Rendeltetésszerű használat. Dometic TEC 60EV, TEC60EV
Add to My manuals
192 Pages
Dometic TEC60EV is a powerful and versatile generator that is perfect for a variety of applications. With its compact design and lightweight construction, it is easy to transport and store. The TEC60EV is also incredibly efficient, with a long run time and low fuel consumption. And with its built-in safety features, you can be sure that it is safe to use.
advertisement
TEC60EV-I-16s.book Seite 184 Montag, 5. August 2019 2:17 14
Rendeltetésszerű használat TEC 60EV
6 Rendeltetésszerű használat
A TEC60EV ( generátorokat lakóautókban, lakókocsikban és kereskedelmi használatú járművekben való használatra tervezték.
A generátor
nem
alkalmas vízi járművekbe való beszerelésre.
A generátor 230 V / 50 Hz tiszta szinuszos váltakozó feszültséget hoz létre, amelyre a következő tartós összterheléssel rendelkező fogyasztók csatlakoztathatók
6200 W.
Az áramminőség érzékeny fogyasztók (például számítógépek) ellátására is alkalmas.
A generátor 12 V-os akkumulátort is tölthet.
7 Jelölőmatricák
A generátoron jelölőmatrica van elhelyezve. Ez a jelölőmatrica a felhasználót és a szerelőt tájékoztatja a készülékspecifikációkról.
8
D
Szerelés
VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély!
A generátoron végzendő munkák előtt szakítsa meg az összes feszültségellátást.
!
VIGYÁZAT! Sérülésveszély!
• A generátor beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik. A következő információk olyan szakembereknek szólnak, akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintézkedéseket ismerik.
• A generátor hibás szerelése a készülék javíthatatlan károsodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyeztetheti.
• Valamennyi munkánál viselje az előírt védőruházatot
(például védőszemüveget, védőkesztyűt).
184
HU
TEC60EV-I-16s.book Seite 185 Montag, 5. August 2019 2:17 14
TEC60 EV
8.1
A generátor rögzítése
Szerelés
Megjegyzések a szerelési helyhez
• Ügyeljen arra, hogy a kipufogó vagy a szellőzőlamellák tartományában ne legyenek éghető tárgyak tárolva vagy felszerelve. A távolság legalább 70 cm legyen.
• Biztonsági okok miatt a generátor beszerelése során (fúrásnál, csavarozásnál stb.)
ügyeljen a meglévő - különösen a nem látható - kábelkötegek, vezetékek és a szerelési tartományban lévő más részegységek elhelyezkedésére!
• Hagyjon legalább 70 mm szabad helyet a generátor burkolata és a környezetében lévő tárgyak között, hogy a hűtőlevegő átáramlásához elegendő hely álljon rendelkezésre.
• Készítsen elő egy zárt teret, amely a jármű utastere felé szigetelt és hangszigeteléssel is ellátható.
Szereljen kipufogónyílásokat a padlóra.
➤
Szerelje fel a konzolokat a tokozásra, és rögzítse őket a csavarokkal (
2
. ábra,
3. oldal).
➤
Helyezze a házat a meghatározott tartományba, és csavarral rögzítse (
3
. ábra,
3. oldal).
➤
Helyezze a generátort a házba, és csavarral rögzítse azt (
4
. ábra, 4. oldal).
➤
Szerelje fel a fedelet, és a csapokkal rögzítse azt (
5
. ábra, 4. oldal).
8.2
A hangtompító rögzítése
A kipufogóvezeték vezetése során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:
• Ne legyenek a kipufogógázok áramlását akadályozó éles görbületek.
• A vibráció erősebb csillapítása érdekében a könyököt (
6
. ábra 1, 4. oldal) (nincs mellékelve) a ház hosszában helyezze el.
• Használja a kipufogócső-toldatot (
6
. ábra 2, 4. oldal) a kipufogógázok elvezetéséhez.
➤
Rögzítse a hosszabbítást a jármű padlójára (
6
. ábra 3, 4. oldal).
➤
Rögzítse a hangtompítót (
6
. ábra 4, 4. oldal) a jelzett lehetőségek egyikén
(
6
. ábra, 4. oldal - a
. ábra, 6. oldal).
HU
185
advertisement
Key Features
- Maximal output 3.600 W
- Automatic voltage regulation
- Oil warning lamp
- Two 230 V sockets
- 12 V DC connection
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How much power can the Dometic TEC60EV generate?
What type of fuel does the Dometic TEC60EV use?
How long can the Dometic TEC60EV run on a full tank of fuel?
What safety features does the Dometic TEC60EV have?
advertisement
Table of contents
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 22 Montag, 5. August
- 22 Erklärung der Symbole
- 23 Sicherheits- und Einbauhinweise
- 25 Zielgruppe dieser Anleitung
- 25 Lieferumfang
- 26 Zubehör
- 26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 26 Kennzeichnungsschilder
- 27 Montage
- 29 Generator elektrisch anschließen
- 31 Entsorgung
- 32 Technische Daten
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 33 Montag, 5. August
- 33 Explication des symboles
- 34 Consignes de sécurité et instructions de montage
- 36 Groupe cible de cette notice
- 36 Contenu de la livraison
- 37 Accessoires
- 37 Usage conforme
- 37 Plaquettes de spécifications
- 38 Montage
- 40 Raccordement électrique du générateur
- 43 Élimination
- 44 Caractéristiques techniques
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 45 Montag, 5. August
- 45 Explicación de los símbolos
- 46 Indicaciones de seguridad y para el montaje
- 48 Destinatarios de estas instrucciones
- 48 Volumen de entrega
- 49 Accesorios
- 49 Uso adecuado
- 49 Placas de identificación
- 50 Montaje
- 52 Conexión eléctrica del generador
- 54 Gestión de residuos
- 55 Datos técnicos
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 56 Montag, 5. August
- 56 Explicação dos símbolos
- 57 Indicações de segurança e de montagem
- 59 Destinatários do presente manual
- 59 Material fornecido
- 60 Acessórios
- 60 Utilização adequada
- 60 Chapas de características
- 61 Montagem
- 63 Ligar o gerador à eletricidade
- 65 Eliminação
- 66 Dados técnicos
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 67 Montag, 5. August
- 67 Spiegazione dei simboli
- 68 Indicazioni per la sicurezza e il montaggio
- 70 Destinatari del presente manuale di istruzioni
- 70 Dotazione
- 71 Accessori
- 71 Conformità d’uso
- 71 Targhette di identificazione
- 72 Montaggio
- 74 Allacciamento elettrico del generatore
- 77 Smaltimento
- 78 Specifiche tecniche
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 79 Montag, 5. August
- 79 Verklaring van de symbolen
- 80 Veiligheids- en montage-instructies
- 82 Doelgroep van deze handleiding
- 82 Omvang van de levering
- 83 Toebehoren
- 83 Gebruik volgens de voorschriften
- 83 Identificatieplaatjes
- 84 Montage
- 86 Generator elektrisch aansluiten
- 88 Afvoer
- 89 Technische gegevens
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 90 Montag, 5. August
- 90 Forklaring af symbolerne
- 91 Sikkerheds- og installationshenvisninger
- 93 Målgruppe for denne vejledning
- 93 Leveringsomfang
- 94 Tilbehør
- 94 Korrekt brug
- 94 Identifikationsskilte
- 95 Montering
- 97 Elektrisk tilslutning af generatoren
- 99 Bortskaffelse
- 100 Tekniske data
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 101 Montag, 5. August
- 101 Förklaring av symboler
- 102 Säkerhets- och installationsanvisningar
- 104 Målgrupp
- 104 Leveransomfattning
- 105 Tillbehör
- 105 Ändamålsenlig användning
- 105 Typskyltar
- 105 Montering
- 107 Elektrisk anslutning av generator
- 110 Avfallshantering
- 111 Tekniska data
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 112 Montag, 5. August
- 112 Symbolforklaringer
- 113 Råd om sikkerhet og montering
- 115 Målgruppen for denne veiledningen
- 115 Leveransen omfatter
- 116 Tilbehør
- 116 Tiltenkt bruk
- 116 Merkeskilt
- 116 Montasje
- 118 Elektrisk tilkobling av generatoren
- 121 Deponering
- 122 Tekniske spesifikasjoner
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 123 Montag, 5. August
- 123 Symbolien selitykset
- 124 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
- 126 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
- 126 Toimituskokonaisuus
- 127 Lisävarusteet
- 127 Tarkoituksenmukainen käyttö
- 127 Merkkikilvet
- 127 Asennus
- 129 Generaattorin sähköinen liittäminen
- 132 Hävittäminen
- 133 Tekniset tiedot
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 134 Montag, 5. August
- 134 Пояснение символов
- 135 Указания по безопасности и монтажу
- 137 Целевая группа данной инструкции
- 137 Объем поставки
- 138 Принадлежности
- 138 Использование по назначению
- 139 Заводские таблички
- 139 Монтаж
- 141 Присоединение генератора к электрической цепи
- 144 Утилизация
- 145 Технические данные
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 146 Montag, 5. August
- 146 Objaśnienie symboli
- 147 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu
- 150 Odbiorcy instrukcji
- 150 Zakres dostawy
- 150 Osprzęt
- 151 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 151 Tabliczki informacyjne
- 151 Montaż
- 153 Podłączenie elektryczne generatora
- 156 Utylizacja
- 157 Dane techniczne
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 158 Montag, 5. August
- 158 Vysvetlenie symbolov
- 159 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
- 161 Cieľová skupina tohto návodu
- 161 Obsah dodávky
- 162 Príslušenstvo
- 162 Použitie v súlade s určením
- 162 Označovacie štítky
- 163 Montáž
- 164 Elektrické zapojenie generátora
- 167 Likvidácia
- 168 Technické údaje
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 169 Montag, 5. August
- 169 Vysvětlení symbolů
- 170 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
- 172 Cílová skupina tohoto návodu
- 172 Rozsah dodávky
- 173 Příslušenství
- 173 Použití v souladu s určením
- 173 Štítky s označením
- 173 Montáž
- 175 Elektrické připojení generátoru
- 178 Likvidace
- 179 Technické údaje
- 14 TEC60EV-I-16s.book Seite 180 Montag, 5. August
- 180 A szimbólumok magyarázata
- 181 Biztonsági és beszerelési megjegyzések
- 183 Az útmutató célcsoportja
- 183 Szállítási terjedelem
- 183 Tartozékok
- 184 Rendeltetésszerű használat
- 184 Jelölőmatricák
- 184 Szerelés
- 186 A generátor csatlakoztatása
- 189 Ártalmatlanítás
- 190 Műszaki adatok