advertisement
Aloitusopas
Suojaa kuulosi: ohjeet kuulovaurion välttämiseksi
Kuppi- tai nappikuulokkeiden tai kuulokemikrofonien käyttäminen suurilla äänenvoimakkuuksilla saattaa aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita Mitä suurempi äänenvoimakkuus on, sitä nopeammin kuulovaurio voi syntyä
Turvallisen äänenvoimakkuuden löytäminen:
• Käynnistä toisto niin, että äänenvoimakkuus on alimmillaan
•
•
Lisää hitaasti äänenvoimakkuutta, kunnes kuulet äänen miellyttävästi ja selkeästi ilman, että se säröilee
Vältä äänenvoimakkuuden säätämistä niin kovalle, että et pysty kuulemaan ympärilläsi käytäviä keskusteluita tai muita samantyyppisiä ääniä
Kun olet löytänyt miellyttävän äänenvoimakkuuden, pysy siinä Jos korvasi alkavat soida tai jos tunnet kipua tai kuulet puheen epäselvästi, vähennä äänenvoimakkuutta tai lopeta kuunteleminen ja tarkistuta kuulosi Katso lisätietoja tuotetukisivulta Logitechin® sivuilta osoitteesta www logitech com
Paristoja koskeva varoitus
Varoitus: vääräntyyppisten paristojen asettaminen laitteeseen saattaa aiheuttaa räjähdys- ja loukkaantumisvaaran
Älä avaa, riko tai altista paristoa johtaville materiaaleille (metalli), kosteudelle, nesteille, tulelle tai kuumuudelle (yli 54°C)
Tämä saattaa aiheuttaa vuotoa paristosta tai pariston räjähtämisen ja johtaa käyttäjän loukkaantumiseen Hävitä käytetyt, vuotavat tai vahingoittuneet paristot valmistajan ohjeiden ja paikallisten säännösten mukaisesti Älä käytä tai lataa
(ladattavat litiumioniparistot) paristoa, joka vuotaa tai on muuttanut väriä tai muotoa Älä käytä erityyppisiä paristoja yhtä aikaa Älä lataa alkaliparistoja Älä säilytä ladattavia paristoja lataamattomina tai käyttämättöminä pitkiä aikoja
Pariston käyttöikä riippuu käytöstä Kun vaihdat paristoja, vaihda kaikki paristot kerralla Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhtä aikaa Jos laite on pitkään käyttämättömänä, poista paristot vuotamisen välttämiseksi ja säilytä niitä huoneenlämmössä lasten ulottumattomissa olevassa kuivassa paikassa
Verkkolaitetta koskeva varoitus
Sähköiskun vaara! Varoitus: verkkolaitteen asettaminen alttiiksi sateelle, kosteudelle, nesteille tai kuumuudelle
(esim lämpöpattereille, lämmityslaitteille, kamiinoille, vahvistimille) saattaa aiheuttaa sähköiskun vaaran
Vain sisäkäyttöön Älä käytä tuotteen kanssa mitään muuta verkkolaitetta Älä käytä vahingoittunutta verkkolaitetta tai yritä korjata sellaista Tarkista verkkolaitteen johdon, pistokkeen ja kotelon kunto säännöllisesti
Ympäristötiedot koskevat Euroopan unionia ja muita Euroopan maita, joissa on käytössä erilliset keräysjärjestelmät
Paristojen hävitys Tuote saattaa toimia paristoilla Tässä tapauksessa paristoissa oleva symboli ilmaisee, ettei paristoja voi hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Se on vietävä asianmukaiseen paristojen kierrätyspisteeseen Paristot eivät sisällä elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä paristoja koskevassa 2006/66/
EC-direktiivissä mainittuja määriä enempää Tutustu turvasyistä tuotteen käyttöohjeisiin, jotka koskevat paristojen turvallista poistamista laitteesta
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen
Tämä merkki ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteenä Se on vietävä asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja
Tuotteen ja paristojen asianmukainen hävittäminen ehkäisee mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat, joita niiden sopimaton käsittely saattaa aiheuttaa Tarkempia tietoja paristojen ja tämän tuotteen kierrätyksestä saa paikallisviranomaisilta, paikalliselta jätehuoltoyhtiöltä tai tuotteen myyneestä liikkeestä
Tuotteessa ja pakkauksessa käytetään yhtä seuraavista merkeistä:
TAI
Tarkista Logitechin web-sivustolla olevasta tuoteselosteesta oikea CE-merkki.
Logitech ® Wireless Headset F540
Logitechi riistvaratoodete limiteeritud garantii
Logitech takaa Logitech-laitteen alkuperäiselle ostajalle, että tuotteessa ei esiinny materiaali- tai valmistusvikoja tuotteen pakkauksessa ja/tai käyttäjän dokumentaatiossa ilmoitettuna aikana tuotteen ostohetkestä alkaen Samat tiedot löydät valitsemalla tuotteesi sivuston www logitech com/support verkkotukea käsittelevästä kohdasta Mikäli sovellettava laki ei sitä nimenomaisesti kiellä, takuuta ei voi siirtää toiselle tuotteelle ja takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa Tämä takuu antaa asiakkaalle tietyt lailliset oikeudet Muut mahdolliset oikeudet määräytyvät paikallisten lakien mukaan
Garantii rikkumise korral on Logitechi kohustuseks ning Teie ainuõiguskaitsevahendiks, Logitechi valikul, (1) riistvara kas parandada või asendada, või (2) kompenseerida makstud hind, eeldusel, et riistvara tagastatakse ostukohta või mõnda teise kohta, kuhu Logitech suunab, koos ostukviitungi koopia või kuupäevaga varustatud üksikasjaliku loetelu sisaldava kviitungiga Transpordi ja käitlemise kulusid võib kohaldada, välja arvatud seal, kus seda keelab kohaldatav seadus Logitech võib omal valikul riistvara toote parandamisel või asendamisel kasutada uusi või remonditud või kasutatud komponente, mis on heas töökorras Iga asenduseks kasutatud riistvara toode saab garantiiajaks esialgse garantii kasutamata jäänud perioodi või kolmkümmend (30) päeva, ükskõik kumb on pikem, või mingi muu lisaperioodi, mis on kohaldatav Teie jurisdiktsioonis
Käesolev garantii ei kata rikkeid või kahjustusi, mille põhjuseks on (1) õnnetus, kuritarvitus, väärkasutus või mingi omavoliline remont, muudatus või demontaaž; (2) vale kasutamine või hooldus, toote kasutujuhendile mittevastav kasutamine või ühendamine vale toitepingega; või (3) selliste laiatarbekaupade, nagu Logitechi poolt mittepakutavate asenduspatareide kasutamine, välja arvatud seal, kus selline piirang on kohaldatava seaduse alusel keelatud
Kuidas saada garantii tuge? Nõuetekohased garantiinõuded töödeldakse üldiselt ostmiskoha vahendusel siis, kui ostust on möödas esimesed kolmekümmend (30) päeva; see ajaperiood võib siiski kõikuda sõltudes sellest, kust Te oma toote ostsite – palun täpsustage kas Logitechist või jaemüüja juures, kelle käest Te toote ostsite
Need garantiinõuded, mida ei saa töödelda ostukohas ning muude tootega seotud küsimuste korral tuleks pöörduda otse Logitechi Logitechi aadressid ja klienditeeninduse kontaktandmed leiate tootega kaasasolevast dokumentatsioonist ning veebist aadressil www logitech com/support
Kohustuste piirang LOGITECH EI VASTUTA ÜHELGI JUHUL SPETSIIFILISTE, KAUDSETE, JUHUSLIKE, PÕHJUSLIKE EGA
MUUDE KAHJUDE EEST, KAASA ARVATUD, KUID MITTE AINULT, KASUMI, TULU VÕI ANDMETE (KAS OTSESTE VÕI KAUDSETE)
KAOTUS VÕI ÄRIKAHJUMI EEST, MIS ON SEOTUD KAS KIIR- VÕI ENESESTMÕISTETAVA GARANTII RIKKUMISEGA, ISEGI SIIS,
KUI LOGITECHI ON INFORMEERITUD SELLISTE RIKETE VÕIMALIKKUSEST
Enesestmõistetavate garantiide kehtivus KÄESOLEVA RIISTVARA TOOTE IGA ENESESTMÕISTETAV GARANTII
VÕI KAUBA MÜÜGIKÕLBLIKKUSE GARANTII VÕI TEATUD OTSTARBELE VASTAVUS, VÄLJA ARVATUD ULATUS, MIDA KEELAB
KOHALDATAV SEADUS, ON AJALISELT PIIRATUD TEIE TOOTELE KOHALDATAVA PIIRATUD GARANTII TÄHTAJAGA
Lisaõigused Mõned jurisdiktsioonid ei luba seada piiranguid selle kohta, kui kaua kehtib kaudne garantii, ega luba juhuslike või kaudsete kahjude välistamist või piiramist, mistõttu ei pruugi ülalnimetatud piirangud ja välistamised teie puhul kehtida See garantii annab teile eriomased õigushüved, millele lisaks võivad teie puhul kehtida veel muud, osariigiti, piirkonniti või jurisdiktsiooniti erinevad õigused
Siseriiklikud seadusjärgsed õigused Vastavalt kohaldatavatele siseriiklikele õigusaktidele, mis reguleerivad tarbekaupade müüki, on tarbijatel õigushüved Selliseid õigusi käesoleva limiteeritud garantii tagatised ei mõjuta
Muud tagatised puuduvad Ükski Logitechi vahendaja, agent või töötaja pole volitatud tegema käesolevasse garantiisse muudatusi, pikendusi või täiendusi
Garantiiaeg Pange tähele, et Euroopa Liidus kehtib iga vähem kui kahe aasta pikkuse garantiiaja puhul kaheaastane garantii
Logitechi aadress Logitech Europe S A – CH-1110 Morges – žveits
122 Suomi Suomi 123
advertisement
Key Features
- Black Gaming Headset
- Wireless 3.5 mm connector
- Microphone type: Boom
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Package contents
- 2 Powering up the wireless base station
- 2 Charging the headset
- 3 Connecting PS3 game audio
- 3 Connecting PS3 voice chat
- 3 F540 setup with Xbox
- 4 Connecting Xbox 360 game audio
- 4 Connecting Xbox 360 voice chat
- 4 Connecting other AV sources
- 4 Using the headset
- 5 Features
- 5 Turning on the headset
- 6 Using the input selector button
- 6 Using the volume rollers and microphone mute button
- 6 Turning off the headset
- 6 Adjusting the headset fit
- 7 Troubleshooting
- 7 Inhalt
- 8 Aufladen der Wireless-Ladestation
- 8 Aufladen des Headsets
- 9 PS3-Spielton anschließen
- 9 PS3-Voice-Chat anschließen
- 9 F540-Einrichtung mit Xbox
- 10 Xbox 360-Spielton anschließen
- 10 Xbox 360-Voice-Chat anschließen
- 10 Andere AV-Quellen anschließen
- 10 Das Headset verwenden
- 11 Funktionen
- 11 Das Headset einschalten
- 12 Die Input-Auswahltaste verwenden
- 12 Die Lautstärkeregler und die Mikrofon-Stummschaltungstaste verwenden
- 12 Das Headset ausschalten
- 12 Die Headset-Passform anpassen
- 13 Fehlerbehebung
- 13 Contenu du coffret
- 14 Mise sous tension de la base sans fil
- 14 Charge du casque
- 15 Connexion de l’audio jeu pour la PS
- 15 Connexion audio PS3 pour les conversations en jeu
- 15 Configuration du F540 avec Xbox
- 16 Connexion de l’audio jeu pour la Xbox
- 16 Connexion audio Xbox 360 pour les conversations en jeu
- 16 Connexion d’autres sources AV
- 16 Utilisation du casque
- 17 Fonctions
- 17 Activation du casque
- 18 Utilisation du bouton de sélection d’entrée
- 18 Utilisation des molettes de volume et de la sourdine du microphone
- 18 Désactivation du casque
- 18 Ajustement du port du casque
- 19 Dépannage
- 17 Contenuto della confezione
- 18 Alimentazione della base wireless
- 18 Ricarica delle cuffie
- 19 Connessione dell’audio dei videogiochi di PS
- 19 Connessione dell’audio delle chat vocali di PS
- 19 Configurazione di F540 con Xbox
- 20 Connessione dell’audio dei videogiochi di Xbox
- 20 Connessione dell’audio delle chat vocali di Xbox
- 20 Connessione di altre sorgenti AV
- 20 Utilizzo delle cuffie
- 21 Caratteristiche
- 21 Accensione delle cuffie
- 22 Utilizzo del pulsante di selezione dell’ingresso
- 22 del microfono
- 22 Spegnimento delle cuffie
- 22 Regolazione delle cuffie
- 23 Risoluzione dei problemi
- 23 Esta caja contiene
- 24 Encendido de la estación base inalámbrica
- 24 Carga del casco telefónico
- 25 Conexión del audio de los juegos en la consola PS
- 25 Conexión de charlas para PS
- 25 Configuración de F540 con Xbox
- 26 Conexión del audio de los juegos en la consola Xbox
- 26 Conexión de charlas para Xbox
- 26 Conexión de otras fuentes de audio/vídeo
- 26 Uso del casco telefónico
- 27 Componentes
- 27 Encendido del casco telefónico
- 28 Uso del botón de selección de entrada
- 28 del micrófono
- 28 Apagado del casco telefónico
- 28 Ajuste del casco telefónico
- 29 Resolución de problemas
- 29 Conteúdo do pacote
- 30 Ligar a estação base sem fios
- 30 Carregar os auscultadores
- 31 Ligar áudio de jogos na PS
- 31 Ligar o chat de voz na PS
- 31 Configuração do F540 com Xbox
- 32 Ligar o áudio de jogos da Xbox
- 32 Ligar o chat de voz na Xbox
- 32 Ligar outras fontes AV
- 32 Utilizar os auscultadores
- 33 Características
- 33 Ligar os auscultadores
- 34 Utilizar o botão de selecção de entrada
- 34 Utilizar os selectores de volume e o botão Sem som do microfone
- 34 Desligar os auscultadores
- 34 Adaptar o ajuste dos auscultadores
- 35 Resolução de problemas
- 34 Pakketinhoud
- 35 Het draadloze basisstation aansluiten
- 35 De headset opladen
- 36 Game-audio voor PS3 aansluiten
- 36 Voicechat voor PS3 aansluiten
- 36 F540-installatie met Xbox
- 37 Game-audio voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Voicechat voor Xbox 360 aansluiten
- 37 Overige AV-bronnen aansluiten
- 37 De headset gebruiken
- 38 Functies
- 38 De headset aanzetten
- 39 De knop voor invoerselectie gebruiken
- 39 De volumewieltjes en mute-knop op de microfoon gebruiken
- 39 De headset uitzetten
- 39 De pasvorm van de headset aanpassen
- 40 Probleemoplossing
- 40 Kartongen innehåller
- 41 Ansluta den trådlösa basstationen till elnätet
- 41 Ladda headsetet
- 42 Koppla in ljudet från PS3-konsolen
- 42 Ansluta chattförbindelsen till PS3-konsolen
- 42 F540 med Xbox
- 43 Koppla in ljudet från Xbox 360-konsolen
- 43 Ansluta chattförbindelsen till Xbox 360-konsolen
- 43 Koppla in andra ljudkällor
- 43 Använda headsetet
- 44 Funktioner
- 44 Slå på headsetet
- 45 Använda knappen för ingångsval
- 45 Använda volymreglaget och mikrofon av-knappen
- 45 Stänga av headsetet
- 45 Justera headsetets passform
- 46 Felsökning
- 45 Pakkens indhold
- 46 Opladning af den trådløse basestation
- 46 Opladning af headsettet
- 47 Lydforbindelse til PS3-spil
- 47 Lydforbindelse til samtale på PS
- 47 Installation af F540 på en Xbox
- 48 Lydforbindelse til Xbox 360-spil
- 48 Lydforbindelse til samtale på Xbox
- 48 Tilslutning af andre av-enheder
- 48 Sådan bruger du headsettet
- 49 Funktioner
- 49 Sådan tænder du headsettet
- 50 Brug af INPUT-knappen
- 50 Brug af lydstyrkeknapperne og mikrofonafbryderknappen
- 50 Sådan slukkes headsettet
- 50 Tilpasning af headsettet
- 51 Problemløsning
- 51 Pakningens innhold
- 52 Slå på den trådløse sentralen
- 52 Lade headsettet
- 53 Kople til PS3-spillyd
- 53 Kople til samtalelyd for PS
- 53 Bruke F540-headsettet med Xbox
- 54 Kople til spillyd for Xbox
- 54 Kople til samtalelyd for Xbox
- 54 Kople til andre lyd-/videokilder
- 54 Bruke headsettet
- 55 Funksjoner
- 55 Slå på headsettet
- 56 Bruke innsignalvelgeren
- 56 Bruke volumhjulene og mikrofondempingen
- 56 Slå av headsettet
- 56 Justere headsettets passform
- 57 Feilsøking
- 57 Pakkauksen sisältö
- 58 Virran kytkeminen langattomaan perusasemaan
- 58 Kuulokemikrofonin lataaminen
- 58 -asennus
- 59 PS3-peliäänen yhdistäminen
- 59 PS3-konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 59 F540- ja Xbox 360® -asennus
- 60 Xbox 360 -peliäänen yhdistäminen
- 60 Xbox 360 -konsolin jutteluyhteyden muodostaminen
- 60 Muiden AV-lähteiden yhdistäminen
- 60 Kuulokemikrofonin käyttäminen
- 61 Toiminnot
- 61 Virran kytkeminen kuulokemikrofoniin
- 62 Syöttölaitteen valitsinpainikkeen käyttäminen
- 62 mykistyspainikkeen käyttäminen
- 62 Virran katkaiseminen kuulokemikrofonista
- 62 Kuulokemikrofonin koon säätäminen
- 63 Vianetsintä
- 62 Περιεχόμενα συσκευασίας
- 63 Ενεργοποίηση της ασύρματης βάσης φόρτισης
- 63 Φόρτιση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 63 Ρύθμιση του F540 με το PS
- 64 Σύνδεση του ήχου παιχνιδιών του PS
- 64 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του PS
- 64 Ρύθμιση του F540 με το Xbox
- 65 Σύνδεση ήχου παιχνιδιών του Xbox
- 65 Σύνδεση της φωνητικής συνομιλίας του Xbox
- 65 Σύνδεση άλλων οπτικοακουστικών πηγών
- 65 Χρήση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 66 Χαρακτηριστικά
- 66 Ενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 67 Χρήση του κουμπιού επιλογών εισόδου
- 67 του μικροφώνου
- 67 Απενεργοποίηση του σετ μικροφώνου-ακουστικού
- 67 Προσαρμογή του σετ μικροφώνου-ακουστικών
- 68 Αντιμετώπιση προβλημάτων
- 68 Комплект поставки
- 69 Подключение питания к беспроводному базовому блоку
- 69 Зарядка гарнитуры
- 69 Настройка F540 с PS
- 70 Подключение игрового звука PS
- 70 Подключение голосового общения PS
- 70 Настройка F540 с Xbox
- 71 Подключение игрового звука Xbox
- 71 Подключение голосового общения Xbox
- 71 Подключение других аудио- и видеоисточников
- 71 Пользование гарнитурой
- 72 Описание
- 72 Включение гарнитуры
- 73 Использование кнопки коммутатора входов
- 73 Выключение гарнитуры
- 73 Регулировка крепления гарнитуры
- 74 Устранение неполадок
- 73 A csomag tartalma
- 74 A vezeték nélküli alapegység feszültség alá helyezése
- 74 A fejhallgató feltöltése
- 74 Az F540 fejhallgató beállítása PS3™ konzolon
- 75 A PS3-játékhang csatlakoztatása
- 75 A PS3-csevegőhang csatlakoztatása
- 75 Az F540 fejhallgató beállítása Xbox 360® konzolon
- 76 Az Xbox 360 játékhangjának csatlakoztatása
- 76 Az Xbox 360 csevegőhangjának csatlakoztatása
- 76 Egyéb AV-források csatlakoztatása
- 76 A fejhallgató használata
- 77 Jellemzők
- 77 A fejhallgató bekapcsolása
- 78 A bemenetválasztó gomb használata
- 78 A hangerőszabályzó kerekek és a mikrofonnémító gomb használata
- 78 A fejhallgató kikapcsolása
- 78 A fejhallgató fejre illesztése
- 79 Hibaelhárítás
- 79 Obsah balení
- 80 Napájení bezdrátové dobíjecí jednotky
- 80 Dobíjení náhlavní soupravy
- 80 Propojení soupravy F540 s konzolí PS
- 81 Připojení herního audiokabelu PS
- 81 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci PS
- 81 Propojení soupravy F540 s konzolí Xbox
- 82 Připojení herního audiokabelu Xbox
- 82 Připojení kabelu pro hlasovou konverzaci Xbox
- 82 Připojení dalších AV zdrojů
- 82 Použití náhlavní soupravy
- 83 Funkce
- 83 Zapnutí soupravy
- 84 Používání tlačítka pro výběr vstupu
- 84 Použití válečku pro nastavení hlasitosti a tlačítka pro ztlumení mikrofonu
- 84 Vypnutí soupravy
- 84 Nastavení usazení soupravy
- 85 Řešení potíží
- 84 Zawartość opakowania
- 85 Włączanie bezprzewodowej stacji bazowej
- 85 Ładowanie baterii zestawu słuchawkowego
- 85 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą PS
- 86 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli PS
- 86 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli PS
- 86 Konfiguracja zestawu słuchawkowego F540 z konsolą Xbox
- 87 Podłączanie dźwięku z gier na konsoli Xbox
- 87 Podłączanie rozmowy głosowej z konsoli Xbox
- 87 Podłączanie innych źródeł AV
- 87 Korzystanie z zestawu słuchawkowego
- 88 Funkcje
- 88 Włączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Korzystanie z przycisku wyboru wejścia
- 89 Korzystanie z rolek poziomu głośności i przycisku wyciszania mikrofonu
- 89 Wyłączanie zestawu słuchawkowego
- 89 Regulacja dopasowania zestawu słuchawkowego
- 90 Rozwiązywanie problemów