advertisement
▼
Scroll to page 2
of
97
Languages English . . Contents . . . . 3 Norsk . . . . . . 102 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . 14 . . 25 Suomi . . . . . . 113 . . . . . 124 . . . . . 36 . . . . 135 . . . . . 47 . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . 69 . . . . 157 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dansk . . . . . . . 80 91 189 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 . 6 . . . 5 . . . . 6 . . . 7 . . 7 . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . 8 . . 8 . . . . . 9 . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . Svenska 4 . . . . . . . . . . . . . 9 . . 9 10 Package contents 9 ™ PS3 6. 7. 8. 9. 4 English Connecting Xbox 360 game audio audio system: > Voice Logitech® Wireless Headset F540 Features No LEDs are lit One LED is lit Logitech® Wireless Headset F540 . . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . 17 . . 17 . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . 19 . 20 . 20 . 20 . . Die Headset-Passform anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . Das Headset verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 20 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . . 21 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Logitech® Wireless Headset F540  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Logitech® Wireless Headset F540 Die Headset-Passform anpassen   . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . 28 ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . 28 . . . 29 . . 29 . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . 30 . . . . . . . 31 . 31 . . 31 . 32 9 ™ PS3 6. 7. 8. 9.   Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . 38 . . 38 . . . . 39 . 39 . . . . . . . . 39 . . . . . . . 40 . . . . . . 40 . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9 . 42 . 42 . 42 . ™ PS3 . 43 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.  le cuffie 40 Italiano 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.  44 Italiano . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . 51 . . 51 . 51 . . . . 50 . . . . . . . . . 50 . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . 52 . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 53 . . 53 . 54 9 ™ PS3 1. 2. 3. 4. 5.   Logitech® Wireless Headset F540 . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . 60 . . . ™ . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . 64 . . 63 . 64 . . . . 62 . . . . 62 . . . . . . . . . . 62 . . . . 62 . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 64 . 64 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . . 65 1. 2. 3. 4. 5. Logitech® Wireless Headset F540 Ligar o chat de voz na PS3  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.   Logitech® Wireless Headset F540 Inhoud Pakketinhoud . . . . . . . . . . . . F540-installatie met PS3™ . . . . . F540-installatie met Xbox 360® . . . . . . Overige AV-bronnen aansluiten De headset gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De pasvorm van de headset aanpassen Probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 74 . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . 73 . . . 73 . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . 72 . . . . . . . . 71 . 72 . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 75 . 75 . 75 . . 76 Een complete onlinehandleiding met extra installatieopties is beschikbaar op www.logitech.com/f540/quickstart. 68 Português Aan de slag met 9 ™ PS3 Headset F540 Draadloos basisstation Doorvoerkabel voor RCA naar RCA 2,5mm-draad voor spraak op Xbox 360 Mini-USB-kabel voor spraak op PS3 6. 7. 8. 9. Game-audio voor PS3 aansluiten Game-audio voor Xbox 360 aansluiten Preferences > Voice 2 Stel het volume boven in het scherm in op 10 2. 3 Selecteer 'Play Through Headset' onder Voice Output 3. Overige AV-bronnen aansluiten F540-installatie met Xbox 360® De headset gebruiken  Er brandt één led  Logitech® Wireless Headset F540 Komma igång med Innehåll Kartongen innehåller Kartongen innehåller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ansluta den trådlösa basstationen till elnätet Ladda headsetet . . . . F540-anslutning till PS3™ . . . . . Koppla in ljudet från PS3-konsolen . . . . . . . . . . . . . . . 82 . . . 82 . . 82 . . . . . . . . 83 Ansluta chattförbindelsen till PS3-konsolen . . . . . . . . . 83 . . . . . . . F540 med Xbox 360® . . . 81 . . . . . . . . . . Koppla in ljudet från Xbox 360-konsolen . . . . . . . . . Ansluta chattförbindelsen till Xbox 360-konsolen Koppla in andra ljudkällor . Använda headsetet . Funktioner . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Använda volymreglaget och mikrofon av-knappen . . . 84 . . Använda knappen för ingångsval Stänga av headsetet . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 . . . 86 . . 86 . . . . Justera headsetets passform . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . 87 9 . 86 ™ PS3 Felsökning . . . . . 1. 2. 3. 4. 5. Det finns en fullständig bruksanvisning med fler installationsalternativ online på: www.logitech.com/f540/quickstart. 80 Svenska Headset F540 Trådlös basstation Överföringkabel: RCA till RCA Xbox 360-röstkabel (2,5 mm) PS3-röstkabel: mini-USB 6. 7. 8. 9. Laddkabel: mikro-USB Nätkabel Startguide Anslutningsdiagram* * Dessa siffror anges i anslutningsdiagrammen. Svenska 81 Komma igång med Ansluta den trådlösa basstationen till elnätet Koppla in ljudet från PS3-konsolen Se P–1 eller X–1 Koppla nätkabeln från den trådlösa basstationen till ett vägguttag. Se P–4 Följ anvisningarna nedan för att ansluta den trådlösa basstationen till din musikanläggning: 1 Använd Logitechs RCA-till-RCA-genomföringskabel och anslut den ena kabeländen till PS31. Ladda headsetet portarna på baksidan av basstationen. Se P-2 eller X-2 Logitech Wireless Headset F540 innehåller ett laddningsbart batteri som bör ha en viss laddning redan från början. Men du bör ladda headsetet helt och hållet innan du använder det. • Du laddar headsetet med laddningskabeln som medföljer. Anslut den lilla kontakten till headsetet och den stora kontakten till ingången längst fram på den trådlösa basstationen. Ovanför laddningsporten finns en indikator som lyser orange när headsetet laddas och grön när det är helt laddat. • Om headsetet är helt urladdad tar det 3–4 timmar innan det är helt laddat. Tänk på att det tar längre tid om du använder headsetet medan det laddas. • När det endast återstår 30 minuters laddning hör du ett varningsljud i högtalarna. Varningen upprepas med jämna mellanrum tills du ansluter laddningskabeln eller tills batteriet är helt fulladdat. Samtidigt som du får varningssignaler byter indikatorn ovanför laddningsporten färg till rött. 2 Anslut 2. den andra änden till de röda och vita ljud ut-utgångarna på din stereoanläggning. Ansluta chattförbindelsen till PS3-konsolen Se P-5 1 Om du vill använda chattfunktionen i PS3-spel ansluter du först Logitechs PS3-röstkabel till 1. den trådlösa basstationen enligt anslutningsdiagrammen. 2 Välj mikrofonen som ljudingång på PS3-konsolen. Öppna XMediaBar™ och välj 2. • Inställningar • Tillbehörsinställningar • Inställningar för ljudenhet Välj Logitech Wireless Headset som aktiv enhet i fälten Indata- och Utdataenhet. Valfritt: Du kan även justera mikrofonens känslighet i PS3-systemfältet. F540-anslutning till PS3™ Se P–3 Den trådlösa basstationen kan anslutas till PS3-konsolen så som beskrivs nedan. I onlinebruksanvisningen (www.logitech.com/f540/quickstart) finns alternativa anslutningsmetoder. Om du vill dra nytta av alla headsetets funktioner måste du koppla in två kablar – en för ljudet från spelet och en för chatten. Anslut en kabel från den trådlösa basstationen till din ljudanläggning (tv, hemmabio, AVmottagare eller ljudomkopplare). Anslut sedan PS3-röstkabeln (mini-USB) från den trådlösa basstationen till PS3-konsolen. Du måste ha de anslutningsdon som visas på bilderna till hands (de medföljer F540-headsetet). F540 med Xbox 360® Se X–3 Den trådlösa basstationen kan anslutas till Xbox 360-konsolen så som beskrivs nedan. I onlinebruksanvisningen (www.logitech.com/f540/quickstart) finns alternativa anslutningsmetoder. Om du vill dra nytta av alla headsetets funktioner måste du koppla in två kablar – en för ljudet från spelet och en för chatten. Anslut en kabel mellan Logitech® Headset F540 och Xbox 360-konsolen. Du kan även ansluta den trådlösa basstationen till din ljudanläggning (tv, hemmabio, AV-mottagare eller ljudomkopplare). Anslut Logitechs Xbox 360-röstkabel mellan den trådlösa basstationen och en Xbox 360-spelkontroll. Du måste ha de anslutningsdon som visas på anslutningsdiagrammen till hands (de medföljer F540-headsetet). 82 Svenska Svenska 83 Komma igång med Koppla in ljudet från Xbox 360-konsolen Se X–4 Följ anvisningarna nedan för att ansluta den trådlösa basstationen till din musikanläggning:  1 Använd Logitechs RCA-till-RCA-genomföringskabel och anslut den ena kabeländen till 1. Xbox 360-portarna på baksidan av basstationen. 2 Anslut 2. den andra änden till de röda och vita ljud ut-utgångarna på din stereoanläggning. Ansluta chattförbindelsen till Xbox 360-konsolen Se X–5 Om du vill använda chattfunktionen i Xbox 360-spel ansluter du först Logitechs Xbox 360-röstkabel enligt bilderna. Om du vill få så bra chattljud som möjligt bör du ställa in systeminställningarna i Xbox 360-konsolen enligt följande: 1 Tryck på Guide-knappen på spelkontrollen och gå till Settings > Preferences > Voice 1. 2 Ställ in volymen till 10 längst upp på skärmen. 2. 3 Välj Play Through Headset vid Voice Output 3. Koppla in andra ljudkällor Du kan ansluta F540-headsetet till många olika ljudkällor, exempelvis tv-apparater och dvdoch mp3-spelare. Anslut enheterna till den trådlösa basstationen med en vanlig RCA-kabel på 3,5 mm (medföljer ej). Om du har anslutit basstationen till en PS3-konsol (och ingenting är anslutet till Xbox 360-portarna) kan du ansluta en dvd-spelare till basstationen. Anslut i så fall dvd-spelaren med RCA-kablar till de lediga Xbox 360-portarna på baksidan av basstationen. Om du även vill ansluta en MP3-spelare kan du göra det med en 3,5 mm-kabel till AUX IN-porten på baksidan av basstationen. Använda headsetet Du kan börja använda F540-headsetet när du har anslutit den trådlösa basstationen. Här beskrivs hur du använder headsetets funktioner och reglage och hur du ställer in det. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Brusreducerande mikrofon Ljud av-indikator för mikrofonen Vridbar mikrofonarm Ställbar huvudbygel Vaddering till huvudbygeln Mjuka öronkuddar Tättslutande, isolerande hörlurar Ljud av-knapp för mikrofon 9. Volymreglage för chattljud 10. Volymreglage för spelljud 11. Av/på-knapp 12. Indikator för trådlös anslutning 13. Knapp för ingångsval 14. Port för chattanslutning till Xbox 360 15. Laddningsport för headset Slå på headsetet • Tryck på av/på-knappen. • Headsetet upprättar då en trådlös anslutning till basstationen. • Indikatorerna på basstationen tänds, blinkar till och sedan lyser en av dem med ett fast sken. 84 Svenska Svenska 85 Komma igång med Använda knappen för ingångsval • Om du har anslutit flera enheter till den trådlösa basstationen kan du välja mellan dessa genom att trycka på INPUT. • Tryck på knappen för att ändra ljudkälla. Då tänds nästa indikator på basstationen, vilket anger att ljudkällan har ändrats. Om det bara finns en ljudkälla ansluten kommer den att förbli aktiv. Använda volymreglaget och mikrofon av-knappen Felsökning Det hörs inget i headsetet Kontrollera indikatorerna längst fram på basstationen. Inga indikatorer lyser Kontrollera att den trådlösa basstationen är ansluten till vägguttaget. Om den är ansluten bör du: • Du styr spel- och chattvolymen (oberoende av varandra) via de två reglagen vid vänster hörlur. • Kontrollera att headsetet är anslutet genom att hålla ned av/på-knappen i ungefär en sekund. Om headsetet inte slås på kan det bero på att batteriet är urladdat. Prova att ladda det. • Med hjälp av ljud av-knappen kan du stänga av mikrofonen. Den stängs även av automatiskt om du vrider bort mikrofonarmen. • Om det fortfarande inte fungerar kontrollerar du att ljudkablarna är anslutna till portarna längst bak på basstationen. • När mikrofonen är avstängd tänds en röd indikator längst ut på mikrofonen. Om du har anslutit flera enheter till den trådlösa basstationen bör du kontrollera att du har valt rätt enhet. Du växlar mellan enheterna genom att trycka på INPUT på headsetet. Stänga av headsetet Mer information om PS3-konfigurationen finns i Ansluta chattförbindelsen till PS3-konsolen. • Håll ned av/på-knappen i en sekund. • När headsetet håller på att stängas av blinkar indikatorn vid basstationen till och slocknar sedan. Kontrollera att spelkonsolen är på och att spelet körs. Alla tre indikatorer blinkar Det finns ingen trådlös förbindelse mellan headsetet och basstationen. Prova att upprätta en ny förbindelse genom att: Justera headsetets passform Hörlurarna, bygeln och mikrofonarmen kan alla justeras för bästa passform.  Mikrofonen är avstängd när mikrofonarmen är uppfälld. • Hålla ned av/på-knappen i 15 sekunder (för att aktivera sökläget). • Trycka på anslutningsknappen längst ned på basstationen. Mikrofonen fungerar inte • Mikrofonen fungerar i alla PS3- och Xbox 360-spel som har stöd för röstchatt. Mer information finns i bruksanvisningen till spelet. • Om du använder en PS3-konsol Kontrollera att mini-USB-kabeln är ansluten mellan basstationen och PS3-konsolen. Mer information finns i Ansluta chattförbindelsen till PS3-konsolen. • Om du använder en Xbox 360-konsol Kontrollera att röstkabeln (på 2,5 mm) är ansluten till Xbox 360-konsolen. Mer information finns i Ansluta chattförbindelsen till Xbox 360. 86 Svenska Svenska 87 Komma igång med Jag hör fel ljud Om du har anslutit flera enheter till den trådlösa basstationen kan det vara så att fel enhet är aktiv. Du växlar mellan enheterna genom att trycka på INPUT på headsetet. Volymkontrollen för chatt fungerar inte på headsetet Det kan vara så att du måste ändra chattinställningarna i PS3- eller Xbox 360-konsolen. • Se Ansluta chattförbindelsen till PS3 om du använder en PS3-konsol. • Se Ansluta chattförbindelsen till Xbox 360 om du använder en Xbox 360-konsol. Jag kan inte ansluta spelkonsolen, ljud-/videomottagaren eller tv:n till den trådlösa basstationen. På www.logitech.com/f540/quickstart finns mer information och exempel på andra sätt att ansluta Wireless Headset F540. Vad tycker du? Berätta gärna för oss. Det tar inte mer än en minut. Tack för att du köpte vår produkt*. Var rädd om hörseln: Råd om hur du undviker hörselskador När man lyssnar på hög volym i hörlurar, öronsnäckor eller headset finns det risk för permanenta hörselskador. Ju högre volym, desto snabbare påverkas hörseln. Så här fastställer du en säker volym: • Starta med volymen inställd på det lägsta. • Höj långsamt volymen tills du hör ljudet klart och tydligt utan distorsion/förvrängning. • Undvik att att höja volymen så mycket att du inte hör samtal och liknande ljud omkring dig. När du har ställt in en behaglig ljudnivå behåller du den inställningen. Om det piper i öronen, om du upplever obehag eller om du uppfattar tal som dämpat ska du sänka volymen eller sluta lyssna och undersöka hörseln. Mer information finns på produktsupportsidan på Logitechs webbplats (www.logitech.com). Batterivarning Obs! Det finns risk för explosion om batterierna byts ut mot en felaktig typ. Försök inte öppna eller förstöra ett batteri, och låt det inte komma i kontakt med ledande material (metaller), fukt, vätska, eld eller hög värme (över 54° C eller 130° F). Det kan leda till att batterierna börjar läcka eller exploderar och resultera i personskador. Kassera förbrukade, läckande eller trasiga batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar och gällande miljölagstiftning. Använd inte och ladda inte batterier (uppladdningsbara litiumjonbatterier) om de läcker, är missfärgade eller deformerade. Blanda inte olika batterityper. Ladda inte alkaliska batterier. Låt inte uppladdningsbara batterier ligga oanvända eller urladdade under längre perioder. Batteriets livslängd beror på användningsgraden. Byt ut alla batterier samtidigt och blanda inte gamla batterier med nya. Om en enhet inte används under en längre tid bör du ta bort batterierna för att förhindra läckage. Förvara batterierna torrt vid normal rumstemperatur, utom räckhåll för barn. Nätadaptervarning Risk för elektriska stötar! Varning! För att minska risken för elektriska stötar bör nätadaptern inte utsättas för regn, fukt, vätska eller värmekällor (t.ex. element, spisar, förstärkare). Nätadaptern är endast avsedd för inomhusbruk. Använd inga andra nätadaptrar än den som medföljer produkten. Använd inte nätadaptern om den är trasig och försök inte att reparera den. Kontrollera med jämna mellanrum att nätadaptern, sladden och kontakten inte är skadade. Återvinningsinformation (gäller inom EU och i andra europeiska länder med skilda återvinningssystem) Kassering av uttjänta batterier. Den här produkten kan innehålla batterier. I så fall visar den här symbolen på batterierna att de inte ska kastas tillsammans med annat hushållsavfall. De ska istället lämnas på en insamlingsplats för batterier. Kvicksilver-, kadmium- och blynivån i batterierna överstiger inte de gränser som anges i batteridirektivet 2006/66/EC. För din egen säkerhet bör du läsa i produktens bruksanvisning hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Kassering av uttjänta elektriska och elektroniska produkter. Denna symbol på produkten innebär att den inte ska sorteras som hushållsavfall. Kassera i stället produkten på lämplig återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att återvinna material hjälper du till att bevara våra naturtillgångar. Genom att kassera produkten och batterierna på korrekt sätt ser du till att avfall omhändertas och återvinns på rätt sätt. Detta minskar risken för negativa effekter på miljön och människors hälsa som annars kan uppstå på grund av felaktig avfallshantering. Kontakta ditt kommunkontor, din lokala återvinningsstation eller butiken där du köpte produkten för ytterligare information om återvinning av batterier och produkten.  www.logitech.com/ithink * Kundenkäten som visas här är på engelska. Logitech stöder många språk på sin webbplats. 88 Svenska Produkten och paketet har följande märkningar: ELLER Se produktinformationen på Logitechs webbplats för repsektive CE-märkning. Svenska 89 Komma igång med Logitechs produktgaranti för maskinvara Logitech försäkrar den ursprunglige köparen att denna maskinvaruprodukt från Logitech är fri från materialoch tillverkningsfel under den tidsperiod från inköpsdatumet som anges på produktförpackningen och/eller i dokumentationen. Den här informationen finns även tillgänglig som onlinesupport på www.logitech.com/support. Denna garanti får inte överlåtas utan är begränsad till den ursprunglige köparen, såvida inte tillämplig lagstiftning förbjuder detta. Garantin ger användaren vissa specifika rättigheter samt eventuella ytterligare rättigheter som varierar från land till land. Logitechs hela ansvar och er särskilda rätt till kompensation för brott mot garanti skall vara, för Logitech att välja, (1) att reparera eller ersätta hårdvaran, eller (2) att återbetala det erlagda priset, förutsatt att hårdvaran återlämnas till inköpsstället eller annan plats anvisad av Logitech, tillsammans med en kopia på inköpskvitto eller daterat specificerat inköpskvitto. Frakt- och administrationskostnader kan utgå, om så ej förbjuds i tillämpningsbar lag. Logitech kan, om så väljes, använda nya eller renoverade, väl fungerande komponenter för att reparera eller ersätta alla hårdvaruprodukter. Alla ersättnings hårdvaruprodukter är under garanti under den längre av; resten av den ursprungliga garantiperioden, eller trettio (30) dagar, eller under en ytterligare tidsperiod som kan gälla i er jurisdiktion. Denna garanti gäller inte problem eller skada resulterat av (1) olycka, missbruk, felaktig användning, eller, all icke auktoriserad reparation, modifikation eller demontering; (2) felaktigt bruk eller underhåll, nyttjande i strid med produktinstruktioner, eller anslutning till eluttag med felaktig spänning; eller (3) användande av konsumtionsvaror såsom ersättningsbatterier som icke tillhandahållits av Logitech, utom där sådana restriktioner är förbjudna enligt lag. Hur man får garantiassistans. Giltiga garantifordringar handläggs generellt genom inköpsstället under de första trettio (30) dagarna efter inköp. Däremot kan denna tidsperiod variera beroende på var ni köpte produkten – var vänlig verifiera närmare detaljer hos Logitech eller återförsäljaren hos vilken ni köpte er produkt. Garantikrav som inte kan handläggas hos återförsäljaren och alla andra produktrelaterade frågor bör ställas direkt till Logitech. Adresserna och kontaktinformationen för kundtjänst hos Logitech kan hittas i dokumenten som medföljer er produkt och på Internet på www.logitech.com/support. Garantibegränsningar. LOGITECH SKALL INTE HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA SOM HELST SPECIELLA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER EFTERFÖLJANDE SKADOR, INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, INKOMST, ELLER DATA (VARESIG DIREKT ELLER INDIREKT) ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST GENOM BROTT MOT VILKA SOM HELST UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER HOS ER PRODUKT, OCKSÅ OM LOGITECH HAR INFORMERATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR. Löptid för Underförstådd Garanti. FÖRUTOM DET FALL SÅ FÖRBJUDES I TILLÄMPBAR LAG, ÄR ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER MERCHANTABILITY VILLKOR, ELLER LÄMPLIGHET FÖR VISST ANVÄNDNINGSOMRÅDE FÖR DENNA HÅRDVARUPRODUKT TIDSBEGRÄNSAD TILL TIDSPERIODEN FÖR DEN TILLÄMPLIGA BEGRÄNSADE GARANTIPERIODEN HOS ER PRODUKT. Tillägg till rättigheter. I vissa jurisdiktioner är det inte tillåtet att begränsa giltighetstiden för en underförstådd garanti, eller medge undantag eller begränsningar för oförutsedda, tillfälliga eller speciella följdskador, och därför kanske inte ovanstående ansvarsbegränsning gäller dig. Denna garanti ger dig vissa lagenliga rättigheter, samt eventuella ytterligare rättigheter som varierar från land till land eller från jurisdiktion till jurisdiktion. Nationella Lagstadgade Rättigheter. Konsumenter har lagliga rättigheter under tillämplig nationell lag gällande försäljning av konsumtionsvaror. Sådana rättigheter påverkas inte av garantier i denna Begränsade Garanti. Inga Andra Garantier. Ingen Logitech återförsäljare, handlare, eller anställd är auktoriserad att göra ändringar, utvidgningar, eller tillägg till denna garanti. Garantiperioder. Observera att inom EU får inte en garantiperiod vara kortare än två år. Logitech Adress. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Schweiz . . . . . . . . . . . . . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 . 93 . 93 . . 93 . . . . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 . . . 96 . 96 97 . . . 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sådan slukkes headsettet . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 . . . 97 . . 98 Sådan kommer du i gang 9 ™ PS3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sådan kommer du i gang Preferences > Voice Sådan kommer du i gang  Sådan kommer du i gang Én lysindikator lyser  Logitech® Wireless Headset F540 Pakningens innhold . . . . . . . . . . . . . . Bruke F540-headsettet med PS3™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 . . . . 104 . . 104 . . . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . 107 107 . 108 . . . . . . . . 108 . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 108 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 1. 2. 3. 4. 5. 6.  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Volumhjul for spill 11. Av/på-knapp 12. Statuslampe for trådløs tilkopling 13. Innsignalvelger 14. Tilkoplingsport for samtaler for Xbox 360 15. Ladeport for headset Det kommer ingen lyd fra headsettet Se på lampene foran på den trådløse sentralen. Ingen lamper lyser Alle tre lamper blinker Justere headsettets passform F540-headsettet har justerbare øretelefoner og ditto hodebånd og mikrofonarm, så du er sikker på å få en komfortabel passform.  Jeg kan ikke kople spillkonsollen, AV-receiveren eller tv-en til den trådløse sentralen. Du finner flere metoder for å konfigurere Wireless Headset F540 på www.logitech.com/f540/quickstart.  . . . . . . . 114 . . . . . . . . . . 115 . . ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . 116 . . 115 . . . . . . . . . 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . 117 . . . . . . 117 . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 . 119 . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . 120 Logitech® Wireless Headset F540 9 ™ PS3 6. 7. 8. 9. > Preferences (Oletusasetukset) > Voice (Ääni)   Logitechi riistvaratoodete limiteeritud garantii Logitech takaa Logitech-laitteen alkuperäiselle ostajalle, että tuotteessa ei esiinny materiaali- tai valmistusvikoja tuotteen pakkauksessa ja/tai käyttäjän dokumentaatiossa ilmoitettuna aikana tuotteen ostohetkestä alkaen. Samat tiedot löydät valitsemalla tuotteesi sivuston www.logitech.com/support verkkotukea käsittelevästä kohdasta. Mikäli sovellettava laki ei sitä nimenomaisesti kiellä, takuuta ei voi siirtää toiselle tuotteelle ja takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa. Tämä takuu antaa asiakkaalle tietyt lailliset oikeudet. Muut mahdolliset oikeudet määräytyvät paikallisten lakien mukaan. Garantii rikkumise korral on Logitechi kohustuseks ning Teie ainuõiguskaitsevahendiks, Logitechi valikul, (1) riistvara kas parandada või asendada, või (2) kompenseerida makstud hind, eeldusel, et riistvara tagastatakse ostukohta või mõnda teise kohta, kuhu Logitech suunab, koos ostukviitungi koopia või kuupäevaga varustatud üksikasjaliku loetelu sisaldava kviitungiga. Transpordi ja käitlemise kulusid võib kohaldada, välja arvatud seal, kus seda keelab kohaldatav seadus. Logitech võib omal valikul riistvara toote parandamisel või asendamisel kasutada uusi või remonditud või kasutatud komponente, mis on heas töökorras. Iga asenduseks kasutatud riistvara toode saab garantiiajaks esialgse garantii kasutamata jäänud perioodi või kolmkümmend (30) päeva, ükskõik kumb on pikem, või mingi muu lisaperioodi, mis on kohaldatav Teie jurisdiktsioonis. Käesolev garantii ei kata rikkeid või kahjustusi, mille põhjuseks on (1) õnnetus, kuritarvitus, väärkasutus või mingi omavoliline remont, muudatus või demontaaž; (2) vale kasutamine või hooldus, toote kasutujuhendile mittevastav kasutamine või ühendamine vale toitepingega; või (3) selliste laiatarbekaupade, nagu Logitechi poolt mittepakutavate asenduspatareide kasutamine, välja arvatud seal, kus selline piirang on kohaldatava seaduse alusel keelatud. Kuidas saada garantii tuge?. Nõuetekohased garantiinõuded töödeldakse üldiselt ostmiskoha vahendusel siis, kui ostust on möödas esimesed kolmekümmend (30) päeva; see ajaperiood võib siiski kõikuda sõltudes sellest, kust Te oma toote ostsite – palun täpsustage kas Logitechist või jaemüüja juures, kelle käest Te toote ostsite. Need garantiinõuded, mida ei saa töödelda ostukohas ning muude tootega seotud küsimuste korral tuleks pöörduda otse Logitechi. Logitechi aadressid ja klienditeeninduse kontaktandmed leiate tootega kaasasolevast dokumentatsioonist ning veebist aadressil www.logitech.com/support. Kohustuste piirang. LOGITECH EI VASTUTA ÜHELGI JUHUL SPETSIIFILISTE, KAUDSETE, JUHUSLIKE, PÕHJUSLIKE EGA MUUDE KAHJUDE EEST, KAASA ARVATUD, KUID MITTE AINULT, KASUMI, TULU VÕI ANDMETE (KAS OTSESTE VÕI KAUDSETE) KAOTUS VÕI ÄRIKAHJUMI EEST, MIS ON SEOTUD KAS KIIR- VÕI ENESESTMÕISTETAVA GARANTII RIKKUMISEGA, ISEGI SIIS, KUI LOGITECHI ON INFORMEERITUD SELLISTE RIKETE VÕIMALIKKUSEST. Enesestmõistetavate garantiide kehtivus. KÄESOLEVA RIISTVARA TOOTE IGA ENESESTMÕISTETAV GARANTII VÕI KAUBA MÜÜGIKÕLBLIKKUSE GARANTII VÕI TEATUD OTSTARBELE VASTAVUS, VÄLJA ARVATUD ULATUS, MIDA KEELAB KOHALDATAV SEADUS, ON AJALISELT PIIRATUD TEIE TOOTELE KOHALDATAVA PIIRATUD GARANTII TÄHTAJAGA. Lisaõigused. Mõned jurisdiktsioonid ei luba seada piiranguid selle kohta, kui kaua kehtib kaudne garantii, ega luba juhuslike või kaudsete kahjude välistamist või piiramist, mistõttu ei pruugi ülalnimetatud piirangud ja välistamised teie puhul kehtida. See garantii annab teile eriomased õigushüved, millele lisaks võivad teie puhul kehtida veel muud, osariigiti, piirkonniti või jurisdiktsiooniti erinevad õigused. Siseriiklikud seadusjärgsed õigused. Vastavalt kohaldatavatele siseriiklikele õigusaktidele, mis reguleerivad tarbekaupade müüki, on tarbijatel õigushüved. Selliseid õigusi käesoleva limiteeritud garantii tagatised ei mõjuta. Muud tagatised puuduvad. Ükski Logitechi vahendaja, agent või töötaja pole volitatud tegema käesolevasse garantiisse muudatusi, pikendusi või täiendusi. Garantiiaeg. Pange tähele, et Euroopa Liidus kehtib iga vähem kui kahe aasta pikkuse garantiiaja puhul kaheaastane garantii. Logitechi aadress. Logitech Europe S.A. – CH-1110 Morges – Šveits 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 127 . 127 . . . . . . . . . 128 . . . . . . . . 128 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 . . . 129 . . 130 . 130 . . . . . . . 130 . . . . . . . . 9 130 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . . . 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 . . . 137 . . 137 . . . . . . . . . . . . 138 . . . . . . . . . . . 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 139 . . . . . . . 139 . . . . . . . . . . . . . . . 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 . . . . . . . . . . . . . . . . 140 . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . 142 9 Настройка F540 с PS3™ ™ PS3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. См. X-4 Описание Tartalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 . . . . 148 . 148 . . . 147 . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . 149 . 149 . . . . . . . . 150 . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . 150 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 . . 151 152 152 . . 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 . . . . . . . . . . 153 9 ™ PS3 . . . . . . . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. hangkimeneti aljzatokhoz. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Logitech® Wireless Headset F540 Mind a három LED villog. Obsah Obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 . . . . 159 . . . . . 159 . . . . 160 . 160 . . . 159 . . . . . . . . . 158 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 . . . 161 . . 161 . . . . . . . . . . . . 161 . . . . . . . . . . . . 162 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 . . 163 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 . . . 163 . 164 Začínáme se sadou Obsah balení 9 ™ PS3 Začínáme se sadou audiosystému. Začínáme se sadou Začínáme se sadou Jeden indikátor svítí Začínáme se sadou Logitech® Wireless Headset F540 . . . . . . . . . 169 . . . . . . . . . . . . . 170 . . . . . . . . . . 170 . . 170 . . . . . . . . 171 . . . . . . . . 171 . 171 . 172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 . . 172 . 173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 . 174 . 174 . 174 . . . . . . . . . . . . . . 172 . . 9 174 ™ PS3 . . . . . . . . . . . . . 175 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 179 180 181 Logitech® Wireless Headset F540 182 183 1 2 1 2 3 184 185 1 2 1 2 186 187 9 ™ PS3 188 189 +00800-555-3284 +36 177 74 853 België / Belgique Belgien Nederlands: +32 (0)2 200 64 44 Français: +32 (0)2 200 64 40 01 800 578 9619 +0 800-891-4173 +31 (0)20 200 84 33 Canada +1 866-934-5644 Norge +47 (0)24 159 579 Chile 1230 020 5484 +43 (0)1 206 091 026 +420 239 000 335 00800 441 17 19 +45 38 32 31 20 +351 21 415 90 16 +49 (0)69 517 094 27 +7 (495) 641 3460 Eesti Vabariik 800 00 44 314 Deutsch: +41 (0)22 761 4012 Français: +41 (0)22 761 4016 Italiano: +41 (0)22 761 4020 +34 91 275 45 88 Slovensko 0 800 004 701 +33 (0)1 57 32 32 71 800 981 089 00 800 44 146 191 Suomi +358 (0)9 725 191 08 +353 (0)1 524 50 80 Sverige +46 (0)8 501 632 83 +39 02 914 83 031 Türkiye 00800 44 882 5862 +1 800-578-9619 8000 441 4294 Latvija 8000 31 81 +44 (0)20 3024 8159 Lietuva 8800 30 647 +1 646-454-3200 190
advertisement
Key Features
- Black Gaming Headset
- Wireless 3.5 mm connector
- Microphone type: Boom
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 1 Package contents
- 2 Powering up the wireless base station
- 2 Charging the headset
- 3 Connecting PS3 game audio
- 3 Connecting PS3 voice chat
- 3 F540 setup with Xbox
- 4 Connecting Xbox 360 game audio
- 4 Connecting Xbox 360 voice chat
- 4 Connecting other AV sources
- 4 Using the headset
- 5 Features
- 5 Turning on the headset
- 6 Using the input selector button
- 6 Using the volume rollers and microphone mute button
- 6 Turning off the headset
- 6 Adjusting the headset fit
- 7 Troubleshooting
- 7 Inhalt
- 8 Aufladen der Wireless-Ladestation
- 8 Aufladen des Headsets
- 9 PS3-Spielton anschließen
- 9 PS3-Voice-Chat anschließen
- 9 F540-Einrichtung mit Xbox
- 10 Xbox 360-Spielton anschließen
- 10 Xbox 360-Voice-Chat anschließen
- 10 Andere AV-Quellen anschließen
- 10 Das Headset verwenden
- 11 Funktionen
- 11 Das Headset einschalten
- 12 Die Input-Auswahltaste verwenden
- 12 Die Lautstärkeregler und die Mikrofon-Stummschaltungstaste verwenden
- 12 Das Headset ausschalten
- 12 Die Headset-Passform anpassen
- 13 Fehlerbehebung
- 13 Contenu du coffret
- 14 Mise sous tension de la base sans fil
- 14 Charge du casque
- 15 Connexion de l’audio jeu pour la PS
- 15 Connexion audio PS3 pour les conversations en jeu
- 15 Configuration du F540 avec Xbox
- 16 Connexion de l’audio jeu pour la Xbox
- 16 Connexion audio Xbox 360 pour les conversations en jeu
- 16 Connexion d’autres sources AV
- 16 Utilisation du casque
- 17 Fonctions
- 17 Activation du casque
- 18 Utilisation du bouton de sélection d’entrée
- 18 Utilisation des molettes de volume et de la sourdine du microphone
- 18 Désactivation du casque
- 18 Ajustement du port du casque
- 19 Dépannage
- 17 Contenuto della confezione
- 18 Alimentazione della base wireless
- 18 Ricarica delle cuffie
- 19 Connessione dell’audio dei videogiochi di PS
- 19 Connessione dell’audio delle chat vocali di PS
- 19 Configurazione di F540 con Xbox
- 20 Connessione dell’audio dei videogiochi di Xbox
- 20 Connessione dell’audio delle chat vocali di Xbox
- 20 Connessione di altre sorgenti AV
- 20 Utilizzo delle cuffie
- 21 Caratteristiche
- 21 Accensione delle cuffie
- 22 Utilizzo del pulsante di selezione dell’ingresso
- 22 del microfono
- 22 Spegnimento delle cuffie
- 22 Regolazione delle cuffie
- 23 Risoluzione dei problemi
- 23 Esta caja contiene
- 24 Encendido de la estación base inalámbrica
- 24 Carga del casco telefónico
- 25 Conexión del audio de los juegos en la consola PS
- 25 Conexión de charlas para PS
- 25 Configuración de F540 con Xbox
- 26 Conexión del audio de los juegos en la consola Xbox
- 26 Conexión de charlas para Xbox
- 26 Conexión de otras fuentes de audio/vídeo
- 26 Uso del casco telefónico
- 27 Componentes
- 27 Encendido del casco telefónico
- 28 Uso del botón de selección de entrada
- 28 del micrófono
- 28 Apagado del casco telefónico
- 28 Ajuste del casco telefónico
- 29 Resolución de problemas
- 29 Conteúdo do pacote
- 30 Ligar a estação base sem fios
- 30 Carregar os auscultadores
- 31 Ligar áudio de jogos na PS
- 31 Ligar o chat de voz na PS
- 31 Configuração do F540 com Xbox
- 32 Ligar o áudio de jogos da Xbox
- 32 Ligar o chat de voz na Xbox
- 32 Ligar outras fontes AV
- 32 Utilizar os auscultadores
- 33 Características
- 33 Ligar os auscultadores
- 34 Utilizar o botão de selecção de entrada
- 34 Utilizar os selectores de volume e o botão Sem som do microfone
- 34 Desligar os auscultadores
- 34 Adaptar o ajuste dos auscultadores
- 35 Resolução de problemas
- 34 Pakketinhoud
- 35 Het draadloze basisstation aansluiten
- 35 De headset opladen
- 36 Game-audio voor PS3 aansluiten
- 36 Voicechat voor PS3 aansluiten
- 36 F540-installatie met Xbox
- 37 Game-audio voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Voicechat voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Overige AV-bronnen aansluiten
- 37 De headset gebruiken
- 38 Functies
- 38 De headset aanzetten
- 39 De knop voor invoerselectie gebruiken
- 39 De volumewieltjes en mute-knop op de microfoon gebruiken
- 39 De headset uitzetten
- 39 De pasvorm van de headset aanpassen
- 40 Probleemoplossing
- 40 Kartongen innehåller
- 41 Ansluta den trådlösa basstationen till elnätet
- 41 Ladda headsetet
- 42 Koppla in ljudet från PS3-konsolen
- 42 Ansluta chattförbindelsen till PS3-konsolen
- 42 F540 med Xbox
- 43 Koppla in ljudet från Xbox 360-konsolen
- 43 Ansluta chattförbindelsen till Xbox 360-konsolen
- 43 Koppla in andra ljudkällor
- 43 Använda headsetet
- 44 Funktioner
- 44 Slå på headsetet
- 45 Använda knappen för ingångsval
- 45 Använda volymreglaget och mikrofon av-knappen
- 45 Stänga av headsetet
- 45 Justera headsetets passform
- 46 Felsökning
- 45 Pakkens indhold
- 46 Opladning af den trådløse basestation
- 46 Opladning af headsettet
- 47 Lydforbindelse til PS3-spil
- 47 Lydforbindelse til samtale på PS
- 47 Installation af F540 på en Xbox
- 48 Lydforbindelse til Xbox 360-spil
- 48 Lydforbindelse til samtale på Xbox
- 48 Tilslutning af andre av-enheder
- 48 Sådan bruger du headsettet
- 49 Funktioner
- 49 Sådan tænder du headsettet
- 50 Brug af INPUT-knappen
- 50 Brug af lydstyrkeknapperne og mikrofonafbryderknappen
- 50 Sådan slukkes headsettet
- 50 Tilpasning af headsettet
- 51 Problemløsning
- 51 Pakningens innhold
- 52 Slå på den trådløse sentralen
- 52 Lade headsettet
- 53 Kople til PS3-spillyd
- 53 Kople til samtalelyd for PS
- 53 Bruke F540-headsettet med Xbox
- 54 Kople til spillyd for Xbox
- 54 Kople til samtalelyd for Xbox
- 54 Kople til andre lyd-/videokilder
- 54 Bruke headsettet
- 55 Funksjoner
- 55 Slå på headsettet
- 56 Bruke innsignalvelgeren
- 56 Bruke volumhjulene og mikrofondempingen
- 56 Slå av headsettet
- 56 Justere headsettets passform
- 57 Feilsøking
- 57 Pakkauksen sisältö
- 58 Virran kytkeminen langattomaan perusasemaan
- 58 Kuulokemikrofonin lataaminen
- 58 -asennus
- 59 PS3-peliäänen yhdistäminen
- 59 PS3-konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 59 F540- ja Xbox 360® -asennus
- 60 Xbox 360 -peliäänen yhdistäminen
- 60 Xbox 360 -konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 60 Muiden AV-lähteiden yhdistäminen
- 60 Kuulokemikrofonin käyttäminen
- 61 Toiminnot
- 61 Virran kytkeminen kuulokemikrofoniin
- 62 Syöttölaitteen valitsinpainikkeen käyttäminen
- 62 mykistyspainikkeen käyttäminen
- 62 Virran katkaiseminen kuulokemikrofonista
- 62 Kuulokemikrofonin koon säätäminen
- 63 Vianetsintä
- 62 Περιεχόμενα συσκευασίας
- 63 Ενεργοποίηση της ασύρματης βάσης φόρτισης
- 63 Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 63 Ρύθμιση του F540 με το PS
- 64 Σύνδεση του ήχου παιχνιδιών του PS
- 64 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS
- 64 Ρύθμιση του F540 με το Xbox
- 65 Σύνδεση ήχου παιχνιδιών του Xbox
- 65 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του Xbox
- 65 Σύνδεση άλλων οπτικοακουστικών πηγών
- 65 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 66 Χαρακτηριστικά
- 66 Ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 67 Χρήση του κουμπιού επιλογών εισόδου
- 67 του μικροφώνου
- 67 Απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 67 Προσαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 68 Αντιμετώπιση προβλημάτων
- 68 Комплект поставки
- 69 Подключение питания к беспроводному базовому блоку
- 69 Зарядка гарнитуры
- 69 Настройка F540 с PS
- 70 Подключение игрового звука PS
- 70 Подключение голосового общения PS
- 70 Настройка F540 с Xbox
- 71 Подключение игрового звука Xbox
- 71 Подключение голосового общения Xbox
- 71 Подключение других аудио- и видеоисточников
- 71 Пользование гарнитурой
- 72 Описание
- 72 Включение гарнитуры
- 73 Использование кнопки коммутатора входов
- 73 Выключение гарнитуры
- 73 Регулировка крепления гарнитуры
- 74 Устранение неполадок
- 73 A csomag tartalma
- 74 A vezeték nélküli alapegység feszültség alá helyezése
- 74 A fejhallgató feltöltése
- 74 Az F540 fejhallgató beállítása PS3™ konzolon
- 75 A PS3-játékhang csatlakoztatása
- 75 A PS3-csevegőhang csatlakoztatása
- 75 Az F540 fejhallgató beállítása Xbox 360® konzolon
- 76 Az Xbox 360 játékhangjának csatlakoztatása
- 76 Az Xbox 360 csevegőhangjának csatlakoztatása
- 76 Egyéb AV-források csatlakoztatása
- 76 A fejhallgató használata
- 77 Jellemzők
- 77 A fejhallgató bekapcsolása
- 78 A bemenetválasztó gomb használata
- 78 A hangerőszabályzó kerekek és a mikrofonnémító gomb használata
- 78 A fejhallgató kikapcsolása
- 78 A fejhallgató fejre illesztése
- 79 Hibaelhárítás
- 79 Obsah balení
- 80 Napájení bezdrátové dobíjecí jednotky
- 80 Dobíjení náhlavní soupravy
- 80 Propojení soupravy F540 s konzolí PS
- 81 Připojení herního audiokabelu PS
- 81 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci PS
- 81 Propojení soupravy F540 s konzolí Xbox
- 82 Připojení herního audiokabelu Xbox
- 82 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci Xbox
- 82 Připojení dalších AV zdrojů
- 82 Použití náhlavní soupravy
- 83 Funkce
- 83 Zapnutí soupravy
- 84 Používání tlačítka pro výběr vstupu
- 84 Použití válečku pro nastavení hlasitosti a tlačítka pro ztlumení mikrofonu
- 84 Vypnutí soupravy
- 84 Nastavení usazení soupravy
- 85 Řešení potíží
- 84 Zawartość opakowania
- 85 Włączanie bezprzewodowej stacji bazowej
- 85 Ładowanie baterii zestawu słuchawkowego
- 85 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą PS
- 86 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli PS
- 86 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli PS
- 86 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą Xbox
- 87 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli Xbox
- 87 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli Xbox
- 87 Podłączanie innych źródeł AV
- 87 Korzystanie z zestawu słuchawkowego
- 88 Funkcje
- 88 Włączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Korzystanie z przycisku wyboru wejścia
- 89 Korzystanie z rolek poziomu głośności i przycisku wyciszania mikrofonu
- 89 Wyłączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Regulacja dopasowania zestawu słuchawkowego
- 90 Rozwiązywanie problemów