advertisement
Γνωριμία με τη συσκευή
Ακούω λάθος ηχητικό σήμα
Εάν έχετε συνδέσει πολλές συσκευές με την ασύρματη βάση φόρτισης, μπορείτε να αλλάξετε το ενεργό
σύστημα ήχου που ακούτε Για να αλλάξετε το ενεργό σύστημα ήχου, πιέστε το κουμπί INPUT (ΕΙΣΟΔΟΣ)
πoυ βρίσκεται στο σετ μικροφώνου-ακουστικών
Η ροδέλα ρύθμισης ήχου για τη φωνητική συνομιλία στο σετ μικροφώνου-
ακουστικών δεν λειτουργεί.
Ίσως χρειαστεί να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της φωνητικής συνομιλίας στις ρυθμίσεις του συστήματος PS3 ή Xbox 360
•
•
Για το PS3, ανατρέξτε στη Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS3
Για το Xbox 360, ανατρέξτε στη Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του Xbox 360
Δεν μπορώ να συνδέσω το σύστημα παιχνιδιών, τον δέκτη AV ή την τηλεόραση
στην ασύρματη βάση φόρτισης.
Μπορείτε να βρείτε περισσότερους τρόπους ρύθμισης του ασύρματου σετ μικροφώνου-ακουστικών
F540 στη διεύθυνση www.logitech.com/f540/quickstart
Ποια είναι η γνώμη σας;
Θα θέλαμε να την ακούσουμε.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας.* www.logitech.com/ithink
* Το δείγμα της Έρευνας πελατών που εμφανίζεται εδώ είναι στα Αγγλικά Η Logitech υποστηρίζει πολλές γλώσσες στην
τοποθεσία της στο web
132 Ελληνικά
Logitech ® Wireless Headset F540
Προστατέψτε την ακοή σας: Συμβουλές για την αποφυγή βλάβης της ακοής
Η ακρόαση μέσω σετ μικροφώνου-ακουστικών οποιουδήποτε τύπου σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει μόνιμη απώλεια
ακοής Όσο πιο υψηλή είναι η ένταση τόσο λιγότερος είναι ο χρόνος που απαιτείται για να επηρεαστεί η ακοή σας
Για να βεβαιωθείτε ότι η ένταση του ήχου δεν επιφυλάσσει κινδύνους:
• Ξεκινήστε τη χρήση του εξοπλισμού σας με τα στοιχεία ελέγχου της έντασης του ήχου στη χαμηλότερη δυνατή ρύθμιση
•
•
Αυξήστε την ένταση του ήχου αργά, μέχρι το σημείο που ακούτε άνετα και καθαρά, χωρίς παραμόρφωση
Μην ρυθμίζετε την ένταση του ήχου σε επίπεδα που δεν σας επιτρέπουν να ακούτε τις συνομιλίες και άλλους ανάλογους ήχους
γύρω σας
Όταν έχετε επιτύχει ένα επίπεδο έντασης που σας ικανοποιεί, μην το αλλάζετε Αν ακούτε κουδούνισμα, έχετε ενοχλήσεις
στα αυτιά ή δεν μπορείτε να μιλήσετε καθαρά, μειώστε την ένταση ή διακόψτε την ακρόαση και ελέγξτε την ακοή σας
Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε τη σελίδα υποστήριξης προϊόντων στην τοποθεσία web της Logitech, www logitech com
Προειδοποίηση για τις μπαταρίες
Προσοχή: υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και τραυματισμού, σε περίπτωση αντικατάστασης των μπαταριών με λανθασμένο τύπο
Μην ανοίγετε, τεμαχίζετε ή εκθέτετε σε αγώγιμα υλικά (μέταλλα), υγρασία, υγρά, φωτιά ή θερμότητα (άνω των 54°C ή 130° F)
Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει διαρροή ή διάρρηξη των μπαταριών, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό Απορρίπτετε τις
χρησιμοποιημένες ή κατεστραμμένες μπαταρίες, σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή και τους τοπικούς νόμους
Μην χρησιμοποιείτε και μην φορτίζετε μπαταρίες (επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου), σε περίπτωση διαρροής,
αποχρωματισμού ή παραμόρφωσής τους Μην συνδυάζετε διαφορετικούς τύπους μπαταριών Μην φορτίζετε τις αλκαλικές
μπαταρίες Μην αφήνετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες αφόρτιστες ή αχρησιμοποίητες για μεγάλο χρονικό διάστημα
Η διάρκεια ζωής των μπαταριών ποικίλλει ανάλογα με τη χρήση Κατά την αντικατάσταση, αφαιρέστε όλες τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες και μην χρησιμοποιήσετε παλιές μπαταρίες μαζί με νέες Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες για να αποτρέψετε τυχόν διαρροή τους και φυλάξτε την μακριά από παιδιά, σε δροσερό,
ξηρό χώρο και θερμοκρασία δωματίου
Προειδοποίηση για το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Προειδοποίηση: για την εξάλειψη του κινδύνου ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος σε βροχή, υγρασία, υγρά ή πηγές θερμότητας (π χ , καλοριφέρ, θερμαντικά σώματα, θερμάστρες,
ενισχυτές κ λπ ) Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο Μην χρησιμοποιείτε άλλο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
με το προϊόν Μην χρησιμοποιείτε μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά και μην επιχειρείτε να
τον επισκευάσετε Ελέγχετε τακτικά το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος για τυχόν ζημιά στο καλώδιο, στο βύσμα ή στο περίβλημα
Πληροφορίες για το περιβάλλον (Αυτές οι οδηγίες ισχύουν για την Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς και για άλλες ευρωπαϊκές
χώρες με ανεξάρτητα συστήματα αποκομιδής απορριμμάτων)
Απόρριψη χρησιμοποιημένων μπαταριών Αυτό το προϊόν ενδεχομένως να περιέχει μπαταρίες Εάν περιέχει,
αυτό το σύμβολο στις μπαταρίες σημαίνει ότι δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα απορρίμματα του σπιτιού
Οι μπαταρίες θα πρέπει να τοποθετούνται στα κατάλληλα σημεία συλλογής για την ανακύκλωση των μπαταριών
Η περιεκτικότητα των μπαταριών σε υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο δεν ξεπερνούν τα επίπεδα που ορίζονται
από την οδηγία 2006/66/EC περί μπαταριών Για τη δική σας ασφάλεια, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προϊόντος για
να μάθετε πώς μπορείτε να αφαιρέσετε τις μπαταρίες από το προϊόν με ασφάλεια
Απόρριψη παλιού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν δεν επιτρέπεται να απορριφθεί μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα Αντιθέτως, πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο συλλογής για ανακύκλωση του ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Η ανακύκλωση των υλικών συμβάλλει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων
Φροντίζοντας για τη σωστή απόρριψη του προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία που θα μπορούσαν να προκληθούν από την ακατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τις αρμόδιες υπηρεσίες του
δήμου σας ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν
Το προϊόν και η συσκευασία θα φέρουν μία από τις παρακάτω ενδείξεις:
Ή
Ανατρέξτε στη δήλωση προϊόντος στην τοποθεσία της Logitech στο web για
τη σχετική ένδειξη CE.
Ελληνικά 133
advertisement
Key Features
- Black Gaming Headset
- Wireless 3.5 mm connector
- Microphone type: Boom
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Package contents
- 2 Powering up the wireless base station
- 2 Charging the headset
- 3 Connecting PS3 game audio
- 3 Connecting PS3 voice chat
- 3 F540 setup with Xbox
- 4 Connecting Xbox 360 game audio
- 4 Connecting Xbox 360 voice chat
- 4 Connecting other AV sources
- 4 Using the headset
- 5 Features
- 5 Turning on the headset
- 6 Using the input selector button
- 6 Using the volume rollers and microphone mute button
- 6 Turning off the headset
- 6 Adjusting the headset fit
- 7 Troubleshooting
- 7 Inhalt
- 8 Aufladen der Wireless-Ladestation
- 8 Aufladen des Headsets
- 9 PS3-Spielton anschließen
- 9 PS3-Voice-Chat anschließen
- 9 F540-Einrichtung mit Xbox
- 10 Xbox 360-Spielton anschließen
- 10 Xbox 360-Voice-Chat anschließen
- 10 Andere AV-Quellen anschließen
- 10 Das Headset verwenden
- 11 Funktionen
- 11 Das Headset einschalten
- 12 Die Input-Auswahltaste verwenden
- 12 Die Lautstärkeregler und die Mikrofon-Stummschaltungstaste verwenden
- 12 Das Headset ausschalten
- 12 Die Headset-Passform anpassen
- 13 Fehlerbehebung
- 13 Contenu du coffret
- 14 Mise sous tension de la base sans fil
- 14 Charge du casque
- 15 Connexion de l’audio jeu pour la PS
- 15 Connexion audio PS3 pour les conversations en jeu
- 15 Configuration du F540 avec Xbox
- 16 Connexion de l’audio jeu pour la Xbox
- 16 Connexion audio Xbox 360 pour les conversations en jeu
- 16 Connexion d’autres sources AV
- 16 Utilisation du casque
- 17 Fonctions
- 17 Activation du casque
- 18 Utilisation du bouton de sélection d’entrée
- 18 Utilisation des molettes de volume et de la sourdine du microphone
- 18 Désactivation du casque
- 18 Ajustement du port du casque
- 19 Dépannage
- 17 Contenuto della confezione
- 18 Alimentazione della base wireless
- 18 Ricarica delle cuffie
- 19 Connessione dell’audio dei videogiochi di PS
- 19 Connessione dell’audio delle chat vocali di PS
- 19 Configurazione di F540 con Xbox
- 20 Connessione dell’audio dei videogiochi di Xbox
- 20 Connessione dell’audio delle chat vocali di Xbox
- 20 Connessione di altre sorgenti AV
- 20 Utilizzo delle cuffie
- 21 Caratteristiche
- 21 Accensione delle cuffie
- 22 Utilizzo del pulsante di selezione dell’ingresso
- 22 del microfono
- 22 Spegnimento delle cuffie
- 22 Regolazione delle cuffie
- 23 Risoluzione dei problemi
- 23 Esta caja contiene
- 24 Encendido de la estación base inalámbrica
- 24 Carga del casco telefónico
- 25 Conexión del audio de los juegos en la consola PS
- 25 Conexión de charlas para PS
- 25 Configuración de F540 con Xbox
- 26 Conexión del audio de los juegos en la consola Xbox
- 26 Conexión de charlas para Xbox
- 26 Conexión de otras fuentes de audio/vídeo
- 26 Uso del casco telefónico
- 27 Componentes
- 27 Encendido del casco telefónico
- 28 Uso del botón de selección de entrada
- 28 del micrófono
- 28 Apagado del casco telefónico
- 28 Ajuste del casco telefónico
- 29 Resolución de problemas
- 29 Conteúdo do pacote
- 30 Ligar a estação base sem fios
- 30 Carregar os auscultadores
- 31 Ligar áudio de jogos na PS
- 31 Ligar o chat de voz na PS
- 31 Configuração do F540 com Xbox
- 32 Ligar o áudio de jogos da Xbox
- 32 Ligar o chat de voz na Xbox
- 32 Ligar outras fontes AV
- 32 Utilizar os auscultadores
- 33 Características
- 33 Ligar os auscultadores
- 34 Utilizar o botão de selecção de entrada
- 34 Utilizar os selectores de volume e o botão Sem som do microfone
- 34 Desligar os auscultadores
- 34 Adaptar o ajuste dos auscultadores
- 35 Resolução de problemas
- 34 Pakketinhoud
- 35 Het draadloze basisstation aansluiten
- 35 De headset opladen
- 36 Game-audio voor PS3 aansluiten
- 36 Voicechat voor PS3 aansluiten
- 36 F540-installatie met Xbox
- 37 Game-audio voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Voicechat voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Overige AV-bronnen aansluiten
- 37 De headset gebruiken
- 38 Functies
- 38 De headset aanzetten
- 39 De knop voor invoerselectie gebruiken
- 39 De volumewieltjes en mute-knop op de microfoon gebruiken
- 39 De headset uitzetten
- 39 De pasvorm van de headset aanpassen
- 40 Probleemoplossing
- 40 Kartongen innehåller
- 41 Ansluta den trådlösa basstationen till elnätet
- 41 Ladda headsetet
- 42 Koppla in ljudet från PS3-konsolen
- 42 Ansluta chattförbindelsen till PS3-konsolen
- 42 F540 med Xbox
- 43 Koppla in ljudet från Xbox 360-konsolen
- 43 Ansluta chattförbindelsen till Xbox 360-konsolen
- 43 Koppla in andra ljudkällor
- 43 Använda headsetet
- 44 Funktioner
- 44 Slå på headsetet
- 45 Använda knappen för ingångsval
- 45 Använda volymreglaget och mikrofon av-knappen
- 45 Stänga av headsetet
- 45 Justera headsetets passform
- 46 Felsökning
- 45 Pakkens indhold
- 46 Opladning af den trådløse basestation
- 46 Opladning af headsettet
- 47 Lydforbindelse til PS3-spil
- 47 Lydforbindelse til samtale på PS
- 47 Installation af F540 på en Xbox
- 48 Lydforbindelse til Xbox 360-spil
- 48 Lydforbindelse til samtale på Xbox
- 48 Tilslutning af andre av-enheder
- 48 Sådan bruger du headsettet
- 49 Funktioner
- 49 Sådan tænder du headsettet
- 50 Brug af INPUT-knappen
- 50 Brug af lydstyrkeknapperne og mikrofonafbryderknappen
- 50 Sådan slukkes headsettet
- 50 Tilpasning af headsettet
- 51 Problemløsning
- 51 Pakningens innhold
- 52 Slå på den trådløse sentralen
- 52 Lade headsettet
- 53 Kople til PS3-spillyd
- 53 Kople til samtalelyd for PS
- 53 Bruke F540-headsettet med Xbox
- 54 Kople til spillyd for Xbox
- 54 Kople til samtalelyd for Xbox
- 54 Kople til andre lyd-/videokilder
- 54 Bruke headsettet
- 55 Funksjoner
- 55 Slå på headsettet
- 56 Bruke innsignalvelgeren
- 56 Bruke volumhjulene og mikrofondempingen
- 56 Slå av headsettet
- 56 Justere headsettets passform
- 57 Feilsøking
- 57 Pakkauksen sisältö
- 58 Virran kytkeminen langattomaan perusasemaan
- 58 Kuulokemikrofonin lataaminen
- 58 -asennus
- 59 PS3-peliäänen yhdistäminen
- 59 PS3-konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 59 F540- ja Xbox 360® -asennus
- 60 Xbox 360 -peliäänen yhdistäminen
- 60 Xbox 360 -konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 60 Muiden AV-lähteiden yhdistäminen
- 60 Kuulokemikrofonin käyttäminen
- 61 Toiminnot
- 61 Virran kytkeminen kuulokemikrofoniin
- 62 Syöttölaitteen valitsinpainikkeen käyttäminen
- 62 mykistyspainikkeen käyttäminen
- 62 Virran katkaiseminen kuulokemikrofonista
- 62 Kuulokemikrofonin koon säätäminen
- 63 Vianetsintä
- 62 Περιεχόμενα συσκευασίας
- 63 Ενεργοποίηση της ασύρματης βάσης φόρτισης
- 63 Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 63 Ρύθμιση του F540 με το PS
- 64 Σύνδεση του ήχου παιχνιδιών του PS
- 64 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS
- 64 Ρύθμιση του F540 με το Xbox
- 65 Σύνδεση ήχου παιχνιδιών του Xbox
- 65 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του Xbox
- 65 Σύνδεση άλλων οπτικοακουστικών πηγών
- 65 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 66 Χαρακτηριστικά
- 66 Ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 67 Χρήση του κουμπιού επιλογών εισόδου
- 67 του μικροφώνου
- 67 Απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 67 Προσαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 68 Αντιμετώπιση προβλημάτων
- 68 Комплект поставки
- 69 Подключение питания к беспроводному базовому блоку
- 69 Зарядка гарнитуры
- 69 Настройка F540 с PS
- 70 Подключение игрового звука PS
- 70 Подключение голосового общения PS
- 70 Настройка F540 с Xbox
- 71 Подключение игрового звука Xbox
- 71 Подключение голосового общения Xbox
- 71 Подключение других аудио- и видеоисточников
- 71 Пользование гарнитурой
- 72 Описание
- 72 Включение гарнитуры
- 73 Использование кнопки коммутатора входов
- 73 Выключение гарнитуры
- 73 Регулировка крепления гарнитуры
- 74 Устранение неполадок
- 73 A csomag tartalma
- 74 A vezeték nélküli alapegység feszültség alá helyezése
- 74 A fejhallgató feltöltése
- 74 Az F540 fejhallgató beállítása PS3™ konzolon
- 75 A PS3-játékhang csatlakoztatása
- 75 A PS3-csevegőhang csatlakoztatása
- 75 Az F540 fejhallgató beállítása Xbox 360® konzolon
- 76 Az Xbox 360 játékhangjának csatlakoztatása
- 76 Az Xbox 360 csevegőhangjának csatlakoztatása
- 76 Egyéb AV-források csatlakoztatása
- 76 A fejhallgató használata
- 77 Jellemzők
- 77 A fejhallgató bekapcsolása
- 78 A bemenetválasztó gomb használata
- 78 A hangerőszabályzó kerekek és a mikrofonnémító gomb használata
- 78 A fejhallgató kikapcsolása
- 78 A fejhallgató fejre illesztése
- 79 Hibaelhárítás
- 79 Obsah balení
- 80 Napájení bezdrátové dobíjecí jednotky
- 80 Dobíjení náhlavní soupravy
- 80 Propojení soupravy F540 s konzolí PS
- 81 Připojení herního audiokabelu PS
- 81 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci PS
- 81 Propojení soupravy F540 s konzolí Xbox
- 82 Připojení herního audiokabelu Xbox
- 82 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci Xbox
- 82 Připojení dalších AV zdrojů
- 82 Použití náhlavní soupravy
- 83 Funkce
- 83 Zapnutí soupravy
- 84 Používání tlačítka pro výběr vstupu
- 84 Použití válečku pro nastavení hlasitosti a tlačítka pro ztlumení mikrofonu
- 84 Vypnutí soupravy
- 84 Nastavení usazení soupravy
- 85 Řešení potíží
- 84 Zawartość opakowania
- 85 Włączanie bezprzewodowej stacji bazowej
- 85 Ładowanie baterii zestawu słuchawkowego
- 85 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą PS
- 86 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli PS
- 86 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli PS
- 86 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą Xbox
- 87 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli Xbox
- 87 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli Xbox
- 87 Podłączanie innych źródeł AV
- 87 Korzystanie z zestawu słuchawkowego
- 88 Funkcje
- 88 Włączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Korzystanie z przycisku wyboru wejścia
- 89 Korzystanie z rolek poziomu głośności i przycisku wyciszania mikrofonu
- 89 Wyłączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Regulacja dopasowania zestawu słuchawkowego
- 90 Rozwiązywanie problemów