advertisement
![<b>6. </b>RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Electrolux EN3350MOX, EN3750MOX | Manualzz <b>6. </b>RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Electrolux EN3350MOX, EN3750MOX | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/050770914_1-68dba2cd4918f13b54ffe92c8b161534-360x466.png)
sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.
ITALIANO
5.4 Periodi di non utilizzo
41
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Cosa fare se...
Problema
L'apparecchiatura è rumo‐ rosa.
La lampadina non si ac‐ cende.
La lampadina non si ac‐ cende.
Il compressore rimane sempre in funzione.
Causa possibile
L'apparecchio non è ap‐ poggiato in modo corretto.
La lampadina è in modali‐ tà stand-by.
La lampada è guasta.
Soluzione
Controllare se l'apparecchia‐ tura è appoggiata in modo stabile.
Chiudere e riaprire la porta.
La temperatura impostata non è corretta.
Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea‐ mente.
La temperatura ambiente
è troppo alta
Gli alimenti introdotti nel‐ l'apparecchiatura erano troppo caldi.
Contattare il Centro di Assi‐ stenza Autorizzato più vici‐ no.
Fare riferimento al capitolo
"Funzionamento"/"Pannello di controllo".
Attendere alcune ore e ricon‐ trollare la temperatura.
Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati.
Lasciar raffreddare gli ali‐ menti a temperatura ambien‐ te prima di introdurli.
42 www.electrolux.com
Problema
Il compressore non si av‐ via immediatamente dopo avere premuto il ta‐ stoFastFreeze, oppure do‐ po avere cambiato la tem‐ peratura.
Scorre dell'acqua all'inter‐ no del frigorifero.
Presenza di acqua sul pa‐ vimento.
Impossibile impostare la temperatura.
Causa possibile
La funzione FastFreeze è attiva.
Ciò è normale, non si è verificato alcun errore.
Lo scarico dell'acqua è ostruito.
Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nel‐ l'apposito collettore.
L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compresso‐ re.
La FastFreeze o Shop‐ pingMode funzione è atti‐ va.
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta.
I pannelli laterali dell'ap‐ parecchiatura sono caldi.
Soluzione
Fare riferimento a "Funzio‐ neFastFreeze ".
Il compressore si avvia dopo un certo intervallo.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Evitare di disporre gli alimen‐ ti direttamente contro la pa‐ rete posteriore.
Collegare lo scarico dell'ac‐ qua di sbrinamento alla baci‐ nella di evaporazione.
Disattivare manualmente la funzione FastFreeze o Shop‐ pingMode oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferi‐ mento alla "FastFreeze o
ShoppingMode funzione".
Impostare una temperatura superiore/inferiore.
Il regolatore della tempe‐ ratura non è impostato correttamente.
La temperatura degli ali‐ menti è troppo alta.
Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea‐ mente.
La funzione FastFreeze è attiva.
Si tratta di uno stato nor‐ male causato dal funzio‐ namento dello scambiato‐ re di calore.
Prima di introdurre gli ali‐ menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Introdurre gli alimenti un po‐ co alla volta.
Fare riferimento a "Funzio‐ neFastFreeze ".
Verificare che ci siano alme‐ no 30 mm di spazio fra ogni lato dell'apparecchiatura e il mobilio nelle vicinanze quan‐ do la temperatura ambiente supera i 38°C.
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 1. SAFETY INFORMATION
- 4 2. SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 3. OPERATION
- 6 4. DAILY USE
- 7 5. CARE AND CLEANING
- 8 6. TROUBLESHOOTING
- 10 7. INSTALLATION
- 11 8. TECHNICAL DATA
- 13 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 14 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 16 3. FONCTIONNEMENT
- 17 4. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 18 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 19 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
- 21 7. INSTALLATION
- 22 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 24 1. SICHERHEITSHINWEISE
- 25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 27 3. BETRIEB
- 28 4. TÄGLICHER GEBRAUCH
- 29 5. REINIGUNG UND PFLEGE
- 30 6. FEHLERSUCHE
- 33 7. MONTAGE
- 33 8. TECHNISCHE DATEN
- 35 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- 36 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 38 3. USO DELL'APPARECCHIATURA
- 39 4. UTILIZZO QUOTIDIANO
- 40 5. PULIZIA E CURA
- 41 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- 43 7. INSTALLAZIONE
- 44 8. DATI TECNICI
- 46 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 47 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 49 3. FUNCIONAMIENTO
- 50 4. USO DIARIO
- 51 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 52 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 54 7. INSTALACIÓN
- 54 8. DATOS TÉCNICOS