advertisement
▼
Scroll to page 2
of
136
![Groupe Brandt BIF872E Brukermanual | Manualzz Groupe Brandt BIF872E Brukermanual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/054236135_1-a75d037ac8ef8803e2eda0034b77ab3d-360x466.png)
GUIDE D’UTILISATION -FR INSTRUCTION BOOKLET-EN- FR MANUEL D'INSTRUCTIONS BETJENINGSVEJLEDNING-DK INSTRUCTION FOR USE -EN BRUKSANVISNING-SE KÄYTTÖOHJE-FI BRUKSANVISNING-NO Congélateur - FR Congélateur - FR Freezer EN Freezer --EN Fryseskab - DK Frys - SE Pakastımen -FI Fryser - NO BIF872E BIF872E FR 2 EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT........................ 19 AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ....... 20 QEELQUES CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE....................................................................... 22 AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL FR 3 FR 4 AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL FR 5 FR 6 AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL FR 7 FR 8 FR 9 FR 10 LES PARTIES ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL 1 2 3 4 5 6 8 7 FR 11 FR 12 ST N SN FR 13 FR 14 FR 15 FR 16 plats plats à FR 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN FR 18 FR 19 FR 20 AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE SIGNIFICATION ACTION CORRECTIVE FR 21 FR 22 FR 23 EN 24 SHIPMENT AND REPOSITIONING................................. 40 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE.... 41 Tips for saving energy.............................................................. 42 EN 25 EN 26 EN 27 EN 28 EN 29 EN 30 EN 31 EN 32 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 1 2 3 4 5 6 8 7 EN 33 Freezer adjusted temperature indicator alarm indicator led EN 34 Between 16 and 43 (oC) ST Between 16 and 38 (oC) N Between 16 and 32 (oC) SN Between 10 and 32 (oC) EN 35 EN 36 of Crisper drawer (salad drawer) 1-star compartment 2-star compartment 3-star compartment 4-star freezer drawer/shelf EN 37 EN 38 Evaporating tray EN 39 EN 40 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE EN 41 MEANING WHY EN 42 EN 43 EN 44 DA 45 TRANSPORT OG FLYTNING.......................................... 64 FØR SERVICE TILKALDES............................................ 65 Energisparetips......................................................................... 67 DA 46 DA 47 DA 48 DA 49 DA 50 DA 51 DA 52 DA 53 DA 54 APPARATETS DELE OG RUM 1 2 3 4 5 6 8 7 DA 55 Knap til temperaturindstilling Alarmlys DA 56 af nede, ST N SN DA 57 DA 58 DA 59 Maksimal Opbevaringstid (måned) 6-8 6-8 6-8 6-8 4-8 1-3 I stykker 1-3 Bør pakkes ind selv hvis der er en membran omkring den Indpakning i folie Indpakning i folie I 2,5 kgs portioner og som filetter 4-6 4-6 6-8 2 4. 2-4 4-6 2-3 3 DA 60 Maksimal Opbevaringstid (måneder) 10 – 13 12 6-8 12 8 - 10 6-9 10 – 12 10 – 12 12 8 - 10 Skær i to stykker og fjern stenen 4-6 Vask og pil 8 - 12 12 Vask og pil 8 - 12 DA 61 Mejeriprodukter I egen emballage I skiver Smør, margarine I egen emballage 2-3 6-8 6 Optøningstid ved stuetemperatur (timer) Brød 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Kiks 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Kager 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Filodej 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 Pie Optøningstid i ovn (minutter) 15-20 (200 °C) DA 62 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Afrimning Fordampningsbakke LED-lys DA 63 DA 64 DA 65 FEJLTYPE HVORFOR SÅDAN GØR DU Kontrollér advarsler Hvis fryseren ikke virker; • Er der et strømsvigt? • Er stikket sat korrekt i stikkontakten? DA 66 DA 67 DA 68 SE 69 PLACERING AV LIVSMEDEL......................................... 81 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL................................... 86 Avfrostning................................................................................ 86 Byta ut LED-remsan................................................................. 87 SE 70 INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS SE 71 SE 72 INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS SE 73 SE 74 av WEEE för SE 75 SE 76 SE 77 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN 1 2 3 4 5 6 8 7 SE 78 Frysen justerad. temperaturindikator larmindikator-LED SE 79 Klimatklass Omgivningstemperatur oC T ST N SN SE 80 SE 81 SE 82 SE 83 Nötkött 6-10 1-2 Lammkött 6-8 1-2 Kalvstek 6-10 1-2 6-10 1-2 I bitar 4-8 2-3 1-3 2-3 I bitar 1-3 1-2 Korv/Salami 7-8 10-12 Gås / Anka 4-8 10 Hjort - Kanin - Vildsvin 9-12 10-12 2 4-8 2-4 4-6 Kaviar 2-3 Snigel I salt vatten, i en aluminium-eller plastkopp 3 SE 84 PLACERING AV LIVSMEDEL 10 - 12 10 - 13 Ärtor 12 6-9 Kål 6-8 2 10 - 12 Majs 12 Morot 12 Paprika 8 - 10 Spenat 6-9 2 Äggplanta 8 - 10 (I frysen) 5 4-6 (I frysen) 4 8 - 12 2 12 4 8 - 12 5-7 SE 85 PLACERING AV LIVSMEDEL I skivor egen 2-3 6-8 egen 6 10 - 12 Ägg blandning (vita - gula) 10 Ägg-gula 8 - 10 Äggvita Ägg (*) Bröd 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Paj 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 Tårta 15-20 (200 °C) SE 86 • Placera inte enheten i rinnande vatten. STRÖMKÄLLAN MÅSTE KOPPLAS UR. SE 87 SE 88 SE 89 VARFÖR VAD BÖR DU GÖRA SE 90 FI 91 FI 92 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA FI 93 FI 94 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA FI 95 FI 96 FI 97 20 mm:n FI 98 FI 99 LAITTEEN OSAT JA OSASTOT 1 2 3 4 5 6 8 7 FI 100 FI 101 N SN FI 102 FI 103 FI 104 Pihvi 6-8 Lampaanliha 6-8 6-8 6-8 Paloina 4-8 Jauheliha 1-3 Paloina 1-3 Bolognan makkara/salami 4-6 4-6 6-8 4 2-4 4-6 2-3 Etanat 3 FI 105 RUOAN SÄILYTYSOPAS 10 - 13 Pavut 12 Kaali 6-8 12 Paprika 8 - 10 6-9 10 - 12 10 - 12 12 8 - 10 Aprikoosit ja persikat 4-6 Mansikat ja mustikat Pese ja katko varret 8 - 12 12 Pese ja katko varret 8 - 12 FI 106 RUOAN SÄILYTYSOPAS 2-3 6-8 Voi, margariini 6 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) 2-3 2-4 15-20 (200 °C) FI 107 PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO FI 108 LED-liuska FI 109 FI 110 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON VIAN TYYPPI SYY MITÄ TEHDÄ FI 111 FI 112 NO 113 Innhold FØR ENHETEN TAS I BRUK.......................................... 114 Generelle advarsler..................................................................114 Gamle og ut-av-order kjøleskap...............................................118 Sikkerhetsadvarsler..............................................................118 Før du Bruker din Kjøleskap.................................................... 120 No-Frost-teknologi................................................................... 120 DELENE TIL APPARATET OG KAMRENE.................... 121 INFORMASJON OM BRUK............................................ 122 Kontrollpanel............................................................................ 122 Innstillingsknapp for temperatur i fryserdel.......................... 122 Alarmlampe.......................................................................... 122 Superfrysmodus................................................................... 122 Innstillinger for frysertemperatur.......................................... 123 Advarsler om temperaturjusteringer........................................ 123 Tilbehør.................................................................................... 124 Isterningsbrett...................................................................... 124 Icematic (I noen modeller)................................................... 124 RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT....... 125 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD............................... 129 Tining....................................................................................... 129 Skifte ut LED-strimmelen......................................................... 130 TRANSPORTERE OG FLYTTE...................................... 131 Transportere og endre plassering............................................ 131 FØR DU KONTAKTER SERVICE................................... 132 Tips for lagring av energi......................................................... 133 NO 114 FØR ENHETEN TAS I BRUK Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilasjonsåpningene i apparatet kapsling eller i den innebygde strukturen, uten hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske innretninger eller andre metoder for å akselerere tining prosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL: Ikke bruk elektriske apparater inne i mat lagringsrom i apparatet, med mindre de er av en type som anbefales av produsenten. ADVARSEL: Ikke skader kjølekretsen. ADVARSEL: For å unngå farlige situasjoner som følge til instabilitet av apparatet, må den festes i samsvar med instruksjonene. ADVARSEL: Når du plasserer apparatet, må du påse at strømledningen ikke blir sittende fast eller kommer til skade. ADVARSEL: Du må ikke plassere flere skjøteledninger eller strømkontakter bak apparatet. Symbol ISO 7010 W021 Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer • Hvis apparatet bruker R600 som kuldemedium - du kan lære denne informasjonen fra etiketten på kjøligere-du bør være forsiktig under transport og montasje for å hindre apparatets kjølelementer fra å bli skadet. Selv R600a er en miljøvennlig og naturgass, som det er eksplosiv, i tilfelle av en lekkasje som skal skjedd på grunn av en skade i kjølelementer flytte kjøleskapet fra åpen flamme eller varmekilder og lufte ut rommet der apparatet FØR ENHETEN TAS I BRUK er plassert for noen få minutter. • Mens du bærer og plassere kjøleskap, ikke gi skader på kjøligere gass krets. • Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med en brennbar drivgass i dette apparatet. • Dette apparatet er beregnet til å bli brukt i husholdninger og lignende applikasjoner som; -- kjøkken for ansatte i butikker, kontorer og andre arbeidsplasser -- gårdsbruk og ved klienter i hoteller, moteller og andre bosteder -- seng og frokost typen miljøer; -- catering og lignende ikke-detaljhandel applikasjoner • Hvis stikkontakten ikke passer kjøleskapet plugg, må den skiftes ut av produsenten, sin tjeneste agenten eller lignende kvalifiserte personer for å unngå fare. • Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de har fått tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. • En spesielt jordet støpsel er blitt koblet til strømkabelen på kjøleskapet. Denne plug bør brukes med et spesielt jordet stikkontakt av 16 ampere. Hvis det ikke er noen slik kontakt i huset ditt, kan du få NO 115 NO 116 FØR ENHETEN TAS I BRUK den installert av en autorisert elektriker. • Barn i alderen mellom 3 til 8 år har lov til å laste inn og utav kjøleapparater. Barn er ikke forventet å utføre rengjøring eller vedlikehold av apparatet. Det forventes at småbarn (0-3 år) ikke bruker apparater. Det er forventet at unge barn (3-8 år) trygy kan bruke apparater, forutsatt at det gis kontinuerlig tilsyn. Eldre barn (8-14 år) og sårbare mennesker som kan bruke apparater trygt etter at de har fått riktig tilsyn eller instruksjon for bruk av apparatet. Svært sårbare mennesker forventes ikke å bruke apparater trygt hvis ikke kontinuerlig tilsyn er gitt. • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og understandt faren involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold, ikke skal gjøres av barn uten tilsyn. • Hvis ledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, sin tjeneste agent eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner. • Dette apparatet skal ikke brukes i høyder som overstiger 2000 moh. For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: • Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom. • Rengjør jevnlig overflater som kan komme i kontakt FØR ENHETEN TAS I BRUK med mat og tilgjengelige dreneringssystemer. • Oppbevar rå kjøtt og fisk i egnede beholdere i kjøleskapet, slik at det ikke kommer i kontakt med, eller drypper på annen mat. • To-stjerners fryseskuffer er egnet for oppbevaring av forfrossen mat, lagring eller fremstilling av iskrem og å lage isterninger. • Ett-, to- og tre-stjerners rom er ikke egnet for frysing av fersk mat. • Hvis kjøleapparatet er tomt i lange perioder, må du slå av, avrim, rengjøre, tørke og la døren stå åpen for å forhindre muggdannelse i apparatet. Vanndispenseren er tilgjengelig • Rengjør vanntanker hvis de ikke har vært brukt i 48 timer; Skyll vannsystemet til en vannforsyning hvis det ikke er tappet vann på 5 dager. NO 117 NO 118 FØR ENHETEN TAS I BRUK Gamle og ut-av-order kjøleskap • Hvis den gamle kjøleskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å ikke skade miljøet når du skal kaste de gamle kjøleskap. Vennligst spør din kommune om avhending av EE-avfallet for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning formål. Merknader: • Vennligst les bruksanvisningen nøye før du installerer og bruker apparatet. Vi er ikke ansvarlig for skader som oppstått som følge av feil bruk. • Følg alle instruksjonene på apparatet og bruksanvisning, og oppbevar denne veiledningen på et trygt sted for å løse de problemene som kan oppstå i fremtiden. • Dette apparatet er produsert for å bli brukt i hus, og det kan bare brukes i huset og for de angitte formål. Det er ikke egnet for kommersiell eller vanlig bruk. Slik bruk vil føre til at garantien på apparatet å bli kansellert, og vårt selskap vil ikke være ansvarlig for tap som skal skjedd. • Dette apparatet er produsert for å bli brukt i hus, og det er bare egnet for kjøling / lagring matvarer. Det er ikke egnet for kommersiell eller vanlig bruk og / eller for lagring av stoffer unntatt for mat. Vårt firma er ikke ansvarlig for tap som skal skjedd i strid saken. Sikkerhetsadvarsler • Ikke bruk flere beholdere eller skjøteledning. • Ikke sett i skadet, revet eller gamle plugger. • Ikke trekk, bøy eller skade kabelen. • Det må ikke brukes adapter på kontakten. • Dette apparatet er beregnet for bruk av voksne, ikke la barn leke med apparatet eller la dem henge over døren. • Ikke plug-in eller ut pluggen fra stikkontakten med våte hender for å unngå elektrisk støt! FØR ENHETEN TAS I BRUK • Ikke plasser glassflasker eller drikkebokser i fryseren avdelingen. Flasker eller bokser kan eksplodere. • Ikke plasser eksplosive eller brennbart materiale i kjøleskapet for din sikkerhet. Plassere drikker med høyere alkohol beløp vertikalt og ved å lukke halsen tett i kjøleskapet avdelingen. • Når du tar isen laget i fryseren avdeling, ikke røre det, kan isen forårsake isen brannskader og / eller kutt. • Ikke berør frysevarer med våte hender! Ikke spis iskrem og isbiter, straks etter at du tar dem ut av fryseren avdeling! • Må ikke fryses de frosne varer etter å ha blitt smeltet. Dette kan føre til helseproblemer som matforgiftning. • Do Ikke dekk til kroppen eller toppen av kjøleskapet med blonder. Dette påvirker ytelsen til kjøleskapet ditt. • Fest tilbehøret i kjøleskapet under transport for å hindre skade på tilbehør. Installerer og bruker kjøleskapet ditt Før du begynner å bruke kjøleskap, bør du ta hensyn til følgende punkter: • Driftsspenning for kjøleskapet er 220-240 V ved 50Hz. • Vi tar ikke ansvar for skader som oppstår på grunn ugrunnet bruk. • Sett kjøl i et sted som det ikke blir utsatt for direkte sollys. • Apparatet bør være minst 50 cm unna ovner, gass ovner og varmeapparat kjerner, og bør være minst 5 cm unna elektriske ovner. • Kjøleskapet bør aldri brukes utendørs eller la under regn. • Når kjøleskapet er plassert ved siden av en dypfryser, bør det være minst 2 cm mellom dem for å hindre fuktighet på den ytre overflaten. • Ikke legg noe på kjøleskapet ditt, og installere kjøleskapet i et egnet sted så at minst 15 cm er tilgjengelig på oversiden. • De justerbare foran benene bør stabiliseres i en passende høyde for å tillate kjøleskapet opererer i et stabilt og forsvarlig måte. Du kan justere beina ved å skru dem med klokken (eller i motsatt retning). Dette bør gjøres før du legger mat i kjøleskapet. • Før du bruker kjøleskap, tørk alle delene med varmt vann tilsatt med en te skje med natriumbikarbonat, og deretter skylle med rent vann og tørk. Legg alle delene tilbake etter rengjøring. • Installer avstanden justering plast (delen med svarte skovler på baksiden) ved å dreie den 90 °, som vist i figuren for å hindre at NO 119 NO 120 FØR ENHETEN TAS I BRUK kondensatoren fra berøre veggen. • Fryseren bør plasseres mot en vegg med fri avstand på høyst 75 mm. Før du Bruker din Kjøleskap • Når det er operert for første gang eller etter transport, holde kjøleskapet i oppreist stilling for 3 timer og sett den på å tillate effektiv drift. Ellers kan du skade kompressoren. • Kjøleskapet kan ha en lukt når den drives for første gang, lukten vil forsvinne når kjøleskapet begynner å kjøle. No-Frost-teknologi Fryseren skiller seg fra mange andre standard frysere. Andre apparater kan få is i fryseren på grunn av døråpning og fuktighet som er forårsaket av mat. Avriming kreves i slike apparater. De må slås av med jevne mellomrom, maten må flyttes ut og isen må fjernes. Fryseren med “no frost”-teknologien hindrer slike problemer ved jevn fordeling i fryseren gjennom bruk av en vifte. Dette kjøler maten i en jevn og enhetlig måte og hindrer fuktighet og frysing. NO 121 DELENE TIL APPARATET OG KAMRENE 1 2 3 4 5 6 8 7 Denne presentasjonen er kun for informasjon om delene til apparatet. Delene kan variere ut fra apparatmodellen. 1. Kontrollpanel 2.Deksel på øvre fryserrom 3. Skuffer i fryserkammer / deksel på fryserrom* 4. Skuffer i fryserkammer 5. Ismaskin* 6. Isbrett* 7.LED-strimmel i fryser* 8. No Frost-luftsirkulasjonssystem * I noen modeller NO 122 INFORMASJON OM BRUK Kontrollpanel Symbol for Superfrysing-modus Innstillingsknapp for frysertemperatur Fryser justert temperaturindikator alarmindikatorlampe Innstillingsknapp for temperatur i fryserdel Denne knappen brukes til innstilling av temperaturen i fryseren. Trykk på denne knappen for å angi verdier for fryserdelen. Knappen brukes også til å aktivere SF-modus. Alarmlampe Hvis det er et problem med fryseren, lyser denne knappen rødt. Superfrysmodus Når brukes denne? • Når du skal fryse store mengder mat. • Til rask innfrysing av ferdiglaget mat. • Til rask innfrysing av mat. • For å lagre sesongens mat over lenger tid. Hvordan brukes denne? • Trykk på temperaturinnstillingsknappen helt til superfryslampen tennes. • Superfryslampen lyser i denne modusen. • Maksimal mengde fersk mat (i kilogram) som kan fryses i løpet av 24 timer er angitt på etiketten. • For å oppnå maksimal ytelse ved maksimal fryserkapasitet må du sette apparatet i aktiv SF-modus 24 timer før du legger maten i fryseren. Når denne modusen er aktiv: Hvis du trykker på temperaturinnstillingsknappen, avbrytes modusen og innstillingen gjenopprettes fra -16. NB! "Superfrys" avbrytes automatisk etter 24 timer eller når frysertemperaturen faller under -32 °C. NO 123 INFORMASJON OM BRUK Innstillinger for frysertemperatur • Utgangstemperaturen som vises på innstillingsskjermen er -18°C. • Trykk én gang på fryserinnstillingsknappen. • Innstillingstemperaturen reduseres hver gang du trykker på knappen (-16°C, -18°C, -20°C, superfrys) • Hvis du trykker på fryserinnstillingsknappen helt til frysersymbolet vises på Fryserinnstillingsskjermen og ikke trykker på noen knapper i løpet av de neste 3 sekundene, Begynner superfryslampen å blinke. • Hvis du fortsetter å trykke, starter innstillingen fra begynnelsen igjen. Advarsler om temperaturjusteringer • Temperaturjusteringene dine slettes ikke ved et strømbrudd. • Ikke gå videre til en ny justering før en justering er fullført. • Temperaturjusteringer bør gjøres ut fra hvor ofte døren åpnes og hvor mye mat det er lagret i fryseren samt omgivelsestemperaturen i rommet der fryseren står. • For at fryseren skal bli helt avkjølt, bør den stå påslått i opptil 24 timer, avhengig av omgivelsestemperaturen. Den må ikke kobles fra i denne perioden. • Ikke åpne fryserdørene ofte, og ikke plasser for mye mat i den i denne perioden. • Det er en 5 minutters utsettelsesfunksjon for å hindre skade på kompressoren til fryseren, når den kobles fra og deretter kobles til igjen eller hvis det oppstår et strømbrudd. Fryseren er vanligvis klar til bruk etter 5 minutter. • Fryseren er designet for å brukes i omgivelser med standardiserte temperaturintervaller som følger klimaklassen som er skrevet på etiketten. Vi anbefaler ikke at du bruker fryseren i temperaturer som ligger utenfor grensene når det gjelder effektiv kjøling. • Dette apparatet er designet Klimaklasse for å brukes ved omgivende temperaturer på mellom 10– T 43°C. ST Omgivelsestemperatur (oC) Mellom 16 og 43 (oC) Mellom 16 og 38 (oC) N Mellom 16 og 32 (oC) SN Mellom 10 og 32 (oC) NO 124 INFORMASJON OM BRUK Tilbehør Isterningsbrett • Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. Icematic (I noen modeller) • Ta ut skuffen for å lage is • Fyll vann opp til linjen. • Sett brettet i sin opprinnelige posisjon • Når isbiter dannes, vri spaken for å slippe isbiter. Merk: • Fryseboks må ikke fylles med vann for å lage is. Det kan være den er ødelagt. • Det kan være at ismaskinen ikke klarer å bevege seg skikkelig mens kjøleskapet er påslått. I et slikt tilfelle bør den renses etter at glassplatene har blitt tatt ut. Fjerne ismaskinen • Ta ut glasshyllene i fryserseksjonen • Fjern ismaskinen ved å flytte den til venstre eller høyre på hylla. Du kan fjerne ismaskinen for å gjøre fryseseksjonen større. Visuelle og tekstbeskrivelser på tilbehør kan variere avhengig av hvilken modell du har. RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT • Bruk fryseren å lagre frosne matvarer i lange tidsperioder og gjøre isbiter. • Hvis du skal bruke fryseren med maksimale frysekapasiteten: • Plasser matvarer som du ønsker å fryse til den øverste kurven i fryseren uten å overskride frysekapasitet på kjøleskapet ditt. • Mens Super Freeze-modusen brukes, må du ikke lagre frosne matvarer nær ferske matvarer som du ønsker å fryse. Deretter aktiverer “Super Freeze”-modus igjen. Du kan plassere din mat ved siden av andre frosne matvarer etter at de fryses (i minst 24 timer etter den andre aktiveringen av “Super Freeze”-modus). • Du kan fryse fersk mat hvis du sikrer at så mye av overflaten av matvarene som skal fryses er i kontakt med kjøleflaten. • Ikke sett ferske matvarer på sider av frosne matvarer, da det kan rime det. • Ved frysing av ferske matvarer (dvs. kjøtt, fisk og fruktfyll), dele inn i porsjonsstørrelser. • Når enheten har blitt tint, erstatt matvarene i fryseren og husk å spise dem i en kort tidsperiode. • Du må aldri plasseres varm mat i fryseren. • Instruksjonene på pakker med frosne matvarer bør alltid følges nøye, og hvis ingen informasjon er tilgjengelig, må mat ikke lagres i mer enn 3 måneder fra dato for innkjøp. • Når du kjøper frosne matvarer, må du sikre at disse har blitt frosset ved egnede temperaturer og at emballasjen er intakt. • Frosne matvarer skal transporteres i egnede beholdere for å opprettholde kvaliteten på mat og bør lagres i fryseren så snart som mulig. • Hvis en pakke med frosne matvarer viser tegn til fuktighet og unormal hevelse, har det tidligere blitt lagret på en uegnet temperatur, og innholdet har forverret seg. • Lagringstiden av frosne matvarer avhenger av romtemperaturen, termostatinnstilling, hvor ofte døren åpnes, type mat og hvor lang tid det tar å transportere produktet fra butikken til hjemmet ditt. Følg alltid instruksjonene som er trykket på pakken og aldri overstige den maksimale lagringstiden som er angitt. At; Hvis du velger å åpne fryserdøren på nytt, rett etter å ha lukket den, kan det være vanskelig å gjenåpne. Dette er normalt; når fryseren har nådd en passende tilstand,må døren åpnes lett. Viktig merknad: • Frossen mat, når tint, skal tilberedes akkurat som ferskvarer. Hvis de ikke kokes etter å tines, de må ALDRI fryses på nytt. • Smaken av krydder på kokte retter (anis, basilikaen, brønnkarse, eddik, diverse krydder, ingefær, hvitløk, løk, sennep, timian, merian, sort pepper, etc.) endrer og de forutsetter en sterk smak når de lagres i en lang periode. NO 125 NO 126 RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT Du må derfor bare legge en liten mengde krydder hvis du planlegger å fryse, eller ønsket krydder bør legges etter at maten er opptint. • Lagringsperioden av mat avhenger av oljen som anvendes. Egnede oljer er margarin, kalv fett, olivenolje og smør, og uegnede oljer er peanøttolje og svinefett. • Maten i væskeform bør fryses i plast kopper og andre maten bør fryses i plast eller poser. Kjøtt og fisk Maksimal lagringstid (måned) Biff Pakket inn i folie 6-8 Lammekjøtt Pakket inn i folie 6-8 Pakket inn i folie 6-8 I små biter 6-8 I biter 4-8 Kjøttdeig I pakker uten tilsatt krydder 1-3 Innvoller (biter) I biter 1-3 Bolognes-saus/salami Bør pakkes inn selv om den har membran Kylling og kalkun Pakket inn i folie 4-6 Pakket inn i folie 4-6 Hjortedyr, kanin, villsvin I 2,5 kilos porsjoner og som fileter 6-8 Ferskvannsfisk (laks, karpe, crane, malle) Mager fisk; abbor, piggvar og flyndre Fet fisk (Tunfisk, makrell, bluefish, ansjos) Etter å ha renset fisken for innvoller og skjell, vask og tørk den; og om nødvendig kutt finner og hode. 2 4 2-4 Skalldyr Renset og i poser 4-6 Kaviar 2-3 Snegle I saltvann, aluminium- eller plastbeholder 3 NB! Frossent kjøtt bør tilberedes som ferskt kjøtt etter det har tint. Om kjøttet ikke tilberedes etter å ha blitt tint, må det ALDRI fryses på nytt. NO 127 RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT Frukt og grønnsaker Snittbønner og bønner Bønner Vask og kutt til små biter, og kok i vann 10-13 Rens og vask og kok i vann 12 Renset og kokt i vann 6-8 Rens og kutt i biter og kok i vann 12 Paprika Kutt stilken, del opp i to biter og fjern kjernen og kok i vann 8-10 Spinat Vasket og kokt i vann 6-9 Ta blomstene fra hverandre, kutt hjertet i deler og la det ligge litt i vann som er tilsatt litt sitronjuice 10-12 Skjær opp i 2 cm lange biter etter vasking 10-12 Rens og pakk med stilken eller som sukkermais. 12 Kål Gulrot Skrell og del opp 8-10 Kutt opp i to biter og fjern steinen 4-6 Vask og hull ut 8-12 12 Vask og hull ut stilkene 8-12 NO 128 RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT Meieriprodukter Pakke (homogenisert) melk Maksimal lagringstid (måneder) I sin egen pakke 2-3 Ren melk - I sin egen pakke 6-8 Originalpakning kan brukes ved kort lagringsperiode. Den bør pakkes inn i folie for lengre perioder. Ost - inkludert hvitost I skiver Smør, margarin I sin egen pakke 6 Opptiningstid i romtemperatur (timer) Brød 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Kjeks 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Bakverk 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Filodeig 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 Pai Opptiningstid i ovn (minutter) 15-20 (200 °C) NO 129 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Kople enheten fra strømforsyningen før rengjøring. • Ikke rengjør enheten ved å helle vann på den. • Fryserrommet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av natriumbikarbonat og lunkent vann. • Rengjør tilbehøret for seg med såpe og vann. Ikke vask det I oppvaskmaskinen. • Ikke bruk produkter, vaskemidler eller såper med slipende effekt. Etter rengjøring skyller du med rent vann og tørker. • Når rengjøringen er fullført, setter du i støpselet igjen med tørre hender. • Du bør rengjøre kondensatoren (baksiden av enheten) med kost en gang i året, med tanke på energisparing og økt produktivitet. STRØMFORSYNINGEN MÅ KOPLES FRA Tining Fryseren avrimes automatisk. Vannet som dannes som et resultat av avriming passerer gjennom vannrør, strømmer inn i fordampningskammeret bak fryseren og fordamper av seg selv der inne. NO 130 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Skifte ut LED-strimmelen En LED-strimmel brukes til å lyse opp apparatet. Kontakt servicetekniker. NB! Antall LED-strimler, og plasseringen av disse, kan variere avhengig av modell. !!! Noen versjoner har ikke belysning. LED-strimmel TRANSPORTERE OG FLYTTE Transportere og endre plassering • Originalinnpakningen og skumpolystyrenet (PS) kan tas vare på hvis nødvendig. • Ved transport må enheten festes med en bred reim eller et sterkt tau. Følg forholdsreglene som er trykt på esken. • Før enheten transporteres eller flyttes, må alle bevegelige objekter (for eksempel hyller osv.) tas ut eller festes med tape for å hindre at de ristes løs. NO 131 NO 132 FØR DU KONTAKTER SERVICE Alarmindikatorlampen tennes FEILTYPE ÅRSAK «Feil varsel» Det er en/noen del(er) som er i ustand, eller det er en feil med kjølingsprosessen TILTAK Sjekk om døren er åpen. Hvis døren ikke er åpen, må du ringe etter service for å få hjelp så fort som mulig. Fryseren er utstyrt med et innebygd feildeteksjonssystem som gir deg veiledning hvis fryseren ikke fungerer som forventet. Ved en feil, vises en kode på kontrollpanelet. Sjekk advarsler; Hvis fryseren fungerer ikke; • Er det et strømbrudd? • Er pluggen koblet til stikkontakten på riktig måte? • Er sikringen av kontakten der pluggen er tilkoblet eller hovedsikringen i orden? Hvis fryseren ikke kjøler nok; • Er fryseren overfylt, • Temperaturen i fryseren satt til -16. • Lukkes døren til fryseren ordentligi • Det er ikke noe støv på kondensatoren, • Er det tilstrekkelig avstand mellom fryser, bak og sidevegger. Hvis skapet støyer: Normal lyd Knasende lyd: • Høres under den automatiske avrimingen. • Når skapet har kjølt ned eller blitt varmt (ekspanderende materiale). Kort bankelyd: Høres når termostaten starter og stopper kompressoren. Kompressorlyd: Den normale motorlyden. Denne lyden angir at kompressoren arbeider som den skal. Når kompressoren starter, kan den lage litt mer lyd en kort stund. Boblende og surklende lyd: Lyden høres når kjølevæsken renner gjennom rørene i systemet. Lyd fra rennende vann: Dette er en normal lyd når det renner vann ned i fordampingsbeholderen under avriming. Lyden kan høres under avrimingen. Lyden av kokende vann: Den normale viftelyden. Lyden kan høres når luften sirkulerer i No Frost-skapet – dette er helt normalt. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Hvis kantene på skapet ved dørisoleringen er varme: Spesielt i sommermånedene (nær det er varmt i været) kan flatene bli varme når kompressoren går – dette er helt normalt. Hvis det dannes fukt på de innvendige delene av kjøledelen: • Er maten pakket ordentlig? Har emballasjen tørket før den er plassert i skapet? • Åpnes dørene ofte? Når døren til skapet åpnes, trenger fuktighet fra rommet inn i skapet. Særlig hvis luftfuktigheten i rommet er høy, dannes det fuktighet fortere jo oftere døren åpnes. Hvis dørene ikke åpnes og lukkes ordentlig: • Hindrer matvarenes emballasje at dørene lukkes ordentlig? • Er hyllene i dørene, de øvrige hyllene og skuffene plassert riktig? • Er dørisoleringen skadet? • Står skapet stødig og plant? Viktig informasjon: • Hvis du ikke bruker skapet over lengre tid (for eksempel i sommerferien), bør du koble skapet fra strømforsyningen. Tips for lagring av energi 1. Installer apparatet på et Coll, godt vantilated rom, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheten av varmekilden (radiator, komfyr .. osv). Ellers bruker en isolerende plate. 2. Tillat menighet mat og drikke for å kjøle ned utsiden av apparatet. 3. W høne å plassere, drikke s og sølevann de må dekkes. Ellers luftfuktigheten øker ved apparatet. Derfor arbeidet ing tiden blir lengre. Også dekker drikke og sølevann bidrar til å spare lukt og smak. 4. W høne å plassere mat og drikke, åpner døren så kort som mulig. 5. Hold tett deksler av ulike temrepature sammen i apparatet (Skarpere, chiller ... etc). 6. Dør pakning må være ren og smidig. Skift pakninger hvis slitt. NO 133 52268022
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
- 8 Instructions de sécurité
- 9 Recommandations
- 10 Montage et mise en marche de l’appareil
- 11 Avant de commencer à utiliser votre appareil
- 11 Informations relatives à la technologie sans givre
- 13 INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION
- 13 Bandeau de commande
- 13 congélateur
- 13 Témoin d'alarme
- 13 Mode Super congélation
- 14 Réglages de la température du congélateur
- 14 Avertissements relatifs aux réglages de température
- 15 Accessoires
- 15 Le bac à glaçons
- 15 Distributeur de glaçons
- 16 AGENCEMENT DES DENRÉES DANS L’APPAREIL
- 16 Compartiment congélateur
- 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- 18 Dégivrage
- 19 Remplacement de la bande à LED
- 20 EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT
- 21 AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
- 23 L’ÉNERGIE
- 26 BEFORE USING THE APPLIANCE
- 26 General warnings
- 30 Safety warnings
- 30 Installing and operating your freezer
- 31 Before using your freezer
- 32 Information on No-Frost technology
- 33 COMPARTMENTS
- 34 USAGE INFORMATION
- 34 Control panel
- 34 Freezer partition temperature setting button
- 34 Alarm light
- 34 Super freezer mode
- 35 Freezer temperature settings
- 35 Warnings about temperature adjustments
- 36 Accessories
- 36 Making ice cubes
- 37 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
- 38 Usage instructions
- 39 CLEANING AND MAINTENANCE
- 39 Defrosting
- 40 Replacing the LED strip
- 41 SHIPMENT AND REPOSITIONING
- 42 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
- 43 Tips for saving energy
- 47 FØR IBRUGTAGNING
- 47 Generelle advarsler
- 52 Sikkerhedsadvarsler
- 53 Installation og betjening
- 54 Før du bruger din fryser
- 54 Ingen rim teknologi
- 55 APPARATETS DELE OG RUM
- 56 BRUGSOPLYSNINGER
- 56 Betjeningspanel
- 56 Knap til temperaturindstilling af frysedelen
- 56 Alarmlys
- 56 Superfrysningstilstand
- 57 Indstilling af fryserens temperatur
- 57 Advarsel om temperaturjustering
- 58 Tilbehør
- 58 Isterningbakke
- 58 Icematic
- 59 GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER
- 63 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
- 63 Afrimning
- 64 Udskiftning af LED-lys
- 65 TRANSPORT OG FLYTNING
- 66 FØR SERVICE TILKALDES
- 68 Energisparetips
- 71 INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS
- 71 Allmänna varningar
- 75 Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag
- 75 Säkerhetsvarningar
- 76 Inställning och användning av din frys
- 77 Innan du använder din frys
- 77 Information om No-Frost teknologin
- 78 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN
- 79 ANVÄNDARINFORMATION
- 79 Kontrollpanel
- 79 Temperaturinställningsknapp för fryspartition
- 79 Larmlampa
- 79 Superfrysningsläge
- 80 Frysens temperaturinställningar
- 80 Varningar om temperaturinställningar
- 81 Tillbehör
- 81 Is-tråg
- 81 Icematic (I vissa modeller)
- 82 PLACERING AV LIVSMEDEL
- 87 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
- 87 Avfrostning
- 88 Byta ut LED-remsan
- 89 TRANSPORT OCH FLYTTNING
- 90 INNAN DU KALLAR SERVICE
- 91 Tips för att spara energi
- 93 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA
- 93 Yleiset varoitukset
- 97 Turvallisuusohjeita
- 97 Varotoimenpiteitä
- 98 Asennustiedot
- 99 Ennen laitteen kytkemistä
- 99 Huurteeton tekniikka
- 100 LAITTEEN OSAT JA OSASTOT
- 101 KÄYTTÖTIETOJA
- 101 Ohjauspaneeli
- 101 Pakastinosaston lämpötila-asetuspainike
- 101 Hälytyksen merkkivalo
- 101 Tehopakastustoiminto
- 102 Pakastimen lämpötila-asetukset
- 102 Varoituksia lämpötilan säädöistä
- 103 Lisävarusteet
- 104 RUOAN SÄILYTYSOPAS
- 108 PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO
- 108 Huurteenpoisto
- 109 LED-liuskan vaihtaminen
- 110 KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTAMINEN
- 110 Oven asemoiminen uudelleen
- 111 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON
- 112 Vihjeet energian säästämiseksi
- 115 FØR ENHETEN TAS I BRUK
- 115 Generelle advarsler
- 119 Gamle og ut-av-order kjøleskap
- 119 Sikkerhetsadvarsler
- 121 Før du Bruker din Kjøleskap
- 121 No-Frost-teknologi
- 122 DELENE TIL APPARATET OG KAMRENE
- 123 INFORMASJON OM BRUK
- 123 Kontrollpanel
- 123 Innstillingsknapp for temperatur i fryserdel
- 123 Alarmlampe
- 123 Superfrysmodus
- 124 Innstillinger for frysertemperatur
- 124 Advarsler om temperaturjusteringer
- 125 Tilbehør
- 125 Isterningsbrett
- 125 Icematic (I noen modeller)
- 126 RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT
- 130 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
- 130 Tining
- 131 Skifte ut LED-strimmelen
- 132 TRANSPORTERE OG FLYTTE
- 132 Transportere og endre plassering
- 133 FØR DU KONTAKTER SERVICE
- 134 Tips for lagring av energi