TEC60EV-I-16s.book Seite 123 Montag, 5. August. Dometic TEC 60EV, TEC60EV
Add to My manuals
192 Pages
Dometic TEC60EV is a powerful and versatile generator that is perfect for a variety of applications. With its compact design and lightweight construction, it is easy to transport and store. The TEC60EV is also incredibly efficient, with a long run time and low fuel consumption. And with its built-in safety features, you can be sure that it is safe to use.
advertisement
TEC60EV-I-16s.book Seite 14 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Target group for this manual
A
NOTICE! Damage hazard
• Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges.
• Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materials (metal).
• Do not pull on the cables.
TEC 60EV
3 Target group for this manual
The instructions in this manual are intended for qualified personnel at workshops who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
4
No. in fig.
1
, page 3
6
7
4
5
1
2
3
10
–
8
9
–
Scope of delivery
Number Description
1
1 set
2
1
1
1
1
1
1 set
1
Generator
Control panel
Silencer
AG169 changeover relay
Mounting material for silencer
Hose clamp
Fuel filter
Exhaust pipe
Mounting brackets
Extension cable
Installation manual
Operating manual
14
EN
TEC60EV-I-16s.book Seite 15 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
5 Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
Part designation
PR 250133, external sealing kit
Ref. no.
9600025375
Accessories
6 Intended use
The generator TEC 60EV is designed for use in motor homes, camper vans and vehicles for commercial use.
The generator is
not
suitable for installation in water vessels.
The generator produces a pure sine wave voltage of 230 V/50 Hz which can be connected to the consumer with a total continuous load of 6200 W.
The power quality is also suitable for sensitive consumers (such as PCs).
The generator can charge a 12 V battery.
7 Labels
A label is attached to the generator. This label provides the user and fitter with information on the device specifications.
15
EN
TEC60EV-I-16s.book Seite 16 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Installation TEC 60EV
8
D
!
Installation
DANGER! Danger of electrocution
Disconnect all power supplies when working on the generator.
CAUTION! Beware of injury
• The generator may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
• Improper installation of the generator can result in irreparable damage to the device and put the safety of the user at risk.
• Always wear the recommended protective clothing (e.g. protective goggles, gloves).
8.1
Securing the generator
Note on installation location
• Make sure that no combustible objects are stored or installed near the air outlet or the ventilation slots. A distance of at least 70 cm should be kept.
• For safety reasons, note the location of existing wiring harnesses, wires and other components within the installation area, in particular those which are not visible, when installing the generator (when drilling or screwing etc.).
• Leave a space of at least 70 mm between the generator hood and surrounding parts so that sufficient space remains for cooling air to pass through.
• Prepare a sealed compartment against the vehicle interior which can also be insulated against sound.
Attach exhaust openings to the floor.
➤
Mount the brackets to the casing and affix them with the screws (fig.
2
, page 3).
➤
Position the casing in the desired area and attach it with the appropriate screws
(fig.
3
, page 3).
➤
Insert the generator into the casing and screw it into place (fig.
4
, page 4).
➤
Mount the casing flap and attach it with the pins (fig.
5
, page 4).
16
EN
TEC60EV-I-16s.book Seite 17 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Installation
8.2
Securing the silencer
Observe the following instructions when installing the exhaust pipe:
• Do not create any sharp bends which will inhibit the flow of exhaust fumes.
• Align the manifold (fig.
6
1, page 4) (not included in the scope of delivery) along the housing to ensure greater damping of vibration.
• Use the exhaust pipe extension (fig.
6
2, page 4) to divert the exhaust fumes.
➤
Secure the extension to the vehicle floor (fig.
6
3, page 4).
➤
Secure the silencer (fig.
6
4, page 4) as in one of the alternatives shown in fig.
6
, page 4 to fig.
a
, page 6.
8.3
Installing the tank and fuel supply line
Please observe the following instructions for the installation location (fig.
b
, page 6):
• The tank bottom must be positioned at a maximum of 0.3 m below the bottom of the generator.
• The top of the tank must not be higher than the top of the generator otherwise the fuel will not be able to feed in.
➤
Lay the fuel line as straight as possible.
➤
Secure the tank.
8.4
Mounting the control panel
Please observe the following instructions for the installation location:
• Observe the length of the extension cable from the control panel to the generator.
➤
Drill the holes as shown in fig.
c
, page 7.
➤
Insert the plug into the control panel.
➤
Screw on the control panel.
EN
17
TEC60EV-I-16s.book Seite 18 Montag, 5. August 2019 2:17 14
18
Connecting the electrical power to the generator TEC 60EV
9 Connecting the electrical power to the generator
D
DANGER! Danger of electrocution
Make sure there is no voltage at electrically operated components before carrying out work on them.
I
NOTE
Observe the applicable guidelines in the country of the consumer.
9.1
Important notes on the electrical connection
• Only a qualified electrician should connect the generator to the electrical power.
• Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply.
• Do not lay the 230 V w
mains cable and the 12/24 V g
cable together in the same cable duct.
• Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conductive material
(metal).
• Connect the generator to a power circuit which can supply the necessary current
(chapter “Technical data” on page 21).
• Create a priority circuit which prioritises the 230 V external voltage over the voltage produced by the generator (chapter “Creating the priority circuit” on page 20).
• Select the cross-section of the cable as follows:
– 230 V: 6 mm²
– Battery connection (length < 6 m): 16 mm²
– Battery connection (length > 6 m): 25 mm²
• Install a manual main switch which can disconnect all the consumers from the generator with the exception of the battery.
9.2
A
Connecting the generator
NOTICE! Damage hazard
Connect a relay or a switch to the vehicle’s electrical system so that the generator is not damaged when the power supply is switched on.
➤
Connect the generator according to the circuit diagram (fig.
e
, page 8).
EN
TEC60EV-I-16s.book Seite 19 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Connecting the electrical power to the generator
Legend for electrical connections in fig.
d
, page 7
Item
1
2
3
Description
Inverter terminals
Battery positive terminal
Battery negative terminal
Legend for circuit diagram in fig.
e
, page 8
Item
12
13
14
10
11
8
9
6
7
4
5
1
2
3
15
16
17
18
19
20
21
Description
Starter motor
Motor coil
Oil level
Choke
Ground connection
Battery charger
Alternator
Battery charger fuse connector
Engine connector
Internal control card
Inverter connector
Stepper motor connector
Engine stop connector
Inverter terminals
Control panel connector
Inverter
Alternator connector
Battery negative terminal
Battery positive terminal
Main switch
Stepper motor
EN
19
TEC60EV-I-16s.book Seite 20 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Disposal
Item
22
23
24
Description
Control panel extension cable connector
Control panel extension cable
Control panel
TEC 60EV
9.3
Creating the priority circuit
You can create a priority circuit using a changeover relay whereby the external voltage supply has priority over the generator, see circuit diagram (fig.
f
, page 9):
Item
3
4
1
2
Description
User load
AG169 changeover relay
Inverter
Mains
➤
Mount the changeover relay in a suitable position.
➤
Connect the wires following the circuit diagram (fig.
f
, page 9).
9.4
Connecting the float
➤
Connect the float from the tank to the float connection (fig.
g
1, page 9).
9.5
Connecting the control panel
➤
Connect the control panel to the generator box using the extension cable provided on the plug for the control panel (fig.
h
1, page 10).
10 Disposal
➤
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
20
EN
TEC60EV-I-16s.book Seite 21 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
11 Technical data
Rated output voltage:
Max. constant output
(at 25 °C at sea level):
Battery charger output voltage:
Battery charger max. output current:
Operating temperature range:
Total harmonic distortion:
Fuel:
Consumption:
Motor output:
Max. revolutions per minute:
Motor oil:
CO
2
value
Sound level:
Sound level at distance of 7 m:
Dimensions:
Weight:
Inspection/certification:
Technical data
TEC60EV
230 V w
/ 50 Hz
6200 W
12 V g
30 A
–15 °C to +50 °C
<3 %
RON 91 regular grade petrol max. 3.7 l/h
6.6 kW (8.9 PS)
3600 min
–1
1.1 l
743 g/kW-hr
91 dB(A)
66 dB(A) see fig.
i
, page 10
110 kg
This CO
2
measurement results from testing over a fixed test cycle under laboratory conditions a(n) (parent) engine representative of the engine type (engine family) and shall not imply or express any guarantee of the performance of a particular engine.
21
EN
TEC60EV-I-16s.book Seite 22 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Erklärung der Symbole TEC 60EV
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Sicherheits- und Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Zielgruppe dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7 Kennzeichnungsschilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Generator elektrisch anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 Erklärung der Symbole
D
GEFAHR!
Sicherheitshinweis
auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führt, wenn sie nicht vermieden wird.
!
WARNUNG!
Sicherheitshinweis
auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
!
VORSICHT!
Sicherheitshinweis
auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
22
DE
TEC60EV-I-16s.book Seite 23 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Sicherheits- und Einbauhinweise
A
ACHTUNG!
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
I
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
• Montage- oder Anschlussfehler
• Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche
Anschlussspannung
• Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
• elektrischem Schlag
• Brandgefahr
• Verletzungen
2.1
Umgang mit dem Gerät
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Gesundheitsgefahr
• Die Montage und Reparaturen des Generators dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden, die mit den verbundenen
Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Service-Stützpunkt in Ihrem
Land (siehe Rückseite).
23
DE
TEC60EV-I-16s.book Seite 24 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Sicherheits- und Einbauhinweise TEC 60EV
Erstickungsgefahr
• Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein äußerst giftiges, geruchloses und farbloses Gas. Atmen Sie die Abgase nicht ein.
Lassen Sie den Motor des Generators nicht in einer geschlossenen
Garage oder in einem fensterlosen Raum laufen.
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
Brandgefahr!
• Montieren Sie den Generator
nicht
in Kisten oder Räumen ohne
Öffnungen, sondern in ausreichend belüfteten Bereichen oder
Räumen.
Stromschlag
• Betreiben Sie den Generator nur, wenn das Gehäuse und die
Leitungen unbeschädigt sind.
Gesundheitsgefahr
• Montieren Sie den Generator auf stabilem Untergrund.
• Neigen Sie den Generator nicht um mehr als 20° gegen die
Senkrechte.
A
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
• Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
• Der Generator ist nicht für den Betrieb in Wasserfahrzeugen geeignet.
• Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch.
• Wenn Schweißarbeiten am Fahrzeug durchgeführt werden müssen, trennen Sie alle Kabel zum Generator; sonst kann die Elektronik beschädigt werden.
2.2
Umgang mit elektrischen Leitungen
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Lebensgefahr durch Stromschlag
• Der elektrische Anschluss darf nur von einem Fachbetrieb durchgeführt werden (z. B. in Deutschland nach VDE 0100, Teil 721).
24
DE
TEC60EV-I-16s.book Seite 25 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Zielgruppe dieser Anleitung
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
Gesundheitsgefahr
• Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
A
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
• Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen.
• Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch leitenden Materialien (Metall).
• Ziehen Sie nicht an Leitungen.
3 Zielgruppe dieser Anleitung
Diese Anleitung richtet sich an Facharbeiter in Werkstätten, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
4 Lieferumfang
Pos. in
Abb.
1
,
Seite 3
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
Anzahl Bezeichnung
1
1 Satz
2
1
1
1
1
1
1 Satz
1
Generator
Bedienfeld
Schalldämpfer
Umschaltrelais
Montagematerial für Schalldämpfer
Schlauchschelle
Kraftstofffilter
Abgasleitung
Montagewinkel
Anschlusskabel
25
DE
TEC60EV-I-16s.book Seite 26 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Zubehör
Pos. in
Abb.
1
,
Seite 3
–
–
Anzahl Bezeichnung
Installationsanleitung
Bedienungsanleitung
TEC 60EV
5 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Teilebezeichnung
PR 250133, externer Dichtungssatz
Artikelnummer
9600025375
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Generator TEC60EV ist ausgelegt für die Verwendung in Wohnwagen,
Wohnmobilen und kommerziell genutzten Fahrzeugen.
Der Generator ist
nicht
für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet.
Der Generator erzeugt eine reine Sinus-Wechselspannung von 230 V/50 Hz, an die
Verbraucher angeschlossen werden können mit einer Gesamtdauerlast von
6200 W.
Die Stromqualität ist auch für empfindliche Verbraucher (z. B. PCs) geeignet.
Der Generator kann eine 12-V-Batterie aufladen.
7 Kennzeichnungsschilder
Am Generator ist ein Kennzeichnungsschild angebracht. Dieses Kennzeichnungsschild informiert den Anwender und den Installateur über Gerätespezifikationen.
26
DE
TEC60EV-I-16s.book Seite 27 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Montage
8
D
Montage
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Generator alle Spannungsversorgungen.
!
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
• Die Montage des Generators darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
• Eine falsche Montage des Generators kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen.
• Tragen Sie bei allen Arbeiten die vorgeschriebene Schutzbekleidung (z. B. Schutzbrille, Schutzhandschuhe).
8.1
Generator befestigen
Hinweise zum Montageort
• Achten Sie darauf, dass keine brennbare Gegenstände im Bereich des Auspuffs oder der Lüftungslamellen gelagert oder montiert sind. Der Abstand sollte mindestens 70 cm betragen.
• Achten Sie aus Sicherheitsgründen beim Einbau des Generators (beim Bohren und Schrauben usw.) auf den Verlauf von vorhandenen, insbesondere nicht sichtbaren Kabelsträngen, Leitungen und anderen Komponenten, die sich im
Montagebereich befinden!
• Sehen Sie mindestens 70 mm freien Platz zwischen der Haube des Generators und den umgebenden Teilen vor, so dass genügend Platz für das Durchströmen der Kühlungsluft bleibt.
• Für die Montage müssen Sie einen gegen das Fahrzeuginnere abgedichteten
Raum vorbereiten, den Sie zusätzlich gegen Schall isolieren können.
Bringen Sie auf dem Boden Auspufföffnungen an.
➤
Bringen Sie die Dichtungen an und schrauben Sie sie am Gehäuse fest (Abb.
2
,
Seite 3).
➤
Positionieren Sie das Gehäuse im festgelegten Bereich und schrauben Sie es fest
(Abb.
3
, Seite 3).
27
DE
TEC60EV-I-16s.book Seite 28 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Montage TEC 60EV
➤
Setzen Sie den Generator in das Gehäuse ein und schrauben Sie ihn fest
(Abb.
4
, Seite 4).
➤
Montieren Sie die Klappe und befestigen Sie sie mit den Stiften (Abb.
5
,
Seite 4).
8.2
Schalldämpfer befestigen
Beachten Sie folgende Hinweise beim Verlegen der Abgasleitung:
• Erzeugen Sie keine scharfen Kurven, die den Strom der Abgase behindern.
• Richten Sie den Krümmer (Abb.
6
1, Seite 4) (nicht im Lieferumfang enthalten) längs des Gehäuses aus, um eine stärkere Dämpfung der Vibrationen zu gewährleisten.
• Verwenden Sie zum Umlenken der Auspuffgase die Verlängerung der
Abgasleitung (Abb.
6
2, Seite 4).
➤
Befestigen Sie die Verlängerung am Fahrzeugboden (Abb.
6
3, Seite 4).
➤
Befestigen Sie den Schalldämpfer (Abb.
6
4, Seite 4) auf eine der in Abb.
6
,
Seite 4 bis Abb.
a
, Seite 6 gezeigten Alternativen.
8.3
Tank und Kraftstoffleitung montieren
Beachten Sie folgende Hinweise zum Montageort (Abb.
b
, Seite 6):
• Der Tankboden darf sich maximal 0,3 m unterhalb des Bodens des Generators befinden.
• Die Tankoberkante darf nicht über der Oberkante des Generators liegen, da sonst die Kraftstoffzufuhr nicht möglich ist.
➤
Verlegen Sie die Kraftstoffleitung möglichst gerade.
➤
Befestigen Sie den Tank.
8.4
Bedienfeld montieren
Beachten Sie folgenden Hinweis zum Montageort:
• Beachten Sie die Länge des Verlängerungskabels vom Bedienfeld zum
Generator.
➤
Bohren Sie die Löcher wie in Abb.
c
, Seite 7 gezeigt.
➤
Stecken Sie den Stecker in das Bedienfeld ein.
➤
Schrauben Sie das Bedienfeld an.
28
DE
TEC60EV-I-16s.book Seite 29 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Generator elektrisch anschließen
9
D
Generator elektrisch anschließen
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzustellen, dass keine Spannung mehr anliegt!
I
HINWEIS
Beachten Sie die geltenden Richtlinien im Land des Verbrauchers.
9.1
Wichtige Hinweise zum elektrischen Anschluss
• Lassen Sie den Generator nur von einer Fachkraft elektrisch anschließen.
• Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
• Verlegen Sie 230-V w
-Leitungen und 12/24-V g
-Leitungen nicht zusammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).
• Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an elektrisch leitenden
Materialien (Metall).
• Schließen Sie den Generator an einen Stromkreis an, der in der Lage ist, den erforderlichen Strom zu liefern (Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 32).
• Erstellen Sie eine Vorrangschaltung, die die 230 V externe Spannung über die vom Generator erzeugte Spannung priorisiert. (Kapitel „Vorrangschaltung realisieren“ auf Seite 31).
• Wählen Sie den Leitungsquerschnitt wie folgt:
– 230 V: 6 mm²
– Batterieanschluss (Länge < 6 m): 16 mm²
– Batterieanschluss (Länge > 6 m): 25 mm²
• Installieren Sie einen manuellen Hauptschalter, mit dem alle eingeschalteten Verbraucher mit Ausnahme der Batterie vom Generator getrennt werden können.
9.2
A
Generator anschließen
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Schließen Sie an der Elektroanlage des Fahrzeugs ein Relais oder einen
Umschalter (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 26) an, damit der Generator nicht beschädigt wird, wenn das Stromnetz zugeschaltet wird.
➤
Schließen Sie den Generator gemäß Schaltplan (Abb.
e
, Seite 8) an.
29
DE
TEC60EV-I-16s.book Seite 30 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Generator elektrisch anschließen
Legende zum Anschlussschema (Abb.
d
, Seite 7)
Pos.
1
2
3
Beschreibung
Anschlussklemmen für Inverter
Anschlussklemme Batterie-Pluspol
Anschlussklemme Batterie-Minuspol
Legende zum Schaltplan (Abb.
e
, Seite 8)
Pos.
12
13
14
10
11
8
9
6
7
4
5
1
2
3
15
16
17
18
19
20
21
Beschreibung
Anlassmotor
Motorspule
Ölstand
Drosselklappe
Masseanschluss
Batterielader
Lichtmaschine
Sicherungsstecker des Batterieladegeräts
Motorstecker
Interne Steuerkarte
Wechselrichterstecker
Schrittmotorstecker
Motorstoppstecker
Wechselrichterklemmen
Bedienfeldstecker
Wechselrichter
Lichtmaschinenstecker
Batterie-Minuspol
Batterie-Pluspol
Hauptschalter
Schrittmotor
30
TEC 60EV
DE
TEC60EV-I-16s.book Seite 31 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
Pos.
22
22
23
Beschreibung
Anschluss für das Verlängerungskabel des Bedienfelds
Verlängerungskabel des Bedienfelds
Bedienfeld
Entsorgung
9.3
Vorrangschaltung realisieren
Mit einem Umschaltrelais können Sie eine Vorrangschaltung realisieren, mit der die externe Spannungsversorgung Priorität gegenüber dem Generator besitzt, siehe
Schaltplan (Abb.
f
, Seite 9):
Pos.
3
4
1
2
Beschreibung
Last
AG169 Umschaltrelais
Inverter
Stromnetz
➤
Montieren Sie das Umschaltrelais an einer geeigneten Position.
➤
Verbinden Sie die Kabel gemäß Schaltplan (Abb.
f
, Seite 9).
9.4
Schwimmer anschließen
➤
Verbinden Sie den Schwimmer vom Tank mit dem Schwimmeranschluss
(Abb.
g
1, Seite 9).
9.5
Bedienfeld anschließen
➤
Verbinden Sie das Bedienfeld mit Hilfe des Verlängerungskabels am Stecker des
Bedienfelds an die Generatorbox (Abb.
h
1, Seite 10).
10 Entsorgung
➤
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
31
DE
TEC60EV-I-16s.book Seite 32 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC 60EV Technische Daten
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
11 Technische Daten
Ausgangsnennspannung:
Max. Dauerleistung
(bei 25 °C auf Meereshöhe):
Ausgangsspannung Batterielader:
Max. Ausgangsstrom Batterielader:
Betriebstemperaturbereich:
Gesamte harmonische Verzerrung:
Kraftstoff:
Verbrauch:
Motorleistung:
Max. Drehzahl:
Motoröl:
CO
2
-Wert
Schallpegel:
Schallpegel in 7 m Abstand:
Abmessungen:
Gewicht:
Prüfung/Zertifikat:
TEC60EV
230 V w
/ 50 Hz
6200 W
12 V g
30 A
–15 °C bis +50 °C
<3 %
Normalbenzin ROZ 91 max. 3,7 l/h
6,6 kW (8,9 PS)
3600 min
–1
1,1 l
743 g/kW-hr
91 dB(A)
66 dB(A) siehe Abb.
i
, Seite 10
110 kg
Die CO
2
-Messung ergibt sich durch Testen eines (Stamm)-Motors, der für den
Motortyp (Motorfamilie) repräsentativ ist über einen festen Prüfzyklus unter Laborbedingungen. Sie bedeutet keine implizite oder ausdrückliche Garantie für die Leistung eines bestimmten Motors.
32
DE
TEC60EV-I-16s.book Seite 33 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Explication des symboles
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Groupe cible de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 Plaquettes de spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9 Raccordement électrique du générateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
1 Explication des symboles
D
DANGER !
Consigne de sécurité
signalant une situation dangereuse qui entraîne la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité
signalant une situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
!
ATTENTION !
Consigne de sécurité
signalant une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
33
FR
TEC60EV-I-16s.book Seite 34 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Consignes de sécurité et instructions de montage TEC 60EV
A
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée.
I
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité et instructions de montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
• des défauts de montage ou de raccordement
• des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel
• des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
• une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes générales de sécurité suivantes doivent être respectées afin d’éviter
• une décharge électrique,
• un incendie,
• des blessures.
34
2.1
Précautions d’usage
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque pour la santé
• Le montage et les réparations du générateur doivent être effectuées par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à la filiale chargée du service aprèsvente dans votre pays (adresses au dos de la notice).
FR
TEC60EV-I-16s.book Seite 35 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Consignes de sécurité et instructions de montage
Risque d’asphyxie
• Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore, extrêmement toxique. Ne respirez pas les gaz d’échappement. Ne faites pas tourner le moteur du générateur dans un garage fermé ou dans une pièce sans fenêtres.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque d’incendie
• Ne montez
pas
le générateur dans des caisses ou des pièces sans ouvertures, mais dans des zones ou des pièces suffisamment aérées.
Choc électrique
• Faites fonctionner le générateur uniquement si le boîtier et les conduites sont intacts.
Risque pour la santé
• Montez le générateur sur un sol stable.
• N’inclinez pas le générateur à plus de 20° par rapport à la verticale.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
• N'utilisez l’appareil que conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
• Le générateur n’est pas conçu pour une utilisation dans les bateaux.
• Ne procédez à aucune modification ni transformation de l’appareil.
• Lorsque des travaux de soudure doivent être effectués sur le véhicule, débranchez tous les câbles menant au générateur ; dans le cas contraire, l’électronique risque d’être endommagée.
2.2
Précautions concernant les lignes électriques
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
• Seule une entreprise qualifiée est autorisée à effectuer le raccordement électrique conformément aux normes correspondantes (p. ex. dans le cas de l’Allemagne, il s’agit de la norme VDE 0100 Teil 721).
35
FR
TEC60EV-I-16s.book Seite 36 Montag, 5. August 2019 2:17 14
36
Groupe cible de cette notice TEC 60EV
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque pour la santé
• Posez et fixez les lignes électriques de manière à ce que les câbles ne puissent pas être endommagés et à ce que personne ne risque de trébucher dessus.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
• Si les lignes électriques doivent traverser des parois à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des passe-câbles.
• Ne faites passer aucune ligne électrique non fixée ou fortement coudée sur des matériaux conducteurs (métal).
• Ne tirez pas sur les lignes électriques.
3 Groupe cible de cette notice
Cette notice s’adresse à un personnel qualifié, travaillant dans des ateliers, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
4 Contenu de la livraison
Pos. dans fig.
1
, page 3
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
Nombre Désignation
1
1
1
1
1 jeu
2
1
1
1 jeu
1
Générateur
Panneau de commande
Silencieux
Relais de commutation AG169 de matériel de fixation pour le silencieux
Collier
Filtre à carburant conduite de gaz d’échappement de supports de montage
Câble de rallonge
FR
TEC60EV-I-16s.book Seite 37 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
Pos. dans fig.
1
, page 3
–
–
Nombre Désignation
Instructions de montage
Mode d’emploi
Accessoires
5 Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
Désignation des pièces
PR 250133, kit de joints externes
Numéro de produit
9600025375
6 Usage conforme
Les générateur TEC60EV sont conçus pour une utilisation dans les caravanes, campings-cars et véhicules commerciaux.
Le générateur n’est
pas
conçu pour une utilisation dans les bateaux.
Le générateur crée une tension alternative sinusoïdale pure de 230 V / 50 Hz à laquelle les consommateurs d’énergie peuvent être reliés avec une charge continue totale de 6200 W.
La qualité du courant est également adaptée aux consommateurs d’énergie de forte sensibilité (p. ex. PC).
Le générateur peut charger une batterie de 12 V.
7 Plaquettes de spécifications
Une plaquette de spécification est montée sur le générateur. Elle informe l’installateur et l’utilisateur des spécifications de l’appareil.
37
FR
TEC60EV-I-16s.book Seite 38 Montag, 5. August 2019 2:17 14
38
Montage TEC 60EV
8
D
Montage
DANGER ! Danger de mort par électrocution
Coupez toutes les tensions électriques pendant les travaux sur le générateur.
!
ATTENTION ! Risque de blessures !
• Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer le montage du générateur. Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
• Un montage non conforme du générateur peut endommager l’appareil de manière irréversible et compromettre la sécurité de l’utilisateur.
• Pour tous les travaux, vous devez porter les vêtements de protection obligatoires (p. ex. lunettes de protection, gants de protection).
8.1
Fixation du générateur
Consignes relatives au lieu de montage
• Veillez à ce qu’aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté dans le tuyau d’échappement ou dans les lamelles du ventilateur. Une distance de 70 cm minimum doit être respectée.
• Pour des raisons de sécurité, faites attention lors de l’installation du générateur
(opérations de perçage, de vissage, etc.) à la position des faisceaux de câbles, conduites et autres éléments, éventuellement encastrés et invisibles, qui se trouvent dans la zone de montage !
• Prévoyez au moins 70 mm d'espace libre entre le capot du générateur et les pièces environnantes, afin qu’il reste suffisamment de place pour les flux d’air de refroidissement.
• Préparez un espace étanche à l’intérieur du véhicule qui doit également être isolé contre le bruit.
Installez des orifices d’échappement au sol.
➤
Montez les supports sur le boîtier et fixez-les avec les vis (fig.
2
, page 3
➤
Positionnez le bâti dans la zone déterminée et vissez-le (fig.
3
, page 3).
➤
Placez le générateur dans le bâti et vissez-le (fig.
4
, page 4).
➤
Montez la trappe et fixez-la avec les chevilles (fig.
5
, page 4).
FR
TEC60EV-I-16s.book Seite 39 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Montage
8.2
Fixation du silencieux
Lors de la pose des conduites de gaz d’échappement, tenez compte des remarques suivantes :
• Évitez la formation de coudes risquant d’empêcher la circulation des gaz d’échappement.
• Positionnez le coude (fig.
6
1, page 4) (non compris dans la livraison) le long du boîtier afin de garantir un fort amortissement des vibrations.
• Utilisez la rallonge prévue (fig.
6
2, page 4) pour dévier les gaz d’échappement.
➤
Fixez la rallonge au sol du véhicule (fig.
6
3, page 4).
➤
Fixez le silencieux (fig.
6
4, page 4) sur une des alternatives représentées de fig.
6
, page 4 à fig.
a
, page 6.
8.3
Montage du réservoir et de la conduite de carburant
Veuillez respecter les remarques suivantes sur l’emplacement de montage (fig.
b
, page 6) :
• Le fond du réservoir doit se trouver au max. 0,3 m sous le fond du générateur.
• La partie supérieure du réservoir ne doit pas se trouver au-dessus de la partie supérieure du générateur. Sinon, l’alimentation en carburant n’est pas possible.
➤
Dans la mesure du possible, posez la conduite de carburant en ligne droite.
➤
Fixez le réservoir.
8.4
Montage du panneau de commande
Veuillez respecter les remarques suivantes sur l’emplacement de montage :
• Tenez compte de la longueur du câble de rallonge du panneau de commande vers le générateur.
➤
Percez les trous comme indiqué à la fig.
c
, page 7.
➤
Insérez les connecteurs dans le panneau de commande.
➤
Vissez le panneau de commande.
FR
39
TEC60EV-I-16s.book Seite 40 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Raccordement électrique du générateur TEC 60EV
9
D
Raccordement électrique du générateur
DANGER ! Danger de mort par électrocution
Avant tout travail sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez-vous qu’ils ne sont plus sous tension.
I
REMARQUE
Respectez les directives en vigueur dans le pays d’exploitation.
9.1
Remarques importantes concernant le raccordement
électrique
• Faites effectuer le raccordement électrique du générateur par un spécialiste.
• Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez.
• Ne placez pas de câbles 230 V w
et de câbles 12/24 V g
dans le même conduit
(tube vide).
• Ne faites pas passer de lignes électriques non fixées ou fortement coudées sur des matériaux conducteurs (métal).
• Reliez le générateur à un circuit électrique en mesure de fournir le courant nécessaire (chapitre « Caractéristiques techniques », page 44).
• Réalisez un raccordement prioritaire, avec lequel la tension externe de 230 V a la priorité sur la tension produite par le générateur (chapitre « Réalisation d'un raccordement prioritaire », page 42).
• Sélectionnez la section de conduite comme suit :
– 230 V : 6 mm²
– raccordement de la batterie (longueur < 6 m) : 16 mm²
– raccordement de la batterie (longueur > 6 m) : 25 mm²
• Installez un commutateur principal manuel permettant de déconnecter du générateur tous les consommateurs d’énergie, à l’exception de la batterie.
40
FR
TEC60EV-I-16s.book Seite 41 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Raccordement électrique du générateur
9.2
A
Raccordement du générateur
AVIS ! Risque d'endommagement
Reliez un relais ou un commutateur à l’installation électrique afin que le générateur ne soit pas endommagé lorsque le réseau électrique est activé.
➤
Raccordez le générateur selon le schéma du circuit (fig.
e
, page 8).
Légende du schéma de raccordement (fig.
d
, page 7) :
Pos.
1
2
3
Description
Bornes de raccordement pour onduleur
Borne de raccordement, pôle positif de la batterie
Borne de raccordement, pôle négatif de la batterie
Légende du schéma du circuit (fig.
e
, page 8) :
Pos.
13
14
15
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
Description
Moteur du démarreur
Bobine du moteur
Niveau d’huile
Starter
Raccordement à la masse
Chargeur de batterie
Alternateur
Connecteur du fusible du chargeur de batterie
Connecteur du moteur
Carte de commande interne
Connecteur de l’onduleur
Connecteur du moteur pas à pas
Connecteur d’arrêt du moteur
Bornes de l’onduleur
Connecteur du panneau de commande
41
FR
TEC60EV-I-16s.book Seite 42 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Raccordement électrique du générateur
Pos.
20
21
22
23
24
16
17
18
19
Description
Onduleur
Connecteur de l’alternateur
Borne de raccordement, pôle négatif de la batterie
Borne de raccordement, pôle positif de la batterie
Commutateur principal
Moteur pas à pas
Connecteur du câble de rallonge pour le panneau de commande
Câble de rallonge pour le panneau de commande
Panneau de commande
TEC 60EV
9.3
Réalisation d'un raccordement prioritaire
Un relais de commutation permet de réaliser un raccordement prioritaire, avec lequel la tension d’alimentation externe est prioritaire sur le générateur, voir le schéma du circuit (fig.
f
, page 9):
Pos.
3
4
1
2
Description
Charge
Relais de commutation AG169
Onduleur
Réseau électrique
➤
Montez le relais de commutation à un endroit adéquat.
➤
Raccordez le câble selon le schéma du circuit (fig.
f
, page 9).
42
FR
TEC60EV-I-16s.book Seite 43 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Élimination
9.4
Raccordement du flotteur
➤
Reliez le flotteur du réservoir au raccord prévu à cet effet (fig.
g
1, page 9).
9.5
Raccordement du panneau de commande
➤
Connect the control panel to the generator box using the extension cable provided on the plug for the control panel (fig.
h
1, page 10).
10 Élimination
➤
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informezvous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
FR
43
TEC60EV-I-16s.book Seite 44 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Caractéristiques techniques
11 Caractéristiques techniques
Tension nominale de sortie :
Puissance continue max.
(à 25 °C au niveau de la mer) :
Tension de sortie du chargeur de batterie :
Courant de sortie max. du chargeur de batterie :
Plage de température de fonctionnement :
Distorsion harmonique totale :
Carburant :
TEC60EV
230 V w
/ 50 Hz
6200 W
12 V g
30 A
–15 °C à +50 °C
Consommation :
Puissance du moteur :
Régime max. :
Huile de moteur :
Valeur de CO
2
Niveau sonore :
Niveau sonore à 7 m :
Dimensions :
Poids :
Contrôle/certificat :
<3 %
Essence ordinaire
ROZ 91 max. 3,7 l/h
6,6 kW (8,9 CV)
3600 min
–1
1,1 l
743 g/kW-hr
91 dB(A)
66 dB(A) voir fig.
i
, page 10
110 kg
TEC 60EV
Cette mesure du CO
2
résulte d’essais effectués sur un cycle d’essai fixe dans des conditions de laboratoire sur un moteur (parent) représentatif du type de moteur
(famille de moteurs) et n’implique ni n’exprime aucune garantie quant à la performance d’un moteur particulier.
44
FR
TEC60EV-I-16s.book Seite 45 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Explicación de los símbolos
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2 Indicaciones de seguridad y para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3 Destinatarios de estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7 Placas de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9 Conexión eléctrica del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
1 Explicación de los símbolos
D
¡PELIGRO!
Aviso de seguridad
sobre una situación de peligro que, si no se evita, es causa de muerte o heridas graves.
!
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad
sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves.
!
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad
sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración.
45
ES
TEC60EV-I-16s.book Seite 46 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Indicaciones de seguridad y para el montaje
A
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales.
I
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
TEC 60EV
2 Indicaciones de seguridad y para el montaje
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
• errores de montaje o de conexión
• desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta
• modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
• utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad para protegerse de:
• descargas eléctricas
• peligro de incendio
• lesiones
46
ES
TEC60EV-I-16s.book Seite 47 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Indicaciones de seguridad y para el montaje
2.1
Manejo del aparato
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo para la salud
• Solo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instalación y la reparación del generador. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. En caso de reparaciones, diríjase al punto de atención al cliente de su país (direcciones al dorso).
Riesgo de asfixia
• Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas tóxico inoloro e incoloro. No inhale los gases de escape. No deje el motor del generador en un garaje cerrado ni en un recinto sin ventanas.
!
¡ATENCIÓN!
¡Peligro de incendio
•
No
monte el generador en cajas ni en recintos sin aberturas, sino en
áreas o espacios suficientemente ventilados.
Descargas eléctricas
• Utilice el generador solo cuando la carcasa y los cables no presenten daños.
Riesgo para la salud
• Monte el generador sobre una superficie estable.
• No incline el generador más de 20° respecto al plano vertical.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
• Utilice el aparato solo conforme a su uso adecuado.
• El generador no se ha concebido para ser utilizado en embarcaciones.
• No realice cambios o modificaciones en el aparato.
• Si es necesario realizar labores de soldadura en el vehículo, desconecte el cable que va al generador. De lo contrario, el sistema electrónico puede resultar dañado.
47
ES
TEC60EV-I-16s.book Seite 48 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Destinatarios de estas instrucciones TEC 60EV
2.2
Manipulación de los cables eléctricos
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
• La conexión eléctrica solo la puede realizar un taller especializado
(en Alemania, por ejemplo, VDE 0100, parte 721).
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo para la salud
• Fije y tienda los cables de forma que no supongan un peligro de tropiezo ni puedan resultar dañados.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
• Si los cables atraviesan paredes con bordes afilados, utilice conductos para cables o guías de cable.
• No coloque cables sueltos ni doblados en extremo sobre materiales conductores de electricidad (metales).
• No tire de los cables.
3 Destinatarios de estas instrucciones
Estas instrucciones van dirigidas al personal técnico de talleres familiarizado con las directivas y medidas de seguridad que se hayan de aplicar.
4
Pos. en fig.
1
, página 3
1
2
3
4
5
Volumen de entrega
Total Denominación
1
1
1
1
1 juego
Generador
Panel de control
Silenciador
Relé de conmutación AG169
Material de instalación para el silenciador
48
ES
TEC60EV-I-16s.book Seite 49 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
Pos. en fig.
1
, página 3
10
–
–
8
9
6
7
Total Denominación
2
1
1
1 juego
1
Pinza para tubo
Filtro de combustible
Conducto de gases de escape
Soportes de montaje
Cable alargador
Instrucciones de montaje
Instrucciones de uso
Accesorios
5 Accesorios
Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega):
Nombre de las piezas
PR 250133, juego de juntas externas
Número de artículo
9600025375
6 Uso adecuado
El generador TEC60EV están concebidos para su uso en autocaravanas, caravanas y vehículos de uso comercial.
El generador
no
se ha concebido para ser instalado en embarcaciones.
El generador genera una tensión alterna senoidal de 230 V/50 Hz a la que se pueden conectar consumidores con una carga total constante de 6200 W.
La calidad de la corriente también resulta adecuada para consumidores sensibles
(por ejemplo, PCs).
El generador puede cargar una batería de 12 V.
7 Placas de identificación
En el generador hay una placa de identificación. Esta placa de identificación informa al usuario y al instalador sobre las especificaciones del aparato.
49
ES
TEC60EV-I-16s.book Seite 50 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Montaje TEC 60EV
8
D
Montaje
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Desconecte siempre todas las alimentaciones de tensión mientras esté trabajando en el generador.
!
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones!
• Solo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido realizar el montaje del generador. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar.
• Una instalación incorrecta del generador puede provocar daños irreparables en el aparato y limitar la seguridad del usuario.
• Al realizar cualquier tarea, utilice el equipo de protección personal prescrito (p.ej. gafas de protección, guantes de protección).
8.1
Fijar el generador
Indicaciones relativas al lugar de montaje
• Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados en el área del escape o de las láminas de ventilación. La distancia debe ser como mínimo de 70 cm.
• Por motivos de seguridad, al montar el generador (al realizar perforaciones, al atornillar, etc.) preste atención al recorrido de los mazos de cables, conducciones y otros componentes, especialmente cuando no estén a la vista, y a que se encuentren en la zona de montaje.
• Deje por lo menos 70 mm de huelgo entre la cubierta del generador y las piezas circundantes, de modo que quede suficiente espacio para que pueda circular el aire de refrigeración.
• Prepare una cavidad hermetizada contra el interior del vehículo que también se pueda aislar acústicamente.
Efectúe aberturas de escape en el suelo.
➤
Monte los soportes en la carcasa y fíjelos con los tornillos (fig.
2
, página 3).
➤
Coloque la carcasa en el área fijada y atorníllela firmemente (fig.
3
, página 3).
➤
Coloque el generador en la carcasa y atorníllelo firmemente (fig.
4
, página 4).
➤
Monte la tapa y fíjela con los pasadores (fig.
5
, página 4).
50
ES
TEC60EV-I-16s.book Seite 51 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Montaje
8.2
Fijar el silenciador
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al tender el conducto de gases de escape:
• No tome curvas muy cerradas que impidan la circulación de los gases de escape.
• Oriente el tubo acodado (fig.
6
1, página 4) (no incluidos en el volumen de entrega) longitudinalmente respecto a la carcasa para así amortiguar mejor las vibraciones.
• Utilice el alargo del tubo de escape (fig.
6
2, página 4) para desviar los gases de escape.
➤
Fije la prolongación al suelo del vehículo (fig.
6
3, página 4).
➤
Fije el silenciador (fig.
6
4, página 4) a una de las alternativas mostradas entre fig.
6
, página 4 y fig.
a
, página 6.
8.3
Monte el depósito y el conducto de combustible
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones respecto al lugar de montaje (fig.
b
, página 6):
• El suelo del depósito solo puede estar un máximo de 0,3 m por debajo del suelo del generador.
• El borde superior del depósito no debe quedar por encima del borde superior del generador, ya que en eso caso se impediría la alimentación de combustible.
➤
Procure que la línea de combustible quede lo más recta posible.
➤
Asegure el depósito.
8.4
Montaje del panel de mando
Tenga en cuenta la siguiente indicación respecto al lugar de montaje:
• Tenga en cuenta la longitud del cable alargador desde el panel de control hasta el generador.
➤
Perfore los agujeros como se indica en fig.
c
, página 7.
➤
Inserte el enchufe en el panel de control.
➤
Atornille el panel de control.
ES
51
TEC60EV-I-16s.book Seite 52 Montag, 5. August 2019 2:17 14
52
Conexión eléctrica del generador TEC 60EV
9
D
Conexión eléctrica del generador
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica.
I
NOTA
Respete las directivas que rijan en su país.
9.1
Indicaciones importantes relativas a la conexión eléctrica
• La conexión eléctrica del generador solo la puede realizar un técnico.
• Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
• No tienda en el mismo canal (tubo vacío) cables de 230 V w
y cables de
12/24 V g
.
• Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en materiales conductores de electricidad (metales).
• El generador debe conectarse a un circuito eléctrico capaz de suministrar la corriente necesaria (capítulo “Datos técnicos” en la página 55).
• Cree una conexión de prioridad que priorice la tensión externa de 230 V sobre la tensión producida por el generador (capítulo “Efectuar la conexión de prioridad” en la página 54).
• Seleccione la sección de cable como se indica a continuación:
– 230 V: 6 mm²
– Conexión de batería (longitud < 6 m): 16 mm²
– Conexión de batería (longitud > 6 m): 25 mm²
• Instale un interruptor principal manual para poder desconectar del generador de todos los consumidores, con excepción de la batería.
9.2
A
Conexión del generador
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Conecte un relé o un conmutador al sistema eléctrico del vehículo para que no se dañe el generador al conectar el suministro eléctrico.
➤
Conecte el generador tal como se indica en el esquema de conexiones (fig.
e
, página 8).
ES
TEC60EV-I-16s.book Seite 53 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Conexión eléctrica del generador
Leyenda para el esquema eléctrico (fig.
d
, página 7)
Pos.
1
2
3
Descripción
Terminales de conexión para el inversor
Terminal de conexión polo positivo de la batería
Terminal de conexión polo negativo de la batería
Leyenda para el esquema de conexiones (fig.
e
, página 8)
Pos.
12
13
14
10
11
8
9
6
7
4
5
1
2
3
15
16
17
18
19
20
21
Descripción
Motor de arranque
Bobina del motor
Detector del nivel de aceite
Válvula de mariposa
Conexión a masa
Cargador de batería
Alternador
Conector del fusible del cargador de batería
Conector del motor
Tarjeta de control interna
Conector del inversor
Conector del motor paso a paso
Conector de parada del motor
Terminales del inversor
Conector del panel de control
Inversor
Conector del alternador
Polo negativo de la batería
Polo positivo de la batería
Interruptor principal
Motor paso a paso
ES
53
TEC60EV-I-16s.book Seite 54 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Gestión de residuos
Pos.
22
23
24
Descripción
Conector para el cable de extensión del panel de control
Cable de extensión del panel de control
Panel de control
TEC 60EV
9.3
Efectuar la conexión de prioridad
Con el relé de conmutación se puede llevar a cabo una conexión de prioridad por la que se prioriza la alimentación de tensión externa con respecto a la proveniente del generador; véase el esquema de conexiones (fig.
f
, página 9):
Pos.
3
4
1
2
Descripción
Carga
Relé de conmutación AG169
Inversor
Red eléctrica
➤
Monte el relé de conmutación en una posición adecuada.
➤
Conecte los cables conforme al esquema de conexiones (fig.
f
, página 9).
9.4
Conexión de flotador
➤
Conecte el flotador del depósito con la conexión del flotador (fig.
g
1, página 9).
9.5
Conexión del panel de control
➤
Utilizando el cable alargador suministrado, conecte el panel de control a la caja del generador mediante la clavija del panel de control (fig.
h
1, página 10).
54
10 Gestión de residuos
➤
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
ES
TEC60EV-I-16s.book Seite 55 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
11 Datos técnicos
Tensión nominal de salida:
Potencia constante máxima
(a 25 °C a la altura del nivel del mar):
Tensión de salida del cargador de batería:
Corriente máx. de salida del cargador de batería:
Rango de temperatura de funcionamiento:
Distorsión total armónica:
Combustible:
Consumo:
Potencia del motor:
Velocidad máx.:
Aceite del motor:
Valor de CO
2
Nivel de ruido:
Nivel de ruido a 7 m:
Dimensiones:
Peso:
Homologación/Certificados:
TEC60EV
230 V w
/ 50 Hz
6200 W
12 V g
30 A de –15 °C a +50 °C
<3 %
Gasolina normal
ROZ 91
Máx. 3,7 l/h
6,6 kW (8,9 PS)
3600 min
–1
1,1 l
743 g/kW-hr
91 dB(A)
66 dB(A) véase fig.
i
, página 10
110 kg
Datos técnicos
Esta medición de CO
2
es el resultado de unas pruebas sobre un ciclo de prueba fijo en condiciones de laboratorio de un motor (de referencia) representativo del tipo de motor (familia de motores) y no garantiza el rendimiento de un motor particular.
55
ES
TEC60EV-I-16s.book Seite 56 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Explicação dos símbolos TEC 60EV
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2 Indicações de segurança e de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3 Destinatários do presente manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7 Chapas de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8 Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9 Ligar o gerador à eletricidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
1 Explicação dos símbolos
D
PERIGO!
Indicação de segurança
sobre uma situação de perigo que leva à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
!
AVISO!
Indicação de segurança
sobre uma situação de perigo que pode levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
!
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança
sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.
56
PT
TEC60EV-I-16s.book Seite 57 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Indicações de segurança e de montagem
A
NOTA!
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada.
I
OBSERVAÇÃO
Informações complementares sobre a operação do produto.
2 Indicações de segurança e de montagem
Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais!
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
• Erros de montagem ou de conexão
• Danos no produto resultantes de influências mecânicas e tensão de conexão incorreta
• Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
• Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções
Tenha em atenção as seguintes medidas de segurança fundamentais na utilização de aparelhos elétricos para a proteção contra:
• choque elétrico
• perigo de incêndio
• ferimentos
2.1
Manuseamento do aparelho
!
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Risco para a saúde
• A manutenção e as reparações do gerador apenas devem ser realizadas por técnicos especializados que estão familiarizados com os perigos inerentes ou com as normas em vigor. As reparações inadequadas podem levar a perigos graves. Em caso de reparação, entre em contacto com o centro de assistência técnica do seu país
(endereços no verso).
57
PT
TEC60EV-I-16s.book Seite 58 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Indicações de segurança e de montagem TEC 60EV
Risco de asfixia
• Os gases de escape contêm monóxido de carbono, um gás extremamente tóxico, incolor e inodoro. Os gases de escape não devem ser inalados. Não deixe o motor do gerador a trabalhar numa garagem fechada ou numa sala sem janelas.
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Perigo de incêndio
• O gerador
não
deve ser montado em caixas ou salas sem aberturas, mas sim em espaços ou salas suficientemente ventilados.
Eletrocussão
• Utilize o gerador apenas quando o corpo e os cabos não apresentam danos.
Risco para a saúde
• Monte o gerador sobre uma base estável.
• Não incline o gerador mais do que 20° em relação à perpendicular.
A
NOTA! Perigo de danos
• Utilize o aparelho apenas para a utilização adequada.
• O gerador não é adequado para ser utilizado em veículos aquáticos.
• Não deve executar quaisquer alterações ou modificações no aparelho.
• Quando é necessário realizar trabalhos de soldadura no veículo, desligue todos os cabos de ligação ao gerador; sob pena de danificar o sistema eletrónico.
2.2
Manuseamento dos cabos elétricos
!
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Perigo de morte devido a choque elétrico
• A ligação elétrica apenas pode ser realizada por uma empresa especializada (p.ex. na Alemanha conforme VDE 0100, parte 721).
58
PT
TEC60EV-I-16s.book Seite 59 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Destinatários do presente manual
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco para a saúde
• Fixe os cabos e coloque-os de modo a que não exista perigo de tropeçar e que sejam excluídos danos nos cabos.
A
NOTA! Perigo de danos
• Se os cabos têm de ser passados por paredes com arestas afiadas, então utilize tubos vazios ou tubos de passar cabos.
• Não coloque os cabos soltos ou muito dobrados em materiais eletro-condutores (metal).
• Não puxe pelos cabos.
3 Destinatários do presente manual
Este manual está dirigido aos trabalhadores especializados em oficinas, que estão familiarizados com as diretivas a aplicar e medidas de segurança.
4
Pos. na fig.
1
, página 3
6
7
4
5
1
2
3
8
9
10
Material fornecido
Quant.
Designação
1
1
1
Gerador
Painel de comando
Silenciador
1 Relé de comutação AG169
1 conjunto Material de montagem para o silenciador
2
1
Braçadeira
Filtro de combustível
1 Tubo de escape
1 conjunto Suportes de montagem
1 Cabo de extensão
59
PT
TEC60EV-I-16s.book Seite 60 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Acessórios
Pos. na fig.
1
, página 3
–
–
Quant.
Designação
Instruções de montagem
Manual de instruções
TEC 60EV
5 Acessórios
Disponível como acessório (não incluído no material fornecido):
Designação das peças
PR 250133, conjunto de vedações externas
Número de artigo
9600025375
6 Utilização adequada
O gerador TEC60EV estão concebidos para a utilização em caravanas, auto-caravanas e veículos comerciais.
O gerador
não
é adequado para ser instalado em embarcações.
O gerador produz uma tensão alternada sinusoidal pura de 230 V/50 Hz, à qual se podem conetar consumidores com uma carga total constante de 6200 W.
A qualidade da corrente também é apropriada para consumidores sensíveis
(p.ex. PC).
O gerador pode carregar uma bateria de 12 V.
7 Chapas de características
No gerador está afixada uma chapa de características. Esta chapa de características informa o utilizador e o técnico de instalação sobre as especificações do aparelho.
60
PT
TEC60EV-I-16s.book Seite 61 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Montagem
8
D
Montagem
PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico!
Durante os trabalhos no gerador, interrompa todas as alimentações de tensão.
!
PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos!
• A montagem do gerador apenas pode ser efetuada por empresas especializadas. As seguintes informações destinam-se a técnicos, devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de segurança a aplicar.
• Uma montagem incorreta do gerador pode conduzir a danos irreparáveis no aparelho e comprometer a segurança do utilizador.
• Utilize o vestuário de proteção prescrito durante todos os trabalhos
(p.ex. óculos de proteção, luvas de proteção).
8.1
Fixar o gerador
Indicações sobre o local de montagem
• Certifique-se de que não existem objetos inflamáveis posicionados ou instalados na área do escape ou das lâminas de ventilação. A distância deve ser de, pelo menos, 70 cm.
• Por motivos de segurança, durante a instalação do gerador (ao furar e aparafusar, etc.), preste atenção à condução dos chicotes de cabos existentes, em especial,
à condução dos chicotes de cabos não visíveis, cabos e outros componentes localizados na área de montagem.
• Preveja um espaço vazio de, pelo menos, 70 mm entre a coberta do gerador e as peças circundantes, de modo a permanecer espaço suficiente para que o ar de refrigeração possa circular.
• Prepare um compartimento vedado ao interior do veículo que também possa ter isolamento acústico.
Fixe as aberturas de exaustão ao solo.
➤
Monte os suportes na caixa e fixe-os com os parafusos (fig.
2
, página 3).
➤
Posicione o corpo na área prevista para o efeito e aparafuse-o (fig.
3
, página 3).
➤
Coloque o gerador dentro do corpo e aparafuse-o (fig.
4
, página 4).
➤
Monte a tampa e fixe-a com os pinos (fig.
5
, página 4).
61
PT
TEC60EV-I-16s.book Seite 62 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Montagem TEC 60EV
8.2
Fixar o silenciador
Durante a instalação da conduta de gases de escape, tenha em atenção as seguintes indicações:
• Não crie curvas acentuadas que dificultam a circulação dos gases de escape.
• Direcione o coletor de escape (fig.
6
1, página 4) (não incluído no material fornecido) na longitudinal em relação ao corpo, para garantir um melhor amortecimento das vibrações.
• Utilize a extensão do tubo de escape (fig.
6
2, página 4) para desviar os gases de escape.
➤
Fixe a extensão ao chão do veículo (fig.
6
3, página 4).
➤
Fixe o silenciador (fig.
6
4, página 4) conforme uma das alternativas apresentadas na fig.
6
, página 4 até fig.
a
, página 6.
8.3
Montar o depósito e a conduta de combustível
Tenha em conta as seguintes indicações em relação ao local de montagem (fig.
b
, página 6):
• a base do depósito só pode estar, no máximo, 0,3 m por baixo da base do gerador.
• A margem superior do depósito não deve ficar acima da margem superior do gerador, caso contrário, a alimentação de combustível deixa de ser possível.
➤
Conduza a conduta de combustível o mais reto possível.
➤
Fixe o depósito.
8.4
Montar o painel de comando
Tenha em conta a seguinte indicação em relação ao local de montagem:
• Tenha em conta o comprimento da extensão desde o painel de comando até ao gerador.
➤
Faça os furos tal como indicado na fig.
c
, página 7.
➤
Insira a ficha no painel de comando.
➤
Aparafuse o painel de comando.
62
PT
TEC60EV-I-16s.book Seite 63 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Ligar o gerador à eletricidade
9
D
Ligar o gerador à eletricidade
PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico!
Antes de trabalhos em componentes operados eletricamente, certifique-se de que não existe mais tensão!
I
OBSERVAÇÃO
Respeite as diretivas válidas no seu país.
9.1
Indicações importantes sobre a ligação elétrica
• A ligação elétrica do gerador apenas deve ser efetuada por um eletricista qualificado.
• Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente.
• Não passe os cabos de 230 V w
e os cabos de 12/24 V g
pelo mesmo canal
(tubo vazio).
• Não coloque os cabos soltos ou muito dobrados em materiais eletro-condutores
(metal).
• O gerador deve ser ligado a um circuito de corrente capaz de fornecer a corrente necessária (capítulo “Dados técnicos” na página 66).
• Crie uma ligação prioritária que priorize a tensão externa de 230 V em relação à tensão produzida pelo gerador (capítulo “Realizar a ligação de prioridade” na página 65).
• Selecione a secção transversal dos cabos como indicado a seguir:
– 230 V: 6 mm²
– Conexão de bateria (comprimento < 6 m): 16 mm²
– Conexão de bateria (comprimento > 6 m): 25 mm²
• Instale um botão principal manual para poder desconetar do gerador todos os consumidores, com exceção da bateria.
9.2
A
Conetar o gerador
NOTA! Perigo de danos
Conecte um relé ou um comutador ao sistema elétrico do veículo para que o gerador não fique danificado ao ligar a fonte de alimentação.
➤
Conecte o gerador de acordo com o esquema de ligações (fig.
e
, página 8).
63
PT
TEC60EV-I-16s.book Seite 64 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Ligar o gerador à eletricidade
Legenda do esquema de conexões (fig.
d
, página 7)
Pos.
1
2
3
Descrição
Terminais de conexão para inversor
Terminal de conexão para polo positivo da bateria
Terminal de conexão para polo negativo da bateria
Legenda do esquema de ligações (fig.
e
, página 8)
Pos.
12
13
14
10
11
8
9
6
7
4
5
1
2
3
15
16
17
18
19
20
21
Descrição
Motor de arranque
Bobina do motor
Nível de óleo
Borboleta
Ligação à terra
Carregador da bateria
Alternador
Conector do fusível do carregador da bateria
Conector do motor
Placa de controlo interna
Conector do conversor
Conector do motor passo a passo
Conector de paragem do motor
Bornes do conversor
Conector do painel de comando
Conversor
Conector do alternador
Borne negativo da bateria
Borne positivo da bateria
Interruptor principal
Motor passo a passo
64
TEC 60EV
PT
TEC60EV-I-16s.book Seite 65 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
Pos.
22
23
24
Descrição
Conector do cabo de extensão do painel de comando
Cabo de extensão do painel de comando
Painel de comando
Eliminação
9.3
Realizar a ligação de prioridade
Com o relé de comutação pode ser realizada uma ligação de prioridade, através da qual a alimentação de tensão externa tem prioridade em relação à do gerador, ver esquema de conexões (fig.
f
, página 9):
Pos.
3
4
1
2
Descrição
Carga
Relé de comutação AG169
Inversor
Rede elétrica
➤
Monte o relé de comutação numa posição apropriada.
➤
Ligue os cabos de acordo com o esquema de ligações (fig.
f
, página 9).
9.4
Conetar o flutuador
➤
Conete o flutuador do depósito à conexão do flutuador (fig.
g
1, página 9).
9.5
Conetar o painel de comando
➤
Conecte o painel de comando à caixa do gerador usando o cabo de extensão fornecido na ficha para o painel de comando. (fig.
h
1, página 10).
10 Eliminação
➤
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
65
PT
TEC60EV-I-16s.book Seite 66 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Dados técnicos
11 Dados técnicos
Tensão de saída nominal:
Potência contínua máxima
(a 25 °C ao nível do mar):
Tensão de saída do carregador de baterias:
Corrente de saída máx. do carregador de baterias:
Intervalo de temperatura de funcionamento:
Distorção harmónica total:
Combustível:
Consumo:
Potência do motor:
Rotação máx.:
Óleo do motor:
Valor de CO
2
Nível acústico:
Nível acústico a uma distância de
7 m:
Dimensões:
Peso:
Verificação/certificado:
TEC60EV
230 V w
/ 50 Hz
6200 W
12 V g
30 A
–15 °C a +50 °C
<3 %
Gasolina normal
ROZ 91 máx. 3,7 l/h
6,6 kW (8,9 PS)
3600 min
–1
1,1 l
743 g/kW-hr
91 dB(A)
66 dB(A) ver fig.
i
, página 10
110 kg
TEC 60EV
Esta medição de CO
2
resulta de um teste de um motor (original) representativo do tipo de motor (gama de motores) durante um ciclo de teste fixo, sob condições de laboratório, e não deverá implicar ou representar qualquer garantia do desempenho de um motor em particular
66
PT
TEC60EV-I-16s.book Seite 67 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Spiegazione dei simboli
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2 Indicazioni per la sicurezza e il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3 Destinatari del presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
6 Conformità d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
7 Targhette di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9 Allacciamento elettrico del generatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
11 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
1 Spiegazione dei simboli
D
PERICOLO!
Indicazione di sicurezza
che segnala una situazione di pericolo che se non evitata provoca morte o gravi lesioni.
!
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza
che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
!
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza
che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
67
IT
TEC60EV-I-16s.book Seite 68 Montag, 5. August 2019 2:17 14
68
Indicazioni per la sicurezza e il montaggio TEC 60EV
A
AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali.
I
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
2 Indicazioni per la sicurezza e il montaggio
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore!
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
• errori di montaggio o di allacciamento
• danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a un'errata tensione di allacciamento
• modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
• impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Durante l'uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza descritte qui di seguito per proteggersi da:
• scosse elettriche
• pericolo di incendio
• lesioni
2.1
Utilizzo del dispositivo
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo per la salute
• I lavori di montaggio e riparazione del generatore devono essere effettuati solo da personale specializzato, informato sui pericoli connessi e sulle relative prescrizioni. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi. In caso di riparazioni, rivolgersi al Centro di assistenza del proprio Paese (l’indirizzo si trova sul retro di questo manuale).
IT
TEC60EV-I-16s.book Seite 69 Montag, 5. August 2019 2:17 14
IT
TEC60 EV Indicazioni per la sicurezza e il montaggio
Rischio di asfissia
• I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un gas inodore e incolore altamente tossico. Non respirare i gas di scarico. Non far funzionare il motore del generatore in un garage chiuso o in un ambiente senza finestre.
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di incendio
•
Non
montare il generatore in scatole o in ambienti senza aperture, ma in vani o ambienti sufficientemente aerati.
Scossa elettrica
• Azionare il generatore solamente se l’alloggiamento e i cavi non sono danneggiati.
Pericolo per la salute
• Montare il generatore su una base di appoggio stabile.
• Non inclinare il generatore più di 20° rispetto alla perpendicolare.
A
AVVISO! Pericolo di danni
• Utilizzare l’apparecchio soltanto in conformità all'uso previsto.
• Il generatore non è adatto per il funzionamento su natanti.
• Non eseguire alcuna modifica al dispositivo.
• Se devono essere eseguiti lavori di saldatura sul veicolo, scollegare tutti i cavi verso il generatore altrimenti può danneggiarsi l'elettronica.
2.2
Uso dei cavi elettrici
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
• L’allacciamento elettrico può essere eseguito solo da un tecnico specializzato (ad es. in Germania in conformità di VDE 0100, parte 721).
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo per la salute
• Posare e fissare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampamento e di danni al cavo.
69
TEC60EV-I-16s.book Seite 70 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Destinatari del presente manuale di istruzioni TEC 60EV
A
AVVISO! Pericolo di danni
• Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline passacavi.
• Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che conducono elettricità (metalli).
• Non tirare i cavi.
3 Destinatari del presente manuale di istruzioni
Questo manuale di istruzioni si rivolge ai tecnici specializzati delle officine a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza.
4
Pos. in fig.
1
, pagina 3
6
7
4
5
1
2
3
10
–
8
9
–
Dotazione
Numero Denominazione
1
1 set
2
1
1
1
1
1
1 set
1
Generatore
Pannello di controllo
Silenziatore
Relè di commutazione AG169
Materiale di montaggio per il silenziatore
Fascetta serratubo
Filtro del carburante
Tubo di scarico
Staffe di montaggio
Cavo di prolunga
Istruzioni di montaggio
Manuale di istruzioni
70
IT
TEC60EV-I-16s.book Seite 71 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
5 Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
Denominazione pezzi
PR 250133, mastice esterno
Accessori
Numero articolo
9600025375
6 Conformità d’uso
Il generatore TEC60EV sono ideati per l’impiego in camper, caravan e in veicoli per uso commerciale.
Il generatore
non
è adatto per l’installazione in natanti.
Il generatore produce una pura tensione alternata sinusoidale di 230 V/50 Hz alla quale possono essere collegate utenze con un carico di durata complessiva di
6200 W
La qualità della corrente è adatta anche per utenze sensibili (ad es. PC).
Il generatore può caricare una batteria da 12 V.
7 Targhette di identificazione
Sul generatore è applicata una targhetta di identificazione. Questa targhetta di identificazione informa l’utente e l’installatore sulle specifiche dell’apparecchio.
71
IT
TEC60EV-I-16s.book Seite 72 Montag, 5. August 2019 2:17 14
72
Montaggio TEC 60EV
8
D
Montaggio
PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Quando si opera sul generatore, interrompere tutte le alimentazioni di tensione.
!
ATTENZIONE! Rischio di lesioni!
• Il montaggio del generatore può essere eseguito solo da tecnici specializzati e formati. Le seguenti informazioni si rivolgono a personale specializzato a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza.
• Un montaggio non corretto del generatore può provocare danni irreparabili all’apparecchio e compromettere la sicurezza dell’utente.
• Per l’esecuzione di tutti i lavori, indossare l’abbigliamento di protezione previsto (ad es. occhiali e guanti di protezione).
8.1
Fissaggio del generatore
Indicazioni per il luogo di montaggio
• Assicurarsi che nella zona di scarico o delle lamelle di aerazione non siano alloggiati o montati oggetti infiammabili. La distanza deve essere almeno 70 cm.
• Per motivi di sicurezza, accertarsi che il montaggio del generatore (in caso di perforazioni ed avvitature ecc.) non avvenga lungo la posa dei cablaggi preesistenti, in particolare di quelli non a vista, delle linee e di altri componenti situati nell’area di montaggio!
• Predisporre uno spazio libero di almeno 70 mm fra la calotta del generatore e i pezzi circostanti, in modo che rimanga sufficiente spazio per la circolazione dell’aria di raffreddamento.
• Predisporre un ambiente isolato all’interno del veicolo che sia anche possibile isolare contro il rumore.
Fissare le aperture di scarico al pavimento.
➤
Montare le staffe sull’alloggiamento e fissarle con le viti (fig.
2
, pagina 3).
➤
Posizionare l'alloggiamento nella zona predeterminata e serrare (fig.
3
, pagina 3).
➤
Inserire il generatore nell'alloggiamento e serrarlo (fig.
4
, pagina 4).
➤
Montare il coperchio e fissare con le spine (fig.
5
, pagina 4).
IT
TEC60EV-I-16s.book Seite 73 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Montaggio
8.2
Fissaggio del silenziatore
Durante la posa della tubazione di scarico osservare le seguenti indicazioni:
• Non creare curve strette che possano ostruire il passaggio dei gas di scarico.
• Orientare la curvatura (fig.
6
1, pagina 4) (non in dotazione) lungo il contenitore per garantire una maggiore ammortizzazione delle vibrazioni.
• Per deviare i gas di scarico, utilizzare la prolunga del tubo di scarico (fig.
6
2, pagina 4).
➤
Fissare la prolunga al pianale del veicolo (fig.
6
3, pagina 4).
➤
Fissare il silenziatore (fig.
6
4, pagina 4) su una delle alternative indicate dalla fig.
6
, pagina 4 alla fig.
a
, pagina 6.
8.3
Montaggio del serbatoio e della tubazione del carburante
Osservare le seguenti indicazioni relative al luogo di montaggio (fig.
b
, pagina 6):
• il fondo del serbatoio può trovarsi al massimo a 0,3 m al di sotto del fondo del generatore.
• Il bordo superiore del serbatoio non può trovarsi sopra il bordo superiore del generatore poiché altrimenti l’alimentazione del carburante non è possibile.
➤
Posare la tubazione del carburante dritta il più possibile.
➤
Fissare il serbatoio.
8.4
Montaggio del pannello di controllo
Osservare la seguente indicazione relativa al luogo di montaggio:
• Osservare la lunghezza del cavo di prolunga dal pannello di controllo al generatore.
➤
Effettuare i fori come indicato nella fig.
c
, pagina 7.
➤
Inserire la spina del pannello di controllo.
➤
Avvitare il pannello di controllo.
IT
73
TEC60EV-I-16s.book Seite 74 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Allacciamento elettrico del generatore TEC 60EV
9
D
Allacciamento elettrico del generatore
PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici azionati, assicurarsi che non vi sia tensione!
I
NOTA
Osservare le direttive vigenti nel Paese dove si trova l’utenza.
9.1
Indicazioni importanti per l’allacciamento elettrico
• Far eseguire il collegamento elettrico del generatore solamente da uno specialista.
• Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli dell’alimentatore.
• Non posare i cavi da 230 V w e 12/24 V g
nella stessa canalina per cavi (tubo vuoto).
• Posare i cavi in modo che non siano allentati o notevolmente piegati in corrispondenza dei materiali che conducono elettricità (metalli).
• Collegare il generatore a un circuito elettrico in grado di fornire la corrente richiesta (capitolo “Specifiche tecniche” a pagina 78).
• Creare un circuito prioritario con il quale la tensione esterna di 230 V ha priorità rispetto alla tensione creata dal generatore (capitolo “Creazione del circuito di priorità” a pagina 77).
• Scegliere la sezione del cavo sulla base dei seguenti dati:
– 230 V: 6 mm²
– collegamento batteria (lunghezza < 6 m): 16 mm²
– collegamento batteria (lunghezza > 6 m): 25 mm²
• Installare un interruttore principale manuale con il quale possono essere staccate dal generatore tutte le utenze inserite ad eccezione della batteria.
74
IT
TEC60EV-I-16s.book Seite 75 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Allacciamento elettrico del generatore
9.2
A
Collegamento del generatore
AVVISO! Pericolo di danni
Collegare all’impianto elettrico del veicolo un relè o un commutatore per non danneggiare il generatore durante l’inserimento della rete elettrica.
➤
Collegare il generatore secondo lo schema elettrico (fig.
e
, pagina 8).
Legenda dello schema di collegamento (fig.
d
, pagina 7)
Pos.
1
2
3
Descrizione
Morsetti per inverter
Morsetto polo positivo batteria
Morsetto polo negativo batteria
IT
75
TEC60EV-I-16s.book Seite 76 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Allacciamento elettrico del generatore
Legenda dello schema elettrico (fig.
e
, pagina 8)
Pos.
13
14
15
16
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
20
21
22
23
24
17
18
19
Descrizione
Motorino avviamento
Bobina del motore
Livello dell’olio
Bobina di arresto
Collegamento a massa
Caricabatterie
Alternatore
Connettore fusibile del caricabatterie
Connettore del motore
Scheda di controllo interna
Connettore dell’inverter
Connettore del motore passo-passo
Connettore arresto motore
Morsetti dell’inverter
Connettore del pannello di controllo
Inverter
Connettore dell’alternatore
Morsetto polo negativo batteria
Morsetto polo positivo batteria
Interruttore principale
Motorino passo-passo
Connettore cavo di prolunga pannello di controllo
Cavo di prolunga pannello di controllo
Pannello di controllo
TEC 60EV
76
IT
TEC60EV-I-16s.book Seite 77 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Smaltimento
9.3
Creazione del circuito di priorità
Con il relè di commutazione è possibile creare un circuito di priorità con la priorità dell’alimentazione di tensione esterna rispetto al generatore, vedi schema elettrico
(fig.
f
, pagina 9):
Pos.
3
4
1
2
Descrizione
Carico
AG169 relè di commutazione
Inverter
Rete elettrica
➤
Montare il relè di commutazione nella posizione giusta.
➤
Collegare il cavo secondo lo schema elettrico (fig.
f
, pagina 9).
9.4
Collegamento del galleggiante
➤
Collegare il galleggiante del serbatoio al raccordo del galleggiante (fig.
g
1, pagina 9).
9.5
Collegamento del pannello di controllo
➤
Collegare il pannello di controllo alla scatola di collegamento del generatore mediante il cavo di prolunga in dotazione sulla spina del pannello di controllo
(fig.
h
1, pagina 10).
10 Smaltimento
➤
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
77
IT
TEC60EV-I-16s.book Seite 78 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Specifiche tecniche
11 Specifiche tecniche
Tensione nominale in uscita:
Potenza continua max
(a 25 °C sul livello del mare):
Tensione di uscita del caricatore per batterie:
Corrente di uscita max del caricatore per batterie:
Intervallo di variazione della temperatura di esercizio:
Distorsione armonica totale:
Carburante:
Consumo:
Potenza motore:
Numero di giri massimo:
Olio motore:
Valore CO
2
Livello sonoro:
Livello sonoro a una distanza di 7 m:
Dimensioni:
Peso:
Certificati di controllo:
TEC60EV
230 V w
/ 50 Hz
6200 W
12 V g
30 A da –15 °C a +50 °C
<3 %
Benzina normale
ROZ 91 max 3,7 l/h
6,6 kW (8,9 PS)
3600 min
–1
1,1 l
743 g/kW-hr
91 dB(A)
66 dB(A) vedi fig.
i
, pagina 10
110 kg
TEC 60EV
Questa misurazione del CO
2
è il risultato di un un ciclo di prova fisso eseguito in condizioni di laboratorio su un motore (capostipite) rappresentativo del tipo di motore
(della famiglia di motori) e non comporta alcuna garanzia implicita o esplicita delle prestazioni di un particolare motore.
78
IT
TEC60EV-I-16s.book Seite 79 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Verklaring van de symbolen
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2 Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3 Doelgroep van deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5 Toebehoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7 Identificatieplaatjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
8 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9 Generator elektrisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
11 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
1 Verklaring van de symbolen
D
GEVAAR!
Veiligheidsaanwijzing
met betrekking tot een gevaarlijke situatie die leidt tot ernstig letsel of de dood, als deze niet wordt vermeden.
!
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing
met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot ernstig letsel of de dood, als deze niet wordt vermeden.
!
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing
met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden.
79
NL
TEC60EV-I-16s.book Seite 80 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Veiligheids- en montage-instructies TEC 60EV
A
LET OP!
Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze niet wordt vermeden.
I
INSTRUCTIE
Meer informatie over de bediening van het product.
2 Veiligheids- en montage-instructies
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht!
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:
• montage- of aansluitfouten
• beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning
• veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant
• gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
Neem onderstaande fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen:
• elektrische schokken
• brandgevaar
• verwondingen
2.1
Omgang met het toestel
!
WAARSCHUWING! Niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Gevaar voor de gezondheid
• De montage en reparaties aan de generator mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de betreffende gevaren en voorschriften. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem bij reparaties contact op met het servicesteunpunt in uw land (adressen aan de achterzijde).
80
NL
TEC60EV-I-16s.book Seite 81 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Veiligheids- en montage-instructies
Verstikkingsgevaar
• De uitlaatgassen bevatten koolmonoxide, een uiterst giftig, reukloos en kleurloos gas. Adem de uitlaatgassen niet in. Laat de motor van de generator niet draaien in een afgesloten garage of in een ruimte zonder vensters.
!
VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheidsaanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel.
Brandgevaar
• Monteer de generator
niet
in kisten of ruimtes zonder openingen, maar in voldoende geventileerde bereiken of ruimtes.
Elektrische schok
• Gebruik de generator alleen als de behuizing en de leidingen onbeschadigd zijn.
Gevaar voor de gezondheid
• Monteer de generator op stabiele ondergrond.
• Kantel de generator niet met meer dan 20° ten opzichte van verticaal.
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging
• Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.
• De generator is niet voor gebruik onder water geschikt.
• Voer geen wijzigingen of verbouwingen aan het toestel uit.
• Bij laswerkzaamheden aan het voertuig moeten alle kabels naar de generator worden ontkoppeld; anders kan het elektronische systeem worden beschadigd.
2.2
Elektrische leidingen hanteren
!
WAARSCHUWING! Niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Levensgevaar door elektrische schok
• De elektrische aansluiting mag alleen door een gespecialiseerde firma uitgevoerd worden (bijvoorbeeld in Duitsland VDE 0100, deel 721).
!
VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheidsaanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel.
Gevaar voor de gezondheid
• Bevestig en installeer de leidingen zodanig dat geen struikelgevaar ontstaat en beschadiging van de kabel uitgesloten is.
81
NL
TEC60EV-I-16s.book Seite 82 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Doelgroep van deze handleiding TEC 60EV
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging
• Als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruikt u holle buizen of leidingdoorvoeren.
• Installeer geen losse of scherp geknikte leidingen op elektrisch geleidend materiaal (metaal).
• Trek niet aan leidingen.
3 Doelgroep van deze handleiding
Deze handleiding is bestemd voor vakmensen in werkplaatsen die bekend zijn met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen.
4
Pos. in afb.
1
, pagina 3
6
7
4
5
1
2
3
10
–
8
9
–
Omvang van de levering
Aantal Omschrijving
1
1 set
2
1
1
1
1
1
1 set
1
Generator
Bedieningspaneel
Geluiddemper
AG169 omschakelingsrelais
Bevestigingsmateriaal voor geluiddemper
Slangklem
Brandstoffilter
Uitlaatgasleiding
Montagebeugels
Verlengkabel
Montagehandleiding
Gebruiksaanwijzing
82
NL
TEC60EV-I-16s.book Seite 83 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Toebehoren
5 Toebehoren
Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen):
Onderdeelnaam
PR 250133, externe afdichtingsset
Artikelnummer
9600025375
6 Gebruik volgens de voorschriften
De generator TEC60EV zijn geconstrueerd voor gebruik in caravans, campers en commercieel gebruikte voertuigen.
De generator is
niet
geschikt voor installatie in watervoertuigen.
De generator produceert een zuivere sinus-wisselspanning van 230 V/50 Hz, waarop kan worden aangesloten de verbruikers met een totale continulast van
6200 W.
De stroomkwaliteit is ook voor gevoelige verbruikers (bijvoorbeeld pc's) geschikt.
De generator kan een accu van 12-V-accu opladen.
7 Identificatieplaatjes
Op de generator is een identificatieplaatje aangebracht. Dit identificatieplaatje informeert de gebruiker en de installateur over toestelspecificaties.
83
NL
TEC60EV-I-16s.book Seite 84 Montag, 5. August 2019 2:17 14
84
Montage TEC 60EV
8
D
Montage
GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok!
Onderbreek bij werkzaamheden aan de generator alle spanningsvoorzieningen.
!
VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar!
• De montage van de generator mag uitsluitend door daarvoor opgeleide vakmensen uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vakmensen die vertrouwd zijn met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen.
• Een verkeerde montage van de generator kan tot onherstelbare schade aan het toestel leiden en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen.
• Draag bij alle werkzaamheden de voorgeschreven veiligheidskleding (bijv. veiligheidsbril, veiligheidshandschoenen).
8.1
Generator bevestigen
Instructies voor de montageplaats
• Zorg ervoor dat geen brandbare voorwerpen in de buurt van de uitlaatpijp of de ventilatielamellen zijn opgeslagen of gemonteerd. De afstand dient minstens
70 cm te bedragen.
• Let om veiligheidsredenen bij de montage van de generator (bij het boren en schroeven enz.) op het verloop van aanwezige, met name onzichtbare kabelstrengen, leidingen en andere componenten die zich in het montagebereik bevinden!
• Laat minstens 70 mm vrij tussen de kap van de generator en de omliggende delen zodat voldoende plaats voor het doorstromen van de koellucht blijft.
• Bereid een afgedichte ruimte voor die ook tegen geluid kan worden geïsoleerd.
Bevestig uitlaatopeningen aan de vloer.
➤
Monteer de beugels op de behuizing en zet ze vast met de schroeven (afb.
2
, pagina 3).
➤
Positioneer de behuizing in het vastgelegde bereik en schroef deze vast
(afb.
3
, pagina 3).
➤
Zet de generator in de behuizing en schroef deze vast (afb.
4
, pagina 4).
➤
Monteer de klep en bevestig deze met de stiften (afb.
5
, pagina 4).
NL
TEC60EV-I-16s.book Seite 85 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Montage
8.2
Geluiddemper bevestigen
Neem de volgende aanwijzingen bij het plaatsen van de uitlaatgasleidingen in acht:
• Vermijd scherpe bochten die de stroom van de uitlaatgassen hinderen.
• Lijn het spruitstuk (afb.
6
1, pagina 4) (niet bij de levering inbegrepen) langs de behuizing uit voor een sterkere demping van de trillingen.
• Gebruik de pijpverlenging (afb.
6
2, pagina 4) voor het omleiden van de uitlaatgassen.
➤
Bevestig de verlenging op de voertuigbodem (afb.
6
3, pagina 4).
➤
Bevestig de geluiddemper (afb.
6
4, pagina 4) op een van de in afb.
6
, pagina 4 tot afb.
a
, pagina 6 getoonde alternatieven.
8.3
Tank en brandstofleiding monteren
Neem de volgende instructies voor de montageplaats in acht (afb.
b
, pagina 6):
• De tankbodem mag zich maximaal 0,3 m onder de bodem van de generator bevinden.
• De tankbovenrand mag niet boven de bovenrand van de generator liggen, omdat anders geen brandstoftoevoer mogelijk is.
➤
Monteer de brandstofleiding zo recht mogelijk.
➤
Borg de tank.
8.4
Bedieningspaneel monteren
Neem de volgende instructie voor de montageplaats in acht:
• Neem de lengte van de verlengkabel van het bedieningspaneel naar de generator in acht.
➤
Boor de openingen zoals in afb.
c
, pagina 7 afgebeeld.
➤
Steek de stekker in het bedieningspaneel.
➤
Schroef het bedieningspaneel vast.
NL
85
TEC60EV-I-16s.book Seite 86 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Generator elektrisch aansluiten TEC 60EV
9
D
Generator elektrisch aansluiten
GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok!
Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat ze niet meer onder spanning staan!
I
INSTRUCTIE
Neem de geldende richtlijnen in het land van de verbruiker in acht.
9.1
Algemene instructies voor de elektrische aansluiting
• Laat de generator door een vakman elektrisch aansluiten.
• Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de aanwezige energievoorziening.
• Installeer 230-V w
-leidingen en 12/24-V g
-leidingen niet samen in dezelfde kabelgoot (holle buis).
• Installeer de leidingen niet los of scherp geknikt op elektrisch geleidend materiaal (metaal).
• Sluit de generator op een stroomkring aan, die in staat is om de nodige stroom te leveren (hoofdstuk „Technische gegevens” op pagina 89).
• Maak een voorrangschakeling waarmee de externe 230 V spanning voorrang heeft voor de door de generator geproduceerde spanning (hoofdstuk „Voorrangschakeling realiseren” op pagina 88).
• Kies de leidingdoorsnede als volgt:
– 230 V: 6 mm²
– Accuaansluiting (lengte < 6 m): 16 mm²
– Accuaansluiting (lengte > 6 m): 25 mm²
• Installeer een handmatige hoofdschakelaar, waarmee alle ingeschakelde verbruikers met uitzondering van de accu van de generator kunnen worden gescheiden.
9.2
A
Generator aansluiten
LET OP! Gevaar voor beschadiging
Sluit op de elektrische installatie van het voertuig een relais of een omschakelaar aan, zodat de generator niet wordt beschadigd, als het stroomnet wordt ingeschakeld..
➤
Sluit de generator aan volgens het schakelschema (afb.
e
, pagina 8).
86
NL
TEC60EV-I-16s.book Seite 87 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Generator elektrisch aansluiten
Legenda bij het aansluitschema (afb.
d
, pagina 7)
Pos.
1
2
3
Beschrijving
Aansluitklem voor inverter
Aansluitklem accupluspool
Aansluitklem accuminpool
Legenda bij het schakelschema (afb.
e
, pagina 8)
Pos.
12
13
14
10
11
8
9
6
7
4
5
1
2
3
15
16
17
18
19
20
21
Beschrijving
Startmotor
Motorspoel
Oliepeil
Choke
Massa-aansluiting
Acculader
Dynamo
Acculader zekeringverbinding
Motor aansluiting
Interne regelkaart
Omvormer aansluiting
Stappenmotor aansluiting
Motorstop aansluiting
Omvormer klemmen
Regelpaneel aansluiting
Omvormer
Dynamo aansluiting
Aansluitklem accuminpool
Aansluitklem accupluspool
Hoofdschakelaar
Stappenmotor
NL
87
TEC60EV-I-16s.book Seite 88 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Afvoer
Pos.
22
23
24
Beschrijving
Bedieningspaneel aansluiting verlengkabel
Bedieningspaneel verlengkabel
Bedieningspaneel
TEC 60EV
9.3
Voorrangschakeling realiseren
Met een omschakelrelais kunt u een voorrangschakeling realiseren, waarmee de externe spanningsvoorziening prioriteit ten opzichte van de generator heeft, zie schakelschema (afb.
f
, pagina 9):
Pos.
3
4
1
2
Beschrijving
Last
AG169 omschakelrelais
Inverter
Stroomnet
➤
Monteer het omschakelrelais op een geschikte positie.
➤
Verbind de kabel volgens het schakelschema (afb.
f
, pagina 9).
9.4
Niveauschakelaar aansluiten
➤
Verbind de niveauschakelaar van de tank met de niveauschakelaaraansluiting
(afb.
g
1, pagina 9).
9.5
Bedieningspaneel aansluiten
➤
Sluit het bedieningspaneel aan op de generatorbox met behulp van de verlengkabel van de steker voor het bedieningspaneel.r (afb.
h
1, pagina 10).
88
10 Afvoer
➤
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
NL
TEC60EV-I-16s.book Seite 89 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
11 Technische gegevens
Nominale uitgangsspanning:
Max. continu vermogen
(bij 25 °C op zeeniveau):
Uitgangsspanning acculader:
Max. uitgangsstroom acculader:
Bedrijfstemperatuur:
Totale harmonische vervorming:
Brandstof:
Verbruik:
Motorvermogen:
Max. toerental:
Motorolie:
CO
2
-waarde
Geluidsniveau:
Geluidniveau op 7 m afstand:
Afmetingen:
Gewicht:
Keurmerk/certificaat:
Technische gegevens
TEC60EV
230 V w
/ 50 Hz
6200 W
12 V g
30 A
–15 °C tot +50 °C
<3 %
Normale benzine
ROZ 91 max. 3,7 l/h
6,6 kW (8,9 PS)
3600 min
–1
1,1 l
743 g/kW-hr
91 dB(A)
66 dB(A) zie afb.
i
, pagina 10
110 kg
Deze CO
2
-meetresultaten volgen uit tests gedurende een vaste testcyclus onder laboratoriumomstandigheden van een (basis)motor die representatief is voor het motortype (motorfamilie) en zijn geen enkele garantie voor de prestaties van een bepaalde motor.
89
NL
TEC60EV-I-16s.book Seite 90 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Forklaring af symbolerne TEC 60EV
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre.
Indholdsfortegnelse
1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2 Sikkerheds- og installationshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3 Målgruppe for denne vejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
4 Leveringsomfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
5 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7 Identifikationsskilte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
8 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9 Elektrisk tilslutning af generatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
1 Forklaring af symbolerne
D
FARE!
Sikkerhedshenvisning
til en farlig situation, der medfører død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.
!
ADVARSEL!
Sikkerhedshenvisning
til en farlig situation, der kan medføre død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.
!
FORSIGTIG!
Sikkerhedshenvisning
til en farlig situation, der kan medføre lette eller mindre kvæstelser, hvis den ikke undgås.
90
DA
TEC60EV-I-16s.book Seite 91 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Sikkerheds- og installationshenvisninger
A
VIGTIGT!
Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås.
I
BEMÆRK
Supplerende informationer om betjening af produktet.
2 Sikkerheds- og installationshenvisninger
Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen!
Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:
• Monterings- eller tilslutningsfejl
• Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og forket tilslutningsspænding
• Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten
• Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen
Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger ved brug af elektriske apparater for at beskytte mod:
• Elektrisk stød
• Brandfare
• Kvæstelser
2.1
Omgang med apparatet
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser.
Sundhedsfare
• Montering af og reparationer på generatoren må kun foretages af fagfolk, der kender farerne, der er forbundet hermed, og de pågældende forskrifter. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Ved reparationer skal du henvende dig til serviceafdelingen i dit land (adresser på bagsiden).
91
DA
TEC60EV-I-16s.book Seite 92 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Sikkerheds- og installationshenvisninger TEC 60EV
Risiko for kvælning
• Udstødningsgasserne indeholder kulmonoxid, en yderst giftig, lugtløs og farveløs gas. Indånd ikke udstødningsgasserne. Lad ikke generatorens motor køre i en lukket garage eller i et rum uden vinduer.
!
FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
Brandfare
• Montér
ikke
generatoren i kister eller rum uden åbninger, men i tilstrækkeligt ventilerede områder eller rum.
Elektrisk stød
• Anvend kun generatoren, hvis kabinettet og ledningerne er ubeskadigede.
Sundhedsfare
• Montér generatoren på stabil undergrund.
• Vip ikke generatoren mere end 20° i forhold til lodret.
A
VIGTIGT! Fare for beskadigelse
• Anvend kun apparatet til det formål, som det er bestemt til.
• Generatoren er ikke egnet til anvendelse i både.
• Foretag ikke ændringer af apparatet eller ombygninger på det.
• Hvis der skal gennemføres svejsearbejder på køretøjet, skal du afbryde alle kabler til generatoren. I modsat fald kan elekronikken blive beskadiget.
2.2
Omgang med elektriske ledninger
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser.
Livsfare på grund af elektrisk stød
• Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagfolk (f.eks. i Tyskland iht. VDE 0100, del 721).
!
FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
Sundhedsfare
• Fastgør og træk ledningerne, så der ikke er fare for at falde over dem og en beskadigelse af kablet er udelukket.
92
DA
TEC60EV-I-16s.book Seite 93 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Målgruppe for denne vejledning
A
VIGTIGT! Fare for beskadigelse
• Hvis ledninger skal føres gennem vægge med skarpe kanter, skal du anvende tomme rør eller ledningsgennemføringer.
• Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer (metal).
• Træk ikke i ledninger.
3 Målgruppe for denne vejledning
Denne vejledning henvender sig til fagfolk i værksteder, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes.
4
Pos. på fig.
1
, side 3
6
7
4
5
1
2
3
10
–
8
9
–
Leveringsomfang
Antal
1
1 sæt
2
1
1
1
1
1
1 sæt
1
Betegnelse
Generator
Betjeningspanel
Lyddæmper
AG169 skifterelæ
Monteringsmateriale til lyddæmper
Slangeklemme
Brændstoffilter
Udstødningsrør
Monteringsbeslag
Forlængerkabel
Monteringsvejledning
Betjeningsvejledning
93
DA
TEC60EV-I-16s.book Seite 94 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Tilbehør TEC 60EV
5 Tilbehør
Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget):
Delenes betegnelse
PR 250133, eksternt tætningssæt
Artikelnummer
9600025375
6 Korrekt brug
Generatoren TEC60EV er beregnet til anvendelse campingvogne, autocampere og erhvervskøretøjer.
Generatoren er
ikke
egnet til installation i både.
Generatoren skaber en ren sinus-vekselspænding på 230 V/50 Hz, som forbrugere kan tilsluttes til med en samlet konstant belastning på 6200 W.
Strømkvaliteten er også egnet til følsomme forbrugere (f.eks. pc'er).
Generatoren kan oplade et 12 V-batteri.
7 Identifikationsskilte
På generatoren er der placeret et identifikationsskilt. Dette identifikationsskilt informerer brugeren og installatøren om apparatets specifikationer.
94
DA
TEC60EV-I-16s.book Seite 95 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Montering
8
D
!
Montering
FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød!
Afbryd alle spændingsforsyninger, når der arbejdes på generatoren.
FORSIGTIG! Fare for kvæstelser!
• Generatoren må udelukkende monteres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes.
• En forkert montering af generatoren kan føre til skader på apparatet, der ikke kan repareres, og kan reducere brugerens sikkerhed.
• Bær den foreskrevne beskyttelsesbeklædning (f.eks. beskyttelsesbriller, beskyttelseshandsker) ved alle arbejder.
8.1
Fastgørelse af generatoren
Henvisninger vedr. monteringsstedet
• Brændbare genstande må ikke placeres eller monteres i nærheden af udstødningsrør og ventilationslameller. Afstanden bør være på min. 70 cm.
• Når generatoren installeres (når der bores, skrues osv.), skal det af sikkerhedsmæssige årsager kontrolleres, at der ikke befinder sig kabelbundter, ledninger og andre komponenter, der ikke kan ses, i monteringsområdet!
• Planlæg mindst 70 mm fri plads mellem generatorens hjelm og de omgivende dele, så der er tilstrækkeligt plads til, at kølingsluften strømmer igennem.
• Forbered et rum, som er tætnet i forhold til køretøjskabinen, og som du også kan lydisolere.
Montér udstødningsåbninger på gulvet.
➤
Montér beslagene på huset, og fastgør dem med skruerne (fig.
2
, side 3).
➤
Positionér huset i det fastlagte område, og skru det fast (fig.
3
, side 3).
➤
Sæt generatoren ind i huset, og skru den fast (fig.
4
, side 4).
➤
Montér klappen, og fastgør den med stifterne (fig.
5
, side 4).
95
DA
TEC60EV-I-16s.book Seite 96 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Montering TEC 60EV
8.2
Fastgørelse af lyddæmperen
Overhold følgende henvisninger, når udstødningsgasledningerne trækkes:
• Lav ikke skarpe kurver, der hindrer udstødningsgasstrømmen.
• Ret manifolden (fig.
6
1, side 4) (ikke indeholdt i leveringsomfanget) ud langs huset for at sikre en kraftigere dæmpningen af vibrationerne.
• Brug udstødningsrørforlængelsen (fig.
6
2, side 4) for at bortlede udstødningsgasserne.
➤
Fastgør forlængeren på køretøjets bund (fig.
6
3, side 4).
➤
Fastgør lyddæmperen (fig.
6
4, side 4) på en af alternativerne, der er vist på fig.
6
, side 4 til fig.
a
, side 6.
8.3
Montering af tank og brændstofledning
Overhold følgende henvisninger vedrørende monteringsstedet (fig.
b
, side 6):
• Tankens bund må maks. befinde sig 0,3 m under generatorens bund.
• Tankens overkant må ikke ligge over generatorens overkant, da brændstoftilførslen ellers ikke er mulig.
➤
Træk brændstofledningen så lige som muligt.
➤
Sørg for at sikre tanken.
8.4
Montering af betjeningspanelet
Overhold følgende henvisning vedrørende monteringsstedet:
• Vær opmærksom på forlængerkablets længde fra betjeningspanelet til generatoren.
➤
Bor hullerne som vist på fig.
c
, side 7.
➤
Sæt stikket i betjeningspanelet.
➤
Skru betjeningspanelet på.
96
DA
TEC60EV-I-16s.book Seite 97 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Elektrisk tilslutning af generatoren
9
D
Elektrisk tilslutning af generatoren
FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød!
Før arbejder på elektrisk drevne komponenter skal det kontrolleres, at der ikke længere er tilsluttet spænding!
I
BEMÆRK
Overhold de gældende forskrifter i forbrugerens land.
9.1
Vigtige henvisninger til den elektriske tilslutning
• Lad kun en elektriker tilslutte generatoren elektrisk.
• Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed.
• Træk ikke 230 V w
-ledningerne og 12/24 V g
-ledningerne sammen i den samme ledningskanal (tomt rør).
• Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer
(metal).
• Tilslut generatoren til en strømkreds, der kan levere den påkrævede strøm
(kapitlet „Tekniske data“ på side 100).
• Opret et kredsløb med prioritetskobling, som prioriterer ekstern 230 V spænding over den spænding, der genereres af generatoren (se kapitlet „Realisering af prioritetskoblingen“ på side 99).
• Vælg ledningstværsnittet på følgende måde:
– 230 V: 6 mm²
– Batteritilslutning (længde < 6 m): 16 mm²
– Batteritilslutning (længde > 6 m): 25 mm²
• Installér en manuel hovedafbryder, hvormed alle tilsluttede forbrugere bortset fra batteriet kan afbrydes fra generatoren.
9.2
A
Tilslutning af generatoren
VIGTIGT! Fare for beskadigelse
Tilslut et relæ eller en omskifter til køretøjets el-system, så generatoren ikke beskadiges, når strømnettet tilkobles.
➤
Tilslut generatoren iht. strømskemaet (fig.
e
, side 8).
97
DA
TEC60EV-I-16s.book Seite 98 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Elektrisk tilslutning af generatoren
Forklaring til tilslutningsskemaet (fig.
d
, side 7)
Pos.
1
2
3
Beskrivelse
Tilslutningsklemmer til inverter
Tilslutningsklemme batteri-pluspol
Tilslutningsklemme batteri-minuspol
Forklaring til strømskemaet (fig.
e
, side 8)
Pos.
12
13
14
10
11
8
9
6
7
4
5
1
2
3
15
16
17
18
19
20
21
Beskrivelse
Startmotor
Tilslutningsboks
Oliestand
Choker
Jordforbindelse
Batterilader
Generator
Sikringsstik til batterilader
Motorstik
Internt styrekort
Inverterstik
Stepmotorstik
Motorstopstik
Inverterklemmer
Betjeningspanelstik
Inverter
Generatorstik
Tilslutningsklemme batteri-minuspol
Tilslutningsklemme batteri-pluspol
Hovedafbryder
Stepmotor
98
TEC 60EV
DA
TEC60EV-I-16s.book Seite 99 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
Pos.
22
23
24
Beskrivelse
Stik for betjeningspanelets forlængerkabel
Betjeningspanelets forlængerkabel
Betjeningspanel
Bortskaffelse
9.3
Realisering af prioritetskoblingen
Med et omkoblingsrelæ kan du realisere prioritetskoblingen, hvor den eksterne spændingsforsyning har prioritet i forhold til generatoren, se strømskema (fig.
f
, side 9):
Pos.
3
4
1
2
Beskrivelse
Belastning
AG169 omkoblingsrelæ
Inverter
Strømnet
➤
Montér omkoblingsrelæet på en egnet position.
➤
Forbind kablerne iht. strømskemaet (fig.
f
, side 9).
9.4
Tilslutning af svømmer
➤
Forbind svømmeren i tanken med svømmertilslutningen (fig.
g
1, side 9).
9.5
Tilslutning af betjeningspanelet
➤
Forbind betjeningspanelet med generatorboksen ved hjælp af forlængerkablet, der findes på stikket til betjeningspanelet (fig.
h
1, side 10).
10 Bortskaffelse
➤
Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
M
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
99
DA
TEC60EV-I-16s.book Seite 100 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Tekniske data
11 Tekniske data
Nominel udgangsspænding:
Maks. konstant effekt
(ved 25 °C på havets overflade):
Udgangsspænding batterilader:
Maks. udgangsstrøm batterilader:
Driftstemperaturområde:
Samlet harmonisk forvrængning:
Brændstof:
Forbrug:
Motoreffekt:
Maks. omdrejningstal:
Motorolie:
CO
2
-værdi
Lydniveau:
Lydniveau på 7 m afstand:
Mål:
Vægt:
Godkendelse/certifikat:
TEC60EV
230 V w
/50 Hz
6200 W
12 V g
30 A
–15 °C til +50 °C
<3 %
Normalbenzin ROZ 91 maks. 3,7 l/h
6,6 kW (8,9 PS)
3600 min
–1
1,1 l
743 g/kW-hr
91 dB(A)
66 dB(A) se fig.
i
, side 10
110 kg
TEC 60EV
Denne CO
2
-måling stammer fra en test i en fast testcyklus under laboratoriebetingelser med en (ekstern) repræsentativ motor for motortypen (motorserie) og er ikke et implicit eller eksplicit udtryk for en garanti af en bestemt motors ydeevne.
100
DA
TEC60EV-I-16s.book Seite 101 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Förklaring av symboler
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används.
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
3 Målgrupp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
4 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
5 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
6 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
7 Typskyltar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
8 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
9 Elektrisk anslutning av generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
10 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
1 Förklaring av symboler
D
FARA!
Säkerhetsanvisning
för en farlig situation som, om den inte går att undvika, ger upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
!
VARNING!
Säkerhetsanvisning
för en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
!
AKTA!
Säkerhetsanvisning
för en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
101
SV
TEC60EV-I-16s.book Seite 102 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Säkerhets- och installationsanvisningar TEC 60EV
A
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador.
I
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
2 Säkerhets- och installationsanvisningar
Följ säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
• monterings- eller anslutningsfel
• skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutningsspänning
• ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
• ej ändamålsenlig användning
Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater för att förhindra:
• elstötar
• brandfara
• skador.
2.1
Handhavande
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Hälsorisk
• Montering och reparation av generatorn får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker. Vänd dig till ett servicekontor när det gäller reparationer (adresser finns på baksidan).
102
SV
TEC60EV-I-16s.book Seite 103 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Säkerhets- och installationsanvisningar
Kvävningsrisk
• Avgaserna innehåller kolmonoxid, som är ett luktlöst, färglöst och mycket giftigt ämne. Andas inte in avgaserna. Låt inte generatorns motor vara igång i ett slutet utrymme som t.ex. ett garage eller ett rum utan fönster.
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Brandrisk
• Montera
inte
generatorn i lådor eller utrymmen utan öppningar.
Generatorn ska monteras i utrymmen med tillräcklig ventilation.
Elchock
• Använd endast generatorn när höljet och kablarna är oskadade.
Hälsorisk
• Montera generatorn på ett stabilt underlag.
• Luta inte generatorn mer än 20° lodrätt.
A
OBSERVERA! Risk för sakskador
• Använd endast apparaten för angivna ändamål.
• Generatorn får inte användas på vattenfordon.
• Gör inga ändringar eller ombyggnader på apparaten.
• Om du måste utföra svetsarbeten på fordonet, lossa alla kablar från elverket för att förhindrar skador på elektroniken.
2.2
Elledningar
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Livsfara p.g.a. elchock
• Elanslutningarna får bara utföras av behörig elektriker
(t.ex. Tyskland:-VDE 0100, Teil 721).
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Hälsorisk
• Dra och fäst kablarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de inte kan skadas.
103
SV
TEC60EV-I-16s.book Seite 104 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Målgrupp TEC 60EV
A
OBSERVERA! Risk för sakskador
• Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om kablarna ska dras genom väggar med vassa kanter.
• Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande material (metall).
• Dra inte i kablarna.
3 Målgrupp
Den här monteringsanvisningen riktar sig till behöriga installatörer i verkstäder som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder.
4
Pos. på bild
1
, sida 3
6
7
4
5
1
2
3
10
–
8
9
–
Leveransomfattning
Antal
1
1 sats
2
1
1
1
1
1
1 sats
1
Beteckning
Generator
Kontrollpanel
Ljuddämpare
AG169 omkopplingsrelä
Monteringsmaterial för ljuddämpare
Slangklämma
Bränslefilter
Avgasrör
Monteringsvinklar
Förlängningskabel
Monteringsanvisning
Bruksanvisning
104
SV
TEC60EV-I-16s.book Seite 105 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
5 Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen):
Komponent
PR 250133, extern tätningssats
Artikelnummer
9600025375
Tillbehör
6 Ändamålsenlig användning
Generatorn TEC60EV har tagits fram för användning i husvagnar, husbilar och kommersiella transportfordon.
Generatorn får
inte
monteras i vattenfordon.
Generatorn alstrar en ren sinusformad växelspänning på 230 V/50 Hz. Till denna kan förbrukare med en total kontinuerlig effekt på följande anslutas 6200 W.
Strömkvaliteten passar även för känsliga förbrukare (t.ex. hemdatorer).
Generatorn kan användas för att ladda upp ett 12 V-batteri.
7 Typskyltar
En typskylt har fästs på generatorn. Typskylten innehåller information för användare och installatörer om anläggningsspecifikationerna.
8
D
Montering
FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar!
Stäng alltid av hela strömförsörjningen innan arbeten utförs på generatorn.
!
AKTA! Risk för skador!
• Generatorn får endast monteras av behöriga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder.
• Om generatorn monteras på ett felaktigt sätt kan det leda till att anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten.
• Använd föreskriven skyddsutrustning vid alla arbeten
(t.ex. skyddsglasögon, skyddshandskar).
105
SV
TEC60EV-I-16s.book Seite 106 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Montering
8.1
Fästa generatorn
TEC 60EV
Information om monteringsplatsen
• Se till att inga brännbara föremål är monterade eller finns i närheten av avgasröret eller ventilationslamellerna. Avståndet bör vara minst 70 cm.
• Var, av säkerhetsskäl, uppmärksam på existerande kablar, ledningar och andra komponenter (speciellt sådana som inte syns utifrån) vid monteringen av generatorn (borrning, skruvning etc)!
• Se till att utrymmet mellan generatorns huv och de omgivande komponenterna
är minst 70 mm så att det finns tillräckligt med plats för den genomströmmande kylluften.
• Förbered ett utrymme som är avskärmat från fordonets inre och som du dessutom kan ljudisolera.
Montera utsläppsöppningar i golvet.
➤
Montera vinklarna i kåpan och sätt fast dem med skruvarna (bild
2
, sida 3).
➤
Placera höljet i på dess förutbestämda plats och skruva fast det (bild
3
, sida 3).
➤
Sätt i generatorn i höljet och skruva fast den (bild
4
, sida 4).
➤
Montera locket och fäst det med stiften (bild
5
, sida 4).
8.2
Fästa ljuddämpare
Beakta följande anvisningar när avgasröret dras:
• Böj inte röret kraftigt eftersom avgaserna riskerar att blockeras.
• Rikta ut kröken (bild
6
1, sida 4) (ingår inte i leveransen) längs höljet för att förbättra vibrationsdämpningen.
• Use the exhaust pipe extension (bild
6
2, sida 4) to divert the exhaust fumes.
➤
Fäst förlängningen på fordonets golv (bild
6
3, sida 4).
➤
Fäst ljuddämparen (bild
6
4, sida 4) enligt ett av de alternativ som visas på bild
6
, sida 4 till bild a
, sida 6.
8.3
Montering av tank och bränsleledning
Beakta följande anvisningar gällande monteringsplatsen (bild b
, sida 6):
• Tankens undersida får vara max. 0,3 m under generatorns undersida.
• Tankens övre kant får inte ligga över generatorns övre kant. Annars kan inte bränslet tillföras.
106
SV
TEC60EV-I-16s.book Seite 107 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
➤
Lägg ut bränsleledningen så rakt som möjligt.
➤
Lås fast tanken.
Elektrisk anslutning av generator
8.4
Montera kontrollpanelen
Beakta följande anvisning gällande monteringsplatsen:
• Observera längden på förlängningskabeln från kontrollpanelen till generatorn.
➤
Borra hålen enligt bild c
, sida 7.
➤
Anslut kontakten till kontrollpanelen.
➤
Skruva fast kontrollpanelen.
9
D
Elektrisk anslutning av generator
FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar!
Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen!
I
ANVISNING
Observera de gällande riktlinjerna i förbrukarens land.
9.1
Viktiga anvisningar gällande elanslutning
• Låt en elektriker ansluta elen till generatorn.
• Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats.
• Lägg inte 230 V w
-kablar och 12/24 V g
-kablar i samma kabelkanal (tomt rör).
• Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande material
(metall).
• Generatorn måste anslutas till en strömkrets som kan leverera den ström som krävs (kapitel ”Tekniska data” på sidan 111).
• Skapa en prioritetskoppling med vilken den externa 230 V-spänningen prioriteras framför spänningen som skapats av generatorn (kapitel ”Inrätta prioritetskoppling” på sidan 110).
107
SV
TEC60EV-I-16s.book Seite 108 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Elektrisk anslutning av generator TEC 60EV
• Välj kabelarea enligt följande:
– 230 V: 6 mm²
– Batterianslutning (längd < 6 m): 16 mm²
– Batterianslutning (längd < 6 m): 25 mm²
• Installera en manuell huvudbrytare med vilken alla inkopplade förbrukare, förutom batteriet, kan skiljas från generatorn.
9.2
A
Anslutning av generator
OBSERVERA! Risk för sakskador
Anslut ett relä eller en omkopplare till fordonets elektriska anläggning så att generatorn inte skadas när elnätet kopplas till.
➤
Anslut generatorn enligt kopplingsschemat (bild e
, sida 8).
Teckenförklaring till kopplingsschema (bild
d
, sida 7)
Pos.
1
2
3
Beskrivning
Anslutningsklämmor för inverter
Anslutningsklämma, batteriets pluspol
Anslutningsklämma, batteriets pluspol
108
SV
TEC60EV-I-16s.book Seite 109 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Elektrisk anslutning av generator
Teckenförklaring till kopplingsschema (bild
e
, sida 8)
Pos.
13
14
15
16
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
20
21
22
23
24
17
18
19
Beskrivning
Startmotor
Motorspole
Oljenivå
Choke
Jordanslutning
Batteriladdare
Generator
Säkringsklämma, batteriladdare
Maskinklämma
Internt styrkort
Klämma för växelriktare
Klämma för stegmotor
Klämma för motorstopp
Plintar för växelriktare
Klämma för kontrollpanel
Växelriktare
Klämma för generator
Anslutningsklämma, batteriets pluspol
Anslutningsklämma, batteriets pluspol
Huvudbrytare
Stegmotor
Kontrollpanel klämma för förlängningskabel
Kontrollpanel förlängningskabel
Kontrollpanel
SV
109
TEC60EV-I-16s.book Seite 110 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Avfallshantering TEC 60EV
9.3
Inrätta prioritetskoppling
Med ett omkopplingsrelä kan man inrätta en prioritetskoppling med vilken den externa spänningskällan ges prioritet framför generatorn, se kopplingsschema
(bild f
, sida 9):
Pos.
3
4
1
2
Beskrivning
Last
AG169 Omkopplingsrelä
Inverter
Elnät
➤
Montera omkopplingsreläet på en lämplig position.
➤
Anslut kabeln enligt kopplingsschema (bild f
, sida 9).
9.4
Anslutning av flottör
➤
Anslut flottören från tanken med flottöranslutningen (bild g
1, sida 9).
9.5
Ansluta kontrollpanelen
➤
Anslut kontrollpanelen till generatorns anslutningsbox via den medföljande förlängningskabeln på kontakten för kontrollpanelen (bild h
1, sida 10).
10 Avfallshantering
➤
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
110
SV
TEC60EV-I-16s.book Seite 111 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
11 Tekniska data
Nominell utgångsspänning:
Max. kontinuerlig effekt
(25 °C vid havsytan):
Utgångsspänning, batteriladdare:
Max. utström, batteriladdare:
Temperaturområde:
Total harmonisk distorsion:
Bränsle:
Förbrukning:
Motoreffekt:
Max. varvtal:
Motorolja:
CO
2
-värde
Ljudnivå:
Ljudnivå på 7 m avstånd:
Mått:
Vikt:
Provning/certifikat:
TEC60EV
230 V w
/ 50 Hz
6200 W
12 V g
30 A
–15 °C till +50 °C
<3 %
Normal bensin
ROZ 91 max. 3,7 l/h
6,6 kW (8,9 HK)
3 600 min
–1
1,1 l
743 g/kW-hr
91 dB (A)
66 dB (A) se bild i
, sida 10
110 kg
Tekniska data
CO
2
-värdena har tagits fram vid testning under en fastställd testcykel vid laboratorieförhållanden då man testat en huvudmaskin som representant för motortypen
(motorkategorin) och innebär eller utgör ingen garanti för en viss motors prestanda.
111
SV
TEC60EV-I-16s.book Seite 112 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Symbolforklaringer TEC 60EV
Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
Innhold
1 Symbolforklaringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
2 Råd om sikkerhet og montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
3 Målgruppen for denne veiledningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4 Leveransen omfatter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
5 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6 Tiltenkt bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7 Merkeskilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
8 Montasje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9 Elektrisk tilkobling av generatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10 Deponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
11 Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
1 Symbolforklaringer
D
FARE!
Sikkerhetshenvisning
til en faresituasjon som fører til alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge, dersom de ikke blir unngått.
!
ADVARSEL!
Sikkerhetshenvisning
til en faresituasjon som kan føre til alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge, dersom de ikke blir unngått.
!
FORSIKTIG!
Sikkerhetshenvisning
til en faresituasjon som kan føre til lette eller middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått.
112
NO
TEC60EV-I-16s.book Seite 113 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Råd om sikkerhet og montering
A
PASS PÅ!
Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått.
I
MERK
Utfyllende informasjon om betjening av produktet.
2 Råd om sikkerhet og montering
Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt!
Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:
• Montasje- eller tilkoblingsfeil
• Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og feil tilkoblingsspenning
• Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten
• Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen
Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater for å beskytte mot:
• Elektrisk støt
• Brannfare
• Skader
2.1
Behandling av apparatet
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
Helsefare
• Montering og reparasjon av generatoren må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene og gjeldende forskrifter. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ved behov for reparasjon kontakter du servicestedene i ditt land (adresse på baksiden).
113
NO
TEC60EV-I-16s.book Seite 114 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Råd om sikkerhet og montering TEC 60EV
Kvelningsfare
• Avgassene inneholder karbonmonoksid, en meget giftig, luktfri og fargeløs gass. Ikke pust inn avgassene! Ikke la generatorens motor gå i en lukket garasje eller i et rom uten vindu.
!
FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader.
Brannfare
•
Ikke
monter generatoren i kasser eller rom uten åpninger, men derimot på steder eller i rom med tilstrekkelig ventilasjon.
Elektrisk støt
• Bruk generatoren kun når kapslingen og ledningene er uskadd!
Helsefare
• Monter generatoren på et stødig underlag.
• Generatoren skal ikke ha mer enn 20° helling.
A
PASS PÅ! Fare for skade
• Bruk apparatet kun til det det er beregnet for.
• Generatoren er ikke egnet for bruk i båter.
• Ikke foreta endringer eller ombygging av apparatet.
• Dersom det må gjennomføres sveisearbeider på kjøretøyet må alle kabler kobles fra generatoren, ellers kan elektronikken ta skade.
2.2
Håndtering av elektriske ledninger
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
Livsfare på grunn av strømstøt
• Den elektriske tilkoblingen må kun gjøres av fagfolk (f.eks. i Tyskland iht. VDE 0100, del 721).
!
FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader.
Helsefare
• Fest og legg ledningene slik at man ikke snubler i dem og slik at man unngår å skade kabelen.
114
NO
TEC60EV-I-16s.book Seite 115 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Målgruppen for denne veiledningen
A
PASS PÅ! Fare for skade
• Hvis ledninger føres gjennom vegger med skarpe kanter, bruker du kabelrør hhv. ledningsgjennomføringer.
• Ikke legg ledninger løst eller skarpt bøyd på materiell som leder elektrisk strøm (metall).
• Ikke trekk i ledninger.
3 Målgruppen for denne veiledningen
Denne veiledningen er beregnet på fagfolk i verksteder som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene.
4
Pos. i fig.
1
, side 3
6
7
4
5
1
2
3
10
–
8
9
–
Leveransen omfatter
Antall
1
1 sett
2
1
1
1
1
1
1 sett
1
Beskrivelse
Generator
Betjeningspanel
Lyddemper
AG169 omkoblingsrelé
Festemateriell for lyddemper
Slangeklemme
Drivstoffilter
Eksosrør
Monteringsbraketter
Forlengelseskabel
Monteringsveiledning
Bruksanvisning
115
NO
TEC60EV-I-16s.book Seite 116 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Tilbehør
5 Tilbehør
Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen):
Delebeskrivelse
PR 250133, eksternt tetningssett
TEC 60EV
Artikkelnummer
9600025375
6 Tiltenkt bruk
Generatoren TEC60EV er beregnet for bruk i campingvogner, bobiler og kommersielle kjøretøy.
Generatoren er
ikke
egnet for installasjon i båter.
Generatoren genererer en sinus-vekselspenning på 230 V/50 Hz, som forbrukerne kan kobles til med en samlet permanent belastning på 6200 W.
Strømkvaliteten er også egnet for følsomme forbrukere (f.eks. PC-er).
Generatoren kan lade opp et 12 V-batteri.
7 Merkeskilt
På generatoren er det plassert et merkeskilt. Dette merkeskiltet gir brukeren og installatøren informasjon om spesifikasjonene til apparatet.
8
D
!
Montasje
FARE! Livsfare ved strømstøt!
Ved arbeid på generatoren må alle spenningsforsyninger frakobles.
FORSIKTIG! Fare for personskader!
• Montasjen av generatoren må kun gjøres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder.
• Feil montering av generatoren kan føre til skader på apparatet som ikke lar seg reparere, og det kan gå ut over sikkerheten til brukeren.
• Ved alt arbeid må man bruke foreskrevne verneklær
(f.eks. vernebriller, vernehansker).
116
NO
TEC60EV-I-16s.book Seite 117 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
8.1
Feste generatoren
Montasje
Tips for monteringsstedet
• Påse at brennbare gjenstander ikke lagres eller monteres i nærheten av eksosrøret. Avstanden må være minst 70 cm.
• Ved montasje av generatoren må man av sikkerhetsmessige grunner passe på
(ved boring og skruing osv.) føringene av kabler og andre komponenter som ikke er synlige, og som befinner seg i montasjeområdet!
• La det være minst 70 mm ledig plass mellom panseret til generatoren og delene rundt, slik at det er nok plass for gjennomstrømning av kjøleluften.
• Klargjør et tett rom mot innsiden av kjøretøyet som du i tillegg kan isolere mot støy.
Fest eksosåpningene til gulvet.
➤
Monter brakettene på huset og fest dem med skruene (fig.
2
, side 3).
➤
Plasser kapslingen i det fastsatte området og skru den fast (fig.
3
, side 3).
➤
Sett generatoren inn i kapslingen og skru den fast (fig.
4
, side 4).
➤
Monter dekslet og fest det med stiftene (fig.
5
, side 4).
8.2
Feste lyddemper
Vær oppmerksom på følgende ved legging av avgassledningen:
• Unngå skarpe kurver som hindrer avgasstrømmen.
• Før bendet (fig.
6
1, side 4) (ikke inkludert i leveransen) ut langs kapslingen for
å sikre en sterkere demping av vibrasjonene.
• Bruk forlengelsen til avgassledningen (fig.
6
2, side 4) for å snu eksosgassen.
➤
Fest forlengelsen på gulvet i kjøretøyet (fig.
6
3, side 4).
➤
Fest lyddemperen (fig.
6
4, side 4) på en av måtene som er vist i fig.
6
, side 4 til fig.
a
, side 6.
8.3
Montere tank og drivstoffledning
Følg disse rådene når det gjelder montasjestedet (fig.
b
, side 6):
• Tankbunnen må befinne seg maks. 0,3 m nedenfor gulvet til generatoren.
• Overkanten av tanken må ikke ligge over overkanten av generatoren, for da er ikke drivstofftilførsel mulig.
NO
117
TEC60EV-I-16s.book Seite 118 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Elektrisk tilkobling av generatoren
➤
Legg drivstoffslangen så rett som mulig.
➤
Sikre tanken.
TEC 60EV
8.4
Montere betjeningspanelet
Følg disse rådene når det gjelder montasjestedet:
• Vær oppmerksom på lengden til forlengelseskabelen fra betjeningspanelet til generatoren.
➤
Bor hullene som vist i fig.
c
, side 7.
➤
Plugg støpslet inn i betjeningspanelet.
➤
Skru på betjeningspanelet.
9
D
Elektrisk tilkobling av generatoren
FARE! Livsfare ved strømstøt!
Før man utfører arbeid på elektrisk drevne komponenter, må man forsikre seg om at alt er spenningsløst!
I
MERK
Følg gjeldende retningslinjer i landet til forbrukeren.
9.1
Viktige råd om elektrisk tilkobling
• Generatoren må kun kobles til elektrisk av elektriker.
• Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel.
• Ikke legg 230 V w
ledninger og 12/24 V g
ledninger i samme ledningskanal
(tomt rør).
• Ikke legg ledninger løst eller skarpt bøyd på materiell som leder elektrisk strøm
(metall).
• Koble generatoren til en strømkurs som er i stand til å levere den nødvendige strømmen (kapittel «Tekniske spesifikasjoner» på side 122).
• Realiser en prioritetskobling som prioriterer den eksterne 230 V-spenningen fremfor spenningen som generatoren genererer (kapittel «Realisere prioritetskobling» på side 121).
118
NO
TEC60EV-I-16s.book Seite 119 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Elektrisk tilkobling av generatoren
• Velg ledningstverrsnittet som følger:
– 230 V: 6 mm²
– Batteritilkobling (lengde < 6 m): 16 mm²
– Batteritilkobling (lengde > 6 m): 25 mm²
• Installer en manuell hovedbryter som alle innkoblede forbrukere med unntak av batteriet kan kobles fra generatoren med.
9.2
A
Koble til generator
PASS PÅ! Fare for skade
Koble et relé eller en omkobler til kjøretøyets elektriske anlegg, slik at generatoren ikke blir skadet når strømnettet kobles inn.
➤
Koble til generatoren i henhold til koblingsskjemaet (fig.
e
, side 8).
Forklaring til koblingsskjemaet (fig.
d
, side 7)
Pos.
1
2
3
Beskrivelse
Tilkoblingsklemmer for inverter
Tilkoblingsklemme batteri-plusspol
Tilkoblingsklemme batteri-minuspol
119
NO
TEC60EV-I-16s.book Seite 120 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Elektrisk tilkobling av generatoren
Forklaring til koblingsskjemaet (fig.
e
, side 8)
Pos.
13
14
15
16
9
10
11
12
7
8
5
6
3
4
1
2
20
21
22
23
24
17
18
19
Beskrivelse
Startmotor
Motorspole
Oljenivå
Choke
Jordforbindelse
Batterilader
Dynamo
Sikringskontakt batterilader
Motorkontakt
Internt kontrollkort
Vekselretterkontakt
Trinnmotorkontakt
Motorstanskontakt
Vekselretterklemmer
Betjeningspanelkontakt
Vekselretter
Dymamokontakt
Tilkoblingsklemme batteri-minuspol
Tilkoblingsklemme batteri-plusspol
Hovedbryter
Trinnmotor
Betjeningspanel forlengelseskabelkontakt
Betjeningspanel forlengelseskabel
Betjeningspanel
TEC 60EV
120
NO
TEC60EV-I-16s.book Seite 121 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV Deponering
9.3
Realisere prioritetskobling
Med et omkoblingsrelé kan du realisere en prioritetskobling hvor den eksterne spenningsforsyningen har prioritet i forhold til generatoren, se koblingsskjema
(fig.
f
, side 9):
Pos.
3
4
1
2
Beskrivelse
Last
AG169 omkoblingsrelé
Inverter
Strømnett
➤
Monter omkoblingsreleet på en egnet posisjon.
➤
Koble til kablene iht. koblingsskjemaet (fig.
f
, side 9).
9.4
Koble til flottøren
➤
Koble flottøren fra tanken med flottørtilkoblingen (fig.
g
1, side 9).
9.5
Koble til betjeningspanelet
➤
Koble betjeningspanelet til generatorboksen ved hjelp av den medfølgende forlengelseskabelen på pluggen for betjeningspanelet.(fig.
h
1, side 10).
10 Deponering
➤
Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
M
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
121
NO
TEC60EV-I-16s.book Seite 122 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Tekniske spesifikasjoner
11 Tekniske spesifikasjoner
Nominell utgangsspenning:
Maks. permanent effekt
(ved 25 °C ved havnivå):
Utgangsspenning batterilader:
Maks. utgangsstrøm batterilader:
Driftstemperaturområde:
Total harmonisk forvrenging:
Drivstoff:
Forbruk:
Motoreffekt:
Maks. turtall:
Motorolje:
CO
2
-verdi
Lydtrykknivå:
Lydtrykknivå på 7 m avstand:
Mål:
Vekt:
Test/sertifikat:
TEC60EV
230 V w
/ 50 Hz
6200 W
12 V g
30 A
–15 °C til +50 °C
<3 %
Normalbensin ROZ 91 maks. 3,7 l/h
6,6 kW (8,9 PS)
3600 min
–1
1,1 l
743 g/kW-hr
91 dB(A)
66 dB(A) se fig.
i
, side 10
110 kg
TEC 60EV
Denne CO
2
-målingen er et resultat av testing av en (overordnet) motor av en motortype (motorfamilie) i en fast syklus under laboratoriumbetingelser, og innebærer eller uttrykker ikke noen garanti for ytelsen til en bestemt motor.
122
NO
advertisement
Key Features
- Maximal output 3.600 W
- Automatic voltage regulation
- Oil warning lamp
- Two 230 V sockets
- 12 V DC connection
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How much power can the Dometic TEC60EV generate?
What type of fuel does the Dometic TEC60EV use?
How long can the Dometic TEC60EV run on a full tank of fuel?
What safety features does the Dometic TEC60EV have?
advertisement
Table of contents
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 22 Montag, 5. August
- 22 Erklärung der Symbole
- 23 Sicherheits- und Einbauhinweise
- 25 Zielgruppe dieser Anleitung
- 25 Lieferumfang
- 26 Zubehör
- 26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 26 Kennzeichnungsschilder
- 27 Montage
- 29 Generator elektrisch anschließen
- 31 Entsorgung
- 32 Technische Daten
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 33 Montag, 5. August
- 33 Explication des symboles
- 34 Consignes de sécurité et instructions de montage
- 36 Groupe cible de cette notice
- 36 Contenu de la livraison
- 37 Accessoires
- 37 Usage conforme
- 37 Plaquettes de spécifications
- 38 Montage
- 40 Raccordement électrique du générateur
- 43 Élimination
- 44 Caractéristiques techniques
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 45 Montag, 5. August
- 45 Explicación de los símbolos
- 46 Indicaciones de seguridad y para el montaje
- 48 Destinatarios de estas instrucciones
- 48 Volumen de entrega
- 49 Accesorios
- 49 Uso adecuado
- 49 Placas de identificación
- 50 Montaje
- 52 Conexión eléctrica del generador
- 54 Gestión de residuos
- 55 Datos técnicos
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 56 Montag, 5. August
- 56 Explicação dos símbolos
- 57 Indicações de segurança e de montagem
- 59 Destinatários do presente manual
- 59 Material fornecido
- 60 Acessórios
- 60 Utilização adequada
- 60 Chapas de características
- 61 Montagem
- 63 Ligar o gerador à eletricidade
- 65 Eliminação
- 66 Dados técnicos
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 67 Montag, 5. August
- 67 Spiegazione dei simboli
- 68 Indicazioni per la sicurezza e il montaggio
- 70 Destinatari del presente manuale di istruzioni
- 70 Dotazione
- 71 Accessori
- 71 Conformità d’uso
- 71 Targhette di identificazione
- 72 Montaggio
- 74 Allacciamento elettrico del generatore
- 77 Smaltimento
- 78 Specifiche tecniche
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 79 Montag, 5. August
- 79 Verklaring van de symbolen
- 80 Veiligheids- en montage-instructies
- 82 Doelgroep van deze handleiding
- 82 Omvang van de levering
- 83 Toebehoren
- 83 Gebruik volgens de voorschriften
- 83 Identificatieplaatjes
- 84 Montage
- 86 Generator elektrisch aansluiten
- 88 Afvoer
- 89 Technische gegevens
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 90 Montag, 5. August
- 90 Forklaring af symbolerne
- 91 Sikkerheds- og installationshenvisninger
- 93 Målgruppe for denne vejledning
- 93 Leveringsomfang
- 94 Tilbehør
- 94 Korrekt brug
- 94 Identifikationsskilte
- 95 Montering
- 97 Elektrisk tilslutning af generatoren
- 99 Bortskaffelse
- 100 Tekniske data
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 101 Montag, 5. August
- 101 Förklaring av symboler
- 102 Säkerhets- och installationsanvisningar
- 104 Målgrupp
- 104 Leveransomfattning
- 105 Tillbehör
- 105 Ändamålsenlig användning
- 105 Typskyltar
- 105 Montering
- 107 Elektrisk anslutning av generator
- 110 Avfallshantering
- 111 Tekniska data
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 112 Montag, 5. August
- 112 Symbolforklaringer
- 113 Råd om sikkerhet og montering
- 115 Målgruppen for denne veiledningen
- 115 Leveransen omfatter
- 116 Tilbehør
- 116 Tiltenkt bruk
- 116 Merkeskilt
- 116 Montasje
- 118 Elektrisk tilkobling av generatoren
- 121 Deponering
- 122 Tekniske spesifikasjoner
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 123 Montag, 5. August
- 123 Symbolien selitykset
- 124 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
- 126 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
- 126 Toimituskokonaisuus
- 127 Lisävarusteet
- 127 Tarkoituksenmukainen käyttö
- 127 Merkkikilvet
- 127 Asennus
- 129 Generaattorin sähköinen liittäminen
- 132 Hävittäminen
- 133 Tekniset tiedot
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 134 Montag, 5. August
- 134 Пояснение символов
- 135 Указания по безопасности и монтажу
- 137 Целевая группа данной инструкции
- 137 Объем поставки
- 138 Принадлежности
- 138 Использование по назначению
- 139 Заводские таблички
- 139 Монтаж
- 141 Присоединение генератора к электрической цепи
- 144 Утилизация
- 145 Технические данные
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 146 Montag, 5. August
- 146 Objaśnienie symboli
- 147 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu
- 150 Odbiorcy instrukcji
- 150 Zakres dostawy
- 150 Osprzęt
- 151 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 151 Tabliczki informacyjne
- 151 Montaż
- 153 Podłączenie elektryczne generatora
- 156 Utylizacja
- 157 Dane techniczne
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 158 Montag, 5. August
- 158 Vysvetlenie symbolov
- 159 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
- 161 Cieľová skupina tohto návodu
- 161 Obsah dodávky
- 162 Príslušenstvo
- 162 Použitie v súlade s určením
- 162 Označovacie štítky
- 163 Montáž
- 164 Elektrické zapojenie generátora
- 167 Likvidácia
- 168 Technické údaje
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 169 Montag, 5. August
- 169 Vysvětlení symbolů
- 170 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
- 172 Cílová skupina tohoto návodu
- 172 Rozsah dodávky
- 173 Příslušenství
- 173 Použití v souladu s určením
- 173 Štítky s označením
- 173 Montáž
- 175 Elektrické připojení generátoru
- 178 Likvidace
- 179 Technické údaje
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 180 Montag, 5. August
- 180 A szimbólumok magyarázata
- 181 Biztonsági és beszerelési megjegyzések
- 183 Az útmutató célcsoportja
- 183 Szállítási terjedelem
- 183 Tartozékok
- 184 Rendeltetésszerű használat
- 184 Jelölőmatricák
- 184 Szerelés
- 186 A generátor csatlakoztatása
- 189 Ártalmatlanítás
- 190 Műszaki adatok