- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Mincers
- Silvercrest
- SFW 350 C1
- Operating instructions
advertisement
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Eliminez l’ensemble des matériaux d’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat.
L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente concerné.
Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
► La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication, pas aux dégâts de transport, aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles, par ex. commutateurs ou batteries.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et non conforme, de recours à la force et d’interventions qui n’ont pas été réalisées par notre succursale de service après-vente agréée.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n’est pas prolongée par l’exercice de la garantie. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes.
La durée de la garantie n’est pas prolongée par l’exercice de la garantie. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes.
■ 68 │ FR │ BE SFW 350 C1
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Introduction
- 5 Copyright
- 5 Limited liability
- 5 Intended use
- 6 Items supplied / Component description
- 6 Technical data
- 7 Safety instructions
- 9 Assembly / Disassembly
- 9 Assembling the meat grinder
- 10 Assembling the sausage stuffer attachment
- 11 Assembling the kubbe attachment
- 11 Assembling the biscuit attachments
- 12 Operation
- 12 Operating the appliance
- 13 Processing meat
- 13 Processing sausage meat
- 14 Using the kubbe attachment
- 14 Making biscuits
- 15 Non-functionality
- 15 Cleaning
- 15 Cleaning the motor block
- 16 Cleaning the accessories
- 16 Storage
- 17 Disposal
- 17 Warranty and Service
- 18 Importer
- 18 Recipes
- 18 Kubbe
- 19 Fresh Grill Sausages
- 20 Biscuits
- 23 Inledning
- 23 Upphovsrätt
- 23 Ansvarsbegränsning
- 23 Föreskriven användning
- 24 Leveransens innehåll / Beskrivning av delar
- 24 Tekniska data
- 25 Säkerhetsanvisningar
- 27 Montering/Demontering
- 27 Montera ihop köttkvarnen
- 28 Montera korvstoppare
- 29 Montera rulltillbehör
- 29 Montera kaksprits
- 30 Användning
- 30 Använda produkten
- 31 Mala kött
- 31 Göra korv
- 32 Arbeta med rulltillbehöret
- 32 Baka spritskakor
- 33 Åtgärda fel
- 33 Rengöring
- 33 Rengöra motorblock
- 34 Rengöra tillbehör
- 34 Förvaring
- 35 Kassering
- 35 Garanti och service
- 36 Importör
- 36 Recept
- 36 Kubberullar
- 37 Hemlagad bratwurst
- 38 Spritskakor
- 41 Indledning
- 41 Ophavsret
- 41 Ansvarsbegrænsning
- 41 Anvendelsesområde
- 42 Medfølger ved køb / Beskrivelse af delene
- 42 Tekniske data
- 43 Sikkerhedsanvisninger
- 45 Sådan samles kødhakkeren / og sådan skilles den ad
- 45 Samling af kødhakkeren
- 46 Montering af pølsehorn
- 47 Montering af kubbe-del
- 47 Montering af dejsprøjte
- 48 Betjening
- 48 Betjening af maskinen
- 49 Tilberedning af kød
- 49 Tilberedning af pølser
- 50 Sådan arbejder du med kubbe-delen
- 50 Fremstilling af sprøjtede kager
- 51 I tilfælde af fejl
- 51 Rengøring
- 51 Rengøring af motorblokken
- 52 Rengøring af tilbehørsdele
- 52 Opbevaring
- 53 Bortskaffelse
- 53 Garanti og service
- 54 Importør
- 54 Opskrifter
- 54 Kubbe
- 55 Frisk Rostbratwurst (tysk medister)
- 56 Sprøjtede kager
- 59 Introduction
- 59 Droits d’auteur
- 59 Limitation de responsabilité
- 59 Utilisation conforme
- 60 Accessoires fournis / Description des pièces
- 60 Caractéristiques techniques
- 61 Consignes de sécurité
- 63 Assemblage / désassemblage
- 63 Assemblage du hachoir à viande
- 64 Monter le poussoir à saucisse
- 65 Monter l’accessoire à boulettes
- 65 Monter l’accessoire pour biscuits sablés
- 66 Opération
- 66 Fonctionnement de l’appareil
- 67 Travailler de la viande
- 67 Confectionner des saucisses
- 68 Travailler avec l’accessoire à boulettes
- 68 Confectionner des biscuits sablés
- 69 En cas de panne
- 69 Nettoyage
- 69 Nettoyage du bloc-moteur
- 70 Nettoyage des accessoires
- 70 Rangement
- 71 Mise au rebut
- 71 Garantie et service après-vente
- 72 Importateur
- 72 Recettes
- 72 Boulettes
- 73 Saucisse à griller fraîche
- 74 Biscuits sablés
- 77 Inleiding
- 77 Auteursrecht
- 77 Beperking van aansprakelijkheid
- 77 Gebruik in overeenstemming met bestemming
- 78 Inhoud van het pakket / Beschrijving van onderdelen
- 78 Technische gegevens
- 79 Veiligheidsvoorschriften
- 81 Monteren/demonteren
- 81 Vleesmolen monteren
- 82 Worst-stop-opzetstuk monteren
- 83 Kubbe-opzetstuk monteren
- 83 Sprits-opzetstuk monteren
- 84 Bediening
- 84 Het apparaat gebruiken
- 85 Vlees verwerken
- 85 Worst verwerken
- 86 Werken met het Kubbe-opzetstuk
- 86 Spritsgebak maken
- 87 In geval van storingen
- 87 Reinigen
- 87 Motorblok reinigen
- 88 Accessoires reinigen
- 88 Opbergen
- 89 Milieurichtlijnen
- 89 Garantie en service
- 90 Importeur
- 90 Recepten
- 90 Kubbe
- 91 Verse gegrilde braadworst
- 92 Spritskoekjes
- 95 Einleitung
- 95 Urheberrecht
- 95 Haftungsbeschränkung
- 95 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 96 Lieferumfang / Teilebeschreibung
- 96 Technische Daten
- 97 Sicherheitshinweise
- 99 Zusammenbauen / Zerlegen
- 99 Fleischwolf zusammenbauen
- 100 Wurst-Stopf-Aufsatz montieren
- 101 Kubbe-Aufsatz montieren
- 101 Spritzgebäck-Aufsatz montieren
- 102 Bedienen
- 102 Das Gerät bedienen
- 103 Fleisch verarbeiten
- 103 Wurst verarbeiten
- 104 Arbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz
- 104 Spritzgebäck herstellen
- 105 Im Fehlerfall
- 105 Reinigen
- 105 Motorblock reinigen
- 106 Zubehörteile reinigen
- 106 Aufbewahren
- 107 Entsorgung
- 107 Garantie und Service
- 108 Importeur
- 108 Rezepte
- 108 Kubbe
- 109 Frische Rostbratwurst
- 110 Spritzgebäck