advertisement
Sådan kommer du i gang
Pas godt på ørerne: Gode råd om at undgå høreskader
Brug af hovedtelefoner, øretelefoner eller headset med lyden skruet højt op kan resultere i permanent høreskade
Jo højere der er skruet op, jo kortere tid går der inden du risikerer at blive høreskadet
Sådan finder du et lydstyrkeniveau som er sikkert:
• Start afspilningen med lydstyrken indstillet til det laveste niveau
•
•
Skru langsomt op for lyden indtil du nemt kan høre den, og den gengives klart og uden forvrængning
Undgå at skrue så højt op at du ikke kan høre andres samtaler og lignende lyde
Når du har fundet et lydstyrkeniveau som er behageligt at lytte til, skal du lade det være Hvis du får ringen for
ørerne, føler ubehag eller har svært ved at høre hvad andre siger, skal du skrue ned eller helt holde op med at bruge hovedtelefoner eller lignende, og få din hørelse undersøgt Der er flere oplysninger på siden for produktsupport på Logitechs websted på www logitech com
Batteriadvarsel
Advarsel: Hvis man udskifter batterierne med nogen af en forkert type, kan de eksplodere og forårsage personskade
Forsøg ikke at åbne et batteri, ødelægge det, lade det komme i berøring med andre ledende materialer (metal), fugt, væsker eller ild, og det må ikke udsættes for temperaturer over 54° C Hvis batterier behandles forkert, kan de lække eller eksplodere og forvolde personskade Du skal skille dig af med alle brugte, lækkende og beskadigede batterier i overensstemmelse med producentens anvisninger og danske regler for genbrug Du må hverken bruge eller genoplade batterier (genopladelige litium-ion-batterier) hvis de lækker, er misfarvede, bulede eller på anden måde ser forkerte ud Forskellige batterityper må ikke blandes Alkaliske batterier må ikke genoplades Genopladelige batterier må ikke ligge uden at være ladet op eller ude af brug i længere tid Batterilevetiden varierer med brugen Når du udskifter batterierne, skal du udskifte alle de brugte batterier Lad være med at blande gamle og nye batterier Hvis du ikke bruger enheden i længere tid, bør du fjerne batterierne, så de ikke lækker, og opbevare dem på et tørt sted ved almindelig stuetemperatur og uden for børns rækkevidde
Advarsel i forbindelse med adapter til lysnettet
Advarsel: Fare for stød! Advarsel: Undgå at udsætte adapteren for regn, fugt og væsker samt varmekilder som radiatorer, termostater, ovne og forstærkere – det mindsker risikoen for stød og brand Adapteren må kun bruges inden døre
Du må ikke bruge andre adaptere til lysnettet sammen med produktet Benyt ikke en beskadiget adapter, og forsøg ikke selv at reparere den Tjek adapteren jævnligt for at se om ledningen, et stik eller selve indkapslingen er beskadiget
Miljøoplysninger (gælder i EU og andre europæiske lande med et separat indsamlingssystem)
Bortskaffelse af brugte batterier Dette produkt rummer muligvis batterier Hvis det gør, og batterierne er forsynet med dette symbol, må de ikke smide ud sammen med almindeligt husholdningsaffald De skal i stedet indleveres et sted hvor man indsamler batterier til genbrug Batterierne indeholder hverken kviksølv, cadmium eller bly ud over de niveauer som er defineret i direktivet 2006/66/EF Af sikkerhedshensyn bedes du læse afsnittet i brugervejledningen om hvordan du fjerner batterierne sikkert fra produktet
Bortskaffelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr
Dette symbol betyder at produktet ikke skal behandles som husholdningsaffald Det skal i stedet indleveres et sted hvor man indsamler elektrisk og elektronisk udstyr til genbrug Genbrugen af materialer bidrager også til at bevare naturlige resurser
Når produktet og batterierne bortskaffes korrekt, undgår man at det skader miljøet og folkesundheden, hvilket det kunne gøre hvis det ikke håndteres korrekt Du kan få flere oplysninger om hvor dette produkt og batterierne kan indleveres til genbrug hos de lokale myndigheder, på genbrugsstationen eller i den butik hvor det blev købt
Produktet og emballagen vil have følgende mærker:
ELLER
I produktdeklarationen på Logitechs websted kan du se hvilket CE-mærke der gælder.
100 Dansk
Logitech ® Wireless Headset F540
Logitech hardware - Begrænset garanti
Logitech garanterer den oprindelige køber at Logitech-hardwaren vil være uden materielle eller håndværksmæssige defekter i den periode som er anført på emballagen og/eller i dokumentationen, gældende fra købsdatoen Du kan også finde disse oplysninger ved at vælge dit produkt under Online Support på vores websted: www logitech com/support
Medmindre det ikke er tilladt under gældende lovgivning, kan denne garanti ikke overdrages og er begrænset til den oprindelige køber Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, men du kan have andre rettigheder i henhold til dansk lovgivning
Logitech’s fulde ansvar og dit eneste retsmiddel i tilfælde af overtrædelser af garantien vil, efter Logitech’s valg, være (1) at reparere eller erstatte hardwaren, eller (2) at refundere købsprisen, forudsat at hardwaren returneres til købsstedet eller til et af Logitech udpeget sted sammen med en kopi af købskvitteringen eller en anden specificeret og dateret købskvittering Omkostninger i forbindelse med transport og forsendelse vil muligvis blive opkrævet, medmindre andet specificeres af gældende lov Logitech kan, efter eget skøn, anvende nye eller brugte materialer, der i ydelse og driftssikkerhed svarer til nye, ved reparation eller erstatning af ethvert hardwareprodukt Ethvert erstattet hardwareprodukt garanteres i resten af den oprindelige garantiperiode eller i tredive (30) dage, afhængigt af hvilken periode der er den længste, eller i den periode der er foreskrevet af loven i dit område
Garantien dækker ikke problemer eller skader, som er opstået som et resultat af (1) uheld, misbrug, forkert anvendelse eller uautorisede reparationer, ændringer eller adskillelse af dele; (2) ukorrekt betjening eller vedligeholdelse, anvendelse der ikke er i overensstemmelse med produktanvisningerne, eller tilslutning til den forkerte strømforsyning; eller (3) anvendelse af forbrugsvarer, som f eks batterier, der ikke stammer fra Logitech, undtagen hvor den gældende lov ikke omfatter sådanne begrænsninger
Teknisk support Gyldige krav behandles normalt på købsstedet inden for de første tredive (30) dage efter købet, men dette tidsrum kan variere afhængigt af, hvor du købte produktet Kontakt venligst Logitech eller forhandleren på købsstedet vedrørende detaljer Krav, som ikke kan behandles på købsstedet, og andre produktrelaterede spørgsmål, bør sendes direkte til Logitech Adresse og kontaktinformation til Logitechs kundeserviceafdeling findes i dokumentationen, der er vedlagt produktet, og på www logitech com/support
Ansvarsbegrænsning LOGITECH ER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN SOM HELST SÆRLIGE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER
FØLGESKADER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, TAB AF FORTJENESTE, INDTÆGTER ELLER DATA (HVERKEN DIREKTE
ELLER INDIREKTE) ELLER KOMMERCIELLE TAB SOM FØLGE AF OVERTRÆDELSE AF ENHVER UDTRYKT ELLER UNDERFORSTÅET
GARANTI AF PRODUKTET, SELV OM LOGITECH ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER
Varighed af underforståede garantier UNDTAGEN I DEN UDSTRÆKNING DET FORBYDES AF DEN GÆLDENDE
LOV ER ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI ELLER BETINGELSE VEDRØRENDE SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL AF DETTE HARDWAREPRODUKT BEGRÆNSET MED HENSYN TIL VARIGHED TIL DEN I DEN BEGRÆNSEDE
PRODUKTGARANTI GÆLDENDE PERIODE
Yderligere rettigheder Visse lande og jurisdiktioner tillader ikke begrænsninger i varigheden af underforståede garantier eller en udelukkelse eller begrænsning af tilfældige skader eller følgeskader, så den ovenfor anførte begrænsning gælder muligvis ikke for dig Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, men du kan have andre rettigheder i henhold til dansk lovgivning
Nationale lovfæstede rettigheder Forbrugere har lovmæssige rettigheder ifølge den gældende nationale lovgivning vedrørende salg af forbrugsgoder Disse rettigheder påvirkes ikke af garantierne i denne begrænsede garanti
Ingen andre garantier Ingen Logitech forhandler, agent eller medarbejder er autoriseret til at foretage ændringer eller udvide eller tilføje betingelser til denne garanti
Garantiperioder Bemærk at i EU skal alle garantiperioder som er angivet til mindre end to år, øges til to år
Logitech adresse Logitech Europe S A – CH-1110 Morges – Svejts
Dansk 101
advertisement
Key Features
- Black Gaming Headset
- Wireless 3.5 mm connector
- Microphone type: Boom
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Package contents
- 2 Powering up the wireless base station
- 2 Charging the headset
- 3 Connecting PS3 game audio
- 3 Connecting PS3 voice chat
- 3 F540 setup with Xbox
- 4 Connecting Xbox 360 game audio
- 4 Connecting Xbox 360 voice chat
- 4 Connecting other AV sources
- 4 Using the headset
- 5 Features
- 5 Turning on the headset
- 6 Using the input selector button
- 6 Using the volume rollers and microphone mute button
- 6 Turning off the headset
- 6 Adjusting the headset fit
- 7 Troubleshooting
- 7 Inhalt
- 8 Aufladen der Wireless-Ladestation
- 8 Aufladen des Headsets
- 9 PS3-Spielton anschließen
- 9 PS3-Voice-Chat anschließen
- 9 F540-Einrichtung mit Xbox
- 10 Xbox 360-Spielton anschließen
- 10 Xbox 360-Voice-Chat anschließen
- 10 Andere AV-Quellen anschließen
- 10 Das Headset verwenden
- 11 Funktionen
- 11 Das Headset einschalten
- 12 Die Input-Auswahltaste verwenden
- 12 Die Lautstärkeregler und die Mikrofon-Stummschaltungstaste verwenden
- 12 Das Headset ausschalten
- 12 Die Headset-Passform anpassen
- 13 Fehlerbehebung
- 13 Contenu du coffret
- 14 Mise sous tension de la base sans fil
- 14 Charge du casque
- 15 Connexion de l’audio jeu pour la PS
- 15 Connexion audio PS3 pour les conversations en jeu
- 15 Configuration du F540 avec Xbox
- 16 Connexion de l’audio jeu pour la Xbox
- 16 Connexion audio Xbox 360 pour les conversations en jeu
- 16 Connexion d’autres sources AV
- 16 Utilisation du casque
- 17 Fonctions
- 17 Activation du casque
- 18 Utilisation du bouton de sélection d’entrée
- 18 Utilisation des molettes de volume et de la sourdine du microphone
- 18 Désactivation du casque
- 18 Ajustement du port du casque
- 19 Dépannage
- 17 Contenuto della confezione
- 18 Alimentazione della base wireless
- 18 Ricarica delle cuffie
- 19 Connessione dell’audio dei videogiochi di PS
- 19 Connessione dell’audio delle chat vocali di PS
- 19 Configurazione di F540 con Xbox
- 20 Connessione dell’audio dei videogiochi di Xbox
- 20 Connessione dell’audio delle chat vocali di Xbox
- 20 Connessione di altre sorgenti AV
- 20 Utilizzo delle cuffie
- 21 Caratteristiche
- 21 Accensione delle cuffie
- 22 Utilizzo del pulsante di selezione dell’ingresso
- 22 del microfono
- 22 Spegnimento delle cuffie
- 22 Regolazione delle cuffie
- 23 Risoluzione dei problemi
- 23 Esta caja contiene
- 24 Encendido de la estación base inalámbrica
- 24 Carga del casco telefónico
- 25 Conexión del audio de los juegos en la consola PS
- 25 Conexión de charlas para PS
- 25 Configuración de F540 con Xbox
- 26 Conexión del audio de los juegos en la consola Xbox
- 26 Conexión de charlas para Xbox
- 26 Conexión de otras fuentes de audio/vídeo
- 26 Uso del casco telefónico
- 27 Componentes
- 27 Encendido del casco telefónico
- 28 Uso del botón de selección de entrada
- 28 del micrófono
- 28 Apagado del casco telefónico
- 28 Ajuste del casco telefónico
- 29 Resolución de problemas
- 29 Conteúdo do pacote
- 30 Ligar a estação base sem fios
- 30 Carregar os auscultadores
- 31 Ligar áudio de jogos na PS
- 31 Ligar o chat de voz na PS
- 31 Configuração do F540 com Xbox
- 32 Ligar o áudio de jogos da Xbox
- 32 Ligar o chat de voz na Xbox
- 32 Ligar outras fontes AV
- 32 Utilizar os auscultadores
- 33 Características
- 33 Ligar os auscultadores
- 34 Utilizar o botão de selecção de entrada
- 34 Utilizar os selectores de volume e o botão Sem som do microfone
- 34 Desligar os auscultadores
- 34 Adaptar o ajuste dos auscultadores
- 35 Resolução de problemas
- 34 Pakketinhoud
- 35 Het draadloze basisstation aansluiten
- 35 De headset opladen
- 36 Game-audio voor PS3 aansluiten
- 36 Voicechat voor PS3 aansluiten
- 36 F540-installatie met Xbox
- 37 Game-audio voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Voicechat voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Overige AV-bronnen aansluiten
- 37 De headset gebruiken
- 38 Functies
- 38 De headset aanzetten
- 39 De knop voor invoerselectie gebruiken
- 39 De volumewieltjes en mute-knop op de microfoon gebruiken
- 39 De headset uitzetten
- 39 De pasvorm van de headset aanpassen
- 40 Probleemoplossing
- 40 Kartongen innehåller
- 41 Ansluta den trådlösa basstationen till elnätet
- 41 Ladda headsetet
- 42 Koppla in ljudet från PS3-konsolen
- 42 Ansluta chattförbindelsen till PS3-konsolen
- 42 F540 med Xbox
- 43 Koppla in ljudet från Xbox 360-konsolen
- 43 Ansluta chattförbindelsen till Xbox 360-konsolen
- 43 Koppla in andra ljudkällor
- 43 Använda headsetet
- 44 Funktioner
- 44 Slå på headsetet
- 45 Använda knappen för ingångsval
- 45 Använda volymreglaget och mikrofon av-knappen
- 45 Stänga av headsetet
- 45 Justera headsetets passform
- 46 Felsökning
- 45 Pakkens indhold
- 46 Opladning af den trådløse basestation
- 46 Opladning af headsettet
- 47 Lydforbindelse til PS3-spil
- 47 Lydforbindelse til samtale på PS
- 47 Installation af F540 på en Xbox
- 48 Lydforbindelse til Xbox 360-spil
- 48 Lydforbindelse til samtale på Xbox
- 48 Tilslutning af andre av-enheder
- 48 Sådan bruger du headsettet
- 49 Funktioner
- 49 Sådan tænder du headsettet
- 50 Brug af INPUT-knappen
- 50 Brug af lydstyrkeknapperne og mikrofonafbryderknappen
- 50 Sådan slukkes headsettet
- 50 Tilpasning af headsettet
- 51 Problemløsning
- 51 Pakningens innhold
- 52 Slå på den trådløse sentralen
- 52 Lade headsettet
- 53 Kople til PS3-spillyd
- 53 Kople til samtalelyd for PS
- 53 Bruke F540-headsettet med Xbox
- 54 Kople til spillyd for Xbox
- 54 Kople til samtalelyd for Xbox
- 54 Kople til andre lyd-/videokilder
- 54 Bruke headsettet
- 55 Funksjoner
- 55 Slå på headsettet
- 56 Bruke innsignalvelgeren
- 56 Bruke volumhjulene og mikrofondempingen
- 56 Slå av headsettet
- 56 Justere headsettets passform
- 57 Feilsøking
- 57 Pakkauksen sisältö
- 58 Virran kytkeminen langattomaan perusasemaan
- 58 Kuulokemikrofonin lataaminen
- 58 -asennus
- 59 PS3-peliäänen yhdistäminen
- 59 PS3-konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 59 F540- ja Xbox 360® -asennus
- 60 Xbox 360 -peliäänen yhdistäminen
- 60 Xbox 360 -konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 60 Muiden AV-lähteiden yhdistäminen
- 60 Kuulokemikrofonin käyttäminen
- 61 Toiminnot
- 61 Virran kytkeminen kuulokemikrofoniin
- 62 Syöttölaitteen valitsinpainikkeen käyttäminen
- 62 mykistyspainikkeen käyttäminen
- 62 Virran katkaiseminen kuulokemikrofonista
- 62 Kuulokemikrofonin koon säätäminen
- 63 Vianetsintä
- 62 Περιεχόμενα συσκευασίας
- 63 Ενεργοποίηση της ασύρματης βάσης φόρτισης
- 63 Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 63 Ρύθμιση του F540 με το PS
- 64 Σύνδεση του ήχου παιχνιδιών του PS
- 64 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS
- 64 Ρύθμιση του F540 με το Xbox
- 65 Σύνδεση ήχου παιχνιδιών του Xbox
- 65 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του Xbox
- 65 Σύνδεση άλλων οπτικοακουστικών πηγών
- 65 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 66 Χαρακτηριστικά
- 66 Ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 67 Χρήση του κουμπιού επιλογών εισόδου
- 67 του μικροφώνου
- 67 Απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 67 Προσαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 68 Αντιμετώπιση προβλημάτων
- 68 Комплект поставки
- 69 Подключение питания к беспроводному базовому блоку
- 69 Зарядка гарнитуры
- 69 Настройка F540 с PS
- 70 Подключение игрового звука PS
- 70 Подключение голосового общения PS
- 70 Настройка F540 с Xbox
- 71 Подключение игрового звука Xbox
- 71 Подключение голосового общения Xbox
- 71 Подключение других аудио- и видеоисточников
- 71 Пользование гарнитурой
- 72 Описание
- 72 Включение гарнитуры
- 73 Использование кнопки коммутатора входов
- 73 Выключение гарнитуры
- 73 Регулировка крепления гарнитуры
- 74 Устранение неполадок
- 73 A csomag tartalma
- 74 A vezeték nélküli alapegység feszültség alá helyezése
- 74 A fejhallgató feltöltése
- 74 Az F540 fejhallgató beállítása PS3™ konzolon
- 75 A PS3-játékhang csatlakoztatása
- 75 A PS3-csevegőhang csatlakoztatása
- 75 Az F540 fejhallgató beállítása Xbox 360® konzolon
- 76 Az Xbox 360 játékhangjának csatlakoztatása
- 76 Az Xbox 360 csevegőhangjának csatlakoztatása
- 76 Egyéb AV-források csatlakoztatása
- 76 A fejhallgató használata
- 77 Jellemzők
- 77 A fejhallgató bekapcsolása
- 78 A bemenetválasztó gomb használata
- 78 A hangerőszabályzó kerekek és a mikrofonnémító gomb használata
- 78 A fejhallgató kikapcsolása
- 78 A fejhallgató fejre illesztése
- 79 Hibaelhárítás
- 79 Obsah balení
- 80 Napájení bezdrátové dobíjecí jednotky
- 80 Dobíjení náhlavní soupravy
- 80 Propojení soupravy F540 s konzolí PS
- 81 Připojení herního audiokabelu PS
- 81 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci PS
- 81 Propojení soupravy F540 s konzolí Xbox
- 82 Připojení herního audiokabelu Xbox
- 82 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci Xbox
- 82 Připojení dalších AV zdrojů
- 82 Použití náhlavní soupravy
- 83 Funkce
- 83 Zapnutí soupravy
- 84 Používání tlačítka pro výběr vstupu
- 84 Použití válečku pro nastavení hlasitosti a tlačítka pro ztlumení mikrofonu
- 84 Vypnutí soupravy
- 84 Nastavení usazení soupravy
- 85 Řešení potíží
- 84 Zawartość opakowania
- 85 Włączanie bezprzewodowej stacji bazowej
- 85 Ładowanie baterii zestawu słuchawkowego
- 85 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą PS
- 86 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli PS
- 86 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli PS
- 86 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą Xbox
- 87 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli Xbox
- 87 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli Xbox
- 87 Podłączanie innych źródeł AV
- 87 Korzystanie z zestawu słuchawkowego
- 88 Funkcje
- 88 Włączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Korzystanie z przycisku wyboru wejścia
- 89 Korzystanie z rolek poziomu głośności i przycisku wyciszania mikrofonu
- 89 Wyłączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Regulacja dopasowania zestawu słuchawkowego
- 90 Rozwiązywanie problemów