- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Electric kettles
- Arendo
- 303650
- Bedienungsanleitung
Werbung
▼
Scroll to page 2
of
56
SOLID User Manual Mod.-Nr.: 303650 2 Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Benutzen Sie das Gerät nur für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Benutzen Sie es nicht im Freien und halten Sie es vor Hitzequel­ len (z.B. Elektroherd) und direkter Sonneneinstrahlung fern. Stellen Sie das Gerät nicht in der direk­ ten Nähe von Wasserquellen (z.B. Waschbecken) auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nicht mit feuchten Händen. • Wählen Sie eine geeignete Un­ terlage, damit das Gerät nicht umkippen kann. Deutsch 3 • Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtbenutzung oder zur Reini­ gung aus der Steckdose. • Betreiben Sie das Gerät entsprechend der Gerätekenn­ zeichnung nur mit der Spannung. • Dieses Gerät ist nicht da­ für bestimmt, durch Perso­ nen (einschließlich Kinder bis 8 Jahren) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man­ gels Erfahrung und/oder man­ gels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden. Es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhiel­ ten von dieser Anweisungen, wie 4 Deutsch das Gerät zu benutzen ist und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder sollten beaufsichtigt wer­ den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Zur Sicherheit bitte keine Ver­ packungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) für Kinder erreichbar liegen lassen. • Füllen Sie den Wassertank nur mit kaltem Wasser und kochen Sie übriggebliebenes Wasser kein zweites Mal auf. • Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. • Öffnen Sie den Deckel nicht im Betrieb. Es könnte zu Verbren­ nungen kommen! Deutsch 5 • Während des Betriebes tritt Was­ serdampf an der Geräteoberseite aus. Halten Sie sich von dem aus­ tretenden Wasserdampf fern. • Das Heizelement bleibt auch nach dem Abschalten noch für eine längere Weile heiß. Stellen Sie si­ cher, dass niemand das Innere des Behälters berührt. Es besteht Ver­ brennungsgefahr! • Benutzen Sie das Gerät nur mit der mitgelieferten Abstellvorrichtung. • Lassen Sie bitte etwas Abstand zu anderen Gegenständen und Wän­ den, sodass die Luft frei zirkulieren kann. Decken Sie das Gerät nicht ab. 6 Deutsch • Kochen Sie keine anderen Flüssig­ keiten als Wasser auf. • Während des Betriebs wird das Gehäuse des Wasserkochers heiß. Fassen Sie den Wasser­ kocher daher nur an den dafür vorgesehenen Tragegriff an. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Herstel­ ler, seinen Fachhändler oder eine ähnlich qualifizierte Person er­ setzt werden, um Gefahr zu ver­ meiden. • Überfüllen Sie den Wasserkocher nicht, da ansonsten Wasser her­ rausspritzen kann. • Kinder dürfen nur unter Aufsicht Deutsch 7 oder Anleitung zur Benutzung das Gerät verwenden oder reinigen. • Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlusslei­ tung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. • Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori­ schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be­ züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur­ den und die daraus resultieren­ Deutsch 8 den Gefahren verstanden haben. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt sowie ähnlichen An­ wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; in landwirtschaftlichen Anwesen; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen so­ wie in Frühstückspensionen. Deutsch 9 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb­ nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist. 1. Lieferumfang • Wasserkocher • Bodenplatte mit Anschlussleitung • Kurzanleitung 2. Technische Daten Spannungsversorgung 220-240V AC, 50/60Hz Leistungsaufnahme 1850-2200W Wasser-Füllmenge max. 1,7l Features • Edelstahl/Glas-Design • automatische Abschaltung 3. Produkt-Details Kipp-Verschlussdeckel Deckel-Öffner Tragegriff Ein/Aus-Schalter Bodenplatte mit Anschlussleitung 10 Deutsch 4. Erst-Inbetriebnahme Kontrollieren Sie bei Erstinbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrt­ heit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funktion. Entnehmen Sie den Wasserkocher und die Bodenplatte aus der Verpackung und schließen Sie die Bodenplatte an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an. Wischen Sie die Oberfläche des Wasserkochers mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Um eventuelle Herstellungs-Rückstände zu beseitigen, füllen Sie den Wasserbehälter vor dem ersten Gebrauch einmal bis zur Maximal-Markierung mit kaltem Wasser auf. Kochen Sie das Wasser auf und schütten Sie es weg. Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise in: Küchen für Mitarbeiter, in Geschäften, Büros und weiteren gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, von Kun­ den in Hotels, Motels und Wohneinrichtungen sowie in Frühstückspensionen. 5. Benutzung Drücken Sie auf den Deckel-Öffner, der Kipp-Deckel öffnet sich. Füllen Sie den Wasserkocher mit kaltem Wasser auf und drücken Sie den Deckel, bis dieser nach unten einrastet. Hinweis: An der Außenseite befindet sich eine Skala. Bitte befüllen Sie den Behäl­ ter nicht über die Maximal-Markierung. Falls der Wasserkocher überfüllt ist, kann kochendes Wasser herausspritzen. Setzen Sie anschließend den Wasserkocher auf die Bodenplatte auf und drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter nach unten. Das Wasser wird dann erhitzt. Sobald das Wasser die Zieltemperatur erreicht hat, schaltet sich der Wasserkocher automatisch ab. 6. Entkalken und Reinigung Wir empfehlen den Wasserkocher je nach Nutzungsintensität in regelmäßigen Ab­ ständen zu entkalken. Bitte ziehen Sie vor der Reinigung stets den Netzstecker und warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Bitte verwenden Sie zum Ent­ kalken des Wasserbehälters ausschließlich handelsübliche Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Die Dosierung für das Entkalkungsmittel entnehmen Sie der Verpackung bzw. dem Beipackzettel. Die Heizplatte soll nicht eigens gereinigt wer­ den. Bearbeiten Sie die Heizplatte niemals mit harten Gegenständen. Zur äußeren Deutsch 11 Reinigung des Wasserkochers nutzen Sie nur ein mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Gegenstände wie Drahtbürste oder Stahlschwamm. Bitte benutzen Sie auf keinen Fall Reinigungsmittel, die die Oberfläche angreifen oder bei Verzehr gesundheitlich bedenklich sind! Um die Ge­ fahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 7. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie bitte nie das Gerät zu öffnen, um eigenständig Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen. Das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie bitte das Produkt auch nicht kurz. Vergessen Sie außerdem nicht, den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder Gewitter vollständig herauszuziehen. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen. Bitte verwenden Sie es daher ausschließlich im trockenen Bereich. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee.Halten Sie unbedingt das Gerät von hohen Außentemperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus, da dies die Elektronikteile be­ schädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf eventuelle Be­ schädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbe­ kommen hat oder in anderer Form beschädigt worden ist. Beachten Sie bitte auch die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der dieser Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf. Benutzen Sie das Gerät nur mit der mitgelieferte Bodenplatte. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Ge­ währleistungs- bzw. Garantieansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikati­ onen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. 12 Deutsch 8. Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt­ linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge­ trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) ver­ pflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstel­ len kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303650 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Deutsch 13 15 17 Italiano Italiano 19 220-240V AC, 50/60Hz 1850-2200W máx. 1,7l Manico 20 21 22 23 25 27 29 220-240V AC, 50/60Hz 1850-2200W máx. 1,7l Asa de transporte 30 31 32 33 35 37 39 40 220-240V AC, 50/60Hz 1850-2200W max. 1,7l 41 42 43 44 45 47 49 50 220-240V AC, 50/60Hz 1850-2200W max. 1,7l Features handle 51 52 English 53 WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number.: DE 67896761 54 Notes 55 Service hotlines Deutschland: France: England: Italia: España: 0511-13 221 710 +49511-13 221 720 +49511-13 221 730 +49511-13 221 740 +49511-13 221 750 WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D-30179 Hannover
Werbung
Verwandte Handbücher
Herunterladen
PDF
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt