhabung unterwiesen sind oder einen Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedienen können. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden. Beaufsichtigen Sie Kinder und stellen Sie sicher, dass diese nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, soF 016 L70 995 | (10.6.13) fern sie beaufsichtigt oder bezüglich dem sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn es eingeschaltet ist. Der aus der Hochdruckdüse austretende Wasserstrahl erzeugt einen Rückstoß. Deshalb Sprühpistole und Sprühlanze fest mit beiden Händen halten. Transport Vor dem Transport das Gerät ausschalten und sichern. Wartung Schalten Sie das Gerät vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten und dem Wechsel von Zubehör aus. Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät mit Netzspannung betrieben wird. Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte BoschKundendienstwerkstätten durchgeführt werden. Zubehör und Ersatzteile Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile gewährleisten den störungsfreien Betrieb des Gerätes. Symbole Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen. Symbol Bedeutung Bewegungsrichtung Gewicht Ein Aus Lo Hi Niedriger Druck Hoher Druck Zubehör Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Objekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch freigegebene Reinigungsmittel, verwendet werden. Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. Bosch Power Tools Deutsch | 5 Technische Daten Hochdruckreiniger Sachnummer Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. Wassermenge Zulauf min. Zulässiger Druck Nenndruck Durchfluss Maximaler Eingangdruck Autostop-Funktion Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse Seriennummer AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 35-12+ AQT 37-13+ 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. kW 1,5 1,7 °C 40 40 l/min 5,8 6,2 MPa 12 13 MPa 8 9 l/min 5 5,5 MPa 1 1 kg 6,7/7,0 7,7/8,4 /II /II Siehe Seriennummer (Typenschild) am Hochdruckreiniger Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,153 Ohm sind keine Störungen zu erwarten. Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend 2000/14/EG (1,60 m Höhe, 1 m Abstand). Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60335: Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27 Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Montage und Betrieb Handlungsziel Lieferumfang Griff nach unten klappen Lanze an Sprühpistole anschließen Hochdruckschlauch/Sprühpistole anschließen Bild 1 2 3 4 F 016 L70 995 | (10.6.13) 6 | Deutsch Handlungsziel Düse aufstecken Wasseranschluss Ein-/Ausschalten Düsenstrahl einstellen Spülmittelflasche anschließen Filter reinigen Düse reinigen Lagerung Pistole Lagerung der Pistole/Lanze/Düse während der Bedienung Schlauch in den Schlauchhalter einsetzen Lagerung Zubehör auswählen Bild 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Inbetriebnahme Zu Ihrer Sicherheit Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EULänder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle. Wenn Sie beim Betrieb des Hochdruckreinigers ein Verlängerungskabel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erforderlich: - 1,5 mm2 bis max. 20 m Länge - 2,5 mm2 bis max. 50 m Länge Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses – wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung. VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein. Kabelverbindungen sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen. Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA. Dieser FISchalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden: ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der an der Maschine angebrachte Stecker mit dem VerlängerungskaF 016 L70 995 | (10.6.13) bel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden. Beachten Sie, dass dieses Gerät nicht ohne Wasser laufen darf. Betrieb Einschalten Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseranschluss und dem Gerät verbinden. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Stellung „0“ steht und schließen Sie das Gerät an die Steckdose an. Den Wasserhahn öffnen. Die Einschaltsperre (hinterer Schalter an dem Pistolengriff) betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken, bis das Wasser gleichmäßig fließt und sich keine Luft mehr im Gerät und im Hochdruckschlauch befindet. Den Abzug loslassen. Die Einschaltsperre (vorderer Schalter an dem Pistolengriff) betätigen. Drehen Sie den Netzschalter. Die Sprühpistole nach unten richten. Die Einschaltsperre betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken. Autostop-Funktion Das Gerät schaltet den Motor ab, sobald der Abzug am Pistolengriff losgelassen wird. Arbeitshinweise Allgemeines Stellen Sie sicher, dass der Hochdruckreiniger auf ebenem Untergrund steht. Gehen Sie mit dem Hochdruckschlauch nicht zu weit nach vorne bzw. ziehen Sie den Hochdruckreiniger nicht am Schlauch. Dies kann dazu führen, dass der Hochdruckreiniger nicht mehr sicher steht und umfällt. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht und fahren Sie nicht mit einem Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hochdruckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken. Verwenden Sie die Rotationsdüse nicht zum Autowaschen. Warnung! Der Patio Cleaners ist nur für die Verwendung auf ebenen Flächen geeignet! Verwenden Sie ihn nicht für Treppen und vertikale Flächen. Berühren Sie niemals die Rotationsdüse, wenn diese in Betrieb ist! Arbeitshinweise für das Arbeiten mit Reinigungsmitteln Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die ausdrücklich für Hochdruckreiniger geeignet sind. Wir empfehlen im Sinne des Umweltschutzes Reinigungsmittel sparsam zu verwenden. Die auf dem Behälter angebrachten Empfehlungen zur Verdünnung beachten. Bosch Power Tools Deutsch | 7 Empfohlene Reinigungsmethode Schritt 1: Schmutz lösen Verwenden Sie die Schaumeinstellung der 3 in 1 Düse und dosieren Sie das Reinigungsmittel sparsam. Schritt 2: Schmutz entfernen Entfernen Sie den gelösten Schmutz mit hohem Druck. Hinweis: Beginnen Sie beim Reinigen senkrechter Flächen mit dem Schmutz-/Reinigungsmittel unten und arbeiten Sie sich nach oben. Beim Abspülen arbeiten Sie sich von oben nach unten. Fehlersuche Symptome Motor läuft nicht an Mögliche Ursache Stecker nicht angeschlossen Steckdose defekt Sicherung hat ausgelöst Verlängerungskabel beschädigt Motorschutz hat angesprochen Eingefroren Motor bleibt stehen Sicherung hat ausgelöst Netzspannung nicht richtig Sicherung löst aus Der Motor läuft, aber kein Druck vorhanden Motorgeräusch vorhanden aber keine Funktion Motorschutz hat angesprochen Sicherung zu schwach Düse teilweise verstopft Unzureichende Netzspannung Abhilfe Stecker anschließen Andere Steckdose benutzen Sicherung wechseln Ohne Verlängerungskabel versuchen Den Motor 15 min abkühlen lassen Pumpe, Wasserschlauch oder Zubehör auftauen lassen Sicherung austauschen Netzspannung prüfen, muss der Angabe auf dem Typenschild entsprechen Den Motor 15 min abkühlen lassen An einen Stromkreis anschließen, der passend zur Leistung des Hochdruckreinigers abgesichert ist Düse reinigen Prüfen Sie, ob die Spannung des Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines Verlängerungskabels Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet ist Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst Pulsierender Druck Luft im Wasserschlauch oder Pumpe Hochdruckreiniger mit offener Sprühpistole, offenem Wasserhahn und bei auf Niederdruck eingestellter Düse laufen lassen, bis ein gleichmäßiger Arbeitsdruck erreicht wird Wasserversorgung nicht korrekt Prüfen, ob der Wasseranschluss den Angaben in den technischen Daten entspricht. Die kleinsten Wasserschläuche die verwendet werden dürfen, sind 1/2" oder Ø 13 mm Wasserfilter verstopft Wasserfilter reinigen Wasserschlauch gequetscht oder ge- Wasserschlauch gerade auslegen knickt Hochdruckschlauch zu lang Hochdruckschlauch-Verlängerung abnehmen, max. Wasserschlauchlänge 7 m Druck gleichmäßig aber zu niedrig Düse abgenutzt Düse auswechseln Abzug 5 mal schnell hintereinander betätigen Hinweis: Bestimmtes Zubehör ver- Start-/Stoppventil abgenutzt ursacht einen niedrigen Druck Der Motor läuft, aber Druck beWasser nicht angeschlossen Wasser anschließen grenzt oder kein Arbeitsdruck Filter verstopft Filter reinigen Düse verstopft Düse reinigen Der Hochdruckreiniger startet von Pumpe oder Sprühpistole undicht Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kunalleine dendienst Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) 8 | Deutsch Symptome Gerät ist undicht Reinigungsmittel wird nicht angesaugt Mögliche Ursache Pumpe ist undicht Abhilfe Geringe Wasserleckagen sind zulässig; Bei größeren Leckagen kontaktieren Sie den Kundendienst. Justierbare Düse in Stellung Hoch- Verwenden Sie die Schaumeinstellung der 3 in 1 druck Düse Reinigungsmittel zu zähflüssig Mit Wasser verdünnen Der Hochdruckschlauch wurde ver- Orignalschlauch anschließen. längert. Rückstände oder Verengung im Rei- Mit sauberem Wasser spülen und Verengung beseinigungsmittelkreislauf tigen. Wenn das Problem weiter besteht das Bosch Service Center um Rat fragen. Wartung und Service Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-do-it.com Wartung Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und Wasseranschluss lösen. Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist. Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel, wie lose Befestigung und verschlissene oder beschädigte Bauteile. Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch. Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Gartengeräte ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gerätes an. Nach Gebrauch/Aufbewahrung Schalten Sie den Ein-Aus-Schalter aus und betätigen Sie den Abzug, um den Hochdruckschlauch zu entleeren. Das Äußere des Hochdruckreinigers mit Hilfe einer weichen Bürste und einem Lappen reinigen. Wasser, Lösemittel und Poliermittel dürfen nicht verwendet werden. Alle Verschmutzungen entfernen, insbesondere die Lüftungsschlitze des Motors reinigen. Lagerung nach Saisonende: Entleeren Sie alles Wasser aus der Pumpe, indem Sie den Motor einige Sekunden laufen lassen und den Abzug betätigen. Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen. Lagern Sie das Gerät in einer frostfreien Umgebung. Stellen Sie sicher, dass die Kabel während der Lagerung nicht eingeklemmt sind. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht ab. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: [email protected] Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: [email protected] Österreich Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: [email protected] Schweiz Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: [email protected] Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: [email protected] Umweltschutz Umweltbelastende Chemikalien dürfen nicht in den Boden, ins Grundwasser, in Teiche, Flüsse etc. gelangen. Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln die Angaben auf der Verpackung und die vorgeschriebene Konzentration genau einhalten. Bei der Reinigung von Motorfahrzeugen die örtlichen Vorschriften beachten: Es muss verhindert werden, dass abgesprühtes Öl ins Grundwasser gelangt. Entsorgung Hochdruckreiniger, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Hochdruckreiniger nicht in den Hausmüll! F 016 L70 995 | (10.6.13) English | 9 Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. F 016 L70 995 | (10.6.13) Weight On Off Lo Hi Low pressure High pressure Accessories kW °C l/min MPa MPa l/min MPa kg 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 m/s2 m/s2 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Bosch Power Tools Figure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F 016 L70 995 | (10.6.13) Figure 10 11 12 13 14 15 16 F 016 L70 995 | (10.6.13) 14 | English F 016 L70 995 | (10.6.13) Poids 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) dB(A) dB 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 F 016 L70 995 | (10.6.13) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Figure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Bosch Power Tools Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) Transporte Manejo kW °C l/min F 016 L70 995 | (10.6.13) 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Figura 1 2 Figura 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Peso Ligado Desligado kW °C F 016 L70 995 | (10.6.13) 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 m/s2 m/s2 7 2 2 2 Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Figura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Italiano www.bosch-do-it.com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) dB(A) dB 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Figura 13 14 15 16 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Figura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Assistenza clienti e consulenza impieghi www.bosch-do-it.com Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: [email protected] Svizzera Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: [email protected] F 016 L70 995 | (10.6.13) Bediening Betekenis Bewegingsrichting Gewicht Aan Uit Lo Hi Lage druk Hoge druk Toebehoren kW °C l/min MPa MPa l/min MPa kg 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Conformiteitsverklaring Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten” beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Productcategorie: 27 Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Afbeelding 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Afbeelding 16 Gebruik Storingen opsporen Symptomen Motor start niet Stekker niet aangesloten Sluit de stekker aan Verlengkabel beschadigd Motorbeveiliging aangesproken De motor 15 minuten laten afkoelen Pomp, waterslang of toebehoren laten ontdooien Netspanning niet in orde Motorbeveiliging aangesproken De motor 15 minuten laten afkoelen Sproeier reinigen Motorgeluid aanwezig, maar geen func- Ontoereikende netspanning tie Te lage spanning vanwege gebruik van een verlengkabel Problemen met de autostopfunctie Waterfilter verstopt Reinig het waterfilter Waterslang afgeklemd of geknikt Sproeier versleten Sproeier vervangen De motor loopt, maar druk begrensd of Water niet aangesloten geen werkdruk Filter verstopt Water aansluiten Filter reinigen Sproeier verstopt Sproeier reinigen Pomp of spuitpistool lekt Apparaat lekt Pomp lekt Reinigingsmiddel wordt niet aangezo- Instelbare sproeier in stand hoge gen druk Reinigingsmiddel te taaivloeibaar Met water verdunnen Originele slang aansluiten. Resten of vernauwingen in de reinigingsmiddelkringloop Bosch Power Tools Gebruik de schuiminstelling van de 3 in 1 sproeier F 016 L70 995 | (10.6.13) Dansk Na gebruik, opbergen Sikkerhedsinstrukser F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) Transport Symbol Lavt tryk Højt tryk Tilbehør kW °C l/min MPa MPa l/min MPa kg 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 Bosch Power Tools 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 016 L70 995 | (10.6.13) Maskinen slukker for motoren, så snart aftrækkeren slippes på pistolgrebet. Stikdåse er defekt Motoren kører, men der er Dyse delvis tilstoppet ikke noget tryk F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Dansk | 51 Symptom Mulig årsag Afhjælpning Rens vandfilter Pumpe eller sprøjtepistol utæt Kundeservice og brugerrådgivning www.bosch-do-it.com Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: [email protected] F 016 L70 995 | (10.6.13) Betydelse Rörelseriktning F 016 L70 995 | (10.6.13) 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 F 016 L70 995 | (10.6.13) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Figur 1 2 3 4 Bosch Power Tools Figur 5 6 7 8 9 10 11 Driftstart Autostopp-funktion Bosch Power Tools 12 13 14 15 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Transport Symbol kW °C l/min MPa MPa l/min MPa kg 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) dB(A) dB 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 F 016 L70 995 | (10.6.13) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Bilde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 016 L70 995 | (10.6.13) 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 F 016 L70 995 | (10.6.13) Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 F 016 L70 995 | (10.6.13) Suomi Huolto kW °C l/min MPa MPa l/min MPa kg AQT 35-12/ AQT 35-12+ 3 600 HA7 1.. 1,5 40 5,8 12 8 5 1 6,7/7,0 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 m/s2 m/s2 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Kuva 9 10 11 12 13 14 15 16 Kuva 1 2 3 4 5 6 7 8 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) kW °C l/min MPa MPa l/min MPa kg F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Lo Hi kW °C l/min 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Şekil 1 2 Şekil 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Motor stop ediyor Sigorta atıyor F 016 L70 995 | (10.6.13) Tasfiye Zasilanie F 016 L70 995 | (10.6.13) Transport kW °C l/min MPa MPa l/min MPa kg Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Rysunek 12 13 14 15 16 Uruchomienie urządzenia Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 F 016 L70 995 | (10.6.13) Rysunek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 35-12+ AQT 37-13+ 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. kW 1,5 1,7 °C 40 40 l/min 5,8 6,2 MPa 12 13 MPa 8 9 l/min 5 5,5 MPa 1 1 kg 6,7/7,0 7,7/8,4 /II /II Viz sériové číslo (typový štítek) na vysokotlakém čističi 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) dB(A) dB 83 96 3 77 90 3 m/s2 m/s2 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Zákaznická a poradenská služba www.bosch-do-it.com Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: [email protected] www.bosch.cz Bosch Power Tools kW °C l/min MPa MPa l/min F 016 L70 995 | (10.6.13) 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Bosch Power Tools Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Možná príčina Čerpadlo je netesné F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Tömeg Be Ki Lo Hi F 016 L70 995 | (10.6.13) kW °C l/min MPa MPa l/min MPa kg 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 F 016 L70 995 | (10.6.13) Ábra 1 2 3 4 5 6 7 8 Bosch Power Tools Ábra 9 10 11 12 13 14 15 16 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) OBJ_DOKU-35451-004.fm Page 106 Tuesday, June 11, 2013 12:45 PM F 016 L70 995 | (11.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Значение Направление движения 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Bosch Power Tools 14 15 16 17 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Lo Hi Значення Викл. Низький тиск Високий тиск Приладдя 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 F 016 L70 995 | (10.6.13) 116 | Українська Категорія продукту: 27 Технічна документація (2006/42/ЄС, 2000/14/ЄC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Малюнок 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Частково забилася форсунка Недостатня напруга в мережі F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi RU C-DE.ME77.B.00390 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 17.05.2018 дейін ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качестваэлектромашиностроительной продукции» 141400 Химки Московской области, ул. Ленинградская, 29 Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады: ТОО «Роберт Бош» 050050, Казахстан, г.Алматы, пр-т Райымбека, уг.ул.Коммунальная, 169/1 Шығарылған айы бұйымның сериялық нөмірі арқылы белгіленеді: сериялық нөмірінің екінші екі нөмірі шығарылған айын көрсетеді, осы нөмірлердің «1» = қаңтар, «2» = ақпан және тағысын тағылар айлары, «12» = желтоқсан айына дейін. Қауіпсіздік нұсқаулары Белгілердің мағынасы Қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар. Су беру жүйесіне қосу Өзіңіздің сумен камтамасыз ету мекемеңіздің ережелері мен нұсқауларына назар аударыңыз. Бүкіл қосу шлангтерін бұрандалармен бекітуі тығыз болуы керек. Диаметрі 12,7 мм (1/2") болған күшейтілген шлангісін ғана қолданыңыз. Электрбұйымды ешқашан кері тетіксіз су беру жүйесіне қосуға болмайды. Кері тетігі арқылы ағып шыққан су ішу үшін жарамсыз болады. F 016 L70 995 | (10.6.13) Қолдану Электрбұйымды қолдану алдынан оның жұмысқа лайықты қалыпта болуын және жұмыс қауіпсіздігін тексеру керек. Лайықсыз қалыпта болғанында оны қолдануға болмайды. Су ағымын ешқашан өзіңізге немесе басқа адамдарға қарай, киім немесе аяқ киімге бағыттамаңыз. Бүріккіш буларының жанып кету, жарылу және улау қауібі өте жоғары болу себебінен құрамында еріткіш заттар бар сұйықтық, араластырылмаған қышқыл, ацетон немесе еріткіш бұйымдарын, оның ішінде бензин, бояу сұйылтқышын және жылыту үшін сұйық майларын сорып тартқызуға болмайды. Электрбұйымды қауіпті аймақтарда қолданғанда (мысалы жанармай құю жерлерінде) лайықты қауіпсіздік нұсқауларын қолдану керек. Жарылу қауібі бар бөлмелерде қолдануға болмайды. Электрбұйым тұрақты тірек үстінен қойылую тиіс. Тек қана электрбұйым шығарушы тарапынан ұсынылған тазалау бұйымдарын қолданыңыз және шығарушының қолдану, кәдеге жарату және ескерту нұсқауларына назар аударыңыз. Жұмыс аймағында болған электр тоғын өткізетін бөлшектерінің бәрі шашылатын суға қарсы қорғалуы тиіс. Бүріккіш атқыштын іске қосу тұтқышы жұмыс барысында «ON» позициясында бекітіліп қалмауы керек. Шашылатын суға қарсы қорғайтын арнайы лайықты киім киіп жүруіңіз керек. Лайықты қорғау киімін киіп жүрмеген адамдардың жанында электрбұйымды қолданбаңыз. Керек болса, заттардан кері келетін су, бөлшектер және/немесе аэрозольдардан қорғану үшін қорғаныс көзәйнек, шанға қарсы маска және т.б. сияқты, шашылатын суға қарсы лайықты арнайы қорғау жабдығын (PSA) киіп жүріңіз. Жоғары қысым арқылы заттардың кері атып кетілулері мүмкін. Керек болса, арнайы лайықты жеке қорғану жабдығын киіп жүріңіз, мысала қорғау көзәйнегін. Жоғары қысым ағымы арқылы зақымдауларды болдырмау үшін көлік шиналарын/түтіктерін тек қана ең азында 30 см ұзақтықтан тазалаңыз. Осының ең алғашқы белгісі болып шина түсінің өзгерілуі көрінеді. Bosch Power Tools Тасымалдау Тасымалдау алдынан электрбұйымды өшіріп алып, лайықты түрде бекітіп қорғап қойыңыз. Салмағы Қосу Өшіру Lo Hi F 016 L70 995 | (10.6.13) Техникалық мәліметтер Жоғары қысым тазалағыш Өнім нөмірі Номиналдық тұтылатын қуаты Температура Берілуі макс. Су көлемі Берілуі мин. Ұйғарынды қысым Номиналдық қысымы Өткізгіштік қабілеті Ең жоғары кіріс қысымы Автостоп функциясы EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы Сақтық сыныпы Сериялық нөмірі Берілістерді ауыстыру қысқа тоқ азаюын тудырады. Дұрыс емес желіде басқа құрылғылар зақымдануы мүмкін. Желі кедергісі 0,153 Омнан аз болса ешқандай ақаулық күтілмейді. 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 m/s2 m/s2 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Сәйкестік мәлімдемесі «Техникалық мәліметтері» тарауында көрсетілген бұйымның төменде көрсетілген нормалар немесе нормативтік құжаттарына сай болғанын өз басымызбен қуаттаймыз: EN 60335 нөмірінің 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG директиваларына сәйкес. 2000/14/EG: Кепілдеме етілетін дыбысты қуатының деңгейі Қосымшаға сай Сәйкестіктікті бағалау тәсілі V. Өнім санаты: 27 Техникалық құжаттар (2006/42/EG, 2000/14/EG) төмендегідей: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 F 016 L70 995 | (10.6.13) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Сурет 1 2 3 4 5 Bosch Power Tools Қазақша | 123 Әрекет мақсаты Су беру жүйесіне қосу Қосу-/өшіру Қақпақ ағымын орнату Шаю бұйым шишасын біріктіріп қосу Фильтрді тазалау Қақпақты тазалау Атқышты сақтау Электрбұйымды қолдану уақытында атқышты/түтікті/қақпақты сақтау Шлангті шланг ұстағышына енгізіңіз Сақтау Керек-жарақтарды таңдау Сурет 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Пайдалану Қосу Су үшін шлангісін (бұйыммен бірге сатылмайды) су беру жүйесі мен электрбұйыммен біріктіріп қосыңыз. Электртоққа қосу қосқышының «0» позициясында болғанын тексеріп, электрбұйымды розеткаға қосыңыз. Сутартқық шүмегін ашыңыз. Атқыш шаппасын босату үшін қосу кедергісін (атқыш тұтқасындағы ішкі қосқышы) басыңыз. Атқыш шаппасын толығымен, судың біркелкі ағуынша дейін және электрбұйым мен жоғары қысым шлангісінде ауа қалмағанынша дейін басыңыз. Атқыш шаппасын босатып жіберіңіз. Қосу кедергісі (атқыш тұтқасындағы алдыңғы қосқыш) басыңыз. Қосқышты бұрыңыз. Бүріккіш атқышын төменге қаратып бағыттаңыз. Атқыш шаппасын босату үшін қосу кедергісін басыңыз. Атқыш шаппасын толығымен басыңыз. Пайдалану нұсқаулары Жалпы мәліметтер Жоғары қысым тазалағышының тегіс үсті үстінде тұрғанын тексеріп алыңыз. Жоғары қысым шлангісімен алдыға қарай тым ұзақ кетпеңіз немесе жоғары қысым тазалағышты шлангісінен тартпаңыз. Бұл әрекеттер арқылы жоғары қысым тазалағышының тұруы тұрақсыз болып кетіп, аударылып кетуіне апара алады. Жоғары қысым шлангісін бүкпеңіз, оның үстінен көлекпен жүрмеңіз. Жоғары қысым шлангісін өткір бұрыштарға тигізбей қорғап жүріңіз. Ротация қақпағын көлік жуу үшін қолданбаңыз. Сақтандыру! Patio Cleaner құралдарын тек қана тегіс үстілері үстінен қолдану үшін жарамды! Осы құралды сатылар мен тік үстілер үшін қолданбаңыз. Ротация қақпағын, оның іске қосылып тұрған уақытында, ешқашан тиіп кетіп қозғамаңыз! F 016 L70 995 | (10.6.13) Қателерді белгілеу Симптомдар Қозғалтқыш іске қосылмай тұр F 016 L70 995 | (10.6.13) Мүмкін болған себептер Қосқыш қосылмай тұр Электррозетка бұзылған қалыпта Тежегіш қосылып кетті Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті Мұздатылып кетті Тежегіш қосылып кетті Желі кернеуі дұрыс емес Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті Тежегіш тым әлсіз Қақпағы біраз бітеліп қалды Bosch Power Tools Қазақша | 125 Симптомдар Жүріп тұрған қысым F 016 L70 995 | (10.6.13) Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері www.bosch-do-it.com Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек «Роберт Бош» фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. Қазақстан ЖШС «Роберт Бош» Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: [email protected] Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz F 016 L70 995 | (10.6.13) Тек қана ЕО елдері үшін: Ескі электр және электроника бұйымдары бойынша Еуропалық 2012/19/EU директивасына сәйкес, және оның ЕО елдердің мемелекеттік Заңдарына еңгізуі бойынша, қолданылуға жарамсыз ескі электр және электроника бұйымдарын іріктеп жинап, қоршаған ортаға зиян келдірмейтін кәдеге жарату қажет. Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. Greutate Pornit Oprit Lo Hi F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) dB(A) dB 83 96 3 77 90 3 m/s2 m/s2 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Figura 14 15 16 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Figura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) dB(A) dB 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Lo Hi kW °C l/min MPa MPa l/min MPa кг F 016 L70 995 | (10.6.13) 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) dB(A) dB 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Слика 13 14 15 16 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 F 016 L70 995 | (10.6.13) Слика 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bosch Power Tools Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) OBJ_BUCH-1953-004.book Page 146 Monday, June 10, 2013 10:39 AM F 016 L70 995 | (10.6.13) Pribor i rezervni delovi Smeju se upotrebljavati samo pribor i rezervni delovi, koje je dozvolio proizvodjač. Originalan pribor i originalni rezervni delovi obezbedjuju rad uredjaja bez smetnji. Niski pritisak Visoki pritisak Pribor kW °C l/min MPa MPa F 016 L70 995 | (10.6.13) 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) dB(A) dB 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Slika 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Slika 1 2 3 Bosch Power Tools Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) Pritisak pulzira F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Transport Teža Vklop Izklop Lo Hi Nizki tlak Visok tlak Pribor F 016 L70 995 | (10.6.13) 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) dB(A) dB 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod, ki je opisan pod „Tehnični podatki“ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60335 v skladu z določili Direktiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES. 2000/14/ES: Garantirana moč hrupa Postopek ocenjevanja skladnosti v skladu z dodatkom V. Kategorija izdelka: 27 Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Slika 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Slika 16 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Simbol 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) 160 | Hrvatski Kategorija proizvoda: 27 Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ, 2000/14/EZ) može se dobiti kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Slika 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Autostop funkcija F 016 L70 995 | (10.6.13) 13 14 15 16 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) kW °C F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools l/min MPa MPa l/min MPa kg 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) dB(A) dB 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) dB(A) dB 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) F 016 L70 995 | (10.6.13) Masė Įjungta Išjungta Lo Hi 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. 83 96 3 77 90 3 m/s2 m/s2 7 2 2 2 3 600 ... HA7 1.. HA7 2.. dB(A) 99 93 F 016 L70 995 | (10.6.13) 178 | Lietuviškai Produkto kategorija: 27 Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.06.2013 Pav. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools Bosch Power Tools استبدل المصهر استبدل المصهر Bosch Power Tools 15 16 Bosch Power Tools AQT 35-12 AQT 35-12+ 3 600 HA7 1.. 1,5 40 5,8 12 8 5 1 ● 6,7/7,0 II / AQT 37-13 AQT 37-13+ 3 600 HA7 2.. 1,7 40 6,2 13 9 5,5 1 ● 7,7/8,4 II / 3 600 ... 83 96 3 77 90 3 7 2 2 2 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Head of Product Certification Executive Vice President Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.06.2013 Bosch Power Tools 93 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Hi Bosch Power Tools Bosch Power Tools دلیل ممکن نازل را عوض کنید دلیل ممکن فیوز را تعویض کنید بدون کابل رابط امتحان کنید فیوز را عوض کنید فیوز ضعیف است تأمین آب صحیح نیست Bosch Power Tools 1 2 3 4 نصب نازل 5 6 7 تنظیم فشار آب خروجی 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bosch Power Tools روشن كردن عملکرد توقف خودکار AQT 35-12 AQT 35-12+ AQT 37-13 AQT 37-13+ kW °C l/min MPa MPa l/min MPa 1,5 40 5,8 12 8 5 1 ● 1,7 40 6,2 13 9 5,5 1 ● kg 6,7/7,0 7,7/8,4 II / II / الضغط االسمي التدفق ضغط الدخل األقصی عملکرد توقف خودکار وزن مطابق استاندارد کالس ایمنی شماره سری 3 600 ... 77 90 3 m/s2 m/s2 83 96 3 7 2 2 2 Bosch Lawn and Garden LTd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 99 93 Henk Becker Executive Vice President Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.06.2013 Bosch Power Tools متعلقات و قطعات یدکی وزن Bosch Power Tools Hi | 193ىسراف اتصال به برق Bosch Power Tools 194 | 1 7,7 kg AQT 35-12 / 37-13 F 016 L70 995 | (10.6.13) | 195 ??,? kg 7,0 kg AQT 35-12+ F 016 L70 995 | (10.6.13) 196 | 8,4 kg AQT 37-13+ F 016 L70 995 | (10.6.13) | 197 2 F 016 L70 995 | (10.6.13) 198 | 3 4 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools | 199 5 CLICK! AQT 35-12+ F 016 L70 995 | (10.6.13) 200 | 6 7 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools | 201 8 9 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) 202 | 10 11 F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools | 203 12 13 F 016 L70 995 | (10.6.13) 204 | 14 15 F 016 L70 995 | (10.6.13) | 205 16 F 016 800 352 F 016 800 357 F 016 800 353 F 016 800 355 F 016 800 356 F 016 800 354 F 016 800 359 F 016 800 363 F 016 L70 995 | (16.7.13)
Werbung
Verwandte Handbücher
Herunterladen
PDF
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt