- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Mincers
- Silvercrest
- SFW 350 C1
- Operating instructions
advertisement
7) Steek de patroonstrook weer voor op het spritsgebak-opzetstuk . Let erop, dat de handgreep op de patroonstrook van het apparaat weg wijst. Anders kunt u het motief, dat direct op de greep zit, niet instellen.
8) Monteer het vleesmolen-voorzetstuk zoals beschreven onder „Vleesmolen monteren“.
9) Alvorens eraf te halen moet u eerst de patroonstrook eraf trekken, voordat u de sluitring eraf draait en het spritsgebak-opzetstuk er weer uit kunt halen.
Bediening
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Nooit de behuizing van het motorblok openen – daarin zitten geen bedieningselementen. Indien de behuizing geopend wordt, vervalt de aanspraak op garantie. Bij geopende behuizing bestaat er levensgevaar door een elektrische schok.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik het apparaat niet langer dan 15 minuten in continu bedrijf. Laat het apparaat vervolgens ongeveer 30 minuten lang uitgeschakeld om oververhitting te voorkomen.
► Nooit op de toetsen „I“ 0 of „<“ 1 bij wisseling van de looprichting drukken, zo lang de motor van het apparaat niet volledig stilstaat. De motor kan beschadigd raken.
Het apparaat gebruiken
Als u de noodzakelijke stukken heeft gemonteerd:
1) Stel het apparaat zo op, dat het absoluut stabiel staat en het in geen geval
(bijv. door trillingen of het verstrikt raken in het netsnoer) van de tafel kan vallen of in de buurt van open water kan komen. Trillingen zijn gedurende het lopen onvermijdelijk.
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Grijp nooit naar een aangesloten of zelfs lopend apparaat, wanneer het gaat vallen of in het water komt - of bij andere noodsituaties! Trek gedurende een noodsituatie direct de stekker uit het stopcontact! Anders bestaat er acuut levens- en letselgevaar!.
2) Leg de te verwerken levensmiddelen in de vulschaal en zet een opvangschaal voor onder de uitvoeropening.
SFW 350 C1 NL │ BE │ 81 ■
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Introduction
- 5 Copyright
- 5 Limited liability
- 5 Intended use
- 6 Items supplied / Component description
- 6 Technical data
- 7 Safety instructions
- 9 Assembly / Disassembly
- 9 Assembling the meat grinder
- 10 Assembling the sausage stuffer attachment
- 11 Assembling the kubbe attachment
- 11 Assembling the biscuit attachments
- 12 Operation
- 12 Operating the appliance
- 13 Processing meat
- 13 Processing sausage meat
- 14 Using the kubbe attachment
- 14 Making biscuits
- 15 Non-functionality
- 15 Cleaning
- 15 Cleaning the motor block
- 16 Cleaning the accessories
- 16 Storage
- 17 Disposal
- 17 Warranty and Service
- 18 Importer
- 18 Recipes
- 18 Kubbe
- 19 Fresh Grill Sausages
- 20 Biscuits
- 23 Inledning
- 23 Upphovsrätt
- 23 Ansvarsbegränsning
- 23 Föreskriven användning
- 24 Leveransens innehåll / Beskrivning av delar
- 24 Tekniska data
- 25 Säkerhetsanvisningar
- 27 Montering/Demontering
- 27 Montera ihop köttkvarnen
- 28 Montera korvstoppare
- 29 Montera rulltillbehör
- 29 Montera kaksprits
- 30 Användning
- 30 Använda produkten
- 31 Mala kött
- 31 Göra korv
- 32 Arbeta med rulltillbehöret
- 32 Baka spritskakor
- 33 Åtgärda fel
- 33 Rengöring
- 33 Rengöra motorblock
- 34 Rengöra tillbehör
- 34 Förvaring
- 35 Kassering
- 35 Garanti och service
- 36 Importör
- 36 Recept
- 36 Kubberullar
- 37 Hemlagad bratwurst
- 38 Spritskakor
- 41 Indledning
- 41 Ophavsret
- 41 Ansvarsbegrænsning
- 41 Anvendelsesområde
- 42 Medfølger ved køb / Beskrivelse af delene
- 42 Tekniske data
- 43 Sikkerhedsanvisninger
- 45 Sådan samles kødhakkeren / og sådan skilles den ad
- 45 Samling af kødhakkeren
- 46 Montering af pølsehorn
- 47 Montering af kubbe-del
- 47 Montering af dejsprøjte
- 48 Betjening
- 48 Betjening af maskinen
- 49 Tilberedning af kød
- 49 Tilberedning af pølser
- 50 Sådan arbejder du med kubbe-delen
- 50 Fremstilling af sprøjtede kager
- 51 I tilfælde af fejl
- 51 Rengøring
- 51 Rengøring af motorblokken
- 52 Rengøring af tilbehørsdele
- 52 Opbevaring
- 53 Bortskaffelse
- 53 Garanti og service
- 54 Importør
- 54 Opskrifter
- 54 Kubbe
- 55 Frisk Rostbratwurst (tysk medister)
- 56 Sprøjtede kager
- 59 Introduction
- 59 Droits d’auteur
- 59 Limitation de responsabilité
- 59 Utilisation conforme
- 60 Accessoires fournis / Description des pièces
- 60 Caractéristiques techniques
- 61 Consignes de sécurité
- 63 Assemblage / désassemblage
- 63 Assemblage du hachoir à viande
- 64 Monter le poussoir à saucisse
- 65 Monter l’accessoire à boulettes
- 65 Monter l’accessoire pour biscuits sablés
- 66 Opération
- 66 Fonctionnement de l’appareil
- 67 Travailler de la viande
- 67 Confectionner des saucisses
- 68 Travailler avec l’accessoire à boulettes
- 68 Confectionner des biscuits sablés
- 69 En cas de panne
- 69 Nettoyage
- 69 Nettoyage du bloc-moteur
- 70 Nettoyage des accessoires
- 70 Rangement
- 71 Mise au rebut
- 71 Garantie et service après-vente
- 72 Importateur
- 72 Recettes
- 72 Boulettes
- 73 Saucisse à griller fraîche
- 74 Biscuits sablés
- 77 Inleiding
- 77 Auteursrecht
- 77 Beperking van aansprakelijkheid
- 77 Gebruik in overeenstemming met bestemming
- 78 Inhoud van het pakket / Beschrijving van onderdelen
- 78 Technische gegevens
- 79 Veiligheidsvoorschriften
- 81 Monteren/demonteren
- 81 Vleesmolen monteren
- 82 Worst-stop-opzetstuk monteren
- 83 Kubbe-opzetstuk monteren
- 83 Sprits-opzetstuk monteren
- 84 Bediening
- 84 Het apparaat gebruiken
- 85 Vlees verwerken
- 85 Worst verwerken
- 86 Werken met het Kubbe-opzetstuk
- 86 Spritsgebak maken
- 87 In geval van storingen
- 87 Reinigen
- 87 Motorblok reinigen
- 88 Accessoires reinigen
- 88 Opbergen
- 89 Milieurichtlijnen
- 89 Garantie en service
- 90 Importeur
- 90 Recepten
- 90 Kubbe
- 91 Verse gegrilde braadworst
- 92 Spritskoekjes
- 95 Einleitung
- 95 Urheberrecht
- 95 Haftungsbeschränkung
- 95 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 96 Lieferumfang / Teilebeschreibung
- 96 Technische Daten
- 97 Sicherheitshinweise
- 99 Zusammenbauen / Zerlegen
- 99 Fleischwolf zusammenbauen
- 100 Wurst-Stopf-Aufsatz montieren
- 101 Kubbe-Aufsatz montieren
- 101 Spritzgebäck-Aufsatz montieren
- 102 Bedienen
- 102 Das Gerät bedienen
- 103 Fleisch verarbeiten
- 103 Wurst verarbeiten
- 104 Arbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz
- 104 Spritzgebäck herstellen
- 105 Im Fehlerfall
- 105 Reinigen
- 105 Motorblock reinigen
- 106 Zubehörteile reinigen
- 106 Aufbewahren
- 107 Entsorgung
- 107 Garantie und Service
- 108 Importeur
- 108 Rezepte
- 108 Kubbe
- 109 Frische Rostbratwurst
- 110 Spritzgebäck