advertisement

Bosch 06008A7270 Instruction manual | Manualzz
AQT
35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+
de
en
fr
es
pt
it
nl
da
sv
no
fi
el
tr
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
pl
cs
sk
hu
ru
uk
kk
ro
bg
mk
Instrukcja oryginalna
Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
Instrucţiuni originale
Оригинална инструкция
Оригинално упатство за работа
3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
9
15
21
28
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina
34
40
46
52
57
63
68
75
81
88
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana
93
99
F 016 L70 995 | (10.6.13)
..............................
186
..............................
193
F 016 L70 995 | (10.6.13)
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Bild
1
2
3
4
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bild
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Weight
On
Off
Lo
Hi
Low pressure
High pressure
Accessories
kW
°C
l/min
MPa
MPa
l/min
MPa
kg
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
m/s2
m/s2
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
14 | English
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Poids
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
dB(A)
dB
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
F 016 L70 995 | (10.6.13)
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Transporte
Manejo
kW
°C
l/min
F 016 L70 995 | (10.6.13)
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Figura
1
2
Figura
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Peso
Ligado
Desligado
kW
°C
F 016 L70 995 | (10.6.13)
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
m/s2
m/s2
7
2
2
2
Bosch Power Tools
Figura
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
Italiano
www.bosch-do-it.com
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
dB(A)
dB
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Figura
13
14
15
16
Figura
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Assistenza clienti e consulenza impieghi
www.bosch-do-it.com
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: [email protected]
Svizzera
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: [email protected]
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bediening
Betekenis
Bewegingsrichting
Lage druk
Hoge druk
Toebehoren
kW
°C
l/min
MPa
MPa
l/min
MPa
kg
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Afbeelding
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Afbeelding
16
Gebruik
Storingen opsporen
Symptomen
Motor start niet
Stekker niet aangesloten
Sluit de stekker aan
Motorbeveiliging aangesproken
De motor 15 minuten laten afkoelen
Pomp, waterslang of toebehoren laten ontdooien
Netspanning niet in orde
Motorbeveiliging aangesproken
De motor 15 minuten laten afkoelen
Sproeier reinigen
Motorgeluid aanwezig, maar geen func- Ontoereikende netspanning
tie
Te lage spanning vanwege gebruik
van een verlengkabel
Problemen met de autostopfunctie
Waterfilter verstopt
Reinig het waterfilter
Waterslang afgeklemd of geknikt
Sproeier versleten
Sproeier vervangen
De motor loopt, maar druk begrensd of Water niet aangesloten
geen werkdruk
Filter verstopt
Water aansluiten
Filter reinigen
Sproeier verstopt
Pomp of spuitpistool lekt
Apparaat lekt
Pomp lekt
Reinigingsmiddel wordt niet aangezo- Instelbare sproeier in stand hoge
gen
druk
Reinigingsmiddel te taaivloeibaar
Met water verdunnen
Originele slang aansluiten.
Resten of vernauwingen in de reinigingsmiddelkringloop
Bosch Power Tools
Gebruik de schuiminstelling van de 3 in 1
sproeier
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Dansk
Na gebruik, opbergen
Sikkerhedsinstrukser
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Transport
Symbol
Lavt tryk
Højt tryk
Tilbehør
kW
°C
l/min
MPa
MPa
l/min
MPa
kg
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
Bosch Power Tools
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Fig.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Maskinen slukker for motoren, så snart aftrækkeren slippes
på pistolgrebet.
Stikdåse er defekt
Motoren kører, men der er Dyse delvis tilstoppet
ikke noget tryk
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
Dansk | 51
Symptom
Mulig årsag
Afhjælpning
Rens vandfilter
Pumpe eller sprøjtepistol utæt
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-do-it.com
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: [email protected]
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Betydelse
Rörelseriktning
F 016 L70 995 | (10.6.13)
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Figur
5
6
7
8
9
10
11
Autostopp-funktion
Bosch Power Tools
12
13
14
15
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Transport
Symbol
kW
°C
l/min
MPa
MPa
l/min
MPa
kg
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
dB(A)
dB
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bilde
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F 016 L70 995 | (10.6.13)
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Suomi
Huolto
kW
°C
l/min
MPa
MPa
l/min
MPa
kg
AQT 35-12/
AQT 35-12+
3 600 HA7 1..
1,5
40
5,8
12
8
5
1

6,7/7,0
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
m/s2
m/s2
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Kuva
9
10
11
12
13
14
15
16
Kuva
1
2
3
4
5
6
7
8
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
kW
°C
l/min
MPa
MPa
l/min
MPa
kg
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Lo
Hi
kW
°C
l/min
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Şekil
1
2
Şekil
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
Motor stop ediyor
Sigorta atıyor
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Tasfiye
Zasilanie
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Transport
kW
°C
l/min
MPa
MPa
l/min
MPa
kg
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Rysunek
12
13
14
15
16
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Rysunek
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
AQT 35-12/
AQT 37-13/
AQT 35-12+
AQT 37-13+
3 600 HA7 1..
3 600 HA7 2..
kW
1,5
1,7
°C
40
40
l/min
5,8
6,2
MPa
12
13
MPa
8
9
l/min
5
5,5
MPa
1
1


kg
6,7/7,0
7,7/8,4
/II
/II
Viz sériové číslo (typový štítek) na vysokotlakém čističi
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
dB(A)
dB
83
96
3
77
90
3
m/s2
m/s2
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Slovensky | 93
Zákaznická a poradenská služba
www.bosch-do-it.com
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: [email protected]
www.bosch.cz
Bosch Power Tools
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Vysvetlenie obrázkových symbolov
Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo.
Nikdy nesmerujte vodný lúč na ľudí,
zvieratá, na prístroj alebo na elektrické
súčiastky.
Dôležité upozornenie: Vysokotlakový
vodný lúč môže byť nebezpečný, keď sa
použije zneužijúcim spôsobom.
Podľa platných predpisov sa tento produkt
nesmie pripojiť bez systémového oddelenia na
sieť pitnej vody. Používajte systémový
oddeľovač zodpovedajúci predpisu IEC 61770
typ BA. Voda, ktorá pretečie cez systémový
oddeľovač, už nie je pitnou vodou.
Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakový čistič
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
požiar a/alebo ťažké poranenie.
Výstražné a upozorňujúce štítky umiestnená na Vašom
náradí poskytujú dôležité informácie pre bezpečné
používanie tohto produktu.
Okrem pokynov v Návode na používanie treba dodržiavať
aj Všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy o
ochrane pred úrazmi.
Pripojenie na elektrickú sieť
 Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s
údajmi na typovom štítku náradia.
F 016 L70 995 | (10.6.13)
94 | Slovensky
 Odporúčame pripájať tento výrobok len na takú elektrickú
zásuvku, ktorá je vybavená ochranným spínačom pri
poruchových prúdoch s hodnotou 30 mA.
 Vytiahnite zástrčku zo zásuvky aj vtedy, keď nechávate
prístroj bez dozoru hoci len krátky čas.
 Prívod elektrického prúdu musí zodpovedať požiadavkám
IEC 60364-1.
 Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať
výrobca, jeho niektoré autorizované servisné stredisko
ručného elektrického náradia alebo určená osoba s
príslušnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo ohrozeniu
bezpečnosti používateľa.
 Nikdy sa nedotýkajte zástrčky sieťovej šnúry mokrými
rukami.
 Nevyťahujte zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky počas
práce s náradím.
 Neprechádzajte po prívodnej šnúre ani po predlžovacej
šnúre motorovým vozidlom, nestláčajte ich nadmieru, ani
ich neťahajte, pretože by sa mohli poškodiť. Chráňte
sieťovú šnúru pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
 Nepoužívajte tento produkt vtedy, keď je poškodená
sieťová šnúra alebo niektoré dôležité súčiastky ako napr.
vysokotlaková hadica, striekacia pištoľ alebo ochranné či
bezpečnostné prvky.
 Dôležité upozornenie: Nevhodné predlžovacie šnúry,
ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu predstavovať
nebezpečenstvo.
 V prípade používania predlžovacej šnúry musia byť
zástrčka a spojka vo vodotesnom vyhotovení. Predlžovacia
šnúra musí mať priemer vodičov podľa údajov uvedených v
Návode na používanie a musí byť chránená pred
ostrekovacou vodou. Zástrčkové spojenie sa nesmie
nachádzať vo vode.
 Keď bola vymenená zástrčka sieťovej šnúry výrobku alebo
predlžovacia šnúra, treba zabezpečiť, aby zostala
zachovaná ochrana proti striekajúcej vode aj mechanická
stabilita.
Vodovodná prípojka
 Dodržiavajte predpisy prevádzkovateľa Vašej vodovodnej
siete.
 Skrutkové spojenia všetkých hadicových prípojok musia
byť tesné.
 Používajte len zosilnenú hadicu s priemerom 12,7 mm
(1/2").
 Nikdy nepoužívajte tento produkt pripojený na vodovodné
potrubie bez spätného ventilu. Voda, ktorá pretečie
spätným ventilom, sa už viac nepovažuje za pitnú vodu.
 Vysokotlaková hadica nesmie byť poškodená (hrozí
nebezpečenstvo roztrhnutia). Poškodenú vysokotlakovú
hadicu je potrebné neodkladne vymeniť za novú. Možno
používať výlučne hadice a spojovacie prvky, ktoré
odporúča výrobca.
 Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky sú veľmi dôležité
pre bezpečnosť tohto produktu. Používajte len také
vysokotlakové hadice, armatúry a spojky, ktoré odporúčal
výrobca.
F 016 L70 995 | (10.6.13)
 Na vodovodnej prípojke sa smie použiť len čistá alebo
filtrovaná voda.
Používanie
 Pred použitím treba vždy prekontrolovať, aký je stav
výrobku a príslušenstva a skontrolovať ich prevádzkovú
bezpečnosť. Ak tento stav nie je bezchybný, prístroj sa
nesmie používať.
 Nesmerujte vodný lúč na seba ani na iné osoby s cieľom
vyčistenia odevu alebo obuvi.
 Prístrojom sa nesmú nasávať žiadne kvapaliny, ktoré
obsahujú rozpúšťadlá, nezriedené kyseliny, acetón alebo
rozpúšťadlá vrátane benzínu, riedidiel farieb a
vykurovacieho oleja, pretože rozstrekovaná hmla je
vysoko zápalná, výbušná a jedovatá.
 Pri používaní prístroja v nebezpečnom prostredí (napr. na
benzínových čerpadlách) treba dodržiavať príslušné
bezpečnostné opatrenia. žívanie prístroja v priestoroch s
nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.
 Prístroj sa musí vždy nachádzať na nejakej pevnej
podložke.
 Používajte len čistiace prostriedky, ktoré odporúča
výrobca prístroja, a dodržiavajte jeho pokyny o používaní a
likvidácii prístroja a výstražné upozornenia výrobcu.
 Všetky súčiastky v pracovnom priestore prístroja, ktoré sú
pod napätím, musia byť chránené proti ostrekujúcej vode.
 Spúšťacia páčka striekacej pištole sa nesmie pri prevádzke
zablokovať v polohe „ON“.
 Majte na sebe vhodné pracovné oblečenie, ktoré Vás
ochraňuje pred ostrekujúcou vodou. Nepoužívajte prístroj
v dosahu osôb, okrem prípadu, že tieto osoby majú na sebe
ochranný odev.
 Ak je to nutné, používajte vhodné ochranné prostriedky
(PSA) proti ostrekujúcej vode, napr. ochranné okuliare,
ochrannú dýchaciu masku a pod., aby ste sa chránili pred
pevnými čiastočkami a aerosólmi, ktoré sa môžu odraziť od
niektorých predmetov.
 Vysoký tlak môže niektoré predmety vymrštiť naspäť. Ak je
to nutné, používajte vhodné ochranné prostriedky,
napríklad ochranné okuliare.
 Aby ste vysokotlakovým lúčom vody nepoškodili
pneumatiky vozidla/ventily, čistite ich len zo vzdialenosti
minimálne 30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie
pneumatiky. Poškodené pneumatiky motorového vozidla a
poškodené ventily sú životunebezpečné.
 Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné látky
ohrozujúce zdravie, sa nesmú ostrekovať.
 Nepoužívajte však odporúčané čistiace prostriedky
nezriedené. Tieto produkty sú bezpečné z toho dôvodu,
lebo neobsahujú žiadne kyseliny, lúhy ani látky ohrozujúce
životné prostredie. Odporúčame Vám, aby ste čistiace
prostriedky skladovali tak, aby k nim nemali prístup deti.
Pri kontakte čistiacich prostriedkov s očami si oči ihneď
dôkladne vypláchnite vodou, v prípade prehltnutia
okamžite vyhľadajte lekára.
Slovensky | 95
 Nikdy nepoužívajte vysokotlakový čistič bez filtra, ani
so špinavým alebo s poškodeným filtrom. V prípade
použitia vysokotlakového čističa bez filtra alebo so
špinavým alebo poškodeným filtrom záruka zaniká.
 Kovové súčiastky môžu byť po dlhšom používaní veľmi
horúce. V prípade potreby používajte ochranné pracovné
rukavice.
 Za nepriaznivých poveternostných podmienok, najmä v
prípade prichádzajúcej búrky, s vysokotlakovým čističom
nepracujte.
Obsluha
 Obsluhujúca osoba smie používať prístroj len podľa
určenia. Treba brať do úvahy aj miestne okolnosti a
predpisy. Pri práci dávajte vedomý pozor na osoby vo
Vašom okolí, predovšetkým na deti.
 Tento prístroj smú obsluhovať výlučne iba osoby, ktoré
boli poučené o manipulácii s ním alebo také osoby, ktoré sa
môžu preukázať, že tento prístroj vedia obsluhovať.
Prístroj nesmú obsluhovať deti ani nedospelá mládež.
Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa nebudú
môcť s výrobkom hrať.
 Tento produkt smú používať osoby s obmedzenými
psychickými, senzorickými a duševnými schopnosťami
alebo s chýbajúcimi skúsenosťami a vedomosťami, pokiaľ
na ne dohliada kvôli bezpečnosti používania kompetentná
osoba, alebo ak dostanú od takejto osoby poučenie
a chápu nebezpečenstvo, spojené s používaním produktu.
 Keď je prístroj zapnutý, nesmie sa v žiadnom prípade
nechávať bez dozoru.
 Lúč vody, ktorý vychádza z vysokotlakovej dýzy, vytvára
spätný náraz. Preto je potrebné, aby ste držali striekaciu
pištoľ a striekací hrot pevne oboma rukami.
Transport
 Pred transportom prístroj vypnite a zabezpečte.
Údržba
 Pred každým čistením výrobku alebo jeho údržbou, ako aj
pred výmenou príslušenstva prístroj vypnite. Keď je
prístroj napájaný z elektrickej siete, vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
 Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné
opravovne výrobkov Bosch.
Príslušenstvo a náhradné súčiastky
 Možno používať len také príslušenstvo a také náhradné
súčiastky, ktoré boli schválené výrobcom prístroja.
Originálne príslušenstvo a originálne náhradné súčiastky
zabezpečujú bezporuchovú prevádzku prístroja.
Symboly
Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto
Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a
ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto
symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať
toto ručné elektrické náradie.
Symbol
Význam
Smer pohybu
Hmotnosť
Zap
Vyp
Lo
Hi
Nízky tlak
Vysoký tlak
Príslušenstvo
Používanie podľa určenia
Tento výrobok je určený na čistenie plôch a objektov vo
vonkajšom prostredí, na čistenie náradia, motorových
vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije zodpovedajúce
príslušenstvo, ako napr. čistiace prostriedky schválené
firmou Bosch.
Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi
0 °C a 40 °C.
Tento produkt nie je vhodný na profesionálne používanie.
Technické údaje
Vysokotlakový čistič
Vecné číslo
Menovitý príkon
Teplota pritekajúcej vody max.
Množstvo pritekajúcej vody min.
Dovolený tlak
Menovitý tlak
Prietok
kW
°C
l/min
MPa
MPa
l/min
Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti iných
spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,153 ohm, výskyt porúch nemožno očakávať.
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
96 | Slovensky
Vysokotlakový čistič
AQT 35-12/
AQT 37-13/
AQT 35-12+
AQT 37-13+
MPa
1
1


kg
6,7/7,0
7,7/8,4
/II
/II
Pozri sériové číslo výrobku (typový štítok) na vysokotlakovom čističi
Maximálny vstupný tlak
Funkcia Autostop
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Trieda ochrany
Sériové číslo
Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti iných
spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,153 ohm, výskyt porúch nemožno očakávať.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty pre hlučnosť zisťované podľa 2000/14/ES (výška 1,60 m, vzdialenosť
1 m).
Vyhodnotená hladina hluku A tohto náradia je typicky:
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického výkonu
Nespoľahlivosť merania K
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60335:
Hodnota emisie vibrácií ah
Nespoľahlivosť merania K
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok, popísaný nižšie v časti
„Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi:
EN 60335 podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES,
2000/14/ES.
2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického výkonu
Spôsob hodnotenia konformity podľa prílohy V.
Kategória produktu: 27
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES,
2000/14/ES) sa nachádza u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Montáž a používanie
Cieľ činnosti
Obsah dodávky (základná výbava)
Rukoväť sklopiť smerom dole
Pripojenie nadstavca na striekaciu pištoľ
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Obrázok
1
2
3
Cieľ činnosti
Pripojenie vysokotlakovej hadice/striekacej
pištole
Nasadenie dýzy
Vodovodná prípojka
Zapnutie/vypnutie
Nastavenie prúdu dýzy
Pripojenie fľaše s oplachovacím prostriedkom
Vyčistite filter
Vyčistite dýzu
Uloženie pištole
Uloženie pištole/nástavca/dýzy počas
používania
Vložte hadicu do držiaka hadice
Skladovanie
Voľba príslušenstva
Obrázok
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Bosch Power Tools
Slovensky | 97
Uvedenie do prevádzky
Pre Vašu bezpečnosť
Pozor! Pre údržbou a čistením prístroj vždy
vypnite a zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo
zásuvky. To isté platí v prípade, ak je
poškodená, narezaná alebo zauzlená prívodná
šnúra.
Prevádzkové napätie výrobku je 230 V AC (striedavý prúd),
50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V - podľa konkrétneho
vyhotovenia). Používajte len schválené predlžovacie šnúry
zodpovedajúce predpisom. Bližšie informácie Vám poskytne
Vaše autorizované servisné stredisko.
Ak chcete používať pri práci s vysokotlakovým čističom
predlžovaciu šnúru, treba dodržať nasledovné priemery
elektrických vodičov:
– 1,5 mm2 až do dĺžky max. 20 m
– 2,5 mm2 až do dĺžky max. 50 m
Upozornenie: Ak používate pri práci predlžovaciu šnúru, musí
byť táto vybavená – ako je to popísané v Bezpečnostných
predpisoch – ochranným vodičom, ktorý je prostredníctvom
zástrčky prepojený s ochranným vodičom Vášho elektrického
zariadenia.
V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyučeným
elektrikárom alebo s najbližším autorizovaným servisným
strediskom Bosch.
BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné predlžovacie
šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu
byť nebezpečné. Predlžovacia šnúra, zástrčka
a spojka musia byť na používanie vo
vonkajšom prostredí vyrobené vo vodotesnom
vyhotovení, ktoré je schválené na používanie
vo vonkajšom prostredí.
Káblové spojky musia byť suché a nesmú ležať na zemi.
Na zvýšenie bezpečnosti odporúčame používať ochranný
spínač pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym
chybovým prúdom 30 mA. Tento ochranný spínač treba pred
každým použitím prekontrolovať.
Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy
len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
Upozornenie pre produkty, ktoré sa vo veľkej Británii
nepredávajú:
UPOZORNENIE: Pre Vašu bezpečnosť je potrebné, aby bola
zástrčka namontovaná na náradí, spojená s predlžovacou
šnúrou. Spojenie predlžovacej šnúry musí byť chránené pred
ostrekujúcou vodou, musí byť vyrobené z gumy, alebo musí
byť potiahnuté gumou. Predlžovacia šnúra musí byť vybavená
odľahčovacími prípravkami pri namáhaní na ťah.
Pamätajte na to, že tento prístroj nemôže bežať bez vody.
Používanie
Zabezpečte, aby sa sieťový vypínač nachádzal v polohe „0“ a
prístroj pripojte do zásuvky elektrickej siete.
Otvorte vodovodný kohútik.
Stlačte blokovanie zapnutia (zadný vypínač na pištoľovej
rukoväti), aby ste uvoľnili spúšť. Spúšť stlačte celkom, až kým
voda tečie rovnomerne, a v prístroji ani vo vysokotlakovej
hadici sa nenachádzal žiaden vzduch. Uvoľnite spúšť. Stlačte
blokovanie zapnutia (predný vypínač na pištoľovej rukoväti).
Otočte sieťový vypínač Striekaciu pištoľ nasmerujte smerom
dole. Stlačte blokovanie zapnutia, aby ste uvoľnili spúšť.
Spúšť stlačte celkom.
Funkcia Autostop
Prístroj samočinne vypne motor, hneď ako sa uvoľní spúšť na
pištoľovej rukoväti.
Pokyny na používanie
Všeobecné pokyny
Zabezpečte, aby bol vysokotlakový čistič vždy postavený na
rovnom podklade.
Nechoďte s vysokotlakovou hadicou príliš ďaleko, resp.
neťahajte prístroj za hadicu. Mohlo by to mať za následok to,
že prístroj nebude spoľahlivo stáť a prevráti sa.
Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a neprechádzajte cez ňu
motorovým vozidlom. Chráňte vysokotlakovú hadicu pred
ostrými hranami a rohmi.
Tlakovú rúrku s rotujúcim lúčom vody nepoužívajte na
umývanie motorových vozidiel.
Výstražné upozornenie! Patio Cleaners je určený len na
používanie na rovných plochách! Nepoužívajte ho na
schodoch ani za zvislých plochách. Nikdy sa nedotýkajte
rotačnej dýzy, keď je v prevádzke!
Pracovné pokyny pre prácu s čistiacimi prostriedkami
 Používajte len také čistiace prostriedky, ktoré sú
výslovne vhodné pre vysokotlakový čistič.
So zreteľom na ochranu životného prostredia Vám
odporúčame, aby ste čistiace prostriedky používali úsporne.
Dodržiavajte pokyny o riedení, uvedené na nádržke.
Odporúčaná metóda čistenia
Krok 1: Uvoľnenie nečistoty
Použite nastavenie Pena 3 v dýze 1 a a dávkujte čistiaci
prostriedok úsporne.
Krok 2: Odstránenie nečistoty
Odstráňte uvoľnenú nečistotu vysokým tlakom.
Upozornenie: Pri čistení začínajte so zvislými plochami s
prostriedkom na odstraňovanie nečistoty/s čistiacim
prostriedkom a postupujte smerom hore. Pri oplachovaní
plochy postupujte zhora smerom dole.
Zapnutie
Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej výbavy
produktu) spojte s vodovodnou prípojkou a s prístrojom.
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
98 | Slovensky
Hľadanie porúch
Symptómy
Motor sa nerozbehne
Odstránenie príčiny
Zasuňte zástrčku do zásuvky
Použite inú zásuvku
Vymeňte poistku
Pokúste sa zapnúť prístroj bez predlžovacej
šnúry
Motorový istič sa inicioval
Nechajte motor 15 minút vychladnúť
Prístroj zamrzol
Nechajte čerpadlo, vodovodnú hadicu alebo
príslušenstvo rozmraziť
Motor zastavuje/zastavil
Poistka vypadla
Vymeňte poistku
Sieťové napätie nie je správne
Prekontrolujte napätie elektrickej siete, musí
zodpovedať hodnote uvedenej na typovom
štítku prístroja
Motorový istič sa inicioval
Nechajte motor 15 minút vychladnúť
Vypadla poistka
Poistka je príliš slabá
Pripojte prístroj na iný prúdový okruh, ktorý je
vhodne zaistený poistkou zodpovedajúcou
výkonu vysokotlakového čističa
Motor beží, ale tlak sa nevytvára
Dýza je čiastočne upchatá
Vyčistite dýzu
Zvuk motora počuť, ale nefunguje Napätie siete je nedostatočné
Prekontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá
údajom na typovom štítku.
Príliš nízke napätie spôsobené použitím Prekontrolujte, či je použitá vhodná
nevhodnej predlžovacej šnúry
predlžovacia šnúra
Prístroj bol dlhší čas nepoužívaný
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko
Bosch
Problémy s funkciou Autostop
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko
Bosch
Pulzujúci tlak
Vo vodovodnej hadici alebo v čerpadle je Vysokotlakový čistič nechajte bežať s
vzduch
otvorenou striekacou pištoľou, otvoreným
vodovodným kohútikom a s dýzou nastavenou
na nízky tlak, kým sa dosiahne rovnomerný
pracovný tlak
Napájanie vodou nie je korektné
Prekontrolujte, či vodovodná prípojka
zodpovedá hodnotám uvedeným časti
Technické údaje. Skontrolujte, či vodovodná
prípojka zodpovedá údajom uvedeným v
Technických údajoch. Najmenšie hadice, aké
sa smú používať, musia mať priemer 1/2" alebo
Ø 13 mm
Vodný filter je upchatý
Vyčistite vodný filter
Vodovodná hadica je stlačená alebo
Vodovodnú hadicu položte rovno
prelomená
Vysokotlaková hadica je príliš dlhá
Odstráňte predĺženie vysokotlakovej hadice,
max. dĺžka vodovodnej hadice je 7 m
Tlak je rovnomerný, ale príliš nízky Dýza je opotrebovaná
Dýzu vymeňte
Ventil štart/stop je opotrebovaný
Spúšť 5 stlačte rýchlo niekoľkokrát za sebou
Poznámka: Určité príslušenstvo
spôsobuje nízky tlak
Motor beží, ale tlak je obmedzený, Voda nie je pripojená
Pripojte prívod vody
alebo sa pracovný tlak nevytvoril Filter je upchatý
Vyčistite filter
Dýza je upchatá
Vyčistite dýzu
Vysokotlakový čistič sa spúšťa sám Čerpadlo alebo striekacia pištoľ sú
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko
od seba
netesné
Bosch
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Možná príčina
Zástrčka nie je pripojená do zásuvky
Porucha v zásuvke
Poistka vypadla
Predlžovacia šnúra je poškodená
Magyar | 99
Symptómy
Prístroj je netesný
Možná príčina
Čerpadlo je netesné
Čistiaci prostriedok sa nenasáva
Nastaveiteľná dýza v polohe Vysoký tlak
Čistiaci prostriedok príliš hustý
Vysokotlaková hadica bola predĺžená.
V čistiacom okruhu sú zvyšky alebo
zúžené miesto
Údržba a servis
Údržba
 Pred každou prácou na prístroji vytiahnite zástrčku
prívodnej šnúry zo zásuvky a odpojte prívod vody.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na
údržbe výrobku, aby ste zabezpečili jeho dlhodobé a
spoľahlivé používanie.
Náradie pravidelne kontrolujte, či nemá viditeľné poruchy,
ako napr. uvoľnené spoje, alebo opotrebované prípadne
poškodené súčiastky.
Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a ochranné prvky a či
sú správne namontované. Pred použitím vykonajte prípadne
potrebnú údržbu alebo opravu produktu.
Ak by tento výrobok napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa
len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Po použití/uskladnenie
Zapnite vypínač a stlačte spúšť, aby ste vysokotlakovú hadicu
vyprázdnili.
Vonkajšok vysokotlakového čističa dôkladne vyčistite
pomocou mäkkej kefy a vyutierajte ho nejakou handrou.
Nesmiete používať vodu ani žiadne rozpúšťadlá a leštiace
prostriedky. Odstráňte všetky nečistoty, predovšetkým tie,
ktoré sa usadili na vzduchových štrbinách motora.
Skladovanie po skončení sezóny Vyprázdnite vodu z čerpadla
takým spôsobom, že necháte motor niekoľko sekúnd bežať a
podržíte stlačenú spúšť.
Neklaďte na tento elektrický prístroj žiadne iné predmety.
Neskladujte prístroj v priestore, kde môže mrznúť.
Zabezpečte, aby nebola sieťová šnúra počas uskladnenia
produktu nejakým spôsobom zacviknutá. Vysokotlakovú
hadicu nekrčte a nelámte.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
www.bosch-do-it.com
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: [email protected]
www.bosch.sk
Bosch Power Tools
Odstránenie príčiny
Malé netesnosti sú prípustné. V prípade
väčších netesností sa obráťte na autorizované
servisné stredisko.
Použite nastavenie Pena 3 v dýze 1
Zriediť vodou
Pripojte originálnu hadicu.
Vypláchnuť čistou vodou a odstrániť zúžené
miesto Ak by problém pretrvával, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko Bosch.
Ochrana životného prostredia
Chemikálie, ktoré zaťažujú životné prostredie, sa nesmú dostať
do pôdy ani do spodnej vody, do rybníkov, do riek a pod.
V prípade použitia čistiacich prostriedkov presne
dodržiavajte údaje uvedené na obale a predpísané riedenie.
Pri čistení motorových vozidiel dodržiavajte miestne
predpisy: Treba zabrániť tomu, aby sa ostriekaný olej dostal
do spodnej vody.
Likvidácia
Vysokotlakový čistič, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručný vysokotlakový čistič do komunálneho
odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve Vášho štátu sa musia už nepoužiteľné
elektrické a elektronické prístroje zbierať
separovane a dávať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
Tömeg
Be
Ki
Lo
Hi
F 016 L70 995 | (10.6.13)
kW
°C
l/min
MPa
MPa
l/min
MPa
kg
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Ábra
1
2
3
4
5
6
7
8
Bosch Power Tools
Ábra
9
10
11
12
13
14
15
16
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
OBJ_DOKU-35451-004.fm Page 106 Tuesday, June 11, 2013 12:45 PM
F 016 L70 995 | (11.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Значение
Направление движения
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Bosch Power Tools
14
15
16
17
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
Lo
Hi
Значення
Викл.
Низький тиск
Високий тиск
Приладдя
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
F 016 L70 995 | (10.6.13)
116 | Українська
Категорія продукту: 27
Технічна документація (2006/42/ЄС, 2000/14/ЄC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Малюнок
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
Частково забилася форсунка
Недостатня напруга в мережі
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
Қaзақша
Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi
RU C-DE.ME77.B.00390
Сәйкестік туралы сертификаттың
қолданылу мерзімі 17.05.2018 дейін
ООО «Центр по сертификации
стандартизации и систем качестваэлектромашиностроительной продукции»
141400 Химки Московской области,
ул. Ленинградская, 29
Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда
сақталады:
ТОО «Роберт Бош»
050050, Казахстан, г.Алматы,
пр-т Райымбека, уг.ул.Коммунальная, 169/1
Шығарылған айы бұйымның сериялық нөмірі арқылы
белгіленеді: сериялық нөмірінің екінші екі нөмірі
шығарылған айын көрсетеді, осы нөмірлердің
«1» = қаңтар, «2» = ақпан және тағысын тағылар айлары,
«12» = желтоқсан айына дейін.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Белгілердің мағынасы
Қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар.
Су беру жүйесіне қосу
 Өзіңіздің сумен камтамасыз ету мекемеңіздің
ережелері мен нұсқауларына назар аударыңыз.
 Бүкіл қосу шлангтерін бұрандалармен бекітуі тығыз
болуы керек.
 Диаметрі 12,7 мм (1/2") болған күшейтілген шлангісін
ғана қолданыңыз.
 Электрбұйымды ешқашан кері тетіксіз су беру жүйесіне
қосуға болмайды. Кері тетігі арқылы ағып шыққан су
ішу үшін жарамсыз болады.
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Қолдану
 Электрбұйымды қолдану алдынан оның жұмысқа
лайықты қалыпта болуын және жұмыс қауіпсіздігін
тексеру керек. Лайықсыз қалыпта болғанында оны
қолдануға болмайды.
 Су ағымын ешқашан өзіңізге немесе басқа адамдарға
қарай, киім немесе аяқ киімге бағыттамаңыз.
 Бүріккіш буларының жанып кету, жарылу және улау
қауібі өте жоғары болу себебінен құрамында еріткіш
заттар бар сұйықтық, араластырылмаған қышқыл,
ацетон немесе еріткіш бұйымдарын, оның ішінде
бензин, бояу сұйылтқышын және жылыту үшін сұйық
майларын сорып тартқызуға болмайды.
 Электрбұйымды қауіпті аймақтарда қолданғанда
(мысалы жанармай құю жерлерінде) лайықты
қауіпсіздік нұсқауларын қолдану керек. Жарылу қауібі
бар бөлмелерде қолдануға болмайды.
 Электрбұйым тұрақты тірек үстінен қойылую тиіс.
 Тек қана электрбұйым шығарушы тарапынан
ұсынылған тазалау бұйымдарын қолданыңыз және
шығарушының қолдану, кәдеге жарату және ескерту
нұсқауларына назар аударыңыз.
 Жұмыс аймағында болған электр тоғын өткізетін
бөлшектерінің бәрі шашылатын суға қарсы қорғалуы
тиіс.
 Бүріккіш атқыштын іске қосу тұтқышы жұмыс
барысында «ON» позициясында бекітіліп қалмауы
керек.
 Шашылатын суға қарсы қорғайтын арнайы лайықты
киім киіп жүруіңіз керек. Лайықты қорғау киімін киіп
жүрмеген адамдардың жанында электрбұйымды
қолданбаңыз.
 Керек болса, заттардан кері келетін су, бөлшектер
және/немесе аэрозольдардан қорғану үшін қорғаныс
көзәйнек, шанға қарсы маска және т.б. сияқты,
шашылатын суға қарсы лайықты арнайы қорғау
жабдығын (PSA) киіп жүріңіз.
 Жоғары қысым арқылы заттардың кері атып кетілулері
мүмкін. Керек болса, арнайы лайықты жеке қорғану
жабдығын киіп жүріңіз, мысала қорғау көзәйнегін.
 Жоғары қысым ағымы арқылы зақымдауларды
болдырмау үшін көлік шиналарын/түтіктерін тек қана
ең азында 30 см ұзақтықтан тазалаңыз. Осының ең
алғашқы белгісі болып шина түсінің өзгерілуі көрінеді.
Bosch Power Tools
Тасымалдау
 Тасымалдау алдынан электрбұйымды өшіріп алып,
лайықты түрде бекітіп қорғап қойыңыз.
Салмағы
Қосу
Өшіру
Lo
Hi
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Техникалық мәліметтер
Жоғары қысым тазалағыш
Өнім нөмірі
Номиналдық тұтылатын қуаты
Температура Берілуі макс.
Су көлемі Берілуі мин.
Ұйғарынды қысым
Номиналдық қысымы
Өткізгіштік қабілеті
Ең жоғары кіріс қысымы
Автостоп функциясы
EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы
Сақтық сыныпы
Сериялық нөмірі
Берілістерді ауыстыру қысқа тоқ азаюын тудырады. Дұрыс емес желіде басқа құрылғылар зақымдануы мүмкін. Желі кедергісі 0,153 Омнан аз
болса ешқандай ақаулық күтілмейді.
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
m/s2
m/s2
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Сәйкестік мәлімдемесі
«Техникалық мәліметтері» тарауында көрсетілген бұйымның төменде көрсетілген
нормалар немесе нормативтік құжаттарына сай болғанын өз басымызбен
қуаттаймыз: EN 60335 нөмірінің 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG директиваларына сәйкес.
2000/14/EG: Кепілдеме етілетін дыбысты қуатының деңгейі
Қосымшаға сай Сәйкестіктікті бағалау тәсілі V.
Өнім санаты: 27
Техникалық құжаттар (2006/42/EG, 2000/14/EG)
төмендегідей:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Сурет
1
2
3
4
5
Bosch Power Tools
Қазақша | 123
Әрекет мақсаты
Су беру жүйесіне қосу
Қосу-/өшіру
Қақпақ ағымын орнату
Шаю бұйым шишасын біріктіріп қосу
Фильтрді тазалау
Қақпақты тазалау
Атқышты сақтау
Электрбұйымды қолдану уақытында
атқышты/түтікті/қақпақты сақтау
Шлангті шланг ұстағышына енгізіңіз
Сақтау
Керек-жарақтарды таңдау
Сурет
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Пайдалану
Қосу
Су үшін шлангісін (бұйыммен бірге сатылмайды) су беру
жүйесі мен электрбұйыммен біріктіріп қосыңыз.
Электртоққа қосу қосқышының «0» позициясында
болғанын тексеріп, электрбұйымды розеткаға қосыңыз.
Сутартқық шүмегін ашыңыз.
Атқыш шаппасын босату үшін қосу кедергісін (атқыш
тұтқасындағы ішкі қосқышы) басыңыз. Атқыш шаппасын
толығымен, судың біркелкі ағуынша дейін және
электрбұйым мен жоғары қысым шлангісінде ауа
қалмағанынша дейін басыңыз. Атқыш шаппасын босатып
жіберіңіз. Қосу кедергісі (атқыш тұтқасындағы алдыңғы
қосқыш) басыңыз.
Қосқышты бұрыңыз. Бүріккіш атқышын төменге қаратып
бағыттаңыз. Атқыш шаппасын босату үшін қосу кедергісін
басыңыз. Атқыш шаппасын толығымен басыңыз.
Пайдалану нұсқаулары
Жалпы мәліметтер
Жоғары қысым тазалағышының тегіс үсті үстінде тұрғанын
тексеріп алыңыз.
Жоғары қысым шлангісімен алдыға қарай тым ұзақ
кетпеңіз немесе жоғары қысым тазалағышты шлангісінен
тартпаңыз. Бұл әрекеттер арқылы жоғары қысым
тазалағышының тұруы тұрақсыз болып кетіп, аударылып
кетуіне апара алады.
Жоғары қысым шлангісін бүкпеңіз, оның үстінен көлекпен
жүрмеңіз. Жоғары қысым шлангісін өткір бұрыштарға
тигізбей қорғап жүріңіз.
Ротация қақпағын көлік жуу үшін қолданбаңыз.
Сақтандыру! Patio Cleaner құралдарын тек қана тегіс
үстілері үстінен қолдану үшін жарамды! Осы құралды
сатылар мен тік үстілер үшін қолданбаңыз. Ротация
қақпағын, оның іске қосылып тұрған уақытында, ешқашан
тиіп кетіп қозғамаңыз!
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Қателерді белгілеу
Симптомдар
Қозғалтқыш іске қосылмай тұр
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Мүмкін болған себептер
Қосқыш қосылмай тұр
Электррозетка бұзылған қалыпта
Тежегіш қосылып кетті
Ұзарту кабелі зақымданып
бұзылған
Қозғалтқыш қорғанысы қосылып
кетті
Мұздатылып кетті
Тежегіш қосылып кетті
Желі кернеуі дұрыс емес
Қозғалтқыш қорғанысы қосылып
кетті
Тежегіш тым әлсіз
Қақпағы біраз бітеліп қалды
Bosch Power Tools
Қазақша | 125
Симптомдар
Жүріп тұрған қысым
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану
кеңестері
www.bosch-do-it.com
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
барлық мемлекеттер аумағында тек «Роберт Бош»
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану
қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді
заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық
тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС «Роберт Бош»
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: [email protected]
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Тек қана ЕО елдері үшін:
Ескі электр және электроника
бұйымдары бойынша Еуропалық
2012/19/EU директивасына сәйкес,
және оның ЕО елдердің мемелекеттік
Заңдарына еңгізуі бойынша,
қолданылуға жарамсыз ескі электр және
электроника бұйымдарын іріктеп жинап, қоршаған ортаға
зиян келдірмейтін кәдеге жарату қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Greutate
Pornit
Oprit
Lo
Hi
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
dB(A)
dB
83
96
3
77
90
3
m/s2
m/s2
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Figura
14
15
16
Figura
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
dB(A)
dB
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
Lo
Hi
kW
°C
l/min
MPa
MPa
l/min
MPa
кг
F 016 L70 995 | (10.6.13)
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
dB(A)
dB
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Слика
13
14
15
16
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Слика
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
OBJ_BUCH-1953-004.book Page 146 Monday, June 10, 2013 10:39 AM
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Pribor i rezervni delovi
 Smeju se upotrebljavati samo pribor i rezervni delovi, koje
je dozvolio proizvodjač. Originalan pribor i originalni
rezervni delovi obezbedjuju rad uredjaja bez smetnji.
Niski pritisak
Visoki pritisak
Pribor
kW
°C
l/min
MPa
MPa
F 016 L70 995 | (10.6.13)
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
dB(A)
dB
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Slika
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Slika
1
2
3
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Pritisak pulzira
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
Transport
Teža
Vklop
Izklop
Lo
Hi
Nizki tlak
Visok tlak
Pribor
F 016 L70 995 | (10.6.13)
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
dB(A)
dB
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod, ki je opisan pod „Tehnični podatki“
ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60335 v skladu z
določili Direktiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES.
2000/14/ES: Garantirana moč hrupa
Postopek ocenjevanja skladnosti v skladu z dodatkom V.
Kategorija izdelka: 27
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Slika
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Slika
16
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Simbol
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
160 | Hrvatski
Kategorija proizvoda: 27
Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ, 2000/14/EZ) može
se dobiti kod:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Slika
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Autostop funkcija
F 016 L70 995 | (10.6.13)
13
14
15
16
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
kW
°C
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
l/min
MPa
MPa
l/min
MPa
kg
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
dB(A)
dB
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
dB(A)
dB
83
96
3
77
90
3
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Masė
Įjungta
Išjungta
Lo
Hi
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
83
96
3
77
90
3
m/s2
m/s2
7
2
2
2
3 600 ...
HA7 1..
HA7 2..
dB(A)
99
93
F 016 L70 995 | (10.6.13)
178 | Lietuviškai
Produkto kategorija: 27
Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Pav.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫‬
‫استبدل المصهر‬
‫استبدل المصهر‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫‪15‬‬
‫‪16‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫‬
‫‪AQT 35-12‬‬
‫‪AQT 35-12+‬‬
‫‪3 600 HA7 1..‬‬
‫‪1,5‬‬
‫‪40‬‬
‫‪5,8‬‬
‫‪12‬‬
‫‪8‬‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫●‬
‫‪6,7/7,0‬‬
‫ ‪II /‬‬
‫‪AQT 37-13‬‬
‫‪AQT 37-13+‬‬
‫‪3 600 HA7 2..‬‬
‫‪1,7‬‬
‫‪40‬‬
‫‪6,2‬‬
‫‪13‬‬
‫‪9‬‬
‫‪5,5‬‬
‫‪1‬‬
‫●‬
‫‪7,7/8,4‬‬
‫ ‪II /‬‬
‫‪3 600 ...‬‬
‫‪83‬‬
‫‪96‬‬
‫‪3‬‬
‫‪77‬‬
‫‪90‬‬
‫‪3‬‬
‫‪7‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,‬‬
‫‪Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England‬‬
‫‪Henk Becker‬‬
‫‪Helmut Heinzelmann‬‬
‫‪Head of Product Certification‬‬
‫‪Executive Vice President‬‬
‫‪Engineering‬‬
‫‪PT/ETM9‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫‪93‬‬
‫‪99‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪Hi‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫دلیل ممکن‬
‫نازل را عوض کنید‬
‫دلیل ممکن‬
‫فیوز را تعویض کنید‬
‫بدون کابل رابط امتحان کنید‬
‫فیوز را عوض کنید‬
‫فیوز ضعیف است‬
‫تأمین آب صحیح نیست‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫نصب نازل‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫تنظیم فشار آب خروجی‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪13‬‬
‫‪14‬‬
‫‪15‬‬
‫‪16‬‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫روشن كردن‬
‫عملکرد توقف خودکار‬
‫‪AQT 35-12‬‬
‫‪AQT 35-12+‬‬
‫‪AQT 37-13‬‬
‫‪AQT 37-13+‬‬
‫‪kW‬‬
‫‪°C‬‬
‫‪l/min‬‬
‫‪MPa‬‬
‫‪MPa‬‬
‫‪l/min‬‬
‫‪MPa‬‬
‫‪1,5‬‬
‫‪40‬‬
‫‪5,8‬‬
‫‪12‬‬
‫‪8‬‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫●‬
‫‪1,7‬‬
‫‪40‬‬
‫‪6,2‬‬
‫‪13‬‬
‫‪9‬‬
‫‪5,5‬‬
‫‪1‬‬
‫●‬
‫‪kg‬‬
‫‪6,7/7,0‬‬
‫‪7,7/8,4‬‬
‫ ‪II /‬‬
‫ ‪II /‬‬
‫الضغط االسمي‬
‫التدفق‬
‫ضغط الدخل األقصی‬
‫عملکرد توقف خودکار‬
‫وزن مطابق استاندارد‬
‫کالس ایمنی‬
‫شماره سری‬
‫‪3 600 ...‬‬
‫‪77‬‬
‫‪90‬‬
‫‪3‬‬
‫‪m/s2‬‬
‫‪m/s2‬‬
‫‪83‬‬
‫‪96‬‬
‫‪3‬‬
‫‪7‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪99‬‬
‫‪93‬‬
‫‪Henk Becker‬‬
‫‪Executive Vice President‬‬
‫‪Engineering‬‬
‫متعلقات و قطعات یدکی‬
‫وزن‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
‫‪Hi‬‬
‫‪ | 193‬ىسراف‬
‫اتصال به برق‬
‫‪Bosch Power Tools‬‬
194 |
1
7,7 kg
AQT 35-12 / 37-13
F 016 L70 995 | (10.6.13)
| 195
??,?
kg
7,0 kg
AQT 35-12+
F 016 L70 995 | (10.6.13)
196 |
8,4 kg
AQT 37-13+
F 016 L70 995 | (10.6.13)
| 197
2
F 016 L70 995 | (10.6.13)
198 |
3
4
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
| 199
5
CLICK!
AQT 35-12+
F 016 L70 995 | (10.6.13)
200 |
6
7
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
| 201
8
9
Bosch Power Tools
F 016 L70 995 | (10.6.13)
202 |
10
11
F 016 L70 995 | (10.6.13)
Bosch Power Tools
| 203
12
13
F 016 L70 995 | (10.6.13)
204 |
14
15
F 016 L70 995 | (10.6.13)
| 205
16
F 016 800 352
F 016 800 357
F 016 800 353
F 016 800 355
F 016 800 356
F 016 800 354
F 016 800 359
F 016 800 363
F 016 L70 995 | (16.7.13)

advertisement

Related manuals

advertisement