advertisement
▼
Scroll to page 2
of
97
Languages English . . Contents . . . . 3 Norsk . . . . . . 102 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . 14 . . 25 Suomi . Ελληνικά . . . . . 113 . . . . . 124 . . . . . 36 . . . . 135 . . . . . 47 . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . 69 . . . . 157 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dansk . . . . . . . 80 91 189 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 . 6 . . . 5 . . . . 6 . . . 7 . . 7 . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . 8 . . 8 . . . . . 9 . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . 9 . . 9 10 Package contents 9 ™ PS3 6. 7. 8. 9. 4 English Connecting Xbox 360 game audio audio system: > Voice Logitech® Wireless Headset F540 Features No LEDs are lit One LED is lit Logitech® Wireless Headset F540 . . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . 17 . . 17 . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . 19 . 20 . 20 . 20 . . Die Headset-Passform anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . Das Headset verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 20 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . . 21 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Logitech® Wireless Headset F540  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Logitech® Wireless Headset F540 Die Headset-Passform anpassen   . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . 28 ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . 28 . . . 29 . . 29 . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . 30 . . . . . . . 31 . 31 . . 31 . 32 9 ™ PS3 6. 7. 8. 9.   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . 38 . . 38 . . . . 39 . 39 . . . . . . . . 39 . . . . . . . 40 . . . . . . 40 . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9 . 42 . 42 . 42 . ™ PS3 . 43 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.  le cuffie 40 Italiano 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.  44 Italiano . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . 51 . . 51 . 51 . . . . 50 . . . . . . . . . 50 . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . 52 . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 53 . . 53 . 54 9 ™ PS3 1. 2. 3. 4. 5.   Logitech® Wireless Headset F540 . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . 60 . . . ™ . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . 64 . . 63 . 64 . . . . 62 . . . . 62 . . . . . . . . . . 62 . . . . 62 . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 64 . 64 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . . 65 1. 2. 3. 4. 5. Logitech® Wireless Headset F540 Ligar o chat de voz na PS3  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.   Logitech® Wireless Headset F540 Inhoud Pakketinhoud . . . . . . . . . . . . F540-installatie met PS3™ . . . . . F540-installatie met Xbox 360® . . . . . . Overige AV-bronnen aansluiten De headset gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De pasvorm van de headset aanpassen Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 74 . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . 73 . . . 73 . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . 72 . . . . . . . . 71 . 72 . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 75 . 75 . 75 . . 76 Een complete onlinehandleiding met extra installatieopties is beschikbaar op www.logitech.com/f540/quickstart. 68 Português Aan de slag met 9 ™ PS3 Headset F540 Draadloos basisstation Doorvoerkabel voor RCA naar RCA 2,5mm-draad voor spraak op Xbox 360 Mini-USB-kabel voor spraak op PS3 6. 7. 8. 9. Game-audio voor PS3 aansluiten Game-audio voor Xbox 360 aansluiten Preferences > Voice 2 Stel het volume boven in het scherm in op 10 2. 3 Selecteer 'Play Through Headset' onder Voice Output 3. Overige AV-bronnen aansluiten F540-installatie met Xbox 360® De headset gebruiken  Er brandt één led  Logitech® Wireless Headset F540 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 . . . 82 . . 82 . . . . . . . . 83 . . . . . . . . 83 . . . . . . . F540 med Xbox 360® . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 . . . 86 . . 86 . . . . Justera headsetets passform . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . 87 9 . 86 ™ PS3 . . . . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ladda headsetet PS3™  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Inga indikatorer lyser Alla tre indikatorer blinkar Komma igång med  . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 . 93 . 93 . . 93 . . . . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 . . . 96 . 96 97 . . . 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sådan slukkes headsettet . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 . . . 97 . . 98 Sådan kommer du i gang 9 ™ PS3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sådan kommer du i gang Preferences > Voice Sådan kommer du i gang  Sådan kommer du i gang Én lysindikator lyser  Logitech® Wireless Headset F540 Pakningens innhold . . . . . . . . . . . . . . Bruke F540-headsettet med PS3™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 . . . . 104 . . 104 . . . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . 107 107 . 108 . . . . . . . . 108 . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 108 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 1. 2. 3. 4. 5. 6.  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Volumhjul for spill 11. Av/på-knapp 12. Statuslampe for trådløs tilkopling 13. Innsignalvelger 14. Tilkoplingsport for samtaler for Xbox 360 15. Ladeport for headset Det kommer ingen lyd fra headsettet Se på lampene foran på den trådløse sentralen. Ingen lamper lyser Alle tre lamper blinker Justere headsettets passform F540-headsettet har justerbare øretelefoner og ditto hodebånd og mikrofonarm, så du er sikker på å få en komfortabel passform.  Jeg kan ikke kople spillkonsollen, AV-receiveren eller tv-en til den trådløse sentralen. Du finner flere metoder for å konfigurere Wireless Headset F540 på www.logitech.com/f540/quickstart.  . . . . . . . 114 . . . . . . . . . . 115 . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . 116 . . 115 . . . . . . . . . 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . 117 . . . . . . 117 . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 . 119 . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . 120 Logitech® Wireless Headset F540 9 ™ PS3 6. 7. 8. 9. > Preferences (Oletusasetukset) > Voice (Ääni)   Logitechi riistvaratoodete limiteeritud garantii Logitech takaa Logitech-laitteen alkuperäiselle ostajalle, että tuotteessa ei esiinny materiaali- tai valmistusvikoja tuotteen pakkauksessa ja/tai käyttäjän dokumentaatiossa ilmoitettuna aikana tuotteen ostohetkestä alkaen. Samat tiedot löydät valitsemalla tuotteesi sivuston www.logitech.com/support verkkotukea käsittelevästä kohdasta. Mikäli sovellettava laki ei sitä nimenomaisesti kiellä, takuuta ei voi siirtää toiselle tuotteelle ja takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa. Tämä takuu antaa asiakkaalle tietyt lailliset oikeudet. Muut mahdolliset oikeudet määräytyvät paikallisten lakien mukaan. Garantii rikkumise korral on Logitechi kohustuseks ning Teie ainuõiguskaitsevahendiks, Logitechi valikul, (1) riistvara kas parandada või asendada, või (2) kompenseerida makstud hind, eeldusel, et riistvara tagastatakse ostukohta või mõnda teise kohta, kuhu Logitech suunab, koos ostukviitungi koopia või kuupäevaga varustatud üksikasjaliku loetelu sisaldava kviitungiga. Transpordi ja käitlemise kulusid võib kohaldada, välja arvatud seal, kus seda keelab kohaldatav seadus. Logitech võib omal valikul riistvara toote parandamisel või asendamisel kasutada uusi või remonditud või kasutatud komponente, mis on heas töökorras. Iga asenduseks kasutatud riistvara toode saab garantiiajaks esialgse garantii kasutamata jäänud perioodi või kolmkümmend (30) päeva, ükskõik kumb on pikem, või mingi muu lisaperioodi, mis on kohaldatav Teie jurisdiktsioonis. Käesolev garantii ei kata rikkeid või kahjustusi, mille põhjuseks on (1) õnnetus, kuritarvitus, väärkasutus või mingi omavoliline remont, muudatus või demontaaž; (2) vale kasutamine või hooldus, toote kasutujuhendile mittevastav kasutamine või ühendamine vale toitepingega; või (3) selliste laiatarbekaupade, nagu Logitechi poolt mittepakutavate asenduspatareide kasutamine, välja arvatud seal, kus selline piirang on kohaldatava seaduse alusel keelatud. Kuidas saada garantii tuge?. Nõuetekohased garantiinõuded töödeldakse üldiselt ostmiskoha vahendusel siis, kui ostust on möödas esimesed kolmekümmend (30) päeva; see ajaperiood võib siiski kõikuda sõltudes sellest, kust Te oma toote ostsite – palun täpsustage kas Logitechist või jaemüüja juures, kelle käest Te toote ostsite. Need garantiinõuded, mida ei saa töödelda ostukohas ning muude tootega seotud küsimuste korral tuleks pöörduda otse Logitechi. Logitechi aadressid ja klienditeeninduse kontaktandmed leiate tootega kaasasolevast dokumentatsioonist ning veebist aadressil www.logitech.com/support. Kohustuste piirang. LOGITECH EI VASTUTA ÜHELGI JUHUL SPETSIIFILISTE, KAUDSETE, JUHUSLIKE, PÕHJUSLIKE EGA MUUDE KAHJUDE EEST, KAASA ARVATUD, KUID MITTE AINULT, KASUMI, TULU VÕI ANDMETE (KAS OTSESTE VÕI KAUDSETE) KAOTUS VÕI ÄRIKAHJUMI EEST, MIS ON SEOTUD KAS KIIR- VÕI ENESESTMÕISTETAVA GARANTII RIKKUMISEGA, ISEGI SIIS, KUI LOGITECHI ON INFORMEERITUD SELLISTE RIKETE VÕIMALIKKUSEST. Enesestmõistetavate garantiide kehtivus. KÄESOLEVA RIISTVARA TOOTE IGA ENESESTMÕISTETAV GARANTII VÕI KAUBA MÜÜGIKÕLBLIKKUSE GARANTII VÕI TEATUD OTSTARBELE VASTAVUS, VÄLJA ARVATUD ULATUS, MIDA KEELAB KOHALDATAV SEADUS, ON AJALISELT PIIRATUD TEIE TOOTELE KOHALDATAVA PIIRATUD GARANTII TÄHTAJAGA. Lisaõigused. Mõned jurisdiktsioonid ei luba seada piiranguid selle kohta, kui kaua kehtib kaudne garantii, ega luba juhuslike või kaudsete kahjude välistamist või piiramist, mistõttu ei pruugi ülalnimetatud piirangud ja välistamised teie puhul kehtida. See garantii annab teile eriomased õigushüved, millele lisaks võivad teie puhul kehtida veel muud, osariigiti, piirkonniti või jurisdiktsiooniti erinevad õigused. Siseriiklikud seadusjärgsed õigused. Vastavalt kohaldatavatele siseriiklikele õigusaktidele, mis reguleerivad tarbekaupade müüki, on tarbijatel õigushüved. Selliseid õigusi käesoleva limiteeritud garantii tagatised ei mõjuta. Muud tagatised puuduvad. Ükski Logitechi vahendaja, agent või töötaja pole volitatud tegema käesolevasse garantiisse muudatusi, pikendusi või täiendusi. Garantiiaeg. Pange tähele, et Euroopa Liidus kehtib iga vähem kui kahe aasta pikkuse garantiiaja puhul kaheaastane garantii. Logitechi aadress. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Šveits Γνωριμία με τη συσκευή Περιεχόμενα Περιεχόμενα συσκευασίας Περιεχόμενα συσκευασίας . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Ενεργοποίηση της ασύρματης βάσης φόρτισης . . . . . . . . . 126 Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού . . . . . . . . . 126 Ρύθμιση του F540 με το PS3™ . . . . . . . . . . . . . . . 126 Σύνδεση του ήχου παιχνιδιών του PS3 . . . . Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS3 . Ρύθμιση του F540 με το Xbox 360® . . . Σύνδεση ήχου παιχνιδιών του Xbox 360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 127 . 127 . . . . . . . . . 128 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του Xbox 360 . . . . . . . . . 128 Σύνδεση άλλων οπτικοακουστικών πηγών . . . . . . . . . . 128 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικών . . . . . . . . . . . 128 Χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . Ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών . Χρήση του κουμπιού επιλογών εισόδου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 . . . 129 . . 130 Χρήση των κυλίνδρων ρύθμισης έντασης ήχου και του κουμπιού σίγασης του μικροφώνου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού . . . . . . . . 130 Προσαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικών . . . . . . . . Αντιμετώπιση προβλημάτων . 9 130 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . . . 131 Σετ μικροφώνου-ακουστικών F540 Ασύρματη βάση φόρτισης Καλώδιο διαβίβασης RCA σε RCA Καλώδιο φωνής Xbox 360 2,5 mm της Logitech 5. καλώδιο φωνής Mini-USB PS3 1. 2. 3. 4. Στη διεύθυνση www.logitech.com/f540/quickstart διατίθεται πλήρες ηλεκτρονικό εγχειρίδιο με πρόσθετες επιλογές ρύθμισης. 124 Ελληνικά 6. Καλώδιο φόρτισης micro-USB του σετ μικροφώνου-ακουστικών 7. Καλώδιο τροφοδοσίας 8. Οδηγός εκκίνησης 9. Διαγράμματα σύνδεσης* * Τα διαγράμματα σύνδεσης αναφέρουν αυτούς τους αριθμούς στις εικόνες. Ελληνικά 125 Γνωριμία με τη συσκευή Ενεργοποίηση της ασύρματης βάσης φόρτισης Σύνδεση του ήχου παιχνιδιών του PS3 Βλέπε P–1 ή X–1 Κάνοντας χρήση του καλωδίου τροφοδοσίας που περιλαμβάνεται, συνδέστε την ασύρματη βάση φόρτισης σε μια διαθέσιμη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Βλέπε P-4 Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα, προκειμένου να συνδέσετε την ασύρματη βάση φόρτισης Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού Βλέπε P–2 ή X–2 Το ασύρματο σετ μικροφώνου-ακουστικού F540 της Logitech είναι επαναφορτιζόμενο και θα πρέπει να φορτιστεί όταν το βγάλετε από τη συσκευασία. Συνιστάται να φορτίζετε το σετ μικροφώνου-ακουστικού πλήρως πριν από τη χρήση. • Για να φορτίσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικού, χρησιμοποιήστε το καλώδιο φόρτισης του σετ μικροφώνου-ακουστικού που περιλαμβάνεται. Συνδέστε τον μικρό ακροδέκτη με το σετ μικροφώνου-ακουστικού και τον μεγάλο ακροδέκτη με τη θύρα που βρίσκεται στο μπροστινό τμήμα της ασύρματης βάσης φόρτισης. Η ενδεικτική λυχνία η οποία βρίσκεται πάνω από τη θύρα φόρτισης του σετ μικροφώνου-ακουστικού θα γίνει πορτοκαλί κατά τη φόρτιση του σετ και πράσινη όταν είναι πλήρως φορτισμένο. • Το σετ μικροφώνου-ακουστικού χρειάζεται περίπου 3-4 ώρες για την πλήρη φόρτισή του όταν έχει αποφορτιστεί τελείως. Εάν κατά τη φόρτιση χρησιμοποιείτε το σετ μικροφώνου-ακουστικού, ο κύκλος φόρτισης θα διαρκέσει περισσότερο. • Όταν απομένουν μόνο 30 λεπτά φόρτισης στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία του σετ μικροφώνου-ακουστικού, θα ακούσετε μια ηχητική προειδοποίηση μέσω των ηχείων του σετ μικροφώνου-ακουστικού. Αυτή η προειδοποίηση θα επαναλαμβάνεται κατά διαστήματα, μέχρι να συνδέσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικού για φόρτιση ή μέχρι να αδειάσει εντελώς η μπαταρία. Η ενδεικτική λυχνία που βρίσκεται πάνω από τη θύρα φόρτισης στο σετ μικροφώνουακουστικού θα γίνει επίσης κόκκινη όταν η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή. Ρύθμιση του F540 με το PS3™ Βλέπε P–3 Ένας τρόπος σύνδεσης της ασύρματης βάσης φόρτισης με το PS3 είναι ο τρόπος που περιγράφεται παρακάτω. Μπορείτε να βρείτε εναλλακτικές μεθόδους σύνδεσης στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο, το οποίο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία www.logitech.com/f540/quickstart. Για να χρησιμοποιήσετε όλα τα χαρακτηριστικά του σετ μικροφώνου-ακουστικών F540, θα χρειαστεί να κάνετε δύο συνδέσεις: μία για τον ήχο των παιχνιδιών και μία για φωνητική συνομιλία. Πραγματοποιείτε σύνδεση ήχου παιχνιδιών μεταξύ της ασύρματης βάσης φόρτισης της Logitech και του κυρίως συστήματος ήχου (τηλεόραση, σύστημα home theater, δέκτης AV, ή διακόπτης ήχου). Πραγματοποιείτε τη σύνδεση φωνής μεταξύ της ασύρματης βάσης φόρτισης και του PS3 χρησιμοποιώντας το καλώδιο φωνής Mini-USB PS3 της Logitech. Για να πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις που περιγράφονται σε αυτή την ενότητα, θα χρειαστείτε τα αντικείμενα που εμφανίζονται στα διαγράμματα σύνδεσης, τα οποία περιλαμβάνονται στη συσκευασία του σετ μικροφώνου-ακουστικού F540. 126 Ελληνικά του κυρίως συστήματος ήχου: 1 Χρησιμοποιώντας το καλώδιο διαβίβασης RCA σε RCA της Logitech, συνδέστε το ένα άκρο 1. στις θύρες του PS3 στο πίσω μέρος της ασύρματης βάσης φόρτισης. 2 Συνδέστε 2. το άλλο άκρο του καλωδίου στην κόκκινη και στη λευκή θύρα εξόδου στερεοφωνικού ήχου στο πίσω μέρος του κυρίως συστήματος ήχου. Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS3 Βλέπε P–5 1 Για να δοκιμάσετε τη φωνητική συνομιλία σε παιχνίδια του PS3, αρχικά χρησιμοποιήστε 1. το καλώδιο φωνής του Mini-USB PS3 της Logitech για να συνδέσετε την ασύρματη βάση φόρτισης του PS3, όπως φαίνεται στα διαγράμματα σύνδεσης. 2 Επιλέξτε το μικρόφωνο ως ενεργή συσκευή εισόδου ήχου του PS3. Στο σύστημα XMediaBar,™ 2. του PS3, μεταβείτε στις • Ρυθμίσεις • Ρυθμίσεις εξαρτημάτων • Ρυθμίσεις συσκευών αναπαραγωγής ήχου Στα πεδία συσκευής εισόδου και συσκευής εξόδου, επιλέξτε ως ενεργή συσκευή το ασύρματο σετ μικροφώνου-ακουστικού. Προαιρετικά: Μπορείτε, επίσης, να ρυθμίσετε την ευαισθησία του μικροφώνου σε αυτό το πλαίσιο του συστήματος PS3. Ρύθμιση του F540 με το Xbox 360® Βλέπε X–3 Ένας τρόπος σύνδεσης της ασύρματης βάσης φόρτισης με το Xbox 360 είναι ο τρόπος που περιγράφεται παρακάτω. Μπορείτε να βρείτε εναλλακτικές μεθόδους σύνδεσης στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο, το οποίο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία www.logitech.com/f540/quickstart. Για να χρησιμοποιήσετε όλα τα χαρακτηριστικά του σετ μικροφώνου-ακουστικών F540, θα χρειαστεί να κάνετε δύο συνδέσεις: μία για τον ήχο των παιχνιδιών και μία για φωνητική συνομιλία. Πραγματοποιείτε σύνδεση ήχου παιχνιδιών μεταξύ του σετ μικροφώνου-ακουστικών F540 της Logitech® και του Xbox 360. Εναλλακτικά, μπορείτε να συνδέσετε την ασύρματη βάση φόρτισης του κυρίως συστήματος ήχου (τηλεόραση, σύστημα home theater, δέκτης AV, ή διακόπτης ήχου). Πραγματοποιείτε σύνδεση φωνής μεταξύ της ασύρματης βάσης φόρτισης και ενός χειριστηρίου παιχνιδιών Xbox 360 χρησιμοποιώντας το καλώδιο φωνής Xbox 360 2,5 mm της Logitech. Για να πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις που περιγράφονται σε αυτή την ενότητα, μπορεί να χρειαστείτε τα αντικείμενα που εμφανίζονται στα διαγράμματα σύνδεσης, τα οποία περιλαμβάνονται στη συσκευασία του σετ μικροφώνου-ακουστικού F540. Ελληνικά 127 Γνωριμία με τη συσκευή Σύνδεση ήχου παιχνιδιών του Xbox 360 Χαρακτηριστικά Βλέπε X-4 Ακολουθήστε τα βήματα που ακολουθούν, προκειμένου να συνδέσετε την ασύρματη βάση φόρτισης του κυρίως συστήματος ήχου: 1 Χρησιμοποιώντας το καλώδιο διαβίβασης RCA σε RCA της Logitech, συνδέστε το ένα άκρο στις 1. θύρες του Xbox 360 στο πίσω μέρος της ασύρματης βάσης φόρτισης. 2 Συνδέστε 2. το άλλο άκρο του καλωδίου στην κόκκινη και στη λευκή θύρα εξόδου στερεοφωνικού ήχου στο πίσω μέρος του κυρίως συστήματος ήχου. Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του Xbox 360 Βλέπε X-5 Για να δοκιμάσετε τη φωνητική συνομιλία σε παιχνίδια του Xbox 360, συνδέστε το σετ μικροφώνουακουστικών F540 απευθείας σε ένα χειριστήριο παιχνιδιών του Xbox 360 χρησιμοποιώντας το καλώδιο φωνής Xbox 360 2,5 mm της Logitech, όπως φαίνεται στα διαγράμματα σύνδεσης. Για την καλύτερη απόδοση της φωνητικής συνομιλίας, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης ροδέλας ρύθμισης ήχου στο σετ, σας συνιστούμε να καθορίσετε τις ρυθμίσεις του συστήματος Xbox 360 με τον ακόλουθο τρόπο: 1 Πατήστε το κουμπί Οδηγού Xbox που βρίσκεται στο χειριστήριο παιχνιδιού και, στη συνέχεια, 1. μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Προτιμήσεις > Φωνή 2 Στο πάνω τμήμα της οθόνης, ρυθμίστε την ένταση του ήχου στο 10 2. 3 Επιλέξτε “Αναπαραγωγή μέσω του σετ μικροφώνου-ακουστικού” από το μενού Έξοδος φωνής 3. Σύνδεση άλλων οπτικοακουστικών πηγών Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικών F540 για να ακούσετε ποικιλία πηγών ήχου-εικόνας, συμπεριλαμβανομένων τηλεοράσεων, συσκευών αναπαραγωγής DVD, συσκευών αναπαραγωγής MP3, και άλλων. Για να ακούσετε οποιαδήποτε από αυτές τις συσκευές, χρησιμοποιήστε τυπικά καλώδια RCA ή 3,5 mm (δεν συμπεριλαμβάνονται) για να συνδέσετε αυτές τις συσκευές στο πίσω μέρος της ασύρματης βάσης φόρτισης. Για παράδειγμα, αν έχετε συνδέσει την ασύρματη βάση φόρτισης σε μια κονσόλα παιχνιδιών PS3, (αφήνοντας τις θύρες του Xbox 360 ανοικτές), θα μπορούσατε να συνδέσετε μια συσκευή αναπαραγωγής DVD στην ασύρματη βάση φόρτισης. Για να πραγματοποιήσετε αυτή τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε τα καλώδια RCA για να συνδέσετε τις θύρες εξόδου ήχου της συσκευής αναπαραγωγής DVD στις ανοικτές θύρες του Xbox 360 που βρίσκονται στο πίσω μέρος της ασύρματης βάσης φόρτισης. Εάν διαθέτετε, επίσης, μια συσκευή αναπαραγωγής MP3, θα μπορούσατε να την συνδέσετε χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο 3,5 mm, το οποίο θα μπορούσατε να συνδέσετε στη βοηθητική θύρα εισόδου που βρίσκεται στο πίσω μέρος της ασύρματης βάσης φόρτισης. Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικών Μετά τη ρύθμιση της ασύρματης βάσης φόρτισης, είστε πια έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικών F540. Αυτή η ενότητα εξηγεί πώς μπορείτε να το κάνετε αυτό, παρέχοντας πληροφορίες για τα χαρακτηριστικά, τα στοιχεία ελέγχου και τις ρυθμίσεις. 128 Ελληνικά 1. Μικρόφωνο με τεχνολογία εξάλειψης θορύβου 2. Λυχνία σίγασης μικροφώνου 3. Εύκαμπτος περιστρεφόμενος βραχίονας μικροφώνου 4. Στήριγμα κεφαλής με δυνατότητα ρύθμισης ακριβείας 5. Άνετο προστατευτικό στήριγμα κεφαλής 6. Προστατευτικά αυτιού με ειδική επένδυση 7. Μαξιλαράκια αυτιών απομόνωσης ήχου με κάλυμμα 8. Κουμπί σίγασης μικροφώνου 9. Ροδέλα ρύθμισης ήχου φωνής 10. Ροδέλα ρύθμισης ήχου παιχνιδιών 11. Κουμπί λειτουργίας 12. Ασύρματη λυχνία κατάστασης σύνδεσης 13. Διακόπτης επιλογής εισόδου 14. Θύρα σύνδεσης φωνής Xbox 360 15. Θύρα φόρτισης σετ μικροφώνου-ακουστικών Ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών • Πατήστε το κουμπί λειτουργίας που βρίσκεται πάνω στο σετ μικροφώνου-ακουστικών για να το ενεργοποιήσετε. • Το σετ μικροφώνου-ακουστικών θα συνδεθεί ασύρματα με την ασύρματη βάση φόρτισης. • Στην ασύρματη βάση φόρτισης θα εμφανιστούν τρεις ενδεικτικές λυχνίες ενεργοποιημένες, να αναβοσβήνουν στιγμιαία, και, στη συνέχεια, κάποια από τις ενδεικτικές λυχνίες θα σταθεροποιηθεί. Ελληνικά 129 Γνωριμία με τη συσκευή Χρήση του κουμπιού επιλογών εισόδου • Εάν έχετε πολλές συσκευές ήχου συνδεδεμένες με την ασύρματη βάση φόρτισης, μπορείτε να πατήσετε το κουμπί INPUT (ΕΙΣΟΔΟΣ) που βρίσκεται στο σετ μικροφώνου-ακουστικού για εναλλαγή μεταξύ των συσκευών. • Πατήστε το κουμπί για να αλλάξετε την πηγή ήχου. Στο μπροστινό μέρος της ασύρματης βάσης φόρτισης, θα ανάψει η επόμενη ενδεικτική λυχνία που αντιπροσωπεύει την ενεργή πηγή ήχου. (Εάν μόνο μία συσκευή είναι συνδεδεμένη με το πίσω μέρος της ασύρματης βάσης φόρτισης, αυτή η είσοδος θα παραμείνει ενεργή). Χρήση των κυλίνδρων ρύθμισης έντασης ήχου και του κουμπιού σίγασης του μικροφώνου • Χρησιμοποιήστε τους δύο κυλίνδρους που βρίσκονται πάνω στο αριστερό ακουστικό για να ελέγχετε ανεξάρτητα την ένταση του παιχνιδιού και τον ήχο της φωνητικής συνομιλίας. • Μπορείτε να ρυθμίσετε το μικρόφωνό σας στη σίγαση πατώντας το κουμπί σίγασης του μικροφώνου, ή περιστρέφοντας το βραχίονα του μικροφώνου μέχρι να "κλείσει" (προς τα πάνω). • Όταν το μικρόφωνό σας έχει ρυθμιστεί στη σίγαση, μια ενδεικτική λυχνία που βρίσκεται στην άκρη του μικροφώνου θα ανάψει με κόκκινο χρώμα. Απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού • Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας για περίπου ένα δευτερόλεπτο. • Κατά την απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών, οι ενδεικτικές λυχνίες που βρίσκονται στην ασύρματη βάση φόρτισης θα αναβοσβήσουν στιγμιαία και, στη συνέχεια, θα σβήσουν. Προσαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικών Το σετ μικροφώνου-ακουστικών F540 προσφέρει ευέλικτη προσαρμογή των καλυμμάτων των ακουστικών, του στηρίγματος κεφαλής και του βραχίονα μικροφώνου για άνετη προσαρμογή του σετ. Αντιμετώπιση προβλημάτων Δεν ακούω τίποτα με το σετ μικροφώνου-ακουστικών Ελέγξτε τις ενδεικτικές λυχνίες που βρίσκονται στο μπροστινό τμήμα της ασύρματης βάσης φόρτισης. Δεν υπάρχουν αναμμένες ενδεικτικές λυχνίες Βεβαιωθείτε ότι η ασύρματη βάση φόρτισης είναι συνδεδεμένη σε κάποια πρίζα. Εάν είναι, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: • Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για περίπου ένα δευτερόλεπτο, για να βεβαιωθείτε ότι το σετ μικροφώνου-ακουστικών είναι ενεργοποιημένο. Εάν το σετ μικροφώνου-ακουστικών δεν ενεργοποιηθεί, τότε ενδέχεται να έχει εξαντληθεί η μπαταρία και να πρέπει να την επαναφορτίσετε. • Εάν αυτό δεν βοηθά, επιβεβαιώστε ότι τα καλώδια ήχου έχουν συνδεθεί σωστά στο πίσω μέρος της ασύρματης βάσης φόρτισης. Όταν μία ενδεικτική λυχνία είναι αναμμένη Εάν έχετε συνδέσει πολλές συσκευές στην ασύρματη βάση φόρτισης, βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει το σωστό σύστημα ήχου. Για να αλλάξετε το σύστημα ήχου, πιέστε το κουμπί INPUT (ΕΙΣΟΔΟΣ) πoυ βρίσκεται στο σετ μικροφώνου-ακουστικών. Εάν χρησιμοποιείτε PS3, ανατρέξτε στη Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS3 για να βεβαιωθείτε ότι η έξοδος ήχου του συστήματος έχει ρυθμιστεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα παιχνιδιών είναι ενεργοποιημένο και κάποιο παιχνίδι είναι ενεργό. Και οι τρεις ενδεικτικές λυχνίες αναβοσβήνουν Το σετ μικροφώνου-ακουστικών δεν έχει συνδεθεί ασύρματα στη βάση φόρτισης. Δοκιμάστε να αντιστοιχίσετε ξανά το σετ μικροφώνου-ακουστικών και την ασύρματη βάση φόρτισης, ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία: • Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας του σετ μικροφώνου-ακουστικών για 15 δευτερόλεπτα για να τεθεί σε κατάσταση αναζήτησης. • Πατήστε το κουμπί σύνδεσης που βρίσκεται στο κάτω τμήμα της ασύρματης βάσης φόρτισης. Το μικρόφωνό μου δεν λειτουργεί Η φωνητική συνομιλία τίθεται σε σίγαση όταν ο βραχίονας του μικροφώνου είναι σε κάθετη θέση. • Το μικρόφωνο θα λειτουργεί με οποιοδήποτε παιχνίδι το οποίο υποστηρίζει φωνητική συνομιλία στο PS3 και στο Xbox 360. Ελέγξτε τα εγχειρίδια του παιχνιδιού και βεβαιωθείτε ότι το παιχνίδι υποστηρίζει τη φωνητική συνομιλία. • Εάν χρησιμοποιείτε PS3 Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου μεταξύ της ασύρματης βάσης φόρτισης και του PS3. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο φωνής Mini-USB του PS3 για να πραγματοποιήσετε αυτή τη σύνδεση. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS3. • Εάν χρησιμοποιείτε Xbox 360 Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ του σετ μικροφώνου-ακουστικών F540 και του χειριστηρίου παιχνιδιών του Xbox 360. Για να πραγματοποιήσετε αυτή τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε το καλώδιο φωνής 2,5 mm του Xbox 360. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του Xbox 360. 130 Ελληνικά Ελληνικά 131 Γνωριμία με τη συσκευή Ακούω λάθος ηχητικό σήμα Εάν έχετε συνδέσει πολλές συσκευές με την ασύρματη βάση φόρτισης, μπορείτε να αλλάξετε το ενεργό σύστημα ήχου που ακούτε. Για να αλλάξετε το ενεργό σύστημα ήχου, πιέστε το κουμπί INPUT (ΕΙΣΟΔΟΣ) πoυ βρίσκεται στο σετ μικροφώνου-ακουστικών. Η ροδέλα ρύθμισης ήχου για τη φωνητική συνομιλία στο σετ μικροφώνουακουστικών δεν λειτουργεί. Ίσως χρειαστεί να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της φωνητικής συνομιλίας στις ρυθμίσεις του συστήματος PS3 ή Xbox 360. • Για το PS3, ανατρέξτε στη Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS3. • Για το Xbox 360, ανατρέξτε στη Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του Xbox 360. Δεν μπορώ να συνδέσω το σύστημα παιχνιδιών, τον δέκτη AV ή την τηλεόραση στην ασύρματη βάση φόρτισης. Μπορείτε να βρείτε περισσότερους τρόπους ρύθμισης του ασύρματου σετ μικροφώνου-ακουστικών F540 στη διεύθυνση www.logitech.com/f540/quickstart. Ποια είναι η γνώμη σας; Θα θέλαμε να την ακούσουμε. Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας.* Προστατέψτε την ακοή σας: Συμβουλές για την αποφυγή βλάβης της ακοής Η ακρόαση μέσω σετ μικροφώνου-ακουστικών οποιουδήποτε τύπου σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει μόνιμη απώλεια ακοής. Όσο πιο υψηλή είναι η ένταση τόσο λιγότερος είναι ο χρόνος που απαιτείται για να επηρεαστεί η ακοή σας. Για να βεβαιωθείτε ότι η ένταση του ήχου δεν επιφυλάσσει κινδύνους: • Ξεκινήστε τη χρήση του εξοπλισμού σας με τα στοιχεία ελέγχου της έντασης του ήχου στη χαμηλότερη δυνατή ρύθμιση. • Αυξήστε την ένταση του ήχου αργά, μέχρι το σημείο που ακούτε άνετα και καθαρά, χωρίς παραμόρφωση. • Μην ρυθμίζετε την ένταση του ήχου σε επίπεδα που δεν σας επιτρέπουν να ακούτε τις συνομιλίες και άλλους ανάλογους ήχους γύρω σας. Όταν έχετε επιτύχει ένα επίπεδο έντασης που σας ικανοποιεί, μην το αλλάζετε. Αν ακούτε κουδούνισμα, έχετε ενοχλήσεις στα αυτιά ή δεν μπορείτε να μιλήσετε καθαρά, μειώστε την ένταση ή διακόψτε την ακρόαση και ελέγξτε την ακοή σας. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε τη σελίδα υποστήριξης προϊόντων στην τοποθεσία web της Logitech, www.logitech.com. Προειδοποίηση για τις μπαταρίες Προσοχή: υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και τραυματισμού, σε περίπτωση αντικατάστασης των μπαταριών με λανθασμένο τύπο. Μην ανοίγετε, τεμαχίζετε ή εκθέτετε σε αγώγιμα υλικά (μέταλλα), υγρασία, υγρά, φωτιά ή θερμότητα (άνω των 54°C ή 130° F). Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει διαρροή ή διάρρηξη των μπαταριών, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες ή κατεστραμμένες μπαταρίες, σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή και τους τοπικούς νόμους. Μην χρησιμοποιείτε και μην φορτίζετε μπαταρίες (επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου), σε περίπτωση διαρροής, αποχρωματισμού ή παραμόρφωσής τους. Μην συνδυάζετε διαφορετικούς τύπους μπαταριών. Μην φορτίζετε τις αλκαλικές μπαταρίες. Μην αφήνετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες αφόρτιστες ή αχρησιμοποίητες για μεγάλο χρονικό διάστημα. Η διάρκεια ζωής των μπαταριών ποικίλλει ανάλογα με τη χρήση. Κατά την αντικατάσταση, αφαιρέστε όλες τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μην χρησιμοποιήσετε παλιές μπαταρίες μαζί με νέες. Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες για να αποτρέψετε τυχόν διαρροή τους και φυλάξτε την μακριά από παιδιά, σε δροσερό, ξηρό χώρο και θερμοκρασία δωματίου. Προειδοποίηση για το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Προειδοποίηση: για την εξάλειψη του κινδύνου ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε βροχή, υγρασία, υγρά ή πηγές θερμότητας (π.χ., καλοριφέρ, θερμαντικά σώματα, θερμάστρες, ενισχυτές κ.λπ.) Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. Μην χρησιμοποιείτε άλλο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος με το προϊόν. Μην χρησιμοποιείτε μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά και μην επιχειρείτε να τον επισκευάσετε. Ελέγχετε τακτικά το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος για τυχόν ζημιά στο καλώδιο, στο βύσμα ή στο περίβλημα. Πληροφορίες για το περιβάλλον (Αυτές οι οδηγίες ισχύουν για την Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς και για άλλες ευρωπαϊκές χώρες με ανεξάρτητα συστήματα αποκομιδής απορριμμάτων) Απόρριψη χρησιμοποιημένων μπαταριών. Αυτό το προϊόν ενδεχομένως να περιέχει μπαταρίες. Εάν περιέχει, αυτό το σύμβολο στις μπαταρίες σημαίνει ότι δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα απορρίμματα του σπιτιού. Οι μπαταρίες θα πρέπει να τοποθετούνται στα κατάλληλα σημεία συλλογής για την ανακύκλωση των μπαταριών. Η περιεκτικότητα των μπαταριών σε υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο δεν ξεπερνούν τα επίπεδα που ορίζονται από την οδηγία 2006/66/EC περί μπαταριών. Για τη δική σας ασφάλεια, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προϊόντος για να μάθετε πώς μπορείτε να αφαιρέσετε τις μπαταρίες από το προϊόν με ασφάλεια. Απόρριψη παλιού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν δεν επιτρέπεται να απορριφθεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Αντιθέτως, πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο συλλογής για ανακύκλωση του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η ανακύκλωση των υλικών συμβάλλει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Φροντίζοντας για τη σωστή απόρριψη του προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία που θα μπορούσαν να προκληθούν από την ακατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τις αρμόδιες υπηρεσίες του δήμου σας ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Το προϊόν και η συσκευασία θα φέρουν μία από τις παρακάτω ενδείξεις: Ή * Το δείγμα της Έρευνας πελατών που εμφανίζεται εδώ είναι στα Αγγλικά. Η Logitech υποστηρίζει πολλές γλώσσες στην τοποθεσία της στο web. 132 Ελληνικά Ανατρέξτε στη δήλωση προϊόντος στην τοποθεσία της Logitech στο web για τη σχετική ένδειξη CE. Ελληνικά 133 Γνωριμία με τη συσκευή Περιορισμένη εγγύηση υλικού της Logitech Η Logitech εγγυάται στον αρχικό αγοραστή ότι το προϊόν υλικού Logitech δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα ως προς τα υλικά και την κατασκευή του προϊόντος για τη χρονική περίοδο, που προσδιορίζεται στο πακέτο συσκευασίας του προϊόντος ή/και περιέχεται στην τεκμηρίωση χρήστη, από την ημερομηνία της αγοράς και έπειτα. Μπορείτε, επίσης, να βρείτε αυτές τις πληροφορίες, επιλέγοντας το προϊόν σας στην ενότητα Ηλεκτρονικής υποστήριξης της τοποθεσίας μας στο web στη διεύθυνση www.logitech.com/support. Εκτός σε περιοχές δικαιοδοσίας όπου απαγορεύεται από την ισχύουσα τοπική νομοθεσία, η παρούσα εγγύηση δεν είναι δυνατό να μεταφερθεί και περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή. Η παρούσα εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώματα που ποικίλλουν ανάλογα με την τοπική νομοθεσία. Η συνολική ευθύνη της Logitech και η αποκλειστική αποκατάστασή σας για οποιαδήποτε παράβαση της εγγύησης θα είναι, κατά την επιλογή της Logitech, (1) η επισκευή ή αντικατάσταση του υλικού, ή (2) η επιστροφή του ποσού των χρημάτων που καταβλήθηκαν, με την προϋπόθεση ότι το υλικό θα επιστραφεί στο κατάστημα από το οποίο αγοράστηκε ή σε άλλο μέρος το οποίο μπορεί να καθορίσει η Logitech, συνοδευόμενο από αντίγραφο της απόδειξης αγοράς ή γενική απόδειξη αγοράς με εκτυπωμένη ημερομηνία. Μπορεί να επιβαρυνθείτε με έξοδα αποστολής και χειρισμού, εκτός εάν αυτό απαγορεύεται από την ισχύουσα νομοθεσία. Η εταιρία Logitech δύναται, κατά την επιλογή της, να χρησιμοποιήσει νέα ή ανακατασκευασμένα ή χρησιμοποιημένα εξαρτήματα σε καλή κατάσταση λειτουργίας για την επισκευή ή αντικατάσταση οποιουδήποτε προϊόντος υλικού. Οποιοδήποτε ανταλλακτικό υλικό θα καλυφθεί από εγγύηση για το υπόλοιπο της αρχικής περιόδου εγγύησης, ή για τριάντα (30) ημέρες, όποιο από τα δύο διαστήματα είναι μεγαλύτερο, για οποιαδήποτε πρόσθετη χρονική περίοδο που μπορεί να ισχύει για την περιοχή δικαιοδοσίας σας. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει προβλήματα που προκύπτουν από (1) ατύχημα, κακομεταχείριση, ακατάλληλη εφαρμογή, ή οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη επισκευή, τροποποίηση ή αποσυναρμολόγηση, (2) ακατάλληλη λειτουργία ή συντήρηση, χρήση όχι σύμφωνα με τις οδηγίες του προϊόντος ή σύνδεση σε ακατάλληλη παροχή ηλεκτροδότησης, ή (3) χρήση αναλωσίμων όπως ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν παρασχεθεί από την εταιρία Logitech, εκτός από τις περιπτώσεις όπου αυτοί οι περιορισμοί απαγορεύονται από την ισχύουσα νομοθεσία. Πως να αποκτήσετε υποστήριξη εγγύησης. Η επεξεργασία των έγκυρων απαιτήσεων επί της εγγύησης γίνεται σε γενικές γραμμές μέσω του καταστήματος αγοράς εντός των πρώτων τριάντα (30) ημερών μετά την αγορά. Ωστόσο, αυτή η περίοδος χρόνου μπορεί να ποικίλει ανάλογα με το κατάστημα ή μέρος από όπου αγοράσατε το προϊόν -- παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τη Logitech ή με το κατάστημα πώλησης από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, για περισσότερες λεπτομέρειες. Απαιτήσεις επί της εγγύησης που δεν μπορούν να διεκπεραιωθούν μέσω του καταστήματος αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες σχετικές ερωτήσεις, πρέπει να μεταβιβάζονται άμεσα στην εταιρία Logitech. Μπορείτε να βρείτε τις διευθύνσεις και τις πληροφορίες επικοινωνίας των τμημάτων εξυπηρέτησης πελατών της Logitech στα έντυπα που συνοδεύουν το προϊόν και στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.logitech.com/support. Περιορισμός ευθύνης. Η ΕΤΑΙΡΙΑ LOGITECH ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΙΚΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ, Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ, ΕΣΟΔΩΝ, Ή ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ (ΕΙΤΕ ΑΜΕΣΑ, ΕΙΤΕ ΕΜΜΕΣΑ), Ή ΑΠΩΛΕΙΩΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΦΥΣΗΣ ΛΟΓΩ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΡΗΤΗΣ Ή ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ Η LOGITECH ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΤΩΝ ΕΝ ΛΟΓΩ ΖΗΜΙΩΝ. Διάρκεια ισχύος υπονοούμενων εγγυήσεων. ΣΤΗΝ ΕΚΤΑΣΗ ΠΟΥ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΥΛΙΚΟΥ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΙΣΧΥΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. Επιπλέον δικαιώματα. Σε ορισμένες περιοχές δικαιοδοσίας δεν επιτρέπονται περιορισμοί ως προς τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων ή η εξαίρεση ή ο περιορισμός των περιστασιακών ή των παρεπόμενων ζημιών. Επομένως, οι παραπάνω περιορισμοί ή εξαιρέσεις ενδέχεται να μην ισχύουν για εσάς. Η παρούσα εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα και μπορείτε επίσης να έχετε άλλα δικαιώματα, τα οποία ποικίλλουν ανάλογα με τη χώρα ή άλλη περιοχή δικαιοδοσίας. Εθνικά νομοθετημένα δικαιώματα. Οι πελάτες έχουν νόμιμα δικαιώματα δυνάμει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας που διέπει την πώληση καταναλωτικών αγαθών. Αυτά τα δικαιώματα δεν επηρεάζονται από τις εγγυήσεις στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση. Μη αποδοχή άλλων εγγυήσεων. Κανένας αντιπρόσωπος, πράκτορας, ή υπάλληλος της Logitech δεν έχει εξουσιοδότηση να προβαίνει σε οποιαδήποτε τροποποίηση, παράταση, ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση. Περίοδοι ισχύος της εγγύησης. Έχετε υπόψη ότι στην Ευρωπαϊκή Ένωση, τυχόν περίοδος ισχύος της εγγύησης μικρότερη των δύο ετών θα αυξηθεί στα δύο έτη. Διεύθυνση της Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Ελβετία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 . . . 137 . . 137 . . . . . . . . . . . . 138 . . . . . . . . . . . 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 139 . . . . . . . 139 . . . . . . . . . . . . . . . 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 . . . . . . . . . . . . . . . . 140 . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . 142 9 Настройка F540 с PS3™ ™ PS3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. См. X-4 Описание Tartalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 . . . . 148 . 148 . . . 147 . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . 149 . 149 . . . . . . . . 150 . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . 150 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 . . 151 152 152 . . 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 . . . . . . . . . . 153 9 ™ PS3 . . . . . . . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. hangkimeneti aljzatokhoz. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Logitech® Wireless Headset F540 Mind a három LED villog. Obsah Obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 . . . . 159 . . . . . 159 . . . . 160 . 160 . . . 159 . . . . . . . . . 158 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 . . . 161 . . 161 . . . . . . . . . . . . 161 . . . . . . . . . . . . 162 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 . . 163 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 . . . 163 . 164 Začínáme se sadou Obsah balení 9 ™ PS3 Začínáme se sadou audiosystému. Začínáme se sadou Začínáme se sadou Jeden indikátor svítí Začínáme se sadou Logitech® Wireless Headset F540 . . . . . . . . . 169 . . . . . . . . . . . . . 170 . . . . . . . . . . 170 . . 170 . . . . . . . . 171 . . . . . . . . 171 . 171 . 172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 . . 172 . 173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 . 174 . 174 . 174 . . . . . . . . . . . . . . 172 . . 9 174 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . 175 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 179 180 181 Logitech® Wireless Headset F540 182 183 1 2 1 2 3 184 185 1 2 1 2 186 187 9 ™ PS3 188 189 +00800-555-3284 +36 177 74 853 België / Belgique Belgien Nederlands: +32 (0)2 200 64 44 Français: +32 (0)2 200 64 40 01 800 578 9619 +0 800-891-4173 +31 (0)20 200 84 33 Canada +1 866-934-5644 Norge +47 (0)24 159 579 Chile 1230 020 5484 +43 (0)1 206 091 026 +420 239 000 335 00800 441 17 19 +45 38 32 31 20 +351 21 415 90 16 +49 (0)69 517 094 27 +7 (495) 641 3460 Eesti Vabariik 800 00 44 314 Deutsch: +41 (0)22 761 4012 Français: +41 (0)22 761 4016 Italiano: +41 (0)22 761 4020 +34 91 275 45 88 Slovensko 0 800 004 701 +33 (0)1 57 32 32 71 800 981 089 Ελληνική Δημοκρατία 00 800 44 146 191 Suomi +358 (0)9 725 191 08 +353 (0)1 524 50 80 +46 (0)8 501 632 83 +39 02 914 83 031 Türkiye 00800 44 882 5862 +1 800-578-9619 8000 441 4294 Latvija 8000 31 81 +44 (0)20 3024 8159 Lietuva 8800 30 647 +1 646-454-3200 190
advertisement
Key Features
- Black Gaming Headset
- Wireless 3.5 mm connector
- Microphone type: Boom
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 1 Package contents
- 2 Powering up the wireless base station
- 2 Charging the headset
- 3 Connecting PS3 game audio
- 3 Connecting PS3 voice chat
- 3 F540 setup with Xbox
- 4 Connecting Xbox 360 game audio
- 4 Connecting Xbox 360 voice chat
- 4 Connecting other AV sources
- 4 Using the headset
- 5 Features
- 5 Turning on the headset
- 6 Using the input selector button
- 6 Using the volume rollers and microphone mute button
- 6 Turning off the headset
- 6 Adjusting the headset fit
- 7 Troubleshooting
- 7 Inhalt
- 8 Aufladen der Wireless-Ladestation
- 8 Aufladen des Headsets
- 9 PS3-Spielton anschließen
- 9 PS3-Voice-Chat anschließen
- 9 F540-Einrichtung mit Xbox
- 10 Xbox 360-Spielton anschließen
- 10 Xbox 360-Voice-Chat anschließen
- 10 Andere AV-Quellen anschließen
- 10 Das Headset verwenden
- 11 Funktionen
- 11 Das Headset einschalten
- 12 Die Input-Auswahltaste verwenden
- 12 Die Lautstärkeregler und die Mikrofon-Stummschaltungstaste verwenden
- 12 Das Headset ausschalten
- 12 Die Headset-Passform anpassen
- 13 Fehlerbehebung
- 13 Contenu du coffret
- 14 Mise sous tension de la base sans fil
- 14 Charge du casque
- 15 Connexion de l’audio jeu pour la PS
- 15 Connexion audio PS3 pour les conversations en jeu
- 15 Configuration du F540 avec Xbox
- 16 Connexion de l’audio jeu pour la Xbox
- 16 Connexion audio Xbox 360 pour les conversations en jeu
- 16 Connexion d’autres sources AV
- 16 Utilisation du casque
- 17 Fonctions
- 17 Activation du casque
- 18 Utilisation du bouton de sélection d’entrée
- 18 Utilisation des molettes de volume et de la sourdine du microphone
- 18 Désactivation du casque
- 18 Ajustement du port du casque
- 19 Dépannage
- 17 Contenuto della confezione
- 18 Alimentazione della base wireless
- 18 Ricarica delle cuffie
- 19 Connessione dell’audio dei videogiochi di PS
- 19 Connessione dell’audio delle chat vocali di PS
- 19 Configurazione di F540 con Xbox
- 20 Connessione dell’audio dei videogiochi di Xbox
- 20 Connessione dell’audio delle chat vocali di Xbox
- 20 Connessione di altre sorgenti AV
- 20 Utilizzo delle cuffie
- 21 Caratteristiche
- 21 Accensione delle cuffie
- 22 Utilizzo del pulsante di selezione dell’ingresso
- 22 del microfono
- 22 Spegnimento delle cuffie
- 22 Regolazione delle cuffie
- 23 Risoluzione dei problemi
- 23 Esta caja contiene
- 24 Encendido de la estación base inalámbrica
- 24 Carga del casco telefónico
- 25 Conexión del audio de los juegos en la consola PS
- 25 Conexión de charlas para PS
- 25 Configuración de F540 con Xbox
- 26 Conexión del audio de los juegos en la consola Xbox
- 26 Conexión de charlas para Xbox
- 26 Conexión de otras fuentes de audio/vídeo
- 26 Uso del casco telefónico
- 27 Componentes
- 27 Encendido del casco telefónico
- 28 Uso del botón de selección de entrada
- 28 del micrófono
- 28 Apagado del casco telefónico
- 28 Ajuste del casco telefónico
- 29 Resolución de problemas
- 29 Conteúdo do pacote
- 30 Ligar a estação base sem fios
- 30 Carregar os auscultadores
- 31 Ligar áudio de jogos na PS
- 31 Ligar o chat de voz na PS
- 31 Configuração do F540 com Xbox
- 32 Ligar o áudio de jogos da Xbox
- 32 Ligar o chat de voz na Xbox
- 32 Ligar outras fontes AV
- 32 Utilizar os auscultadores
- 33 Características
- 33 Ligar os auscultadores
- 34 Utilizar o botão de selecção de entrada
- 34 Utilizar os selectores de volume e o botão Sem som do microfone
- 34 Desligar os auscultadores
- 34 Adaptar o ajuste dos auscultadores
- 35 Resolução de problemas
- 34 Pakketinhoud
- 35 Het draadloze basisstation aansluiten
- 35 De headset opladen
- 36 Game-audio voor PS3 aansluiten
- 36 Voicechat voor PS3 aansluiten
- 36 F540-installatie met Xbox
- 37 Game-audio voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Voicechat voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Overige AV-bronnen aansluiten
- 37 De headset gebruiken
- 38 Functies
- 38 De headset aanzetten
- 39 De knop voor invoerselectie gebruiken
- 39 De volumewieltjes en mute-knop op de microfoon gebruiken
- 39 De headset uitzetten
- 39 De pasvorm van de headset aanpassen
- 40 Probleemoplossing
- 40 Kartongen innehåller
- 41 Ansluta den trådlösa basstationen till elnätet
- 41 Ladda headsetet
- 42 Koppla in ljudet från PS3-konsolen
- 42 Ansluta chattförbindelsen till PS3-konsolen
- 42 F540 med Xbox
- 43 Koppla in ljudet från Xbox 360-konsolen
- 43 Ansluta chattförbindelsen till Xbox 360-konsolen
- 43 Koppla in andra ljudkällor
- 43 Använda headsetet
- 44 Funktioner
- 44 Slå på headsetet
- 45 Använda knappen för ingångsval
- 45 Använda volymreglaget och mikrofon av-knappen
- 45 Stänga av headsetet
- 45 Justera headsetets passform
- 46 Felsökning
- 45 Pakkens indhold
- 46 Opladning af den trådløse basestation
- 46 Opladning af headsettet
- 47 Lydforbindelse til PS3-spil
- 47 Lydforbindelse til samtale på PS
- 47 Installation af F540 på en Xbox
- 48 Lydforbindelse til Xbox 360-spil
- 48 Lydforbindelse til samtale på Xbox
- 48 Tilslutning af andre av-enheder
- 48 Sådan bruger du headsettet
- 49 Funktioner
- 49 Sådan tænder du headsettet
- 50 Brug af INPUT-knappen
- 50 Brug af lydstyrkeknapperne og mikrofonafbryderknappen
- 50 Sådan slukkes headsettet
- 50 Tilpasning af headsettet
- 51 Problemløsning
- 51 Pakningens innhold
- 52 Slå på den trådløse sentralen
- 52 Lade headsettet
- 53 Kople til PS3-spillyd
- 53 Kople til samtalelyd for PS
- 53 Bruke F540-headsettet med Xbox
- 54 Kople til spillyd for Xbox
- 54 Kople til samtalelyd for Xbox
- 54 Kople til andre lyd-/videokilder
- 54 Bruke headsettet
- 55 Funksjoner
- 55 Slå på headsettet
- 56 Bruke innsignalvelgeren
- 56 Bruke volumhjulene og mikrofondempingen
- 56 Slå av headsettet
- 56 Justere headsettets passform
- 57 Feilsøking
- 57 Pakkauksen sisältö
- 58 Virran kytkeminen langattomaan perusasemaan
- 58 Kuulokemikrofonin lataaminen
- 58 -asennus
- 59 PS3-peliäänen yhdistäminen
- 59 PS3-konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 59 F540- ja Xbox 360® -asennus
- 60 Xbox 360 -peliäänen yhdistäminen
- 60 Xbox 360 -konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 60 Muiden AV-lähteiden yhdistäminen
- 60 Kuulokemikrofonin käyttäminen
- 61 Toiminnot
- 61 Virran kytkeminen kuulokemikrofoniin
- 62 Syöttölaitteen valitsinpainikkeen käyttäminen
- 62 mykistyspainikkeen käyttäminen
- 62 Virran katkaiseminen kuulokemikrofonista
- 62 Kuulokemikrofonin koon säätäminen
- 63 Vianetsintä
- 62 Περιεχόμενα συσκευασίας
- 63 Ενεργοποίηση της ασύρματης βάσης φόρτισης
- 63 Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 63 Ρύθμιση του F540 με το PS
- 64 Σύνδεση του ήχου παιχνιδιών του PS
- 64 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS
- 64 Ρύθμιση του F540 με το Xbox
- 65 Σύνδεση ήχου παιχνιδιών του Xbox
- 65 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του Xbox
- 65 Σύνδεση άλλων οπτικοακουστικών πηγών
- 65 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 66 Χαρακτηριστικά
- 66 Ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 67 Χρήση του κουμπιού επιλογών εισόδου
- 67 του μικροφώνου
- 67 Απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 67 Προσαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 68 Αντιμετώπιση προβλημάτων
- 68 Комплект поставки
- 69 Подключение питания к беспроводному базовому блоку
- 69 Зарядка гарнитуры
- 69 Настройка F540 с PS
- 70 Подключение игрового звука PS
- 70 Подключение голосового общения PS
- 70 Настройка F540 с Xbox
- 71 Подключение игрового звука Xbox
- 71 Подключение голосового общения Xbox
- 71 Подключение других аудио- и видеоисточников
- 71 Пользование гарнитурой
- 72 Описание
- 72 Включение гарнитуры
- 73 Использование кнопки коммутатора входов
- 73 Выключение гарнитуры
- 73 Регулировка крепления гарнитуры
- 74 Устранение неполадок
- 73 A csomag tartalma
- 74 A vezeték nélküli alapegység feszültség alá helyezése
- 74 A fejhallgató feltöltése
- 74 Az F540 fejhallgató beállítása PS3™ konzolon
- 75 A PS3-játékhang csatlakoztatása
- 75 A PS3-csevegőhang csatlakoztatása
- 75 Az F540 fejhallgató beállítása Xbox 360® konzolon
- 76 Az Xbox 360 játékhangjának csatlakoztatása
- 76 Az Xbox 360 csevegőhangjának csatlakoztatása
- 76 Egyéb AV-források csatlakoztatása
- 76 A fejhallgató használata
- 77 Jellemzők
- 77 A fejhallgató bekapcsolása
- 78 A bemenetválasztó gomb használata
- 78 A hangerőszabályzó kerekek és a mikrofonnémító gomb használata
- 78 A fejhallgató kikapcsolása
- 78 A fejhallgató fejre illesztése
- 79 Hibaelhárítás
- 79 Obsah balení
- 80 Napájení bezdrátové dobíjecí jednotky
- 80 Dobíjení náhlavní soupravy
- 80 Propojení soupravy F540 s konzolí PS
- 81 Připojení herního audiokabelu PS
- 81 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci PS
- 81 Propojení soupravy F540 s konzolí Xbox
- 82 Připojení herního audiokabelu Xbox
- 82 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci Xbox
- 82 Připojení dalších AV zdrojů
- 82 Použití náhlavní soupravy
- 83 Funkce
- 83 Zapnutí soupravy
- 84 Používání tlačítka pro výběr vstupu
- 84 Použití válečku pro nastavení hlasitosti a tlačítka pro ztlumení mikrofonu
- 84 Vypnutí soupravy
- 84 Nastavení usazení soupravy
- 85 Řešení potíží
- 84 Zawartość opakowania
- 85 Włączanie bezprzewodowej stacji bazowej
- 85 Ładowanie baterii zestawu słuchawkowego
- 85 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą PS
- 86 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli PS
- 86 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli PS
- 86 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą Xbox
- 87 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli Xbox
- 87 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli Xbox
- 87 Podłączanie innych źródeł AV
- 87 Korzystanie z zestawu słuchawkowego
- 88 Funkcje
- 88 Włączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Korzystanie z przycisku wyboru wejścia
- 89 Korzystanie z rolek poziomu głośności i przycisku wyciszania mikrofonu
- 89 Wyłączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Regulacja dopasowania zestawu słuchawkowego
- 90 Rozwiązywanie problemów