Propaganda
▼
Scroll to page 2
of
97
Languages English . . Contents . . . . 3 Norsk . . . . . . 102 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . 14 . . 25 Suomi . . . . . . 113 . . . . . 124 . . . . . 36 . . . . 135 . . . . . 47 . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Português . . . . . . . . . 58 . 69 . . . . 157 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dansk . . . . . . . 80 91 189 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 . 6 . . . 5 . . . . 6 . . . 7 . . 7 . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . 8 . . 8 . . . . . 9 . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . 9 . . 9 10 Package contents 9 ™ PS3 6. 7. 8. 9. 4 English Connecting Xbox 360 game audio audio system: > Voice Logitech® Wireless Headset F540 Features No LEDs are lit One LED is lit Logitech® Wireless Headset F540 . . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . 17 . . 17 . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . 19 . 20 . 20 . 20 . . Die Headset-Passform anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . Das Headset verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 20 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . . 21 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Logitech® Wireless Headset F540  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Logitech® Wireless Headset F540 Die Headset-Passform anpassen   . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . 28 ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . 28 . . . 29 . . 29 . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . 30 . . . . . . . 31 . 31 . . 31 . 32 9 ™ PS3 6. 7. 8. 9.   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . 38 . . 38 . . . . 39 . 39 . . . . . . . . 39 . . . . . . . 40 . . . . . . 40 . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9 . 42 . 42 . 42 . ™ PS3 . 43 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.  le cuffie 40 Italiano 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.  44 Italiano . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . 51 . . 51 . 51 . . . . 50 . . . . . . . . . 50 . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . 52 . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 53 . . 53 . 54 9 ™ PS3 1. 2. 3. 4. 5.   Logitech® Wireless Headset F540 Introdução ao Conteúdo do pacote Conteúdo do pacote . . . . . Ligar a estação base sem fios . Carregar os auscultadores . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . 60 . . Configuração do F540 com PS3 . ™ . . . . . . . . . . . 60 Ligar áudio de jogos na PS3 . . . . . . . . . . . . . 61 Ligar o chat de voz na PS3 . . . . . . . . . . . . 61 . Configuração do F540 com Xbox 360® Ligar o áudio de jogos da Xbox 360 Ligar o chat de voz na Xbox 360 Ligar outras fontes AV . . . Utilizar os auscultadores . . . . . . . . . . . . Ligar os auscultadores . . . . . Utilizar o botão de selecção de entrada . . . . . . . . . . . . . . Adaptar o ajuste dos auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . 64 . . 63 . 64 . . . . 62 . . . . 62 . . . . Utilizar os selectores de volume e o botão Sem som do microfone Desligar os auscultadores . . . . . . 62 . . . . 62 . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 64 . 64 ™ PS3 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . 65 1. 2. 3. 4. 5. O manual completo online com opções de configuração adicionais encontra-se disponível em www.logitech.com/f540/quickstart. 58 Português Headset F540 Estação base sem fios Cabo pass-through RCA-para-RCA Cabo de voz de 2,5 mm para Xbox 360 Cabo de voz mini-USB para PS3 6. Cabo de carregamento micro-USB para auscultadores 7. Cabo de alimentação 8. Guia Como Começar 9. Diagramas de ligação* * Os diagramas de ligação referem estes números nas imagens. Português 59 Logitech® Wireless Headset F540 Introdução ao Ligar a estação base sem fios Ligar áudio de jogos na PS3 Consultar P–1 ou X–1 Com o cabo de alimentação incluído, ligue a estação base sem fios a uma tomada de CA para ligar a unidade. Consultar P-4 Siga os passos abaixo para ligar a estação base sem fios ao seu sistema de áudio principal: Carregar os auscultadores Consultar P-2 ou X-2 O seu Logitech Wireless Headset F540 é recarregável e deverá possuir alguma carga no momento de abertura da embalagem. Recomenda-se que carregue totalmente os auscultadores antes de os utilizar. 1 Com o cabo "pass-through" RCA-para-RCA Logitech, ligue uma extremidade às portas 1. da PS3 na parte posterior da estação base sem fios. 2 Ligue a outra extremidade do cabo às portas de saída do áudio (vermelha e branca) 2. na parte posterior do seu sistema de áudio principal. Ligar o chat de voz na PS3 • Para carregar os auscultadores, utilize o cabo de carregamento incluído. Ligue o conector pequeno aos auscultadores e o conector grande à porta na parte frontal da estação base sem fios. O LED sobre a porta de carregamento dos auscultadores ilumina-se em laranja durante o carregamento e em verde quando estiver totalmente carregado. Consultar P-5 1 Para desfrutar de chat de voz no jogos da PS3, utilize o cabo de voz mini-USB da PS3 para 1. ligar a estação base sem fios à PS3, como indicado nos diagramas de ligação. • O carregamento total dos auscultadores demora aproximadamente 3-4 horas desde um estado de descarga total. Se utilizar os auscultadores durante o processo de carregamento, o ciclo de carga será mais demorado. XMediaBar™ da PS3, navegue até • Definições • Definições do acessório • Definições do dispositivo de áudio Nos campos de Entrada e Saída do dispositivo, seleccione o Logitech Wireless Headset como dispositivo activo. • Quando restarem apenas 30 minutos de carga na bateria recarregável dos auscultadores, será emitido um aviso sonoro através dos auscultadores. Este aviso será repetido intermitentemente até que ligue os auscultadores para carregamento ou quando a energia da bateria estiver totalmente esgotada. O LED sobre a porta de carregamento nos auscultadores ilumina-se a vermelho quando a bateria está fraca. Opcional: Pode também ajustar a sensibilidade do microfone no painel de sistema da PS3. Configuração do F540 com PS3™ Configuração do F540 com Xbox 360® Consultar P–3 Em seguida apresentamos um dos modos de ligar a estação base sem fios à sua PS3. Outros modos alternativos de ligação encontram-se no manual online, disponível em www.logitech.com/f540/quickstart. Consultar X–3 Em seguida apresentamos um dos modos de ligar a estação base sem fios à sua Xbox 360. Outros modos alternativos de ligação encontram-se no manual online, disponível em www.logitech.com/f540/quickstart. Para utilizar todas as funcionalidades do Headset F540 é necessário efectuar duas ligações: uma para o áudio dos jogos e uma para chat de voz. Para utilizar todas as funcionalidades do Headset F540 é necessário efectuar duas ligações: uma para o áudio dos jogos e uma para chat de voz. A ligação do áudio dos jogos é efectuada entre a estação base sem fios Logitech e o seu sistema de áudio principal (televisão, sistema de cinema em casa, receptor AV ou distribuidor de áudio). A ligação do áudio dos jogos é efectuada entre o Logitech® Headset F540 e a Xbox 360. Ou pode ligar a estação base sem fios Logitech e o seu sistema de áudio principal (televisão, sistema de cinema em casa, receptor AV ou distribuidor de áudio). A ligação de voz é efectuada entre a estação base sem fios e a PS3 com o cabo de voz mini-USB da PS3. Para efectuar as ligações descritas nesta secção, será necessário possuir os itens apresentados nos diagramas de ligação incluídos com o Headset F540. 60 Português A ligação de voz é efectuada entre a estação base sem fios e um controlador de jogos da Xbox 360 com o cabo de voz de 2,5 mm da Logitech para a Xbox 360. Para efectuar as ligações descritas nesta secção, será necessário possuir os itens apresentados nos diagramas de ligação incluídos com o Headset F540. Português 61 Introdução ao Ligar o áudio de jogos da Xbox 360 Consultar X-4 Siga os passos abaixo para ligar a estação base sem fios ao seu sistema de áudio principal:  1 Com o cabo "pass-through" RCA-para-RCA Logitech, ligue uma extremidade às portas 1. da Xbox 360 na parte posterior da estação base sem fios. 2 Ligue a outra extremidade do cabo às portas de saída do áudio (vermelha e branca) 2. na parte posterior do seu sistema de áudio principal. Ligar o chat de voz na Xbox 360 Consultar X-5 Para desfrutar de chat de voz em jogos da Xbox 360, ligue o Headset F540 directamente aXbox 360umXbox 360controlador de jogo da Xbox 360 com o cabo de voz de 2,5 mm Logitech para a Xbox 360, como indicado nos diagramas de ligação. Para obter o melhor desempenho do chat de voz, incluindo a utilização do selector de volume de voz dos auscultadores, recomenda-se que ajuste as definições do sistema da Xbox 360 como descritas: 1 Prima o botão de Guia da Xbox no controlador de jogo e navegue até Definições > 1. Preferências > Voz 2 Na parte superior do ecrã, defina o volume para o nível 10 2. 3 Seleccione “Reproduzir através de auricular” em Saída de voz 3. Ligar outras fontes AV Pode utilizar o Headset F540 para ouvir várias fontes de áudio-vídeo, incluindo televisores, leitores de DVD, leitores de MP3 e muito mais. Para ouvir um destes dispositivos, utilize os cabos RCA ou 3,5 mm (não incluídos) para ligar estes dispositivos na parte posterior da estação base sem fios. Por exemplo, se ligou a estação base sem fios à consola de jogos PS3 (deixando as portas Xbox 360 livres), pode ligar um leitor de DVD à estação base sem fios. Para efectuar esta ligação, utilize os cabos RCA para ligar as portas de saída áudio do leitor de DVD às portas livres na parte posterior da estação base sem fios. Se também tiver um leitor de MP3, pode ligá-lo com o cabo de 3,5 mm à porta AUX IN na parte posterior da estação base sem fios. Utilizar os auscultadores Após configurar a estação base sem fios, está pronto a utilizar o Headset F540. Esta secção descreve as características, controlos e ajustes dos auscultadores. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Microfone eliminador de ruídos Luz do estado sem som do microfone Haste de microfone flexível e rotativa Ajuste preciso da alça Confortável alça almofadada Protecções auriculares almofadadas Auriculares fechados com isolamento de ruído 8. Botão de microfone sem som 9. Selector do volume do áudio de voz 10. Selector do volume do áudio de jogos 11. Botão para Ligar/Desligar 12. Luz de estado de ligação sem fios 13. Selector de entrada 14. Porta de ligação de voz para Xbox 360 15. Porta de carregamento dos auscultadores Ligar os auscultadores • Prima o botão de alimentação nos auscultadores para ligar. • Os auscultadores efectuam a ligação sem fios à estação base sem fios. • Os três LEDs na estação base sem fios acendem, piscam brevemente e um dos LEDs ficará fixo. 62 Português Português 63 Introdução ao Utilizar o botão de selecção de entrada • Se possuir vários dispositivos de áudio ligados à estação base sem fios, pode premir o botão INPUT nos auscultadores para percorrer as opções. • Prima o botão para alterar a fonte de áudio. Na parte frontal da estação base sem fios, o próximo LED ilumina-se indicando a fonte de áudio activa. (Se apenas existir um dispositivo de áudio ligado à parte posterior da estação base sem fios, essa entrada permanecerá activa). Utilizar os selectores de volume e o botão Sem som do microfone • Utilize os dois selectores no auricular esquerdo para controlar individualmente o volume do jogo e do áudio do chat de voz. • Pode eliminar o som do microfone premindo no botão sem som do microfone ou deslocando a haste do microfone totalmente para cima. • Quando o microfone está sem som, o LED localizado na extremidade do microfone ilumina-se a vermelho. Resolução de problemas Não tenho som nos auscultadores Verifique os LEDs na parte frontal da estação base sem fios. Não existem LEDs iluminados Verifique se a estação base sem fios está ligada a uma tomada de rede. Se estiver, efectue o seguinte: • Certifique-se de que os auscultadores estão ligados premindo no botão de energia durante aproximadamente um segundo. Se os auscultadores não ligarem, a bateria poderá estar descarregada e deverá recarregá-la. • Se não solucionar o problema, confirme que os cabos de áudio estão correctamente ligados na parte posterior da estação base sem fios. Um LED está iluminado Se possuir vários dispositivos ligados à sua estação base sem fios, verifique se o sistema de áudio seleccionado está correcto. Para alterar o sistema de áudio, prima o botão INPUT nos auscultadores. Se estiver a utilizar uma PS3, consulte Ligar o chat de voz na PS3 para certificar-se de que a saída de áudio do sistema de jogos está correctamente configurado. Desligar os auscultadores • Mantenha premido o botão de energia durante cerca de um segundo. Verifique se o seu sistema de jogos está ligado e existe um jogo activo. • Quando desligar os auscultadores, os LEDs na estação base sem fios piscam brevemente e apagam-se. Os três LEDs estão intermitentes Os auscultadores não efectuaram a ligação sem fios à estação base. Experimente emparelhar novamente os auscultadores e a estação base sem fios com o seguinte procedimento: Adaptar o ajuste dos auscultadores • Mantenha premido o botão de energia nos auscultadores durante 15 segundos para aceder ao modo de procura. O Headset F540 possibilita um ajuste flexível dos auriculares, alça e haste do microfone para que possa desfrutar de um ajuste confortável. • Prima o botão connect (ligar) na parte inferior da estação base sem fios.  O chat de voz está sem som quando a haste do microfone está na posição para cima. O meu microfone não funciona • O microfone funciona com qualquer jogo que suporte chat de voz na PS3 e Xbox 360. Verifique os manuais do jogo para certificar-se de que o jogo suporta chat de voz. • Se estiver a utilizar uma PS3 Verifique o cabo de ligação entre a estação base sem fios e a PS3. Utilize o cabo de voz mini-USB da PS3 para efectuar esta ligação. Consulte Ligar o chat de voz na PS3 para mais informações. • Se estiver a utilizar uma Xbox 360 Verifique o cabo de ligação entre o Headset F540 e o controlador de jogo da Xbox 360. Utilize o cabo de voz de 2,5 mm da Xbox para efectuar esta ligação. Consulte Ligar o chat de voz na Xbox 360 para mais informações. 64 Português Português 65 Introdução ao Escuto um sinal de áudio incorrecto Se possuir vários dispositivos ligados à estação base sem fios, pode alterar o sistema de áudio activo que está a escutar. Para alterar o sistema de áudio activo, prima o botão INPUT nos auscultadores. O selector do volume do chat de voz nos auscultadores não funciona É necessário alterar as definições do chat de voz nas definições do sistema da PS3 ou Xbox 360. • Para a PS3, consulte Ligar o chat de voz na PS3. • Para a Xbox 360, consulte Ligar o chat de voz na Xbox 360. Não consigo ligar o meu sistema de jogos, receptor AV ou TV à estação base sem fios. Pode encontrar mais modos para configurar o Wireless Headset F540 em www.logitech.com/f540/quickstart. Qual a suaopinião? Despenda um minuto para nos dar a sua opinião. Obrigado por adquirir o nosso produto.* Proteja os seus ouvidos: conselhos para evitar danos à sua audição A utilização de auscultadores ou conchas de ouvidos num volume muito elevado pode provocar surdez permanente. Quanto maior for o volume, mais depressa a sua audição poderá ser afectada. Para estabelecer um nível de volume seguro: • Inicie o seu equipamento com o controlo de volume na definição mais baixa, • Aumente lentamente o som até conseguir ouvir o volume de forma confortável e clara e sem distorções. • Evite definir o volume a um nível que lhe impeça de ouvir conversas e outros ruídos semelhantes à sua volta. Assim que tiver estabelecido um nível de volume confortável, deixe como está. Caso verifique um zumbido nos ouvidos, desconforto ou falta de clareza, reduza o volume ou interrompa a audição e consulte um médico. Visite a página de suporte do produto no Web site da Logitech, www.logitech.com, para obter informações adicionais. Aviso em relação às pilhas Cuidado: risco de explosão e ferimentos pessoais em caso de substituição incorrecta do tipo de pilhas. Não abra, danifique nem exponha as pilhas a materiais condutores (metal), humidade, líquidos, fogo ou calor (acima dos 54° C). Se o fizer pode ocorrer uma fuga ou explosão, provocando ferimentos pessoais. Elimine as pilhas usadas, com fugas ou danificadas de acordo com as instruções do fabricante e as leis locais. Não utilize nem carregue as pilhas (recarregáveis de iões de lítio) se existir uma fuga, estiverem descoloradas ou deformadas. Não misture os tipos de pilhas. Não carregue pilhas alcalinas. Não deixe as pilhas recarregáveis sem carga ou inutilizadas por longos períodos de tempo. A vida útil das pilhas varia consoante a utilização. Ao substituir, remova todas as pilhas gastas e não misture pilhas antigas com pilhas novas. Quando não utilizar o dispositivo durante longos períodos de tempo, remova as pilhas para evitar fugas e guarde-as fora do alcance das crianças num lugar fresco, seco e à temperatura ambiente normal. Aviso em relação ao adaptador de CA Aviso: perigo de choque eléctrico! Aviso: para reduzir o risco de choque eléctrico, não exponha o adaptador de CA à chuva, humidade, líquido ou fontes de calor (por exemplo, radiadores, fogões, etc.) Apenas para utilização em locais fechados. Não utilize qualquer outro adaptador de CA com o produto. Não utilize um adaptador de CA danificado nem tente repará-lo. Examine regularmente o adaptador de CA para detectar danos no cabo, na ficha ou na estrutura. Informação ambiental (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha separada de resíduos) Eliminação de baterias esgotadas. Este produto podem conter pilhas. Se for o caso, este símbolo nas pilhas significa que não podem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Em vez disso, serão entregues no ponto de recolha apropriado para a reciclagem de baterias. As pilhas não contêm mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos limites definidos pela directiva 2006/66/EC. Para sua segurança, consulte o manual do produto sobre o modo como retirar as baterias do produto de forma segura. Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico. Este símbolo indica que este produto não será tratado como resíduo doméstico. Será entregue ao ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A reciclagem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais. Ao assegurar a eliminação correcta deste produto e das suas pilhas, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana que, de outra forma, poderiam ser provocadas pelo manuseamento inadequado dos seus resíduos. Para obter informações pormenorizadas acerca da reciclagem deste produto ou das suas pilhas, contacte a administração local, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.  www.logitech.com/ithink * O exemplo de Inquérito ao Cliente apresentado está em inglês. A Logitech disponibiliza vários idiomas no seu Web site. 66 Português Português 67 Logitech® Wireless Headset F540 Introdução ao Garantia limitada de produto de hardware da Logitech A Logitech garante ao comprador original que o seu produto de hardware da Logitech será isento de defeitos de material e fabrico durante um período de tempo, identificado no pacote do produto e/ou incluído na documentação do utilizador, a partir da data de compra. Também pode encontrar esta informação, seleccionando o seu produto na secção Suporte Online do seu Web site em www.logitech.com/support. Salvo proibição pela lei aplicável, a presente garantia não é transmissível e encontra-se limitada para o comprador original. A presente garantia confere direitos específicos ao utilizador e o mesmo poderá igualmente possuir outros direitos que variam ao abrigo das leis locais. Toda a responsabilidade da Logitech e o exclusivo recurso do utilizador relativamente a qualquer violação da garantia consistirão, à discrição da Logitech, (1) na reparação ou substituição do hardware, ou (2) na devolução do montante pago, desde que o hardware seja devolvido ao ponto de compra ou outro local indicado pela Logitech, juntamente com uma cópia do recibo de venda ou recibo discriminado e datado. Poder-se-ão aplicar custos de expedição, excepto se tal for proibido pela legislação aplicável. A Logitech poderá, à sua discrição, utilizar peças novas ou renovadas ou usadas e em bom estado de funcionamento para reparar ou substituir qualquer produto de hardware. Qualquer produto de hardware de substituição será abrangido pela garantia original durante o restante período da mesma ou durante trinta (30) dias, o período que for mais longo, ou durante qualquer período de tempo adicional que possa ser aplicável na jurisdição do utilizador. A presente garantia não abrange problemas ou danos resultantes de (1) acidente, utilização abusiva, aplicação errada, ou qualquer reparação, modificação ou desmontagem não autorizada; (2) funcionamento ou manutenção inadequada, utilização não conforme às instruções do produto ou ligação a fonte de alimentação inapropriada; ou (3) utilização de consumíveis, como por exemplo pilhas de substituição, não fornecidos pela Logitech, excepto se essa restrição for proibida pela legislação aplicável. Como obter serviço de garantia. As reclamações válidas ao abrigo da garantia são geralmente processadas através do ponto de compra durante os primeiros trinta (30) dias após a compra; contudo, este período de tempo poderá variar consoante o local onde adquiriu o produto – consulte a Logitech ou o vendedor onde adquiriu o produto para obter mais informações. As reclamações ao abrigo da garantia que não possam ser processadas através do ponto de compra e quaisquer outras questões relacionadas com o produto deverão ser directamente dirigidas à Logitech. Os endereços e dados de contacto do Serviço de Apoio ao Cliente da Logitech poderão ser encontrados na documentação fornecida com o produto, bem como na Internet, em www.logitech.com/support. Limitação de responsabilidade. A LOGITECH NÃO SERÁ CONSIDERADA RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDAS (DIRECTAS OU INDIRECTAS) DE LUCROS, RECEITAS OU DADOS OU PERDAS COMERCIAIS RESULTANTES DA VIOLAÇÃO DE QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA NO PRODUTO, MESMO QUE A LOGITECH TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DESTES DANOS. Duração das garantias implícitas. SALVO PROIBIÇÃO DA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, A DURAÇÃO DE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU CONDIÇÃO DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM NESTE PRODUTO DE HARDWARE É LIMITADA À DURAÇÃO DO PERÍODO DE GARANTIA LIMITADA APLICÁVEL AO PRODUTO. Direitos Adicionais. Algumas jurisdições não permitem limitações na duração de uma garantia implícita, nem permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais, pelo que as limitações acima referidas poderão não ser aplicáveis ao utilizador. A presente garantia confere direitos específicos ao utilizador e o mesmo poderá igualmente possuir outros direitos que variam de Estado para Estado, de país para país ou de outra jurisdição. Direitos estatutários nacionais. Os consumidores têm direitos legais ao abrigo da legislação nacional aplicável que rege a venda de bens de consumo. Estes direitos não são afectados pelas garantias na presente Garantia Limitada. Nenhuma outra garantia. Nenhum comerciante, agente ou funcionário da Logitech tem autorização para efectuar qualquer modificação, extensão ou adição à presente garantia. Períodos de Garantia. Tenha em atenção que na União Europeia, qualquer período de garantia inferior a dois anos deve ser aumentado para dois anos. Endereço da Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Suíça Inhoud Pakketinhoud . . . . . . . . . . . . F540-installatie met PS3™ . . . . . F540-installatie met Xbox 360® . . . . . . Overige AV-bronnen aansluiten De headset gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De pasvorm van de headset aanpassen Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 74 . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . 73 . . . 73 . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . 72 . . . . . . . . 71 . 72 . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 75 . 75 . 75 . . 76 Een complete onlinehandleiding met extra installatieopties is beschikbaar op www.logitech.com/f540/quickstart. 68 Português Aan de slag met 9 ™ PS3 Headset F540 Draadloos basisstation Doorvoerkabel voor RCA naar RCA 2,5mm-draad voor spraak op Xbox 360 Mini-USB-kabel voor spraak op PS3 6. 7. 8. 9. Game-audio voor PS3 aansluiten Game-audio voor Xbox 360 aansluiten Preferences > Voice 2 Stel het volume boven in het scherm in op 10 2. 3 Selecteer 'Play Through Headset' onder Voice Output 3. Overige AV-bronnen aansluiten F540-installatie met Xbox 360® De headset gebruiken  Er brandt één led  Logitech® Wireless Headset F540 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 . . . 82 . . 82 . . . . . . . . 83 . . . . . . . . 83 . . . . . . . F540 med Xbox 360® . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 . . . 86 . . 86 . . . . Justera headsetets passform . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . 87 9 . 86 ™ PS3 . . . . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ladda headsetet PS3™  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Inga indikatorer lyser Alla tre indikatorer blinkar Komma igång med  . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 . 93 . 93 . . 93 . . . . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 . . . 96 . 96 97 . . . 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sådan slukkes headsettet . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 . . . 97 . . 98 Sådan kommer du i gang 9 ™ PS3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sådan kommer du i gang Preferences > Voice Sådan kommer du i gang  Sådan kommer du i gang Én lysindikator lyser  Logitech® Wireless Headset F540 Pakningens innhold . . . . . . . . . . . . . . Bruke F540-headsettet med PS3™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 . . . . 104 . . 104 . . . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . 107 107 . 108 . . . . . . . . 108 . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 108 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 1. 2. 3. 4. 5. 6.  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Volumhjul for spill 11. Av/på-knapp 12. Statuslampe for trådløs tilkopling 13. Innsignalvelger 14. Tilkoplingsport for samtaler for Xbox 360 15. Ladeport for headset Det kommer ingen lyd fra headsettet Se på lampene foran på den trådløse sentralen. Ingen lamper lyser Alle tre lamper blinker Justere headsettets passform F540-headsettet har justerbare øretelefoner og ditto hodebånd og mikrofonarm, så du er sikker på å få en komfortabel passform.  Jeg kan ikke kople spillkonsollen, AV-receiveren eller tv-en til den trådløse sentralen. Du finner flere metoder for å konfigurere Wireless Headset F540 på www.logitech.com/f540/quickstart.  . . . . . . . 114 . . . . . . . . . . 115 . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . 116 . . 115 . . . . . . . . . 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . 117 . . . . . . 117 . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 . 119 . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . 120 Logitech® Wireless Headset F540 9 ™ PS3 6. 7. 8. 9. > Preferences (Oletusasetukset) > Voice (Ääni)   Logitechi riistvaratoodete limiteeritud garantii Logitech takaa Logitech-laitteen alkuperäiselle ostajalle, että tuotteessa ei esiinny materiaali- tai valmistusvikoja tuotteen pakkauksessa ja/tai käyttäjän dokumentaatiossa ilmoitettuna aikana tuotteen ostohetkestä alkaen. Samat tiedot löydät valitsemalla tuotteesi sivuston www.logitech.com/support verkkotukea käsittelevästä kohdasta. Mikäli sovellettava laki ei sitä nimenomaisesti kiellä, takuuta ei voi siirtää toiselle tuotteelle ja takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa. Tämä takuu antaa asiakkaalle tietyt lailliset oikeudet. Muut mahdolliset oikeudet määräytyvät paikallisten lakien mukaan. Garantii rikkumise korral on Logitechi kohustuseks ning Teie ainuõiguskaitsevahendiks, Logitechi valikul, (1) riistvara kas parandada või asendada, või (2) kompenseerida makstud hind, eeldusel, et riistvara tagastatakse ostukohta või mõnda teise kohta, kuhu Logitech suunab, koos ostukviitungi koopia või kuupäevaga varustatud üksikasjaliku loetelu sisaldava kviitungiga. Transpordi ja käitlemise kulusid võib kohaldada, välja arvatud seal, kus seda keelab kohaldatav seadus. Logitech võib omal valikul riistvara toote parandamisel või asendamisel kasutada uusi või remonditud või kasutatud komponente, mis on heas töökorras. Iga asenduseks kasutatud riistvara toode saab garantiiajaks esialgse garantii kasutamata jäänud perioodi või kolmkümmend (30) päeva, ükskõik kumb on pikem, või mingi muu lisaperioodi, mis on kohaldatav Teie jurisdiktsioonis. Käesolev garantii ei kata rikkeid või kahjustusi, mille põhjuseks on (1) õnnetus, kuritarvitus, väärkasutus või mingi omavoliline remont, muudatus või demontaaž; (2) vale kasutamine või hooldus, toote kasutujuhendile mittevastav kasutamine või ühendamine vale toitepingega; või (3) selliste laiatarbekaupade, nagu Logitechi poolt mittepakutavate asenduspatareide kasutamine, välja arvatud seal, kus selline piirang on kohaldatava seaduse alusel keelatud. Kuidas saada garantii tuge?. Nõuetekohased garantiinõuded töödeldakse üldiselt ostmiskoha vahendusel siis, kui ostust on möödas esimesed kolmekümmend (30) päeva; see ajaperiood võib siiski kõikuda sõltudes sellest, kust Te oma toote ostsite – palun täpsustage kas Logitechist või jaemüüja juures, kelle käest Te toote ostsite. Need garantiinõuded, mida ei saa töödelda ostukohas ning muude tootega seotud küsimuste korral tuleks pöörduda otse Logitechi. Logitechi aadressid ja klienditeeninduse kontaktandmed leiate tootega kaasasolevast dokumentatsioonist ning veebist aadressil www.logitech.com/support. Kohustuste piirang. LOGITECH EI VASTUTA ÜHELGI JUHUL SPETSIIFILISTE, KAUDSETE, JUHUSLIKE, PÕHJUSLIKE EGA MUUDE KAHJUDE EEST, KAASA ARVATUD, KUID MITTE AINULT, KASUMI, TULU VÕI ANDMETE (KAS OTSESTE VÕI KAUDSETE) KAOTUS VÕI ÄRIKAHJUMI EEST, MIS ON SEOTUD KAS KIIR- VÕI ENESESTMÕISTETAVA GARANTII RIKKUMISEGA, ISEGI SIIS, KUI LOGITECHI ON INFORMEERITUD SELLISTE RIKETE VÕIMALIKKUSEST. Enesestmõistetavate garantiide kehtivus. KÄESOLEVA RIISTVARA TOOTE IGA ENESESTMÕISTETAV GARANTII VÕI KAUBA MÜÜGIKÕLBLIKKUSE GARANTII VÕI TEATUD OTSTARBELE VASTAVUS, VÄLJA ARVATUD ULATUS, MIDA KEELAB KOHALDATAV SEADUS, ON AJALISELT PIIRATUD TEIE TOOTELE KOHALDATAVA PIIRATUD GARANTII TÄHTAJAGA. Lisaõigused. Mõned jurisdiktsioonid ei luba seada piiranguid selle kohta, kui kaua kehtib kaudne garantii, ega luba juhuslike või kaudsete kahjude välistamist või piiramist, mistõttu ei pruugi ülalnimetatud piirangud ja välistamised teie puhul kehtida. See garantii annab teile eriomased õigushüved, millele lisaks võivad teie puhul kehtida veel muud, osariigiti, piirkonniti või jurisdiktsiooniti erinevad õigused. Siseriiklikud seadusjärgsed õigused. Vastavalt kohaldatavatele siseriiklikele õigusaktidele, mis reguleerivad tarbekaupade müüki, on tarbijatel õigushüved. Selliseid õigusi käesoleva limiteeritud garantii tagatised ei mõjuta. Muud tagatised puuduvad. Ükski Logitechi vahendaja, agent või töötaja pole volitatud tegema käesolevasse garantiisse muudatusi, pikendusi või täiendusi. Garantiiaeg. Pange tähele, et Euroopa Liidus kehtib iga vähem kui kahe aasta pikkuse garantiiaja puhul kaheaastane garantii. Logitechi aadress. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Šveits 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 127 . 127 . . . . . . . . . 128 . . . . . . . . 128 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 . . . 129 . . 130 . 130 . . . . . . . 130 . . . . . . . . 9 130 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . . . 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 . . . 137 . . 137 . . . . . . . . . . . . 138 . . . . . . . . . . . 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 139 . . . . . . . 139 . . . . . . . . . . . . . . . 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 . . . . . . . . . . . . . . . . 140 . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . 142 9 Настройка F540 с PS3™ ™ PS3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. См. X-4 Описание Tartalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 . . . . 148 . 148 . . . 147 . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . 149 . 149 . . . . . . . . 150 . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . 150 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 . . 151 152 152 . . 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 . . . . . . . . . . 153 9 ™ PS3 . . . . . . . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. hangkimeneti aljzatokhoz. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Logitech® Wireless Headset F540 Mind a három LED villog. Obsah Obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 . . . . 159 . . . . . 159 . . . . 160 . 160 . . . 159 . . . . . . . . . 158 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 . . . 161 . . 161 . . . . . . . . . . . . 161 . . . . . . . . . . . . 162 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 . . 163 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 . . . 163 . 164 Začínáme se sadou Obsah balení 9 ™ PS3 Začínáme se sadou audiosystému. Začínáme se sadou Začínáme se sadou Jeden indikátor svítí Začínáme se sadou Logitech® Wireless Headset F540 . . . . . . . . . 169 . . . . . . . . . . . . . 170 . . . . . . . . . . 170 . . 170 . . . . . . . . 171 . . . . . . . . 171 . 171 . 172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 . . 172 . 173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 . 174 . 174 . 174 . . . . . . . . . . . . . . 172 . . 9 174 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . 175 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 179 180 181 Logitech® Wireless Headset F540 182 183 1 2 1 2 3 184 185 1 2 1 2 186 187 9 ™ PS3 188 189 +00800-555-3284 +36 177 74 853 België / Belgique Belgien Nederlands: +32 (0)2 200 64 44 Français: +32 (0)2 200 64 40 01 800 578 9619 Brasil +0 800-891-4173 +31 (0)20 200 84 33 Canada +1 866-934-5644 Norge +47 (0)24 159 579 Chile 1230 020 5484 +43 (0)1 206 091 026 +420 239 000 335 00800 441 17 19 +45 38 32 31 20 Portugal +351 21 415 90 16 +49 (0)69 517 094 27 +7 (495) 641 3460 Eesti Vabariik 800 00 44 314 Deutsch: +41 (0)22 761 4012 Français: +41 (0)22 761 4016 Italiano: +41 (0)22 761 4020 +34 91 275 45 88 Slovensko 0 800 004 701 +33 (0)1 57 32 32 71 800 981 089 00 800 44 146 191 Suomi +358 (0)9 725 191 08 +353 (0)1 524 50 80 +46 (0)8 501 632 83 +39 02 914 83 031 Türkiye 00800 44 882 5862 +1 800-578-9619 8000 441 4294 Latvija 8000 31 81 +44 (0)20 3024 8159 Lietuva 8800 30 647 +1 646-454-3200 190
Propaganda
Principais recursos
- Black Gaming Headset
- Wireless 3.5 mm connector
- Microphone type: Boom
Manuais relacionados
Baixar
PDF
Propaganda
Índice
- 1 Package contents
- 2 Powering up the wireless base station
- 2 Charging the headset
- 3 Connecting PS3 game audio
- 3 Connecting PS3 voice chat
- 3 F540 setup with Xbox
- 4 Connecting Xbox 360 game audio
- 4 Connecting Xbox 360 voice chat
- 4 Connecting other AV sources
- 4 Using the headset
- 5 Features
- 5 Turning on the headset
- 6 Using the input selector button
- 6 Using the volume rollers and microphone mute button
- 6 Turning off the headset
- 6 Adjusting the headset fit
- 7 Troubleshooting
- 7 Inhalt
- 8 Aufladen der Wireless-Ladestation
- 8 Aufladen des Headsets
- 9 PS3-Spielton anschließen
- 9 PS3-Voice-Chat anschließen
- 9 F540-Einrichtung mit Xbox
- 10 Xbox 360-Spielton anschließen
- 10 Xbox 360-Voice-Chat anschließen
- 10 Andere AV-Quellen anschließen
- 10 Das Headset verwenden
- 11 Funktionen
- 11 Das Headset einschalten
- 12 Die Input-Auswahltaste verwenden
- 12 Die Lautstärkeregler und die Mikrofon-Stummschaltungstaste verwenden
- 12 Das Headset ausschalten
- 12 Die Headset-Passform anpassen
- 13 Fehlerbehebung
- 13 Contenu du coffret
- 14 Mise sous tension de la base sans fil
- 14 Charge du casque
- 15 Connexion de l’audio jeu pour la PS
- 15 Connexion audio PS3 pour les conversations en jeu
- 15 Configuration du F540 avec Xbox
- 16 Connexion de l’audio jeu pour la Xbox
- 16 Connexion audio Xbox 360 pour les conversations en jeu
- 16 Connexion d’autres sources AV
- 16 Utilisation du casque
- 17 Fonctions
- 17 Activation du casque
- 18 Utilisation du bouton de sélection d’entrée
- 18 Utilisation des molettes de volume et de la sourdine du microphone
- 18 Désactivation du casque
- 18 Ajustement du port du casque
- 19 Dépannage
- 17 Contenuto della confezione
- 18 Alimentazione della base wireless
- 18 Ricarica delle cuffie
- 19 Connessione dell’audio dei videogiochi di PS
- 19 Connessione dell’audio delle chat vocali di PS
- 19 Configurazione di F540 con Xbox
- 20 Connessione dell’audio dei videogiochi di Xbox
- 20 Connessione dell’audio delle chat vocali di Xbox
- 20 Connessione di altre sorgenti AV
- 20 Utilizzo delle cuffie
- 21 Caratteristiche
- 21 Accensione delle cuffie
- 22 Utilizzo del pulsante di selezione dell’ingresso
- 22 del microfono
- 22 Spegnimento delle cuffie
- 22 Regolazione delle cuffie
- 23 Risoluzione dei problemi
- 23 Esta caja contiene
- 24 Encendido de la estación base inalámbrica
- 24 Carga del casco telefónico
- 25 Conexión del audio de los juegos en la consola PS
- 25 Conexión de charlas para PS
- 25 Configuración de F540 con Xbox
- 26 Conexión del audio de los juegos en la consola Xbox
- 26 Conexión de charlas para Xbox
- 26 Conexión de otras fuentes de audio/vídeo
- 26 Uso del casco telefónico
- 27 Componentes
- 27 Encendido del casco telefónico
- 28 Uso del botón de selección de entrada
- 28 del micrófono
- 28 Apagado del casco telefónico
- 28 Ajuste del casco telefónico
- 29 Resolución de problemas
- 29 Conteúdo do pacote
- 30 Ligar a estação base sem fios
- 30 Carregar os auscultadores
- 31 Ligar áudio de jogos na PS
- 31 Ligar o chat de voz na PS
- 31 Configuração do F540 com Xbox
- 32 Ligar o áudio de jogos da Xbox
- 32 Ligar o chat de voz na Xbox
- 32 Ligar outras fontes AV
- 32 Utilizar os auscultadores
- 33 Características
- 33 Ligar os auscultadores
- 34 Utilizar o botão de selecção de entrada
- 34 Utilizar os selectores de volume e o botão Sem som do microfone
- 34 Desligar os auscultadores
- 34 Adaptar o ajuste dos auscultadores
- 35 Resolução de problemas
- 34 Pakketinhoud
- 35 Het draadloze basisstation aansluiten
- 35 De headset opladen
- 36 Game-audio voor PS3 aansluiten
- 36 Voicechat voor PS3 aansluiten
- 36 F540-installatie met Xbox
- 37 Game-audio voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Voicechat voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Overige AV-bronnen aansluiten
- 37 De headset gebruiken
- 38 Functies
- 38 De headset aanzetten
- 39 De knop voor invoerselectie gebruiken
- 39 De volumewieltjes en mute-knop op de microfoon gebruiken
- 39 De headset uitzetten
- 39 De pasvorm van de headset aanpassen
- 40 Probleemoplossing
- 40 Kartongen innehåller
- 41 Ansluta den trådlösa basstationen till elnätet
- 41 Ladda headsetet
- 42 Koppla in ljudet från PS3-konsolen
- 42 Ansluta chattförbindelsen till PS3-konsolen
- 42 F540 med Xbox
- 43 Koppla in ljudet från Xbox 360-konsolen
- 43 Ansluta chattförbindelsen till Xbox 360-konsolen
- 43 Koppla in andra ljudkällor
- 43 Använda headsetet
- 44 Funktioner
- 44 Slå på headsetet
- 45 Använda knappen för ingångsval
- 45 Använda volymreglaget och mikrofon av-knappen
- 45 Stänga av headsetet
- 45 Justera headsetets passform
- 46 Felsökning
- 45 Pakkens indhold
- 46 Opladning af den trådløse basestation
- 46 Opladning af headsettet
- 47 Lydforbindelse til PS3-spil
- 47 Lydforbindelse til samtale på PS
- 47 Installation af F540 på en Xbox
- 48 Lydforbindelse til Xbox 360-spil
- 48 Lydforbindelse til samtale på Xbox
- 48 Tilslutning af andre av-enheder
- 48 Sådan bruger du headsettet
- 49 Funktioner
- 49 Sådan tænder du headsettet
- 50 Brug af INPUT-knappen
- 50 Brug af lydstyrkeknapperne og mikrofonafbryderknappen
- 50 Sådan slukkes headsettet
- 50 Tilpasning af headsettet
- 51 Problemløsning
- 51 Pakningens innhold
- 52 Slå på den trådløse sentralen
- 52 Lade headsettet
- 53 Kople til PS3-spillyd
- 53 Kople til samtalelyd for PS
- 53 Bruke F540-headsettet med Xbox
- 54 Kople til spillyd for Xbox
- 54 Kople til samtalelyd for Xbox
- 54 Kople til andre lyd-/videokilder
- 54 Bruke headsettet
- 55 Funksjoner
- 55 Slå på headsettet
- 56 Bruke innsignalvelgeren
- 56 Bruke volumhjulene og mikrofondempingen
- 56 Slå av headsettet
- 56 Justere headsettets passform
- 57 Feilsøking
- 57 Pakkauksen sisältö
- 58 Virran kytkeminen langattomaan perusasemaan
- 58 Kuulokemikrofonin lataaminen
- 58 -asennus
- 59 PS3-peliäänen yhdistäminen
- 59 PS3-konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 59 F540- ja Xbox 360® -asennus
- 60 Xbox 360 -peliäänen yhdistäminen
- 60 Xbox 360 -konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 60 Muiden AV-lähteiden yhdistäminen
- 60 Kuulokemikrofonin käyttäminen
- 61 Toiminnot
- 61 Virran kytkeminen kuulokemikrofoniin
- 62 Syöttölaitteen valitsinpainikkeen käyttäminen
- 62 mykistyspainikkeen käyttäminen
- 62 Virran katkaiseminen kuulokemikrofonista
- 62 Kuulokemikrofonin koon säätäminen
- 63 Vianetsintä
- 62 Περιεχόμενα συσκευασίας
- 63 Ενεργοποίηση της ασύρματης βάσης φόρτισης
- 63 Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 63 Ρύθμιση του F540 με το PS
- 64 Σύνδεση του ήχου παιχνιδιών του PS
- 64 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS
- 64 Ρύθμιση του F540 με το Xbox
- 65 Σύνδεση ήχου παιχνιδιών του Xbox
- 65 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του Xbox
- 65 Σύνδεση άλλων οπτικοακουστικών πηγών
- 65 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 66 Χαρακτηριστικά
- 66 Ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 67 Χρήση του κουμπιού επιλογών εισόδου
- 67 του μικροφώνου
- 67 Απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 67 Προσαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 68 Αντιμετώπιση προβλημάτων
- 68 Комплект поставки
- 69 Подключение питания к беспроводному базовому блоку
- 69 Зарядка гарнитуры
- 69 Настройка F540 с PS
- 70 Подключение игрового звука PS
- 70 Подключение голосового общения PS
- 70 Настройка F540 с Xbox
- 71 Подключение игрового звука Xbox
- 71 Подключение голосового общения Xbox
- 71 Подключение других аудио- и видеоисточников
- 71 Пользование гарнитурой
- 72 Описание
- 72 Включение гарнитуры
- 73 Использование кнопки коммутатора входов
- 73 Выключение гарнитуры
- 73 Регулировка крепления гарнитуры
- 74 Устранение неполадок
- 73 A csomag tartalma
- 74 A vezeték nélküli alapegység feszültség alá helyezése
- 74 A fejhallgató feltöltése
- 74 Az F540 fejhallgató beállítása PS3™ konzolon
- 75 A PS3-játékhang csatlakoztatása
- 75 A PS3-csevegőhang csatlakoztatása
- 75 Az F540 fejhallgató beállítása Xbox 360® konzolon
- 76 Az Xbox 360 játékhangjának csatlakoztatása
- 76 Az Xbox 360 csevegőhangjának csatlakoztatása
- 76 Egyéb AV-források csatlakoztatása
- 76 A fejhallgató használata
- 77 Jellemzők
- 77 A fejhallgató bekapcsolása
- 78 A bemenetválasztó gomb használata
- 78 A hangerőszabályzó kerekek és a mikrofonnémító gomb használata
- 78 A fejhallgató kikapcsolása
- 78 A fejhallgató fejre illesztése
- 79 Hibaelhárítás
- 79 Obsah balení
- 80 Napájení bezdrátové dobíjecí jednotky
- 80 Dobíjení náhlavní soupravy
- 80 Propojení soupravy F540 s konzolí PS
- 81 Připojení herního audiokabelu PS
- 81 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci PS
- 81 Propojení soupravy F540 s konzolí Xbox
- 82 Připojení herního audiokabelu Xbox
- 82 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci Xbox
- 82 Připojení dalších AV zdrojů
- 82 Použití náhlavní soupravy
- 83 Funkce
- 83 Zapnutí soupravy
- 84 Používání tlačítka pro výběr vstupu
- 84 Použití válečku pro nastavení hlasitosti a tlačítka pro ztlumení mikrofonu
- 84 Vypnutí soupravy
- 84 Nastavení usazení soupravy
- 85 Řešení potíží
- 84 Zawartość opakowania
- 85 Włączanie bezprzewodowej stacji bazowej
- 85 Ładowanie baterii zestawu słuchawkowego
- 85 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą PS
- 86 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli PS
- 86 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli PS
- 86 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą Xbox
- 87 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli Xbox
- 87 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli Xbox
- 87 Podłączanie innych źródeł AV
- 87 Korzystanie z zestawu słuchawkowego
- 88 Funkcje
- 88 Włączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Korzystanie z przycisku wyboru wejścia
- 89 Korzystanie z rolek poziomu głośności i przycisku wyciszania mikrofonu
- 89 Wyłączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Regulacja dopasowania zestawu słuchawkowego
- 90 Rozwiązywanie problemów