- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Electric kettles
- Arendo
- 303650
- El manual del propietario
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
56
![Arendo 303650 El manual del propietario | Manualzz Arendo 303650 El manual del propietario | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/057113323_1-9e8d19c3ae0352e5a56f0fbcc9d8b6b3-360x466.png)
SOLID User Manual Mod.-Nr.: 303650 2 3 5 6 7 8 9 1850-2200W max. 1,7l Features 10 11 12 13 15 17 Italiano Italiano 19 220-240V AC, 50/60Hz 1850-2200W máx. 1,7l Manico 20 21 22 23 Consejos de seguridad importantes para este aparato • Utilice el aparato exclusivamente para el uso privado y previsto. Este aparato no está destinado para un uso comercial. • No lo utilice al aire libre y mantén­ galo alejado de fuentes de calor (p. ej. cocina eléctrica) y la radia­ ción directa del sol. • No coloque el aparato junto a fuentes de agua (p. ej. lavabos). • No utilice este aparato con las manos mojadas. • Colóquelo sobre una base adecua­ da para que el aparato no pueda volcarse. • Si no lo va a utilizar o si desea lim­ piarlo, desconecte el enchufe de 24 Español la toma de corriente. • Utilice el aparato solo con la ten­ sión que se indica en el etiquetado. • Este aparato no debe ser utilizado, limpiado ni sometido a trabajos de mantenimiento por parte de personas (inclusive niños hasta los 8 años) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y/o conocimientos. A no ser que estén supervisados por una persona encargada de su seguridad o que reciban de esta indicaciones acerca de cómo utili­ zar el aparato y que entiende que resulta riesgos. • Es necesario supervisar a los niños para garantizar que no juegan con el aparato. Español 25 • Por motivos de seguridad, no deben dejarse piezas del embalaje (bolsa de plástico, caja, poliestire­ no, etc.) al alcance de los niños • Rellene el depósito de agua única­ mente con agua fría y evite hervir por segunda vez el agua restante. • No mueva el aparato mientras está en funcionamiento. • ¡No abra la tapa mientras está en funcionamiento, podría causar quemaduras! • Durante el funcionamiento sale vapor de agua por la parte su­ perior del aparato, manténgase alejado de dicho vapor de agua. • El elemento calefactor permanece caliente durante bastante tiem­ po incluso después de la desco­ 26 Español nexión. Asegúrese de que nadie toca el interior del recipiente. ¡Peligro de quemaduras! • Utilice el aparato solo con la base de apoyo suministrada. • Deje algo de espacio con otros objetos y paredes, de forma que el aire pueda circular libremente. No cubra el aparato. • No hierva ningún líquido que no sea agua. • La carcasa del hervidor de agua se calienta durante el funciona­ miento. Por ello, coja el hervidor de agua únicamente por el asa prevista. • Para evitar peligros, si el cable de red se deteriora, este deberá ser sustituido por el fabricante, Español 27 su comerciante especializado o una persona con una cualificación equivalente. • No exceda en llenar el hervidor, ya que el agua podría salpicar. • Los menores pueden limpiar o utilizar el dispositivo, únicamen­ te bajo la supervisión y la guía de un adulto. • Este producto puede ser usado por personas con capacidades físi­ cas, sensoriales o mentales reduci­ das, o falta de experiencia o cono­ cimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y com­ prenden los riesgos que implica. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza­ 28 Español dospor niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión. • Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de niños meno­ res de 8 años de edad. • Este aparato ha sido fabricado para ser utilizado en el hogar y en otros lugares como cocinas para empleados, en tiendas, oficinas y otros entornos comerciales, en propiedades agrícolas, por parte de clientes en hoteles o moteles y en otras residencias, así como en pensiones con desayuno. Español 29 Muchas gracias por haberse decidido por un producto de Arendo.Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del aparato adquirido, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. Antes de la puesta en servicio de la mer­ cancía suministrada, compruebe que esté completa e intacta. 1. Volumen de suministro • Hervidor de agua • Placa de base con cable de conexión • Instrucciones 2. Datos técnicos Alimentación 220-240V AC, 50/60Hz Potencia de entrada 1850-2200W Volumen de agua máx. 1,7l Características • diseño acero inoxidable/cristal • apagado automático 3. Detalles del producto Tapa abatible Apertura de la tapa Asa de transporte Interruptor de encen­ dido/apagado Placa de base con cable de conexión 30 Español 4. Primera puesta en funcionamiento Al poner en funcionamiento el aparato por primera vez, compruebe de nuevo el estado del producto, de los componentes y su funcionamiento. Saque el hervidor de agua y la placa de base del embalaje y conecte la placa de base a una toma de corriente con protección de contacto convenientemente instalada. Limpie la superficie del hervidor de agua con un paño ligeramente humedecido. Para eli­ minar posibles residuos de fabricación, antes de usar el hervidor por primera vez, llene una vez el recipiente con agua fría hasta la marca superior. Hierva el agua y tírela después. Este aparato ha sido fabricado para ser utilizado en el hogar y en otros lugares como cocinas para empleados, en tiendas, oficinas y otros entornos comerciales, en propiedades agrícolas, por parte de clientes en hoteles o moteles y en otras residencias, así como en pensiones con desayuno. 5. Empleo Presione la apertura de la tapa, la tapa basculante se abre. Introduzca agua fría en el hervidor de agua y presione la tapa hacia abajo hasta que encaje. Nota: Hay una escala en la parte exterior. Al rellenar el recipiente, evite sobrepasar la marca superior. Si introduce demasiada agua en el hervidor, el agua hirviendo podría salpicar. A continuación, coloque el hervidor de agua sobre la placa de base y pulse el interruptor de encendido/apagado hacia abajo. El agua empieza a calentarse. Una vez el agua ha alcanzado la temperatura meta, el hervidor de agua se desconecta automáticamente. 6. Descalcificado y limpieza Es recomendable descalcificar el hervidor de agua a intervalos regulares en función de la intensidad de su uso. Antes de la limpieza, desenchufe siempre el aparato y espere hasta que se haya enfriado por completo. Para descalcificar el recipiente de agua, utilice únicamente un descalcificador habitual a base de ácido cítrico. Consulte en la caja o el prospecto adjunto la dosificación del producto. No se debe limpiar específicamente la placa calefactora. No manipule nunca la placa calefac­ tora con objetos duros. Para la limpieza exterior del hervidor de agua, utilice úni­ camente un paño humedecido con agua. No utilice para la limpieza ningún objeto abrasivo como cepillos metálicos o lana de acero. ¡No utilice bajo ningún concepto detergentes que dañen la superficie o puedan resultar nocivos para la salud en Español 31 caso de ingestión! Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no sumerja nunca el aparato, el cable de red ni el enchufe en agua u otros líquidos. No manipule nunca la placa calefactora con objetos duros. Para la limpieza exterior del hervidor de agua, utilice únicamente un paño humedecido con agua. No utilice para la limpieza ningún objeto abrasivo como cepillos metálicos o lana de acero. ¡No utilice bajo ningún concepto detergentes que dañen la superficie o puedan resultar nocivos para la salud en caso de ingestión! Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no sumerja nunca el aparato, el cable de red ni el enchufe en agua u otros líquidos. 7. Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad No intente nunca abrir el aparato para repararlo o modificarlo por su cuenta. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. El aparato solo está libre de tensión cuando está desenchufado. Tampoco cortocircuite el producto. No olvide desen­ chufarlo por completo en caso de no utilizarlo o de tormenta. El aparato no está homologado para el uso al aire libre. Por ello, utilícelo únicamente en un entorno seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga jamás el aparato a altas temperaturas exteriores. No someta el apa­ rato a repentinos cambios térmicos o fuertes vibraciones, ya que las piezas elec­ trónicas podrían resultar dañadas. Compruebe el aparato antes de utilizarlo por si presentara algún posible deterioro. No utilice el aparato si ha recibido un golpe o ha resultado dañado de cualquier otro modo.Respete también las disposiciones y restricciones nacionales. No utilice el aparato para otros fines a los detallados en este manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Utilice el aparato solo con la placa de base suministrada. Toda reparación o modificación en el aparato que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantía.El aparato solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido este manual. Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo. El aparato solo puede ser utilizado por personas quehayan leído y comprendido este manual. 32 Español 8. Indicaciones para la eliminación Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por sepa­ rado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componen­ tes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente. Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho regional regula particularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reutilización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno. Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el aparato 303650 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Español 33 35 37 39 40 1850-2200W max. 1,7l 41 42 43 44 45 47 49 50 220-240V AC, 50/60Hz 1850-2200W max. 1,7l Features handle 51 52 English 53 54 Notes 55 Service hotlines Deutschland: France: England: Italia: España: 0511-13 221 710 +49511-13 221 720 +49511-13 221 730 +49511-13 221 740 +49511-13 221 750
Anuncio