Identifikationsskilte. Dometic FreshWell 3000
Add to My manuals
250 Pages
Dometic FreshWell 3000 is an air conditioner for under-bench installation in vehicles (e.g. motorhomes, caravans, boats, and special vehicles). The device has a cooling capacity of up to 3 kW (10,258 BTU/h) which is sufficient to cool down even larger storage spaces and keep the desired temperature. This ensures that food and drinks remain fresh and that unpleasant odors are prevented effectively.
advertisement
FreshWell3000-I-16s.book Seite 118 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
Identifikationsskilte FreshWell3000
6 Identifikationsskilte
På klimaanlægget til montering i et magasin Dometic FreshWell er der placeret identifikationsskilte. Disse identifikationsskilte informerer brugeren og installatøren om apparatets specifikationer.
7
!
Montering
FORSIGTIG! Fare for kvæstelser!
Klimaanlægget til montering i et magasin må udelukkende monteres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes.
7.1
Henvisninger vedr. monteringen
Før klimaanlægget til montering i et magasin monteres, skal denne monteringsvejledning læses fuldstændigt.
Følgende tips og henvisninger skal overholdes, når klimaanlægget til montering i et magasin monteres:
D
FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød!
Afbryd alle spændingsforsyninger, når der arbejdes på klimaanlægget til montering i et magasin.
!
FORSIGTIG! Fare for kvæstelser!
•
En forkert montering af klimaanlægget kan føre til skader på apparatet, der ikke kan repareres, og kan reducere brugerens sikkerhed.
•
Hvis klimaanlægget til montering i et magasin ikke installeres i overensstemmelse med denne monteringsvejledning, hæfter producenten hverken for driftsfejl eller for sikkerheden af klimaanlægget til montering i et magasin og især ikke for kvæstelser og/eller materielle skader.
•
Bær den foreskrevne beskyttelsesbeklædning (f.eks. beskyttelsesbriller, beskyttelseshandsker) ved alle arbejder.
118
DA
FreshWell3000-I-16s.book Seite 119 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
FreshWell3000 Montering
A
VIGTIGT! Fare for beskadigelse!
Vær altid opmærksom på køretøjets ligevægt og på at tætne alle
åbninger, der er opstået ved monteringen, når klimaanlægget til montering i et magasin installeres.
Henvisninger vedr. transporten
•
Vær altid to om at bære klimaanlægget til montering i et magasin.
•
Løft altid klimaanlægget til montering i et magasin, hvis du vil flytte det, træk det ikke henover gulvet (fig.
2
A
).
•
Anvend ikke de bageste ventilationsåbninger (fig.
2
B
) til at løfte.
Henvisninger vedr. monteringsstedet
•
For at installere klimaanlægget til montering i et magasin skal der placeres åbningerne på gulvet. Der skal være let adgang til disse åbninger, og de må ikke tildækkes af køretøjets komponenter.
•
Kontrollér, før klimaanlægget til montering i et magasin monteres, om klimaanlægget til montering i et magasin ved installationen evt. kan beskadige komponenter i køretøjet (f.eks. lamper, skabe, døre osv.).
•
Brændbare genstande må ikke placeres eller monteres, hvor luften strømmer ud.
Afstanden bør være på min. 50 cm.
•
Monteringsfladens hældning må ikke være på mere end 10°.
•
Når klimaanlægget til montering i et magasin installeres (når der bores, skrues osv.), skal det kontrolleres, at der ikke befinder sig kabelbundter, ledninger og andre komponenter, der ikke kan ses, i monteringsområdet!
•
Installér klimaanlægget til montering i et magasin så centralt som muligt i et rum eller en tilsvarende anordning for at opnå en optimal klimatisering af køretøjet.
•
Vælg en plads, der er nem adgang til ved vedligeholdelsesarbejder og ved montering og afmontering af apparatet.
•
Læg installationsskabelonen i det valgte rum, og kontrollér, at der tilstrækkeligt plads til åbningerne i bunden.
•
For at minimere lyd- og svingungsoverførsel under driften skal klimaanlægget til montering i et magasin have en minimumafstand til vægge og møbler på 30 mm hele vejen rundt.
•
Apparatet skal installeres på bunden.
•
Lad der være en afstand på 200 mm mellem apparatets forside og rummets sider for at gøre det lettere at udskifte filteret.
119
DA
FreshWell3000-I-16s.book Seite 120 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
Montering FreshWell3000
•
Ved montering af apparatet i et rum uden for køretøjet (f.eks. hulrum under gulvet) skal luften, der skal behandles, suges ind fra køretøjets indre.
•
Indsugningen af luft udefra kan reducere anlæggets effekt betydeligt.
Henvisninger vedr. el-systemet (se fig.
c
)
Nr. på fig.
c
Betegnelse
1 Ventilatormotor (indvendig)
4
5
2
3
Ventilatormotor (udvendig)
Kondensator
Kompressor
Temperatursensor
8
9
6
7
10
11
Printplade
Printplade display
PCB-interface
Softstart
Ventil
Modstand
•
Lad kun en elektriker tilslutte klimaanlægget til montering i et magasin elektrisk.
•
Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed.
•
Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer
(metal).
•
Montér en kontakt, der afbryder alle ledere, med en kontaktåbning på mindst
3 mm på monteringssiden.
120
DA
FreshWell3000-I-16s.book Seite 121 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
FreshWell3000 Montering
7.2
Fremstilling af åbninger
Se fig.
3
➤
Tegn åbningernes placering og størrelse ved hjælp af skabelonen, der er indeholdt i emballagen (
A
og
B
).
Se fig.
4
➤
Bor hjørnerne ud (
A
).
➤
Skær åbningerne omhyggeligt ud med en stiksav eller lignende (
B
).
Sørg i den forbindelse for, at elektriske kabler ikke beskadiges.
➤
Bor en afløbsåbning til kondensvand med en diameter på 32 mm (
C
).
Se fig.
5
➤
Markér positionen for fastgørelsesvinklen (
A
) og fastgørelsesbøjlen (
B
).
7.3
Fastgørelse af fastgørelsesbøjlen og remmene
Se fig.
6
➤
Fastgør de fire fastgørelsesbøjler (
A
).
➤
Træk remmene gennem fastgørelsesbøjlerne (
B
).
➤
Montér afløbsrørene under klimaanlægget til magasiner (
C
).
➤
Fastgør klimaanlægget til montering i et magasin med remmene (
D
).
7.4
Fastgørelse af fastgørelsesvinklen
Se fig.
7
➤
Fastgør klimaanlægget til montering i et magasin med de to fastgørelsesvinkler og tre fastgørelsesskruer på hver som vist.
7.5
Fastgørelse af det udvendige gitter
Se fig.
8
➤
Fastgør det udvendige gitter som vist med skruerne og skiverne, der er indeholdt i leveringsomfanget.
DA
121
FreshWell3000-I-16s.book Seite 122 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
Montering FreshWell3000
7.6
Fastgørelse af modtageren
Se fig.
9
➤
Bor en åbning på 50 mm i væggen.
Se fig.
0
➤
Træk dette kabel gennem åbningen til klimaanlægget til montering i et magasin.
➤
Fastgør mondtageren som vist:
7.7
D
Trækning af tilslutningsledninger
FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød!
Før arbejder på elektrisk drevne komponenter skal det kontrolleres, at der ikke længere er tilsluttet spænding!
Klimaanlægget til montering i et magasin skal tilsluttes til en strømkreds, der kan levere den påkrævede strøm (se kapitlet „Tekniske data“ på side 128).
➤
Vælg ledningstværsnittet i overensstemmelse med ledningslængden:
– Længde < 7,5 m: 1,5 mm²
– Længde > 7,5 m: 2,5 mm²
Se fig.
a
➤
Sæt modtagerens stik med 4 ledere i den infrarøde bøsning på klimaanlægget til montering i et magasin (
1
).
➤
Sæt 230 V w
-sikket (
2
) i en 230 V w
-stikdåse.
122
DA
FreshWell3000-I-16s.book Seite 123 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
FreshWell3000 Montering
7.8
Se fig.
b
Luftføring
Realisér luftføringen med kanaler af almindelige komponenter (
ikke
indeholdt i leveringsomfanget). Det anbefales at anvende paprør til klimaanlæg med indvendig beklædning af aluminium og udvendig PVC-beklædning. Disse rørs nom. indvendige diameter skal være 60 mm, den udvendige diameter 65 mm.
Ventilationsrørene forbindes med luftudgangen unden tryk ved hjælp af kegleboringen.
Rørene tilsluttes til registerudgangen.
Til optimal effekt anbefales:
•
Træk luftledningern så kort og retlinjet som muligt
•
Begræns rørlængde til maks. 5 m
•
Træk ikke rørene i nærheden af varmekilder
Cirkulationsluften suges ind gennem et gitter eller andre åbninger med et tværsnit, der er dimensioneret til en luftstrøm på mindst 300 cm². Cirkulationsluftåbningen skal placeres i nærheden af apparatet. Hvis det ikke er muligt, må luftføringen ikke begrænses af genstande. Lav evt. en luftkanal mellem åbningen og apparatet.
I
BEMÆRK
Isolér rørene med egnet isoleringsmateriale (ikke indeholdt i leveringsomfanget) for at undgå kondensation på rørene.
Cirkulationsluften skal tages fra køretøjets indre. Ved tilførsel af luft udefra kan apparatets effekt begrænses betydeligt.
123
DA
advertisement
Key Features
- efficient cooling of up to 3 kW (10,258 BTU/h)
- suitable for larger storage spaces
- keeps food and drinks fresh
- prevents unpleasant odors
- easy installation
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the cooling capacity of Dometic FreshWell 3000?
What type of installation is possible with Dometic FreshWell 3000?
What are the dimensions of Dometic FreshWell 3000?
advertisement
Table of contents
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 17 Freitag, 18. August
- 19 Erklärung der Symbole
- 20 Sicherheits- und Einbauhinweise
- 22 Zielgruppe dieser Anleitung
- 22 Lieferumfang
- 23 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 23 Kennzeichnungsschilder
- 24 Montage
- 30 Störungsbeseitigung
- 32 Entsorgung
- 33 Technische Daten
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 33 Freitag, 18. August
- 35 Explication des symboles
- 36 Consignes de sécurité et instructions de montage
- 38 Groupe cible de cette notice
- 38 Pièces fournies
- 39 Usage conforme
- 39 Plaquettes de spécifications
- 40 Montage
- 46 Dépannage
- 48 Elimination
- 49 Caractéristiques techniques
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 49 Freitag, 18. August
- 52 Aclaración de los símbolos
- 52 Indicaciones de seguridad y para el montaje
- 54 Destinatarios de estas instrucciones
- 55 Volumen de entrega
- 55 Uso adecuado
- 56 Placas de identificación
- 56 Montaje
- 62 Solución de averías
- 64 Gestión de residuos
- 65 Datos técnicos
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 65 Freitag, 18. August
- 67 Explicação dos símbolos
- 68 Indicações de segurança e de montagem
- 70 Destinatários do presente manual
- 70 Material fornecido
- 71 Utilização adequada
- 71 Chapas de características
- 72 Montagem
- 78 Resolução de falhas
- 80 Eliminação
- 82 Dados técnicos
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 82 Freitag, 18. August
- 84 Spiegazione dei simboli
- 85 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
- 87 Destinatari di queste istruzioni
- 87 Dotazione
- 88 Uso conforme alla destinazione
- 88 Targhette di identificazione
- 88 Montaggio
- 94 Eliminazione dei disturbi
- 96 Smaltimento
- 97 Specifiche tecniche
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 97 Freitag, 18. August
- 99 Verklaring van de symbolen
- 100 Veiligheids- en montage-instructies
- 102 Doelgroep van deze handleiding
- 102 Omvang van de levering
- 103 Gebruik volgens de voorschriften
- 103 Identificatieplaatjes
- 104 Montage
- 110 Verhelpen van storingen
- 112 Afvoer
- 114 Technische gegevens
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 114 Freitag, 18. August
- 116 Forklaring af symbolerne
- 117 Sikkerheds- og installationshenvisninger
- 119 Målgruppe for denne vejledning
- 119 Leveringsomfang
- 119 Korrekt brug
- 120 Identifikationsskilte
- 120 Montering
- 126 Udbedring af fejl
- 128 Bortskaffelse
- 130 Tekniske data
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 130 Freitag, 18. August
- 132 Förklaring av symboler
- 133 Säkerhets- och installationsanvisningar
- 135 Målgrupp
- 135 Leveransomfattning
- 135 Ändamålsenlig användning
- 136 Typskyltar
- 136 Montering
- 141 Åtgärder vid störningar
- 142 Avfallshantering
- 144 Tekniska data
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 144 Freitag, 18. August
- 146 Symbolforklaringer
- 147 Råd om sikkerhet og montering
- 148 Målgruppen for denne veiledningen
- 149 Leveringsomfang
- 149 Tiltenkt bruk
- 149 Merkeskilt
- 150 Montasje
- 155 Feilretting
- 157 Avhending
- 159 Tekniske data
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 159 Freitag, 18. August
- 161 Symbolien selitys
- 162 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
- 163 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
- 164 Toimituskokonaisuus
- 164 Tarkoituksenmukainen käyttö
- 164 Merkkikilvet
- 165 Asennus
- 170 Häiriöiden poistaminen
- 172 Hävittäminen
- 174 Tekniset tiedot
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 174 Freitag, 18. August
- 176 Пояснение символов
- 177 Указания по безопасности и монтажу
- 179 Целевая группа данной инструкции
- 179 Объем поставки
- 180 Использование по назначению
- 180 Заводские таблички
- 181 Монтаж
- 186 Устранение неисправностей
- 188 Утилизация
- 190 Технические данные
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 190 Freitag, 18. August
- 192 Objaśnienie symboli
- 193 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu
- 195 Odbiorcy instrukcji
- 195 Zakres dostawy
- 196 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 196 Tabliczki informacyjne
- 196 Montaż
- 202 Usuwanie usterek
- 204 Utylizacja
- 205 Dane techniczne
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 205 Freitag, 18. August
- 207 Vysvetlenie symbolov
- 208 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
- 210 Cieľová skupina tohto návodu
- 210 Obsah dodávky
- 210 Používanie v súlade s určeným účelom použitia
- 211 Označovacie štítky
- 211 Montáž
- 216 Odstránenie poruchy
- 218 Likvidácia
- 219 Technické údaje
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 219 Freitag, 18. August
- 221 Vysvětlení symbolů
- 222 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
- 224 Cílová skupina tohoto návodu
- 224 Obsah dodávky
- 224 Použití v souladu s určením
- 225 Štítky s označením
- 225 Montáž
- 230 Odstraňování poruch a závad
- 232 Likvidace
- 233 Technické údaje
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 233 Freitag, 18. August
- 235 Szimbólumok magyarázata
- 236 Biztonsági és beszerelési megjegyzések
- 238 Az útmutató célcsoportja
- 238 A csomag tartalma
- 238 Rendeltetésszerű használat
- 239 Jelölőmatricák
- 239 Szerelés
- 245 Hibaelhárítás
- 246 Ártalmatlanítás
- 248 Műszaki adatok