Sony DSC-W350, cyber shot dsc w350b, Cyber Shot DSC-W350, Cyber Shot DSC-W360, DSC-W360, cyber shot dsc w350l, cyber shot dsc w360s, cyber shot dsc w350n Brukermanual
516 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
516
4-166-513-53(1) DSC-W350/W360 GB FR IT ES PT DE NL PL CZ HU SK SE FI NO DK HR RO TR GR Digital Still Camera/Instruction Manual Appareil photo numérique/Mode d’emploi Fotocamera digitale/Istruzioni per l’uso Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones Câmara fotográfica digital/Manual de instruções Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung Digitale camera/Gebruiksaanwijzing Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi Digitální fotoaparát/Návod k obsluze Digitális fényképezőgép/Használati útmutató Digitálny fotoaparát/Návod na používanie Digital stillbildskamera/Handledning Digitaalikamera/Käyttöopas Digitalt stillkamera/Bruksanvisning Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni GB 2 GB GB 3 GB 4 GB GB 5 GB 6 GB GB 7 8 9 GB 10 GB I J GB 11 12 Full charge time DSC-W360 Approx. 115 DSC-W350 Approx. 120 Approx. 240 Viewing DSC-W360 Approx. 260 Approx. 6200 DSC-W350 Approx. 270 13 GB 14 15 Low GB 16 GB GB 17 GB 18 GB GB 19 (Playback) GB 20 GB GB 21 Display (Easy B A Display Display z ISO400 125 Shutter speed F3.5 +2.0EV 22 0:12 96 100Min Recordable time GB D Display C:32:00 GB 23 Approx. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 Wide (vertical) 10 423 849 1719 3502 6920 Standard (vertical) 10 442 887 1797 3660 7232 GB 24 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720(Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Size VGA GB 25 GB 26 GB 27 GB 28 GB GB 29 FR 2 FR FR 3 [ Note FR 4 FR FR 5 FR 6 FR 7 FR 8 FR FR 9 FR 10 FR FR 11 / FR 12 13 Enregistrement DSC-W360 DSC-W350 DSC-W360 DSC-W350 FR 14 FR FR 15 3 Insérez la batterie. 4 Fermez le cache. FR 16 FR 17 FR 18 FR FR 19 FR 20 FR FR 21 Touche (Lecture) FR 22 FR 23 Indication z ISO400 125 F3.5 +2.0EV 24 Enregistrement d’un film/Film en veille 0:12 96 100min FR Indication Retardateur C:32:00 FR 25 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 Standard (horizontal) 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 Standard (vertical) 10 442 887 1797 3660 7232 FR 26 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720(Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 VGA FR 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 27 FR 28 FR FR 29 FR 30 FR FR 31 2 IT IT 3 IT 4 IT 5 IT 6 IT 7 8 / IT I J IT 9 IT 10 Circa 115 Circa 230 DSC-W350 Circa 120 Circa 240 DSC-W360 Circa 260 Circa 5200 DSC-W350 Circa 270 Circa 5400 IT 11 IT 12 IT 13 Bassa IT 14 IT IT 15 IT 16 IT IT 17 IT 18 1 IT 19 Display A Display IT 20 B Display z ISO400 125 F3.5 +2.0EV Display Attesa 0:12 Display C Display 96 100min IT D Display C:32:00 IT 21 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 Standard (verticale) 10 442 887 1797 3660 7232 IT 22 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 IT 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 IT 23 IT 24 IT 25 26 IT IT 27 ES 2 ES ES 3 ES 4 ES 5 6 ES 7 ES 8 ES ES 9 10 N.° de imágenes DSC-W360 Aprox. 115 Aprox. 230 DSC-W350 Aprox. 120 Aprox. 240 Aprox. 260 Aprox. 5 200 DSC-W350 Aprox. 270 Aprox. 5 400 ES ES 11 1 Abra la tapa. ES 12 ES 13 Baja 14 ES (Ajustes) t ES 15 ES 16 ES ES 17 Botón ES 18 2 ES ES 19 A ES z ISO400 20 B F3,5 +2,0EV 0:12 100Min C:32:00 ES ES 21 Tarjeta de memoria formateada con esta cámara 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1 225 2 496 4 932 10M 9 402 808 1 637 3 334 6 588 5M 14 582 1 168 2 366 4 819 9 524 284 11 760 23 600 47 810 VGA 97 350 192 380 16:9(11M) 8 365 733 1 484 3 023 5 974 16:9(2M) 47 1 961 3 934 7 968 16 220 32 060 Ancho (horizontal) 12 516 1 035 2 097 4 270 8 438 15 625 1 255 2 543 5 178 10 230 10 423 849 1 719 3 502 6 920 10 442 887 1 797 3 660 7 232 ES 22 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1280×720(Fina) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 VGA ES 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 23 ES 24 ES 25 Dimensiones: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (an/al/prf, sin incluir partes salientes) DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (an/al/prf, sin incluir partes salientes) Peso (incluida la batería NP-BN1 y la tarjeta de memoria): DSC-W360: aprox. 126 g DSC-W350: aprox. 117 g Micrófono: monoaural Altavoz: monoaural Exif Print: compatible PRINT Image Matching III: compatible PictBridge: compatible 26 sujetos a cambios sin previo aviso. ES ES 27 PT 2 PT PT 3 PT 4 Filmar/visualizar imagens Fotografar imagens............................................................16 Filmar filmes.......................................................................17 Ver as imagens ..................................................................18 “Manual da Cyber-shot” (PDF) Aprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”).......................................................................19 PT 5 6 PT 7 PT 8 PT PT 9 10 Tempo de carga completa N.º de imagens Aprox. 230 DSC-W360 Aprox. 115 DSC-W350 Aprox. 120 Aprox. 240 DSC-W360 Aprox. 260 Aprox. 5200 DSC-W350 Aprox. 270 Aprox. 5400 PT 11 1 Abra a tampa. PT 12 PT 13 Baixa PT 14 PT 5 Seleccione [OK] e carregue em z. x Definir novamente a data e a hora Carregue no botão MENU e seleccione Relógio). PT 15 PT 16 PT 17 PT 18 2 Clique em [Manual da Cyber-shot]. 3 PT PT 19 Quando faz filmes z ISO400 Número ISO 20 Obturador lento NR 125 F3.5 +2.0EV 0:12 96 100min PT Carregamento do flash C:32:00 21 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 Standard (horizontal) 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 Standard (vertical) 10 442 887 1797 3660 7232 PT 22 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1280×720(Qualidad.) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 VGA PT 23 PT 24 PT [Ecrã LCD] Painel LCD: DSC-W360: 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT DSC-W350: 6,7 cm (tipo 2,7) unidade TFT Número total de pontos: 230 400 (960 × 240) pontos 25 PT PT 27 2 DE DE 3 DE 4 DE 5 6 7 8 DE DE 9 DE 10 DE DE 11 DSC-W360 ca. 115 ca. 230 DSC-W350 ca. 120 ca. 240 DSC-W360 ca. 260 ca. 5200 DSC-W350 ca. 270 ca. 5400 12 DE 13 DE 14 DE Niedrig DE 15 16 DE 3 DE 17 DE 18 Taste DE DE 19 DE 20 DE Zoomfaktor A Anzeige Akku-Restdauer z ISO400 125 F3.5 Blendenwert +2.0EV DE 21 0:12 96 100Min C:32:00 DE 22 ca. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 DE 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 Standard (horizontal) 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 Standard (vertikal) 10 442 887 1797 3660 7232 DE 23 ca. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720 (Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 VGA 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 24 DE 25 DE 26 DE 27 DE 28 NL 2 NL NL 3 NL 4 "Cyber-shot-handboek" (PDF) NL NL 5 NL 6 NL 7 NL 8 Q Klep voor accu/geheugenkaart R Geheugenkaartsleuf S Toegangslampje T Multifunctionele aansluiting U Accusleuf V Accuontgrendelknop I NL NL 9 De accu opladen Accu CHARGE-lampje 10 Ong. 245 min. Ong. 185 min. DSC-W360 Ong. 115 Ong. 230 DSC-W350 Ong. 120 Ong. 240 DSC-W360 Ong. 260 Ong. 5200 DSC-W350 Ong. 270 Ong. 5400 11 NL 12 NL 13 Laag 14 een numerieke waarde en de gewenste 3 Kies instellingen met v/V/b/B en druk vervolgens op z. NL (Instellingen) t NL 15 druk daarna op de ON/ OFF (aan/uit)-toets. de sluiterknop volledig 4 Druk in. NL 16 Sluiterknop de sluiterknop volledig in 2 Druk om de opname te starten. de sluiterknop nogmaals volledig in om de 3 Druk opname te stoppen. Opmerking NL NL 17 NL 18 x Voor Windows-gebruikers 2 Klik op [Cyber-shot-handboek]. 3 Klik op [Installeren]. het "Cyber-shot-handboek" via de 4 Start snelkoppeling op het bureaublad. NL x Voor Macintosh-gebruikers NL 19 DRO A Weergave Aanduiding B Weergave Aanduiding z ISO400 ISO-waarde NL 20 Scènekeuze 125 Opn.functie (Slim automatisch instellen, Autom. Programma, Panorama door beweging) F3.5 Diafragmawaarde +2.0EV Aanduiding voor AFbereikzoekerframe Standby Weergave Aanduiding 0:12 Opnameduur (m:s) 100Min C:32:00 NL 21 Ong. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 Standaard (horizontaal) 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 NL 22 2 GB 4 GB 8 GB — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720 (Standaard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 VGA 16 GB 32 GB NL 23 NL 24 Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,2 m tot 3,8 m (W) Ong. 0,6 m tot 1,9 m (T) [Ingangen en uitgangen] Multifunctionele aansluiting Type3 (AV-out (SD/HD-component)/ USB/DC-in): Video-uitgang Audio-uitgang (mono) USB-communicatie USB-communicatie: Hi-Speed USB (compatibel met USB 2.0) NL NL 25 NL 26 NL NL 27 PL 2 PL 3 PL 4 PL PL 5 6 7 PL 8 PL PL 9 Elementy aparatu I J K L M N PL 10 Akumulator Lampka CHARGE 11 DSC-W360 Około 115 Około 230 DSC-W350 Około 120 Około 240 Około 260 Około 5200 DSC-W350 Około 270 Około 5400 12 PL PL 13 PL 14 PL 15 Niski PL 16 PL (Nastaw.) t PL 17 PL 18 Spust migawki PL PL 19 PL 20 PL PL 21 Ikona A Ikona B Ikona Opis z ISO400 22 125 F3.5 +2.0EV Ikona Opis 0:12 C Ikona 96 100min PL D Ikona C:32:00 PL 23 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 PL 24 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720 (Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 VGA 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 PL 25 26 PL 27 Akumulator NP-BN1 PL 28 PL PL 29 2 CZ 3 CZ 4 CZ 5 CZ 6 CZ 7 CZ 8 I CZ 9 Modul akumulátoru 10 DSC-W360 Přibl. 115 Přibl. 230 DSC-W350 Přibl. 120 Přibl. 240 DSC-W360 Přibl. 260 Přibl. 5200 DSC-W350 Přibl. 270 Přibl. 5400 CZ CZ 11 1 Otevřete kryt. CZ 12 CZ 13 x Vyjmutí modulu akumulátoru Páčka vysunutí akumulátoru Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dejte pozor, abyste modul akumulátoru neupustili. Nízká CZ 14 CZ (Nastav.) t CZ 15 CZ 16 CZ CZ 17 CZ 18 CZ CZ 19 Displej Transfokace A Displej Indikace B Displej Indikace z ISO400 125 F3.5 Hodnota clony +2.0EV 20 0:12 C Displej 96 100min D Displej Indikace Samospoušť C:32:00 CZ CZ 21 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 Širokoúhlý (vertikální) 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 CZ 22 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720(Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Velikost VGA 0:01:40 CZ 23 CZ 24 CZ CZ 25 26 CZ CZ 27 HU 2 HU HU 3 HU 4 HU 5 HU 6 8 HU HU 9 HU 10 HU CHARGE kijelző Kb. 245 perc Kb. 185 perc HU 11 DSC-W360 Kb. 115 Kb. 230 DSC-W350 Kb. 120 Kb. 240 DSC-W360 Kb. 260 Kb. 5200 DSC-W350 Kb. 270 Kb. 5400 12 HU HU 13 HU 14 HU 15 HU 16 HU HU 17 HU 18 HU HU 19 x Windows esetén HU 20 z ISO400 125 F3.5 +2.0EV HU 21 0:12 96 100p. C:32:00 HU 22 Kb. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 HU HU 23 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720(Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Méret VGA 0:01:40 HU 24 HU 25 26 27 HU 28 2 SK SK 3 UPOZORNENIE • NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! SK 4 SK SK 5 SK 6 SK 7 SK 8 SK 9 Nabíjanie batérie Indikátor CHARGE 10 Približne 245 min. Približne 185 min. Počet záberov DSC-W360 Približne 115 Približne 230 DSC-W350 Približne 120 Približne 240 DSC-W360 Približne 260 Približne 5200 DSC-W350 Približne 270 Približne 5400 11 1 Otvorte kryt. SK 12 SK 13 Nízka SK 14 SK (Clock SK 15 Snímanie statických snímok prepínač režimu 1 Nastavte na (Statická snímka) a SK 16 Uzamkn utie AE/ AF SK SK 17 SK 18 SK SK 19 Mierka približovania SK 20 B z Uzamknutie AE/AF ISO400 F3.5 Hodnota clony +2.0EV Zobrazenie Význam Standby 0:12 SK 100Min SK 21 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 SK 22 SK 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720(Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 VGA 0:01:40 23 SK 24 SK 25 SK 26 SK SK 27 2 SE SE 3 SE 4 SE 5 SE 6 7 SE 8 SE SE 9 10 Cirka 245 min. Cirka 185 min. Visning DSC-W360 Cirka 115 Cirka 230 DSC-W350 Cirka 120 Cirka 240 DSC-W360 Cirka 260 Cirka 5200 DSC-W350 Cirka 270 Cirka 5400 SE 11 SE 12 Obs! • Ta inte bort minneskortet/batteriet när aktivitetslampan lyser. Det kan skada informationen på minneskortet/internminnet. SE 13 Låg SE 14 SE Kontrollknapp SE 15 SE 16 SE SE 17 SE 18 SE SE 19 Visning B A Visning ISO400 125 Bildstorlek F3.5 +2.0EV z 20 Visning Mätmetod 0:12 C Visning 96 100min SE D Visning C:32:00 SE 21 Storlek Minneskort som formaterats med denna Internminne kamera Ungefär 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 Bredbild (horisontellt) 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 SE 22 Storlek 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1280×720 (Fin) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720 (Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 VGA SE 5:37:50 11:07:50 SE 23 SE 24 SE SE 25 SE 26 SE 27 2 FI FI 3 FI 4 FI 5 FI 6 7 FI 8 I FI 9 1 Aseta akku akkulaturiin. Akku 10 Noin 115 Noin 230 DSC-W350 Noin 120 Noin 240 Katseleminen DSC-W360 Noin 260 Noin 5200 DSC-W350 Noin 270 Noin 5400 FI 11 4 Sulje kansi. FI 12 FI 13 Matala FI 14 ON/OFF (virta) -painike 2 FI FI 15 FI 16 FI FI 17 1 Paina FI 18 1 FI 19 B z ISO400 125 F3.5 +2.0EV 20 NR hidas suljin 0:12 96 100min FI C:32:00 FI 21 Noin 45 Mt 2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt 32 Gt 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 FI 22 2 Gt 4 Gt — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 8 Gt 16 Gt 32 Gt FI FI 23 FI 24 FI 25 FI 26 FI FI 27 Norsk ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER -TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE FARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DU FØLGE DISSE INSTRUKSENE NØYE Hvis formen på pluggen ikke passer til strømuttaket, må du bruke en pluggadapter som er riktig dimensjonert for strømuttaket. Forsiktig [ Batteri Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske brannskader. Ivareta følgende forholdsregler: • Ikke demonter det. • Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller ned eller at noen tramper på det. • Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem. • Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen. • Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet. • Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumion-batterier. • Batteriet må kun lades med en ekte Sony-batterilader eller en enhet som kan lade batteriet. • Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn. • Hold batteriet tørt. • Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony. • Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene. [ Batterilader Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten. NO 2 For kunder i Europa [ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligst henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene. Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMCdirektivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter. [ NB! De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten. NO [ Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.). [ Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter. NO 3 [ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses-eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. NO 4 Innholdsfortegnelse Komme i gang Se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) på inkludert CD-ROM ..............................................................................6 Kontrollere tilbehøret som er inkludert .................................6 Merknader om bruk av kameraet.........................................6 Identifisere deler ..................................................................9 Om lading av batteripakken ..............................................10 Sette i batteripakken/et minnekort (selges separat) ..........12 NO Stille klokken ......................................................................15 Annet Liste over ikoner som vises på skjermen...........................20 Antall stillbilder og innspillbar tid for filmer ........................22 Forholdsregler....................................................................23 Spesifikasjoner...................................................................25 NO 5 Se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) på inkludert CD-ROM For detaljer om avanserte operasjoner, les "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) på CD-ROM (inkludert) ved hjelp av en datamaskin. Se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" for mer omfattende instrukser om fotografering eller visning av bilder, og hvordan du kobler kameraet til datamaskinen, skriveren eller TV-en (side 19). Batterilader BC-CSN/BC-CSNB (1) Strømledning (ikke inkludert i USA og Canada) (1) Oppladbar batteripakke NP-BN1 (1) USB, A/V-kabel for flerbruksterminal (1) Håndleddsrem (1) CD-ROM (1) – Cyber-shot programvare – "Brukerhåndbok for Cyber-shot" • Bruksanvisning (denne manualen) (1) Merknader om bruk av kameraet Endre språkinnstillingen Skjermspråkinnstillingen, trykk på MENU-knappen og velg deretter (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Language Setting]. Sikkerhetskopiering av internminne og minnekort Ikke slå av kameraet, fjern batteripakken eller fjern minnekortet mens adgangslampen lyser. Ellers kan det interne minnet eller minnekortet bli skadet. Se til å ta en sikkerhetskopi for å beskytte dine data. Om databasefiler Når du setter inn et minnekort uten en databasefil i kameraet og slår på strømmen, brukes deler av minnekortets kapasitet til automatisk å lage en databasefil. Det kan ta noe tid til du kan utføre neste handling. NO 6 Om opptak/avspilling • Når du bruker et minnekort med kameraet for første gang, anbefales det at du formaterer kortet med kameraet for å være sikker på at minnekortet fungerer ordentlig før du tar bilder. Legg merke til at formatering permanent sletter all data på minnekortet og ikke kan angres. Lagre verdifull data på en datamaskin e.l. • Før du starter opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal. • Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 23) før du begynner å bruke kameraet. • Unngå å utsette kameraet for vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det oppstå en feilfunksjon. I noen tilfeller kan ikke kameraet repareres. • Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan føre til at NO kameraet slutter å virke som det skal. • Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder for radioaktivitet eller sterke radiobølger. Det kan da hende at kameraet kanskje ikke vil kunne ta opp eller spille av på bilder på riktig måte. • Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil. • Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet. • Ikke rist eller slå på kameraet. Det kan forårsake en feilfunksjon, og det kan hende at du ikke er i stand til å ta bilder. Videre kan opptaksmedia bli ubrukelig eller bildedata kan skades. • Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke. Carl Zeiss-linse • Kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss-linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med utmerket kontrast. Linsen på kameraet har blitt produsert under et kvalitetssikringssystem som er sertifisert av Carl Zeiss i overensstemmelse med kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland. Merknader om LCD-skjermen og objektivet • LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket. • Når batterinivået blir lavt, kan det hende at linsen stopper å bevege seg. Sett inn en oppladet batteripakke og slå på kameraet igjen. NO 7 Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan bli varmt av kontinuerlig bruk. Dette er ikke en feil. Om beskyttelse mot overoppheting Avhengig av kameraet og batteritemperaturen kan du få problemer med å ta opp filmer eller strømmen kan slå seg av automatisk for å beskytte kameraet. Det vises en melding på LCD-skjermen før strømmen slås av om at du ikke lenger kan ta opp filmer. Om kompatibilitet av bildedata • Kameraet oppfyller kravene til DCF (Design rule for Camera File system), en universell standard etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garanterer ikke at kameraet vil avspille bilder som tas eller redigeres med annet utstyr, eller at annet utstyr vil avspille bilder som tas med kameraet. Advarsel om opphavsrettigheter TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. Ingen erstatning for skadet innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke kompensere for opptaksfeil eller tap eller skade på innspilt innhold på grunn av en feil i kameraet eller opptaksmedia osv. Om illustrasjoner Illustrasjoner som brukes i denne håndboken er av DSC-W350 med mindre annet står oppført. NO 8 Identifisere deler K (avspilling)-knapp L (Slett)-knapp M MENU-knapp N Kontrollknapp Meny på: v/V/b/B/z Meny av: DISP/ / / O Høyttaler P Skruehull for stativ • Bruk et trefotet stativ med en skrue som er mindre enn 5,5 mm NO lang. Ellers kan du ikke sikre kameraet godt, og det kan oppstå skade på kameraet. Q Batteri-/minnekortdeksel R Minnekortdeksel S Tilgangslampe T Multikontakt U Batterispor V Batteriutløserhendel A B C D E F G H I J ON/OFF (strøm)-knapp Lukkerknapp Blits Selvutløserlampe/Smilutløserlampe/AF-lys Linse Mikrofon LCD-skjerm For opptak: W/T (Zoom)-knapp For visning: (Avspillingszoom)-knapp/ (Indeks)-knapp Modusbryter Krok for håndleddsrem NO 9 Om lading av batteripakken inn batteripakken i 1 Sett batteriladeren. • Du kan lade batteriet også når det er delvis oppladet. Batteripakke batteriladeren 2 Koble til et strømuttak. For kunder i USA og Canada Plugg Hvis du fortsetter å lade batteripakken i omtrent en time til etter at CHARGElampen er slått av, vil batteriet vare litt lenger (fullading). CHARGE-lampe Tent: lader Av: Lading ferdig (normal lading) CHARGE-lampe For kunder i land/regioner utenfor USA og Canada Strømledning 10 Fullstendig ladetid Vanlig ladetid Ca. 245 min. Merknader • Tabellen ovenfor viser tiden som kreves til å lade en fullstendig utladet batteripakke ved en temperatur på 25 °C. Ladingen kan ta lenger tid avhengig av bruksforhold og omstendigheter. • Koble batteriladeren til nærmeste vegguttak. • Når ladingen er fullført, kobler du strømledningen fra vegguttaket og tar ut batteripakken fra batteriladeren. • Sørg for at du bruker en original Sony-batteripakke eller Sony-batterilader. x Batteritiden og antall stillbilder som kan tas opp/vises Batteritid (min.) DSC-W360 Ca. 115 Ca. 230 DSC-W350 Ca. 120 Ca. 240 Visning DSC-W360 Ca. 260 Ca. 5200 DSC-W350 Ca. 270 Ca. 5400 NO Merknad • Antall stillbilder som kan lagres er basert på CIPA-standarden, og er for fotografering under følgende forhold. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Skjerminnstillinger) er stilt på [Normal]. – Fotografering én gang hvert 30. sekund. – Zoom byttes alternativt mellom W- og T-endene. – Blitsen blinker én gang annenhver gang. – Strømmen slås på og av én gang hver tiende gang. – En fullstendig oppladet batteripakket (inkludert) brukes ved en romtemperatur på 25 °C. – Med Sony "Memory Stick PRO Duo" (selges separat). z Bruke kameraet utenlands Du kan bruke kameraet og batteriladeren (inkludert) og i alle land eller regioner der strømforsyningen er innenfor 100 V til 240 V AC, 50/60 Hz. Ikke bruk en elektrisk omformer (reiseadapter). Det kan forårsake feil. NO 11 Sette i batteripakken/et minnekort (selges separat) 1 Åpne dekselet. inn minnekortet (selges 2 Sett separat). Med det avkuttede hjørnet nedover som illustrert, sett inn minnekortet til det klikker på plass. Sørg for at det avkuttede hjørnet vender riktig vei. 3 Sett i batteripakken. Kontroller retningen på batteriet, sett batteripakken inn mens du trykker batteriutløserhendelen i pilens retning. Sett inn batteriet til batteriutløserhendelen er låst. 4 Lukk dekselet. Lukking av dekslet med batteriet satt inn feil kan skade kameraet. NO 12 x Minnekort som du kan bruke • Følgende minnekort er kompatible med dette kameraet: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SD-minnekort, SDHC-minnekort og SDXC-minnekort. Det garanteres ikke at alle minnekort fungerer. MultiMediaCard er ikke kompatibelt. Bilder som er lagret på SDXC-minnekort kan ikke spilles av eller lagres på datamaskiner som ikke er kompatible med exFAT, på AV-komponenter, osv., som er koblet til dette kameraet med en USB-kabel. Kontroller på forhånd at tilkoblede enheter er kompatible med exFAT. Hvis du kobler til en enhet som ikke er kompatibel med exFAT, vises skjermen for initialisering. Du må aldri utføre initialisering da alt lagret innhold vil gå NO tapt. (exFAT er filsystemet som brukes i SDXC-minnekort.) • I denne håndboken henvendes det til "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo" og "Memory Stick Duo" som "Memory Stick Duo" og SD-minnekort, SDHC-minnekort og SDXC-minnekort henvendes til som SD-minnekort. • Ved opptak av filmer anbefales bruk av følgende minnekort: – (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2)) – ("Memory Stick PRO-HG Duo") – SD-minnekort, SDHC-minnekort eller SDXC-minnekort (klasse 4 eller raskere) • Hvis du vil ha flere opplysninger om antallet bilder/tid som kan tas opp, kan du se side 22. x Fjerne minnekortet Tilgangslampe Kontroller at tilgangslampen ikke lyser og skyv så minnekortet inn én gang. Merknad • Du må aldri ta ut minnekortet/batteripakken når tilgangslampen lyser. Dette kan forårsake skade på data i minnekortet/internminnet. NO 13 x Når det ikke er satt inn et minnekort Bildene lagres i kameraets internminne (omtrent 45 MB). Hvis du vil kopiere bildene fra internminnet til et minnekort, setter du inn minnekortet i kameraet og velger MENU t (Innst.) t (Minnekortverktøy) t [Kopier]. x Slik tar du ut batteripakken Batteriutløserhendel Skyv på batteriutløseren. Pass på at du ikke mister batteripakken. x Slik kontrollerer du gjenværende batteriladning En indikator for gjenværende lading vises på LCD-skjermen. Høy Lav Merknader • Det tar omtrent ett minutt før korrekt visning av gjenværede batteritid vises. • Det er ikke sikkert at indikatoren for gjenværende lading stemmer under alle omstendigher. • Når [Strømsparer] er stilt inn til [Standard] eller [Utholdenhet], hvis du ikke betjener kameraet som kjører på en batteripakke for en viss periode, blir lysstyrkenivået på LCD-skjermen mørk, og deretter slås kameraet automatisk av for å forhindre at batteripakken brukes opp (Automatisk avstenging). • For å forhindre flekker på terminalen, kortslutning, osv. må du bruke en plastpose for å unngå kontakt med metallmaterialer under bæring eller oppbevaring. NO 14 Stille klokken på ON/OFF (strøm)1 Trykk knappen. ON/OFF (strøm)-knapp Kameraet er slått på. • Det kan ta tid før strømmen er på og kameraet kan brukes. et innstillingselement 2 Velg med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z. NO Dato- og tidsformat: Velger visningsformatet for dato og klokkeslett. Sommertid: Velger sommertid av/på. Dato og tid: Brukes til å stille inn dato og tid. Kontrollknapp den numeriske vedien, og ønskede innstillinger 3 Angi med v/V/b/B og trykk deretter på z. • Midnatt er indikert som 12:00 AM, og midt på dagen som 12:00 PM. anvisningene på skjermen. Velg det ønskede 4 Følg området med b/B på kontrollknappen. og trykk på z. 5 Velg [OK], og trykk deretter z. x Stiller inn dato og klokkeslett på nytt Trykk på MENU-knappen, og velg (Innst.) t (Klokkeinnstillinger). NO 15 ON/OFF (strøm)-knapp Modusbryter ON/OFF (strøm)-knappen. kameraet stødig, som på 2 Hold illustrasjonen. • Trykk på T-knappen for å zoome inn, W-knappen for å zoome ut. lukkerknappen 3 Trykk halvveis ned for å fokusere. Når bildet er i fokus, høres det et pip og z-indikatoren lyser. 4 Trykk lukkerknappen helt ned. NO 16 Lukkerknapp AE/AFlås Du tar opp filmer modusbryteren på 1 Still(Film), og trykk på ON/ ON/OFF (strøm)-knapp Modusbryter OFF (strøm)-knappen. lukkerknappen helt ned 2 Trykk for å begynne opptaket. NO lukkerknappen helt ned en gang til for å 3 Trykk avslutte opptaket. Merknad • Betjeningslyden til linsen kommer med på opptaket ved bruk av zoomfunksjonen under opptak av en film. NO 17 Vise bilder (avspilling)1 Trykk knappen. • Når bilder på et minnekortet som er tatt med andre kameraet spilles av på dette kameraet, vises registreringsskjermen for datafilen. (avspilling)knapp x Velge neste/forrige bilde Velg et bilde med B (neste)/b (forrige) på kontrollknappen. • Trykk på z i midten av kontrollknappen for å vise filmer. x Slette et bilde 1 Trykk på (Slett)-knappen. 2 Velg [Dette bildet] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. (Slett)knapp Kontrollknapp x Gå tilbake til å ta bilder Trykk lukkerknappen halvveis ned. x Slå av kameraet. Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen. NO 18 Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot") "Brukerhåndbok for Cyber-shot", som forklarer detaljert hvordan kameraet brukes, følger med på CD-ROM-platen (inkludert). Se i den for å få mer detaljerte instrukser for mange av funksjonene i kameraet. x For Windows-brukere på datamaskinen og sett inn CD-ROM-en 1 Slå (inkludert) i CD-ROM-stasjonen. 2 NO 3 Klikk på [Install]. "Brukerhåndbok for Cyber-shot" fra snarveien 4 Start fra skrivebordet. x For Macintosh-brukere på datamaskinen og sett inn CD-ROM-en 1 Slå (inkludert) i CD-ROM-stasjonen. mappen [Handbook] og kopier "Handbook.pdf" 2 Velg som er lagret i mappen [NO] på datamaskinen. at kopieringen er fullført, dobbelklikk på 3 Etter "Handbook.pdf". NO 19 Liste over ikoner som vises på skjermen Når du tar stillbilder Indikator Betydning Scenegjenkjenning Serieinnstillinger DRO Smilfølsomhet-indikator • Ikonene er begrenset i modus). (Enkel B A Indikator Indikator z ISO400 ISO-nummer Støyreduksjon NR med sakte lukker Gjenværende batteritid Advarsel om lite batteristrøm 125 Lukkerhastighet F3.5 +2.0EV Eksponeringsverdi Scenevalg REC-modus (Intelligent autojustering, Program Auto, Panoramafotografering) Filmopptaksscene Scenegjenkjenning-ikon Hvitbalanse NO 20 Målemodus Vibrasjonsvarsel 0:12 Opptakstid (m:s) C Indikator 96 100min Opptakstid Opptak/avspilling av medier (minnekort, internt minne) AF-lys Rødøyereduksjon NO Blitsmodus Blitsen lades D Indikator Betydning Selvutl. C:32:00 Egendiagnose-display Reisemål Advarsel om overopphetning Ansiktsgjenkjenning Databasefil full/ Database filfeil AFavstandssøkerramme Trådkors for punktmåling NO 21 Antall stillbilder og innspillbar tid for filmer Antallet stillbilder og innspillbar tid kan variere i henhold til forholdene og minnekortet. x Stillbilder/Panoramabilder (Enheter: bilder) Kapasitet Internminne Størrelse Minnekort formatert med dette kameraet Ca. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 Vid (vertikal) 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 Merknader • Når det gjenværende antall bilder er større enn 99 999, vises indikatoren ">99999". • Når et bilde som er tatt med et annet kamera, vises på dette kameraet, kan det hende at bildet ikke vises i faktisk bildestørrelse. NO 22 x Filmer Tabellen nedenfor viser omtrentlig maksimal innspillingstid. Dette er samlet tid for alle filmfiler. Vedvarende opptak er mulig i omtrent 29 minutter. (Enheter: time : minutt : sekund) Kapasitet Internminne Størrelse Ca. 45 MB Minnekort formatert med dette kameraet 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1280×720 (fin) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720 (standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 NO VGA 5:37:50 11:07:50 Merknad • Den vedvarende opptakstiden varierer i henhold til opptaksforholdene (temperatur, osv.). Verdien ovenfor gjelder når DISP (Skjerminnstillinger) er stilt på [Normal]. Forholdsregler Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder • På et ekstremt varmt, kaldt eller fuktig sted I en bil som er parkert i solen, eller på lignende steder, kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. • I direkte sollys eller i nærheten av et varmeapparat Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til feil. • På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser • I nærheten av sterke magnetfelt • På steder med sand eller støv Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres. Når du bærer Ikke sitt ned på en stol med kameraet plassert i din baklomme på dine bukser eller skjørt, da dette kan resultere i dårlig funksjon eller skade på ditt kamera. Om rengjøring Rengjøre LCD-skjermen Tørk av skjermoverflaten med et LCD-rensesett (selges separat) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. NO 23 Rengjøre linsen Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflatebehandlingen eller huset: – Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift. – Ikke ta på kameraet med noen av ovennevnte stoffer på hånden. – Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl. Om driftstemperaturer Kameraet er designet til å brukes i et temperaturforhold på mellom 0 °C og 40 °C. Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette temperaturintervallet, er ikke å anbefale. Om det interne, oppladbare tilleggsbatteriet Dette kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av. Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så fall må du passe på å lade opp dette oppladbare batteriet før du bruker kameraet. Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet, kan du likevel bruke kameraet, men dato og tid vil ikke vises. Lademetode for internt, oppladbart tilleggsbatteri Sett inn en ladet batteripakke i kameraet, og la kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen avslått. NO 24 Spesifikasjoner Kamera [System] Bildeinnretning: 7,76 mm (1/2,3 type) farge-CCD, primærfargefilter Samlet antall piksler i kameraet: Ca. 14,5 megapiksler Effektivt antall piksler i kameraet: Ca. 14,1 megapiksler Linse: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomlinse f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 mm (tilsvarende 35 mm film)) F2,7 (W) – F5,7 (T) Ved opptak av filmer (16:9): 30 mm – 122 mm Ved opptak av filmer (4:3): 37 mm – 149 mm Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering, scenevalg, (10 modi) Hvitbalanse: Automatisk, Dagslys, Overskyet Fluorescerende 1/2/3, Strålende, Blits, Ett trykk Hvitbalanse under vann: Auto, Under vann 1/2, Ett trykk Opptaksintervall for Seriemodus: Ca. 0,7 sekund Filformat: Stillbilder: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)kompatibel, DPOF-kompatibel Filmer: MPEG-4 Visual Opptaksmedie: Internt minne (ca. 45 MB), "Memory Stick Duo", SD-minnekort Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet (Anbefalt eksponeringsindeks) stilt på Auto): Ca. 0,2 m til 3,8 m (W) Ca. 0,6 m til 1,9 m (T) [Inngangs- og utgangskontakter] Multibruksterminal Type3 (AV-out (SD/HD Component)/ USB/DC-in): Videoutgang Lydutgang (mono) USB-kommunikasjon USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel) [LCD-skjerm] NO LCD-skjerm: DSC-W360: 7,5 cm (3,0-type) TFT-stasjon DSC-W350: 6,7 cm (2,7-type) TFT-stasjon Totalt antall punkter: 230 400 (960 × 240) punkter [Strøm, generelt] Strøm: Oppladbar batteripakke NP-BN1, 3,6 V AC-LS5 Vekselstrømadapter (selges separat), 4,2 V Strømforbruk (ved fotografering): DSC-W360: 1,1 W DSC-W350: 1,0 W Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Oppbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C Mål: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (B/H/D, ekskludert fremstikk) DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (B/H/D, ekskludert fremstikk) Vekt (inkludert NP-BN1 -batteripakke, minnekort): DSC-W360: Ca. 126 g DSC-W350: Ca. 117 g NO 25 BC-CSN/BC-CSNB-batterilader Strømkrav: AC 100 V til 240 V, 50/ 60 Hz, 2 W Utgangsspenning: Likestrøm 4,2 V, 0,25 A Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Oppbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C Mål: Ca. 55 × 24 × 83 mm (B/H/D) Vekt: Ca. 55 g Oppladbar batteripakke NP-BN1 Batteri som brukes: Lithium-ion-batteri Maksimal spenning: Likestrøm 4,2 V Nominell spenning: Likestrøm 3,6 V Maksimal ladespenning: DC 4,2 V Maksimal ladestrøm: 0,9 A Kapasitet: typisk: 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel. NO 26 Varemerker • De følgende merkene er varemerker som tilhører Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", , "PhotoTV HD" • Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. • Macintosh og Mac OS er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Apple Inc.. • Intel og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation. • SDXC- og SDHC-logoene er varemerker for SD-3C, LLC. • MultiMediaCard er et varemerke for MultiMediaCard Association. • Adobe og Reader er enten varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land. • I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken, som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken. Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice-sidene våre på Internett (Customer Support Website). Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge. NO NO 27 2 [ OBS! DK DK 3 DK 4 DK 5 DK 6 DK 7 DK 8 DK Q Dæksel til batteri/ hukommelseskort R Hukommelseskortåbning S Adgangsindikator T Multistik U Batteriåbning V Udløser til batteri I Knappen ON/OFF (Power) Lukkerknap Blitz Selvudløserlampe/ Smiludløserlampe/AF-lampe Objektiv Mikrofon LCD-skærm Ved optagelse: Knappen W/T (zoom) Til visning: knappen (afspilning zoom)/knappen (indeks) Funktionsknap DK 9 Batteri Til kunder i USA og Canada Stik CHARGE-indikator 10 Antal billeder Ca. 230 Optagelse DSC-W360 Ca. 115 DSC-W350 Ca. 120 Ca. 240 Visning DSC-W360 Ca. 260 Ca. 5200 DSC-W350 Ca. 270 Ca. 5400 DK 11 4 Luk klappen. Hvis batteriet ikke er isat korrekt, når du lukker klappen, kan kameraet tage skade. DK 12 DK 13 Lav DK 14 DK Kontrolknap DK 15 Knappen ON/OFF (Power) Funktionsknap • Tryk på T-knappen for at zoome ind, W-knappen for at zoome ud. udløserknappen halvt 3 Tryk ned for at fokusere. Når billedet er i fokus, høres et bip, og indikatoren z lyser. udløserknappen helt 4 Tryk ned. DK 16 Lukkerknap AE/AFlås Knappen ON/OFF (Power) Funktionsknap DK 17 (Afspilning) x Sletning af et billede 1 Tryk på knappen (Slet). 2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z. Knappen (Slet) Kontrolknap DK 18 DK DK 19 Display Zoomskalering A Display Display Batteriindikator z Advarsel om lavt batteriniveau ISO400 ISO-nummer F3.5 Optagefunktionen (Intelligent autojustering, Auto programmeret, Panorering) +2.0EV 20 NR langsom lukker 125 0:12 Optagetid (min:sek.) C Display Beskrivelse Optagemappe 96 100min DK D Display C:32:00 DK 21 Hukommelseskort formateret med dette kamera Ca. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 DK 22 Ca. 45 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1280×720(Fin) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720(Standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 VGA 5:37:50 11:07:50 DK 23 DK 24 DK DK 25 26 DK DK 27 HR 2 HR [ Upozorenje Ako statički elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroče prekid prijenosa podataka, ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite pa ponovno uključite vezni kabel (USB, itd.). HR 3 HR 4 HR 5 HR 6 HR 7 HR 8 A B C D HR 9 Baterija 10 Pribl. 185 min. Prikaz DSC-W360 Pribl. 115 Pribl. 230 DSC-W350 Pribl. 120 Pribl. 240 DSC-W360 Pribl. 260 Pribl. 5200 DSC-W350 Pribl. 270 Pribl. 5400 HR 11 Umetanje baterije/memorijske kartice (prodaje se zasebno) HR 12 HR 13 Niska HR 14 Kontrolni gumb HR (Postavke) t (Postavke HR 15 izoštravanje okidač 3 Za pritisnite do pola. Kada je slika izoštrena, oglašava se zvučni signal i zasvijetli indikator z. HR 16 3 HR 17 HR 18 HR HR 19 Zaslon A Zaslon HR 20 B Zaslon Značenje z ISO400 125 F3.5 +2.0EV Zaslon Značenje 0:12 C Zaslon Značenje Zaslon 100Min HR D Zaslon Značenje Samookidač C:32:00 21 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 Široka (vodoravno) 12 516 1035 2097 4270 8438 Standardna (vodoravno) 15 625 1255 2543 5178 10230 Široka (okomito) 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 HR 22 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 1280×720(kvalitetno) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Veličina VGA 0:01:40 32 GB HR HR 23 HR 24 [LCD zaslon] LCD ploča: DSC-W360: 7,5 cm (vrsta 3,0) TFT pogon DSC-W350: 6,7 cm (vrsta 2,7) TFT pogon Ukupni broj točaka: 230 400 (960 × 240) točaka [Napajanje, općenito] Napajanje: punjive baterije NP-BN1, 3,6 V AC-LS5 AC adapter (prodaje se zasebno), 4,2 V Potrošnja energije (kod snimanja): DSC-W360: 1,1 W DSC-W350: 1,0 W Radna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura za pohranu: –20 °C do +60 °C HR 25 Dimenzije: DSC-W360: 94,0 × 56,1 × 16,7 mm (Š/V/D, bez izbočina) DSC-W350: 90,7 × 51,5 × 16,7 mm (Š/V/D, bez izbočina) Težina (uključujući NP-BN1 bateriju i memorijsku karticu): DSC-W360: približno 126 g DSC-W350: približno 117 g Mikrofon: monotički Zvučnik: monotički Exif Print: Kompatibilan PRINT Image Matching III: Kompatibilan PictBridge: Kompatibilan BC-CSN/BC-CSNB punjač za baterije Energetski zahtjevi: AC 100 V do 240 V, 50/60 Hz, 2 W Izlazni napon: DC 4,2 V, 0,25 A Radna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura za pohranu: –20 °C do +60 °C Dimenzije: približno 55 × 24 × 83 mm (Š/V/D) Težina: približno 55 g 26 HR HR 27 2 RO RO 3 RO 4 RO 5 RO 6 RO 7 8 RO 9 10 DSC-W360 Aprox. 115 Aprox. 230 DSC-W350 Aprox. 120 Aprox. 240 DSC-W360 Aprox. 260 Aprox. 5200 DSC-W350 Aprox. 270 Aprox. 5400 RO RO 11 RO 12 RO 13 Note RO 14 Buton ON/OFF (Alimentare) RO RO 15 Buton ON/OFF (Alimentare) Comutator mod RO 16 Buton ON/OFF (Alimentare) Comutator mod RO RO 17 RO 18 RO RO 19 B A Afișaj RO 20 z ISO400 125 F3.5 +2.0EV C Afișaj 96 100Min RO C:32:00 RO 21 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 RO 22 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1280×720 (fin) — 0:27:50 0:56:00 1:53:40 3:51:40 7:37:50 1280×720 (standard) — 0:40:30 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Dimensiune VGA 0:01:40 RO 23 RO 24 [Ecran LCD] RO RO 25 RO 26 RO RO 27 TR 2 TR TR 3 TR 4 TR 5 6 TR 7 TR 8 / I TR TR 9 Pil 10 Kayıt DSCW360 DSCW350 DSCW360 DSCW350 TR TR 11 TR 12 13 Düşük TR 14 4 TR TR 15 TR 16 TR TR 17 TR 18 TR TR 19 z ISO400 125 F3.5 +2.0EV 0:12 20 Metraj Kipi 96 100Dak C:32:00 TR TR 21 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 Standart (yatay) 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 Standart (dikey) 10 442 887 1797 3660 7232 TR 22 2 GB 4 GB 8 GB — 0:27:50 0:56:00 1280×720(Standart) — 0:40:30 1:21:50 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Boyut VGA 0:01:40 16 GB 32 GB 1:53:40 3:51:40 7:37:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 TR 23 TR 24 25 TR 26 TR TR 27 TR 28 TR TR 29 2 GR 3 GR 4 GR 5 GR 6 7 GR 8 GR GR 9 GR 10 GR GR 11 DSC-W360 DSC-W350 DSC-W360 DSC-W350 GR 12 GR GR 13 GR 14 GR 15 GR 16 GR GR 17 GR 18 GR GR 19 GR 20 GR GR 21 A z ISO400 22 F3.5 +2.0EV 100λεπ GR C:32:00 GR 23 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 14M 7 301 605 1225 2496 4932 10M 9 402 808 1637 3334 6588 5M 14 582 1168 2366 4819 9524 284 11760 23600 47810 VGA 97350 192380 16:9(11M) 8 365 733 1484 3023 5974 16:9(2M) 47 1961 3934 7968 16220 32060 12 516 1035 2097 4270 8438 15 625 1255 2543 5178 10230 10 423 849 1719 3502 6920 10 442 887 1797 3660 7232 GR 24 2 GB 4 GB 8 GB — 0:27:50 0:56:00 — 0:40:30 1:21:50 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 VGA 0:01:40 16 GB 32 GB 1:53:40 3:51:40 7:37:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50 GR GR 25 GR 26 GR 27 GR 28 GR GR 29 GR 30 GR GR 31 GR 32 GR GR 33
advertisement
Key Features
- Compact camera 14.1 MP CCD Black
- Image sensor size: 1/2.3"
- Image stabilizer
- Optical zoom: 4x Digital zoom: 8x
- Video recording 1280 x 720 pixels HD
- Built-in microphone PictBridge