Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita. Dometic FreshWell 3000
Add to My manuals
250 Pages
Dometic FreshWell 3000 is an air conditioner for under-bench installation in vehicles (e.g. motorhomes, caravans, boats, and special vehicles). The device has a cooling capacity of up to 3 kW (10,258 BTU/h) which is sufficient to cool down even larger storage spaces and keep the desired temperature. This ensures that food and drinks remain fresh and that unpleasant odors are prevented effectively.
advertisement
FreshWell3000-I-16s.book Seite 160 Freitag, 18. August 2017 2:28 14
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita FreshWell3000
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
• tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot
• tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
• käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toimivia laitteita. Tämä suojelee sinua:
• sähköiskulta
• palovaaralta
• loukkaantumiselta
2.1
Laitteen käsittely
!
VAROITUS!
•
Kaappi-ilmastointilaiteen saavat asentaa ja sitä saavat korjata vain ammattimiehet, jotka tuntevat töihin liittyvät vaarat sekä niitä koskevat määräykset. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (osoitteet takasivulla).
•
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa.
•
Henkilöiden, jotka eivät voi käyttää laitetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää laitetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.
•
Käytä tulipalon sattuessa vain hyväksyttyjä sammutusvälineitä. Älä käytä sammuttamiseen vettä.
!
HUOMIO!
•
Kaappi-ilmastointilaite täytyy asentaa niin vakaasti, että se ei voi pudota!
•
Käytä kaappi-ilmastointilaitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita.
160
FI
advertisement
Key Features
- efficient cooling of up to 3 kW (10,258 BTU/h)
- suitable for larger storage spaces
- keeps food and drinks fresh
- prevents unpleasant odors
- easy installation
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the cooling capacity of Dometic FreshWell 3000?
What type of installation is possible with Dometic FreshWell 3000?
What are the dimensions of Dometic FreshWell 3000?
advertisement
Table of contents
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 17 Freitag, 18. August
- 19 Erklärung der Symbole
- 20 Sicherheits- und Einbauhinweise
- 22 Zielgruppe dieser Anleitung
- 22 Lieferumfang
- 23 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 23 Kennzeichnungsschilder
- 24 Montage
- 30 Störungsbeseitigung
- 32 Entsorgung
- 33 Technische Daten
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 33 Freitag, 18. August
- 35 Explication des symboles
- 36 Consignes de sécurité et instructions de montage
- 38 Groupe cible de cette notice
- 38 Pièces fournies
- 39 Usage conforme
- 39 Plaquettes de spécifications
- 40 Montage
- 46 Dépannage
- 48 Elimination
- 49 Caractéristiques techniques
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 49 Freitag, 18. August
- 52 Aclaración de los símbolos
- 52 Indicaciones de seguridad y para el montaje
- 54 Destinatarios de estas instrucciones
- 55 Volumen de entrega
- 55 Uso adecuado
- 56 Placas de identificación
- 56 Montaje
- 62 Solución de averías
- 64 Gestión de residuos
- 65 Datos técnicos
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 65 Freitag, 18. August
- 67 Explicação dos símbolos
- 68 Indicações de segurança e de montagem
- 70 Destinatários do presente manual
- 70 Material fornecido
- 71 Utilização adequada
- 71 Chapas de características
- 72 Montagem
- 78 Resolução de falhas
- 80 Eliminação
- 82 Dados técnicos
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 82 Freitag, 18. August
- 84 Spiegazione dei simboli
- 85 Indicazioni di sicurezza e di montaggio
- 87 Destinatari di queste istruzioni
- 87 Dotazione
- 88 Uso conforme alla destinazione
- 88 Targhette di identificazione
- 88 Montaggio
- 94 Eliminazione dei disturbi
- 96 Smaltimento
- 97 Specifiche tecniche
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 97 Freitag, 18. August
- 99 Verklaring van de symbolen
- 100 Veiligheids- en montage-instructies
- 102 Doelgroep van deze handleiding
- 102 Omvang van de levering
- 103 Gebruik volgens de voorschriften
- 103 Identificatieplaatjes
- 104 Montage
- 110 Verhelpen van storingen
- 112 Afvoer
- 114 Technische gegevens
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 114 Freitag, 18. August
- 116 Forklaring af symbolerne
- 117 Sikkerheds- og installationshenvisninger
- 119 Målgruppe for denne vejledning
- 119 Leveringsomfang
- 119 Korrekt brug
- 120 Identifikationsskilte
- 120 Montering
- 126 Udbedring af fejl
- 128 Bortskaffelse
- 130 Tekniske data
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 130 Freitag, 18. August
- 132 Förklaring av symboler
- 133 Säkerhets- och installationsanvisningar
- 135 Målgrupp
- 135 Leveransomfattning
- 135 Ändamålsenlig användning
- 136 Typskyltar
- 136 Montering
- 141 Åtgärder vid störningar
- 142 Avfallshantering
- 144 Tekniska data
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 144 Freitag, 18. August
- 146 Symbolforklaringer
- 147 Råd om sikkerhet og montering
- 148 Målgruppen for denne veiledningen
- 149 Leveringsomfang
- 149 Tiltenkt bruk
- 149 Merkeskilt
- 150 Montasje
- 155 Feilretting
- 157 Avhending
- 159 Tekniske data
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 159 Freitag, 18. August
- 161 Symbolien selitys
- 162 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
- 163 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
- 164 Toimituskokonaisuus
- 164 Tarkoituksenmukainen käyttö
- 164 Merkkikilvet
- 165 Asennus
- 170 Häiriöiden poistaminen
- 172 Hävittäminen
- 174 Tekniset tiedot
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 174 Freitag, 18. August
- 176 Пояснение символов
- 177 Указания по безопасности и монтажу
- 179 Целевая группа данной инструкции
- 179 Объем поставки
- 180 Использование по назначению
- 180 Заводские таблички
- 181 Монтаж
- 186 Устранение неисправностей
- 188 Утилизация
- 190 Технические данные
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 190 Freitag, 18. August
- 192 Objaśnienie symboli
- 193 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu
- 195 Odbiorcy instrukcji
- 195 Zakres dostawy
- 196 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- 196 Tabliczki informacyjne
- 196 Montaż
- 202 Usuwanie usterek
- 204 Utylizacja
- 205 Dane techniczne
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 205 Freitag, 18. August
- 207 Vysvetlenie symbolov
- 208 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
- 210 Cieľová skupina tohto návodu
- 210 Obsah dodávky
- 210 Používanie v súlade s určeným účelom použitia
- 211 Označovacie štítky
- 211 Montáž
- 216 Odstránenie poruchy
- 218 Likvidácia
- 219 Technické údaje
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 219 Freitag, 18. August
- 221 Vysvětlení symbolů
- 222 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci
- 224 Cílová skupina tohoto návodu
- 224 Obsah dodávky
- 224 Použití v souladu s určením
- 225 Štítky s označením
- 225 Montáž
- 230 Odstraňování poruch a závad
- 232 Likvidace
- 233 Technické údaje
- 16 FreshWell3000-I-16s.book Seite 233 Freitag, 18. August
- 235 Szimbólumok magyarázata
- 236 Biztonsági és beszerelési megjegyzések
- 238 Az útmutató célcsoportja
- 238 A csomag tartalma
- 238 Rendeltetésszerű használat
- 239 Jelölőmatricák
- 239 Szerelés
- 245 Hibaelhárítás
- 246 Ártalmatlanítás
- 248 Műszaki adatok