Propaganda

Logitech F540 Manual do proprietário | Manualzz
Languages
English
.
.
Contents
.
.
.
.
3
Norsk
. . . . . . 102
Package contents
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 14
.
. 25
Suomi
.
.
.
.
.
. 113
. . . . . 124
. .
.
.
. 36
.
.
.
. 135
. .
.
.
. 47
.
.
.
. 146
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Português
.
.
.
.
.
.
.
.
.
58
. 69
.
.
.
.
157
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Dansk . . . . . . . 80
91
189
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
6
. 6
.
.
.
5
.
.
.
.
6
.
.
. 7
.
. 7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Features .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
. 8
.
. 8
.
.
.
.
.
9
.
.
.
.
.
.
9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 9
.
.
9
10
Package contents
9
™
PS3
6.
7.
8.
9.
4 English
Connecting Xbox 360 game audio
audio system:
> Voice
Logitech® Wireless Headset F540
Features
No LEDs are lit
One LED is lit
Logitech® Wireless Headset F540
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
™
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
16
. 17
.
. 17
.
.
.
.
.
.
.
.
18
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 18
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19
.
.
. 19
.
20
. 20
. 20
.
.
Die Headset-Passform anpassen
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 18
.
.
.
. 17
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
16
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 16
.
.
.
.
.
. 15
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Das Headset verwenden
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
. 20
™
PS3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Logitech® Wireless Headset F540

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Logitech® Wireless Headset F540
Die Headset-Passform anpassen


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 26
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 27
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 27
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 27
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 28
™
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 28
.
.
.
.
.
.
.
. 28
.
.
. 29
.
.
29
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 29
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 29
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 30
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 31
.
.
.
.
. 30
.
.
.
.
.
.
.
31
. 31
.
.
31
. 32
9
™
PS3
6.
7.
8.
9.


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 38
.
.
38
.
.
38
.
.
.
.
39
. 39
.
.
.
.
.
.
.
. 39
.
.
.
.
.
.
. 40
.
.
.
.
.
.
40
.
.
.
.
.
.
. 40
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 37
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
™
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
40
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
41
.
.
.
.
.
.
.
42
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
41
9
. 42
. 42
. 42
.
™
PS3
. 43
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

le cuffie
40 Italiano
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

44 Italiano
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
™
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
49
.
.
.
.
.
.
.
.
49
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 50
.
. 51
.
.
51
. 51
.
.
.
. 50
.
.
.
.
.
.
.
.
. 50
.
.
.
.
.
.
. 49
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 48
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 51
.
. 52
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
52
.
.
.
.
.
.
.
.
.
53
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 53
53
.
.
53
. 54
9
™
PS3
1.
2.
3.
4.
5.


Logitech® Wireless Headset F540
Introdução ao
Conteúdo do pacote
Conteúdo do pacote
.
.
.
.
.
Ligar a estação base sem fios .
Carregar os auscultadores
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 59
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 60
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
60
.
.
Configuração do F540 com PS3
.
™
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 60
Ligar áudio de jogos na PS3 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
61
Ligar o chat de voz na PS3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
61
.
Configuração do F540 com Xbox 360®
Ligar o áudio de jogos da Xbox 360
Ligar o chat de voz na Xbox 360
Ligar outras fontes AV
.
.
.
Utilizar os auscultadores
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ligar os auscultadores
.
.
.
.
.
Utilizar o botão de selecção de entrada
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Adaptar o ajuste dos auscultadores .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
63
. 64
.
.
63
. 64
.
.
.
. 62
.
.
.
. 62
.
.
.
.
Utilizar os selectores de volume e o botão Sem som do microfone
Desligar os auscultadores
.
.
.
.
.
. 62
.
.
.
. 62
.
.
.
.
. 61
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
. 64
.
64
™
PS3
Resolução de problemas
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 65
1.
2.
3.
4.
5.
O manual completo online com opções de configuração adicionais encontra-se
disponível em www.logitech.com/f540/quickstart.
58 Português
Headset F540
Estação base sem fios
Cabo pass-through RCA-para-RCA
Cabo de voz de 2,5 mm para Xbox 360
Cabo de voz mini-USB para PS3
6. Cabo de carregamento micro-USB
para auscultadores
7. Cabo de alimentação
8. Guia Como Começar
9. Diagramas de ligação*
* Os diagramas de ligação referem estes números nas imagens.
Português 59
Logitech® Wireless Headset F540
Introdução ao
Ligar a estação base sem fios
Ligar áudio de jogos na PS3
Consultar P–1 ou X–1
Com o cabo de alimentação incluído, ligue a estação base sem fios a uma tomada de CA
para ligar a unidade.
Consultar P-4
Siga os passos abaixo para ligar a estação base sem fios ao seu sistema de áudio principal:
Carregar os auscultadores
Consultar P-2 ou X-2
O seu Logitech Wireless Headset F540 é recarregável e deverá possuir alguma carga
no momento de abertura da embalagem. Recomenda-se que carregue totalmente
os auscultadores antes de os utilizar.
1 Com o cabo "pass-through" RCA-para-RCA Logitech, ligue uma extremidade às portas
1.
da PS3 na parte posterior da estação base sem fios.
2 Ligue a outra extremidade do cabo às portas de saída do áudio (vermelha e branca)
2.
na parte posterior do seu sistema de áudio principal.
Ligar o chat de voz na PS3
• Para carregar os auscultadores, utilize o cabo de carregamento incluído. Ligue o conector
pequeno aos auscultadores e o conector grande à porta na parte frontal da estação base
sem fios. O LED sobre a porta de carregamento dos auscultadores ilumina-se em laranja
durante o carregamento e em verde quando estiver totalmente carregado.
Consultar P-5
1 Para desfrutar de chat de voz no jogos da PS3, utilize o cabo de voz mini-USB da PS3 para
1.
ligar a estação base sem fios à PS3, como indicado nos diagramas de ligação.
• O carregamento total dos auscultadores demora aproximadamente 3-4 horas desde um
estado de descarga total. Se utilizar os auscultadores durante o processo de carregamento,
o ciclo de carga será mais demorado.
XMediaBar™ da PS3, navegue até
• Definições
• Definições do acessório
• Definições do dispositivo de áudio
Nos campos de Entrada e Saída do dispositivo, seleccione o Logitech Wireless Headset
como dispositivo activo.
• Quando restarem apenas 30 minutos de carga na bateria recarregável dos auscultadores,
será emitido um aviso sonoro através dos auscultadores. Este aviso será repetido
intermitentemente até que ligue os auscultadores para carregamento ou quando
a energia da bateria estiver totalmente esgotada. O LED sobre a porta de carregamento
nos auscultadores ilumina-se a vermelho quando a bateria está fraca.
Opcional: Pode também ajustar a sensibilidade do microfone no painel de sistema da PS3.
Configuração do F540 com PS3™
Configuração do F540 com Xbox 360®
Consultar P–3
Em seguida apresentamos um dos modos de ligar a estação base sem fios à sua PS3.
Outros modos alternativos de ligação encontram-se no manual online, disponível em
www.logitech.com/f540/quickstart.
Consultar X–3
Em seguida apresentamos um dos modos de ligar a estação base sem fios à sua Xbox 360.
Outros modos alternativos de ligação encontram-se no manual online, disponível em
www.logitech.com/f540/quickstart.
Para utilizar todas as funcionalidades do Headset F540 é necessário efectuar duas ligações:
uma para o áudio dos jogos e uma para chat de voz.
Para utilizar todas as funcionalidades do Headset F540 é necessário efectuar duas ligações:
uma para o áudio dos jogos e uma para chat de voz.
A ligação do áudio dos jogos é efectuada entre a estação base sem fios Logitech e o seu sistema
de áudio principal (televisão, sistema de cinema em casa, receptor AV ou distribuidor de áudio).
A ligação do áudio dos jogos é efectuada entre o Logitech® Headset F540 e a Xbox 360.
Ou pode ligar a estação base sem fios Logitech e o seu sistema de áudio principal
(televisão, sistema de cinema em casa, receptor AV ou distribuidor de áudio).
A ligação de voz é efectuada entre a estação base sem fios e a PS3 com o cabo de voz mini-USB
da PS3.
Para efectuar as ligações descritas nesta secção, será necessário possuir os itens apresentados
nos diagramas de ligação incluídos com o Headset F540.
60 Português
A ligação de voz é efectuada entre a estação base sem fios e um controlador de jogos
da Xbox 360 com o cabo de voz de 2,5 mm da Logitech para a Xbox 360.
Para efectuar as ligações descritas nesta secção, será necessário possuir os itens apresentados
nos diagramas de ligação incluídos com o Headset F540.
Português 61
Introdução ao
Ligar o áudio de jogos da Xbox 360
Consultar X-4
Siga os passos abaixo para ligar a estação base sem fios ao seu sistema de áudio principal:

1 Com o cabo "pass-through" RCA-para-RCA Logitech, ligue uma extremidade às portas
1.
da Xbox 360 na parte posterior da estação base sem fios.
2 Ligue a outra extremidade do cabo às portas de saída do áudio (vermelha e branca)
2.
na parte posterior do seu sistema de áudio principal.
Ligar o chat de voz na Xbox 360
Consultar X-5
Para desfrutar de chat de voz em jogos da Xbox 360, ligue o Headset F540 directamente
aXbox 360umXbox 360controlador de jogo da Xbox 360 com o cabo de voz de 2,5 mm
Logitech para a Xbox 360, como indicado nos diagramas de ligação.
Para obter o melhor desempenho do chat de voz, incluindo a utilização do selector de volume
de voz dos auscultadores, recomenda-se que ajuste as definições do sistema da Xbox 360
como descritas:
1 Prima o botão de Guia da Xbox no controlador de jogo e navegue até Definições >
1.
Preferências > Voz
2 Na parte superior do ecrã, defina o volume para o nível 10
2.
3 Seleccione “Reproduzir através de auricular” em Saída de voz
3.
Ligar outras fontes AV
Pode utilizar o Headset F540 para ouvir várias fontes de áudio-vídeo, incluindo televisores,
leitores de DVD, leitores de MP3 e muito mais. Para ouvir um destes dispositivos, utilize os cabos
RCA ou 3,5 mm (não incluídos) para ligar estes dispositivos na parte posterior da estação base
sem fios.
Por exemplo, se ligou a estação base sem fios à consola de jogos PS3 (deixando as portas
Xbox 360 livres), pode ligar um leitor de DVD à estação base sem fios. Para efectuar esta ligação,
utilize os cabos RCA para ligar as portas de saída áudio do leitor de DVD às portas livres na parte
posterior da estação base sem fios. Se também tiver um leitor de MP3, pode ligá-lo com o cabo
de 3,5 mm à porta AUX IN na parte posterior da estação base sem fios.
Utilizar os auscultadores
Após configurar a estação base sem fios, está pronto a utilizar o Headset F540. Esta secção
descreve as características, controlos e ajustes dos auscultadores.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Microfone eliminador de ruídos
Luz do estado sem som do microfone
Haste de microfone flexível e rotativa
Ajuste preciso da alça
Confortável alça almofadada
Protecções auriculares almofadadas
Auriculares fechados com isolamento de
ruído
8. Botão de microfone sem som
9. Selector do volume do áudio de voz
10. Selector do volume do áudio de jogos
11. Botão para Ligar/Desligar
12. Luz de estado de ligação sem fios
13. Selector de entrada
14. Porta de ligação de voz para Xbox 360
15. Porta de carregamento dos auscultadores
Ligar os auscultadores
• Prima o botão de alimentação nos auscultadores para ligar.
• Os auscultadores efectuam a ligação sem fios à estação base sem fios.
• Os três LEDs na estação base sem fios acendem, piscam brevemente e um dos LEDs
ficará fixo.
62 Português
Português 63
Introdução ao
Utilizar o botão de selecção de entrada
• Se possuir vários dispositivos de áudio ligados à estação base sem fios, pode premir
o botão INPUT nos auscultadores para percorrer as opções.
• Prima o botão para alterar a fonte de áudio. Na parte frontal da estação base sem
fios, o próximo LED ilumina-se indicando a fonte de áudio activa. (Se apenas existir
um dispositivo de áudio ligado à parte posterior da estação base sem fios, essa entrada
permanecerá activa).
Utilizar os selectores de volume e o botão Sem som
do microfone
• Utilize os dois selectores no auricular esquerdo para controlar individualmente o volume
do jogo e do áudio do chat de voz.
• Pode eliminar o som do microfone premindo no botão sem som do microfone ou
deslocando a haste do microfone totalmente para cima.
• Quando o microfone está sem som, o LED localizado na extremidade do microfone
ilumina-se a vermelho.
Resolução de problemas
Não tenho som nos auscultadores
Verifique os LEDs na parte frontal da estação base sem fios.
Não existem LEDs iluminados
Verifique se a estação base sem fios está ligada a uma tomada de rede. Se estiver,
efectue o seguinte:
• Certifique-se de que os auscultadores estão ligados premindo no botão de energia durante
aproximadamente um segundo. Se os auscultadores não ligarem, a bateria poderá estar
descarregada e deverá recarregá-la.
• Se não solucionar o problema, confirme que os cabos de áudio estão correctamente
ligados na parte posterior da estação base sem fios.
Um LED está iluminado
Se possuir vários dispositivos ligados à sua estação base sem fios, verifique se o sistema
de áudio seleccionado está correcto. Para alterar o sistema de áudio, prima o botão INPUT
nos auscultadores.
Se estiver a utilizar uma PS3, consulte Ligar o chat de voz na PS3 para certificar-se de que
a saída de áudio do sistema de jogos está correctamente configurado.
Desligar os auscultadores
• Mantenha premido o botão de energia durante cerca de um segundo.
Verifique se o seu sistema de jogos está ligado e existe um jogo activo.
• Quando desligar os auscultadores, os LEDs na estação base sem fios piscam brevemente
e apagam-se.
Os três LEDs estão intermitentes
Os auscultadores não efectuaram a ligação sem fios à estação base. Experimente emparelhar
novamente os auscultadores e a estação base sem fios com o seguinte procedimento:
Adaptar o ajuste dos auscultadores
• Mantenha premido o botão de energia nos auscultadores durante 15 segundos para aceder
ao modo de procura.
O Headset F540 possibilita um ajuste flexível dos auriculares, alça e haste do microfone para
que possa desfrutar de um ajuste confortável.
• Prima o botão connect (ligar) na parte inferior da estação base sem fios.

O chat de voz
está sem som
quando a haste
do microfone
está na posição
para cima.
O meu microfone não funciona
• O microfone funciona com qualquer jogo que suporte chat de voz na PS3 e Xbox 360.
Verifique os manuais do jogo para certificar-se de que o jogo suporta chat de voz.
• Se estiver a utilizar uma PS3
Verifique o cabo de ligação entre a estação base sem fios e a PS3. Utilize o cabo de voz
mini-USB da PS3 para efectuar esta ligação. Consulte Ligar o chat de voz na PS3 para
mais informações.
• Se estiver a utilizar uma Xbox 360
Verifique o cabo de ligação entre o Headset F540 e o controlador de jogo da Xbox 360.
Utilize o cabo de voz de 2,5 mm da Xbox para efectuar esta ligação. Consulte Ligar o chat
de voz na Xbox 360 para mais informações.
64 Português
Português 65
Introdução ao
Escuto um sinal de áudio incorrecto
Se possuir vários dispositivos ligados à estação base sem fios, pode alterar o sistema de
áudio activo que está a escutar. Para alterar o sistema de áudio activo, prima o botão INPUT
nos auscultadores.
O selector do volume do chat de voz nos auscultadores não funciona
É necessário alterar as definições do chat de voz nas definições do sistema da PS3 ou Xbox 360.
• Para a PS3, consulte Ligar o chat de voz na PS3.
• Para a Xbox 360, consulte Ligar o chat de voz na Xbox 360.
Não consigo ligar o meu sistema de jogos, receptor AV ou TV à estação
base sem fios.
Pode encontrar mais modos para configurar o Wireless Headset F540 em
www.logitech.com/f540/quickstart.
Qual a suaopinião?
Despenda um minuto para nos dar a sua opinião.
Obrigado por adquirir o nosso produto.*
Proteja os seus ouvidos: conselhos para evitar danos à sua audição
A utilização de auscultadores ou conchas de ouvidos num volume muito elevado pode provocar surdez permanente.
Quanto maior for o volume, mais depressa a sua audição poderá ser afectada.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
• Inicie o seu equipamento com o controlo de volume na definição mais baixa,
• Aumente lentamente o som até conseguir ouvir o volume de forma confortável e clara e sem distorções.
• Evite definir o volume a um nível que lhe impeça de ouvir conversas e outros ruídos semelhantes à sua volta.
Assim que tiver estabelecido um nível de volume confortável, deixe como está. Caso verifique um zumbido nos ouvidos,
desconforto ou falta de clareza, reduza o volume ou interrompa a audição e consulte um médico. Visite a página de
suporte do produto no Web site da Logitech, www.logitech.com, para obter informações adicionais.
Aviso em relação às pilhas
Cuidado: risco de explosão e ferimentos pessoais em caso de substituição incorrecta do tipo de pilhas. Não abra,
danifique nem exponha as pilhas a materiais condutores (metal), humidade, líquidos, fogo ou calor (acima dos
54° C). Se o fizer pode ocorrer uma fuga ou explosão, provocando ferimentos pessoais. Elimine as pilhas usadas,
com fugas ou danificadas de acordo com as instruções do fabricante e as leis locais. Não utilize nem carregue as pilhas
(recarregáveis de iões de lítio) se existir uma fuga, estiverem descoloradas ou deformadas. Não misture os tipos de
pilhas. Não carregue pilhas alcalinas. Não deixe as pilhas recarregáveis sem carga ou inutilizadas por longos períodos
de tempo. A vida útil das pilhas varia consoante a utilização. Ao substituir, remova todas as pilhas gastas e não misture
pilhas antigas com pilhas novas. Quando não utilizar o dispositivo durante longos períodos de tempo, remova as pilhas
para evitar fugas e guarde-as fora do alcance das crianças num lugar fresco, seco e à temperatura ambiente normal.
Aviso em relação ao adaptador de CA
Aviso: perigo de choque eléctrico! Aviso: para reduzir o risco de choque eléctrico, não exponha o adaptador de CA
à chuva, humidade, líquido ou fontes de calor (por exemplo, radiadores, fogões, etc.) Apenas para utilização em locais
fechados. Não utilize qualquer outro adaptador de CA com o produto. Não utilize um adaptador de CA danificado nem
tente repará-lo. Examine regularmente o adaptador de CA para detectar danos no cabo, na ficha ou na estrutura.
Informação ambiental (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha separada de
resíduos)
Eliminação de baterias esgotadas. Este produto podem conter pilhas. Se for o caso, este símbolo nas pilhas
significa que não podem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Em vez disso, serão entregues no ponto
de recolha apropriado para a reciclagem de baterias. As pilhas não contêm mercúrio, cádmio ou chumbo
acima dos limites definidos pela directiva 2006/66/EC. Para sua segurança, consulte o manual do produto sobre
o modo como retirar as baterias do produto de forma segura.
Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico.
Este símbolo indica que este produto não será tratado como resíduo doméstico. Será entregue ao ponto
de recolha apropriado para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A reciclagem de materiais
ajudará a conservar os recursos naturais.
Ao assegurar a eliminação correcta deste produto e das suas pilhas, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde humana que, de outra forma, poderiam ser provocadas pelo manuseamento inadequado
dos seus resíduos. Para obter informações pormenorizadas acerca da reciclagem deste produto ou das suas pilhas, contacte
a administração local, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

www.logitech.com/ithink
* O exemplo de Inquérito ao Cliente apresentado está em inglês. A Logitech disponibiliza vários idiomas no seu Web site.
66 Português
Português 67
Logitech® Wireless Headset F540
Introdução ao
Garantia limitada de produto de hardware da Logitech
A Logitech garante ao comprador original que o seu produto de hardware da Logitech será isento de defeitos de
material e fabrico durante um período de tempo, identificado no pacote do produto e/ou incluído na documentação
do utilizador, a partir da data de compra. Também pode encontrar esta informação, seleccionando o seu produto
na secção Suporte Online do seu Web site em www.logitech.com/support. Salvo proibição pela lei aplicável, a presente
garantia não é transmissível e encontra-se limitada para o comprador original. A presente garantia confere direitos
específicos ao utilizador e o mesmo poderá igualmente possuir outros direitos que variam ao abrigo das leis locais.
Toda a responsabilidade da Logitech e o exclusivo recurso do utilizador relativamente a qualquer violação da garantia
consistirão, à discrição da Logitech, (1) na reparação ou substituição do hardware, ou (2) na devolução do montante
pago, desde que o hardware seja devolvido ao ponto de compra ou outro local indicado pela Logitech, juntamente com
uma cópia do recibo de venda ou recibo discriminado e datado. Poder-se-ão aplicar custos de expedição, excepto se
tal for proibido pela legislação aplicável. A Logitech poderá, à sua discrição, utilizar peças novas ou renovadas ou usadas
e em bom estado de funcionamento para reparar ou substituir qualquer produto de hardware. Qualquer produto de
hardware de substituição será abrangido pela garantia original durante o restante período da mesma ou durante trinta
(30) dias, o período que for mais longo, ou durante qualquer período de tempo adicional que possa ser aplicável na
jurisdição do utilizador.
A presente garantia não abrange problemas ou danos resultantes de (1) acidente, utilização abusiva, aplicação errada,
ou qualquer reparação, modificação ou desmontagem não autorizada; (2) funcionamento ou manutenção inadequada,
utilização não conforme às instruções do produto ou ligação a fonte de alimentação inapropriada; ou (3) utilização
de consumíveis, como por exemplo pilhas de substituição, não fornecidos pela Logitech, excepto se essa restrição for
proibida pela legislação aplicável.
Como obter serviço de garantia. As reclamações válidas ao abrigo da garantia são geralmente processadas através
do ponto de compra durante os primeiros trinta (30) dias após a compra; contudo, este período de tempo poderá variar
consoante o local onde adquiriu o produto – consulte a Logitech ou o vendedor onde adquiriu o produto para obter
mais informações. As reclamações ao abrigo da garantia que não possam ser processadas através do ponto de compra
e quaisquer outras questões relacionadas com o produto deverão ser directamente dirigidas à Logitech. Os endereços
e dados de contacto do Serviço de Apoio ao Cliente da Logitech poderão ser encontrados na documentação fornecida
com o produto, bem como na Internet, em www.logitech.com/support.
Limitação de responsabilidade. A LOGITECH NÃO SERÁ CONSIDERADA RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDAS (DIRECTAS OU INDIRECTAS)
DE LUCROS, RECEITAS OU DADOS OU PERDAS COMERCIAIS RESULTANTES DA VIOLAÇÃO DE QUALQUER GARANTIA
EXPRESSA OU IMPLÍCITA NO PRODUTO, MESMO QUE A LOGITECH TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DESTES DANOS.
Duração das garantias implícitas. SALVO PROIBIÇÃO DA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, A DURAÇÃO DE QUALQUER
GARANTIA IMPLÍCITA OU CONDIÇÃO DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM NESTE PRODUTO
DE HARDWARE É LIMITADA À DURAÇÃO DO PERÍODO DE GARANTIA LIMITADA APLICÁVEL AO PRODUTO.
Direitos Adicionais. Algumas jurisdições não permitem limitações na duração de uma garantia implícita,
nem permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais, pelo que as limitações acima referidas
poderão não ser aplicáveis ao utilizador. A presente garantia confere direitos específicos ao utilizador e o mesmo poderá
igualmente possuir outros direitos que variam de Estado para Estado, de país para país ou de outra jurisdição.
Direitos estatutários nacionais. Os consumidores têm direitos legais ao abrigo da legislação nacional aplicável
que rege a venda de bens de consumo. Estes direitos não são afectados pelas garantias na presente Garantia Limitada.
Nenhuma outra garantia. Nenhum comerciante, agente ou funcionário da Logitech tem autorização para efectuar
qualquer modificação, extensão ou adição à presente garantia.
Períodos de Garantia. Tenha em atenção que na União Europeia, qualquer período de garantia inferior a dois anos
deve ser aumentado para dois anos.
Endereço da Logitech. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Suíça
Inhoud
Pakketinhoud
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
F540-installatie met PS3™
.
.
.
.
.
F540-installatie met Xbox 360®
.
.
.
.
.
.
Overige AV-bronnen aansluiten
De headset gebruiken
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
De pasvorm van de headset aanpassen
Probleemoplossing .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
74
74
.
.
.
.
. 73
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 73
.
.
.
73
. 73
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 72
.
.
.
.
.
.
.
72
.
.
.
.
.
.
.
. 71
. 72
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 71
.
.
.
. 71
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 70
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
75
75
. 75
. 75
.
. 76
Een complete onlinehandleiding met extra installatieopties is beschikbaar
op www.logitech.com/f540/quickstart.
68 Português
Aan de slag met
9
™
PS3
Headset F540
Draadloos basisstation
Doorvoerkabel voor RCA naar RCA
2,5mm-draad voor spraak op Xbox 360
Mini-USB-kabel voor spraak op PS3
6.
7.
8.
9.
Game-audio voor PS3 aansluiten
Game-audio voor Xbox 360 aansluiten
Preferences > Voice
2 Stel het volume boven in het scherm in op 10
2.
3 Selecteer 'Play Through Headset' onder Voice Output
3.
Overige AV-bronnen aansluiten
F540-installatie met Xbox 360®
De headset gebruiken

Er brandt één led

Logitech® Wireless Headset F540
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 82
.
.
. 82
.
. 82
.
.
.
.
.
.
.
.
83
.
.
.
.
.
.
.
.
83
.
.
.
.
.
.
.
F540 med Xbox 360®
.
.
. 81
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
84
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 84
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 84
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
85
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 84
.
.
. 83
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 85
.
.
. 86
.
.
86
.
.
.
.
Justera headsetets passform
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 86
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 87
9
. 86
™
PS3
.
.
.
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ladda headsetet
PS3™

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Inga indikatorer lyser
Alla tre indikatorer blinkar
Komma igång med

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
™
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
92
. 93
. 93
.
. 93
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 94
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 94
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
94
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
95
.
.
.
.
.
.
.
.
.
95
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 95
.
.
.
96
. 96
97
.
.
.
97
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sådan slukkes headsettet
.
.
. 95
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 97
.
.
. 97
.
. 98
Sådan kommer du i gang
9
™
PS3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sådan kommer du i gang
Preferences > Voice
Sådan kommer du i gang

Sådan kommer du i gang
Én lysindikator lyser

Logitech® Wireless Headset F540
Pakningens innhold
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Bruke F540-headsettet med PS3™
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 103
.
.
.
.
104
.
. 104
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 104
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 105
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 105
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
105
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
106
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
106
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 106
.
.
.
.
.
.
.
.
107
107
. 108
.
.
.
.
.
.
.
.
108
.
.
.
.
.
.
.
.
108
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
106
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
108
™
PS3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 109
1.
2.
3.
4.
5.
6.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Volumhjul for spill
11. Av/på-knapp
12. Statuslampe for trådløs tilkopling
13. Innsignalvelger
14. Tilkoplingsport for samtaler for Xbox 360
15. Ladeport for headset
Det kommer ingen lyd fra headsettet
Se på lampene foran på den trådløse sentralen.
Ingen lamper lyser
Alle tre lamper blinker
Justere headsettets passform
F540-headsettet har justerbare øretelefoner og ditto hodebånd og mikrofonarm, så du er sikker
på å få en komfortabel passform.

Jeg kan ikke kople spillkonsollen, AV-receiveren eller tv-en til den trådløse sentralen.
Du finner flere metoder for å konfigurere Wireless Headset F540 på
www.logitech.com/f540/quickstart.

.
.
.
.
.
.
.
114
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
115
.
.
™
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 116
.
. 116
.
.
115
.
.
.
.
.
.
.
.
. 115
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
116
.
. 117
.
.
.
.
.
.
117
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
117
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
117
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
118
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
118
.
.
.
.
.
.
.
.
119
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
119
. 119
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
119
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
120
Logitech® Wireless Headset F540
9
™
PS3
6.
7.
8.
9.
> Preferences (Oletusasetukset) > Voice (Ääni)


Logitechi riistvaratoodete limiteeritud garantii
Logitech takaa Logitech-laitteen alkuperäiselle ostajalle, että tuotteessa ei esiinny materiaali- tai valmistusvikoja tuotteen
pakkauksessa ja/tai käyttäjän dokumentaatiossa ilmoitettuna aikana tuotteen ostohetkestä alkaen. Samat tiedot löydät
valitsemalla tuotteesi sivuston www.logitech.com/support verkkotukea käsittelevästä kohdasta. Mikäli sovellettava laki
ei sitä nimenomaisesti kiellä, takuuta ei voi siirtää toiselle tuotteelle ja takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa. Tämä takuu
antaa asiakkaalle tietyt lailliset oikeudet. Muut mahdolliset oikeudet määräytyvät paikallisten lakien mukaan.
Garantii rikkumise korral on Logitechi kohustuseks ning Teie ainuõiguskaitsevahendiks, Logitechi valikul, (1) riistvara
kas parandada või asendada, või (2) kompenseerida makstud hind, eeldusel, et riistvara tagastatakse ostukohta või
mõnda teise kohta, kuhu Logitech suunab, koos ostukviitungi koopia või kuupäevaga varustatud üksikasjaliku loetelu
sisaldava kviitungiga. Transpordi ja käitlemise kulusid võib kohaldada, välja arvatud seal, kus seda keelab kohaldatav
seadus. Logitech võib omal valikul riistvara toote parandamisel või asendamisel kasutada uusi või remonditud või
kasutatud komponente, mis on heas töökorras. Iga asenduseks kasutatud riistvara toode saab garantiiajaks esialgse
garantii kasutamata jäänud perioodi või kolmkümmend (30) päeva, ükskõik kumb on pikem, või mingi muu lisaperioodi,
mis on kohaldatav Teie jurisdiktsioonis.
Käesolev garantii ei kata rikkeid või kahjustusi, mille põhjuseks on (1) õnnetus, kuritarvitus, väärkasutus või mingi
omavoliline remont, muudatus või demontaaž; (2) vale kasutamine või hooldus, toote kasutujuhendile mittevastav
kasutamine või ühendamine vale toitepingega; või (3) selliste laiatarbekaupade, nagu Logitechi poolt mittepakutavate
asenduspatareide kasutamine, välja arvatud seal, kus selline piirang on kohaldatava seaduse alusel keelatud.
Kuidas saada garantii tuge?. Nõuetekohased garantiinõuded töödeldakse üldiselt ostmiskoha vahendusel siis,
kui ostust on möödas esimesed kolmekümmend (30) päeva; see ajaperiood võib siiski kõikuda sõltudes sellest,
kust Te oma toote ostsite – palun täpsustage kas Logitechist või jaemüüja juures, kelle käest Te toote ostsite.
Need garantiinõuded, mida ei saa töödelda ostukohas ning muude tootega seotud küsimuste korral tuleks pöörduda
otse Logitechi. Logitechi aadressid ja klienditeeninduse kontaktandmed leiate tootega kaasasolevast dokumentatsioonist
ning veebist aadressil www.logitech.com/support.
Kohustuste piirang. LOGITECH EI VASTUTA ÜHELGI JUHUL SPETSIIFILISTE, KAUDSETE, JUHUSLIKE, PÕHJUSLIKE EGA
MUUDE KAHJUDE EEST, KAASA ARVATUD, KUID MITTE AINULT, KASUMI, TULU VÕI ANDMETE (KAS OTSESTE VÕI KAUDSETE)
KAOTUS VÕI ÄRIKAHJUMI EEST, MIS ON SEOTUD KAS KIIR- VÕI ENESESTMÕISTETAVA GARANTII RIKKUMISEGA, ISEGI SIIS,
KUI LOGITECHI ON INFORMEERITUD SELLISTE RIKETE VÕIMALIKKUSEST.
Enesestmõistetavate garantiide kehtivus. KÄESOLEVA RIISTVARA TOOTE IGA ENESESTMÕISTETAV GARANTII
VÕI KAUBA MÜÜGIKÕLBLIKKUSE GARANTII VÕI TEATUD OTSTARBELE VASTAVUS, VÄLJA ARVATUD ULATUS, MIDA KEELAB
KOHALDATAV SEADUS, ON AJALISELT PIIRATUD TEIE TOOTELE KOHALDATAVA PIIRATUD GARANTII TÄHTAJAGA.
Lisaõigused. Mõned jurisdiktsioonid ei luba seada piiranguid selle kohta, kui kaua kehtib kaudne garantii, ega luba
juhuslike või kaudsete kahjude välistamist või piiramist, mistõttu ei pruugi ülalnimetatud piirangud ja välistamised
teie puhul kehtida. See garantii annab teile eriomased õigushüved, millele lisaks võivad teie puhul kehtida veel muud,
osariigiti, piirkonniti või jurisdiktsiooniti erinevad õigused.
Siseriiklikud seadusjärgsed õigused. Vastavalt kohaldatavatele siseriiklikele õigusaktidele, mis reguleerivad
tarbekaupade müüki, on tarbijatel õigushüved. Selliseid õigusi käesoleva limiteeritud garantii tagatised ei mõjuta.
Muud tagatised puuduvad. Ükski Logitechi vahendaja, agent või töötaja pole volitatud tegema käesolevasse
garantiisse muudatusi, pikendusi või täiendusi.
Garantiiaeg. Pange tähele, et Euroopa Liidus kehtib iga vähem kui kahe aasta pikkuse garantiiaja puhul kaheaastane
garantii.
Logitechi aadress. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Šveits
126
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
127
127
. 127
.
.
.
.
.
.
.
.
. 128
.
.
.
.
.
.
.
. 128
128
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 129
.
.
. 129
.
. 130
. 130
.
.
.
.
.
.
. 130
.
.
.
.
.
.
.
.
9
130
™
PS3
. . . . . . . . . . . . . . . 131
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
137
.
.
. 137
.
. 137
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 138
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 138
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
139
139
.
.
.
.
.
.
. 139
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 139
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 140
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 140
.
.
.
.
.
.
.
.
. 141
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
141
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 141
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 142
9
Настройка F540 с PS3™
™
PS3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
См. X-4
Описание
Tartalom
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
148
.
.
.
.
148
.
148
.
.
.
147
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
149
.
.
. 149
.
149
.
.
.
.
.
.
.
.
150
.
.
.
.
.
.
.
150
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
150
150
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
151
.
. 151
152
152
.
.
152
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 152
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 153
9
™
PS3
.
.
.
.
.
.
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
hangkimeneti aljzatokhoz.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Logitech® Wireless Headset F540
Mind a három LED villog.
Obsah
Obsah balení
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 160
.
.
.
. 159
.
.
.
.
. 159
.
.
.
.
160
.
160
.
.
.
159
.
.
.
.
.
.
.
.
. 158
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
161
.
.
. 161
.
. 161
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
161
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
162
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
162
.
. 163
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
163
.
.
. 163
.
164
Začínáme se sadou
Obsah balení
9
™
PS3
Začínáme se sadou
audiosystému.
Začínáme se sadou
Začínáme se sadou
Jeden indikátor svítí
Začínáme se sadou
Logitech® Wireless Headset F540
.
.
.
.
.
.
.
.
. 169
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 170
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 170
.
. 170
.
.
.
.
.
.
.
. 171
.
.
.
.
.
.
.
.
171
.
171
.
172
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
172
.
.
172
. 173
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 173
. 174
.
174
.
174
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
172
.
.
9
174
™
PS3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 175
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
179
180
181
Logitech® Wireless Headset F540
182
183
1
2
1
2
3
184
185
1
2
1
2
186
187
9
™
PS3
188
189
+00800-555-3284
+36 177 74 853
België / Belgique
Belgien
Nederlands: +32 (0)2 200 64 44
Français: +32 (0)2 200 64 40
01 800 578 9619
Brasil
+0 800-891-4173
+31 (0)20 200 84 33
Canada
+1 866-934-5644
Norge
+47 (0)24 159 579
Chile
1230 020 5484
+43 (0)1 206 091 026
+420 239 000 335
00800 441 17 19
+45 38 32 31 20
Portugal
+351 21 415 90 16
+49 (0)69 517 094 27
+7 (495) 641 3460
Eesti Vabariik
800 00 44 314
Deutsch: +41 (0)22 761 4012
Français: +41 (0)22 761 4016
Italiano: +41 (0)22 761 4020
+34 91 275 45 88
Slovensko
0 800 004 701
+33 (0)1 57 32 32 71
800 981 089
00 800 44 146 191
Suomi
+358 (0)9 725 191 08
+353 (0)1 524 50 80
+46 (0)8 501 632 83
+39 02 914 83 031
Türkiye
00800 44 882 5862
+1 800-578-9619
8000 441 4294
Latvija
8000 31 81
+44 (0)20 3024 8159
Lietuva
8800 30 647
+1 646-454-3200
190

Propaganda

Principais recursos

  • Black Gaming Headset
  • Wireless 3.5 mm connector
  • Microphone type: Boom

Manuais relacionados

Baixar PDF

Propaganda

Índice