- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Mincers
- Silvercrest
- SFW 350 C1
- Operating instructions
advertisement
In geval van storingen
Als de aandrijving geblokkeerd is door het opeenhopen van levensmiddelen:
■ Druk op de toets „0“ 6 , om de vleesmolen te stoppen.
■ Houd de toets „<“ 1 ingedrukt. De aandrijving loopt nu achterwaarts.
Zodoende kunt u de levensmiddelen een stuk terug transporteren om de aandrijving weer vrij te krijgen.
■ Is de aandrijving vrij, laat u de toets „<“ 1 los.
■ Druk op de toets „I“ 0 , om de vleesmoelen te starten.
■ Indien u de aandrijving zodoende niet vrij heeft gekregen, reinig dan het apparaat zoals beschreven onder „Reinigen“.
Als de motor plotseling stil gaat staan, is het mogelijk, dat de interne overbelastingszekering ingeschakeld is. Deze moet de motor beveiligen.
■ Zet het apparaat uit en laat het ca. 30 min. lang afkoelen, alvorens het apparaat weer te gebruiken.
■ Mocht dat niet helpen, dan wacht u nog eens 15 min.
■ Wanneer het ook gedurende deze periode niet gelukt is, dan moet er wel een defect zijn. Neem in dit geval contact op met de klantenservice.
Als het netsnoer is beschadigd of schade aan de onderdelen van de apparatuur evident is:
■ Zet het apparaat onmiddellijk uit, door op de toets „0“ 6 te drukken!
■ Wanneer dit niet zonder gevaar mogelijk is, trekt u de netstekker eruit.
■ Laat de schade eerst door de klantenservice herstellen, voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.
Reinigen
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Daarmee voorkomt u het gevaar van ongevallen door onverwacht en onbedoeld starten en een elektrische schok.
Motorblok reinigen
■ Reinig alle vlakken aan de buitenkant en het netsnoer met een enigszins vochtige doek. Droog het apparaat goed af voordat u het opnieuw gebruikt.
■ 84 │ NL │ BE SFW 350 C1
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Introduction
- 5 Copyright
- 5 Limited liability
- 5 Intended use
- 6 Items supplied / Component description
- 6 Technical data
- 7 Safety instructions
- 9 Assembly / Disassembly
- 9 Assembling the meat grinder
- 10 Assembling the sausage stuffer attachment
- 11 Assembling the kubbe attachment
- 11 Assembling the biscuit attachments
- 12 Operation
- 12 Operating the appliance
- 13 Processing meat
- 13 Processing sausage meat
- 14 Using the kubbe attachment
- 14 Making biscuits
- 15 Non-functionality
- 15 Cleaning
- 15 Cleaning the motor block
- 16 Cleaning the accessories
- 16 Storage
- 17 Disposal
- 17 Warranty and Service
- 18 Importer
- 18 Recipes
- 18 Kubbe
- 19 Fresh Grill Sausages
- 20 Biscuits
- 23 Inledning
- 23 Upphovsrätt
- 23 Ansvarsbegränsning
- 23 Föreskriven användning
- 24 Leveransens innehåll / Beskrivning av delar
- 24 Tekniska data
- 25 Säkerhetsanvisningar
- 27 Montering/Demontering
- 27 Montera ihop köttkvarnen
- 28 Montera korvstoppare
- 29 Montera rulltillbehör
- 29 Montera kaksprits
- 30 Användning
- 30 Använda produkten
- 31 Mala kött
- 31 Göra korv
- 32 Arbeta med rulltillbehöret
- 32 Baka spritskakor
- 33 Åtgärda fel
- 33 Rengöring
- 33 Rengöra motorblock
- 34 Rengöra tillbehör
- 34 Förvaring
- 35 Kassering
- 35 Garanti och service
- 36 Importör
- 36 Recept
- 36 Kubberullar
- 37 Hemlagad bratwurst
- 38 Spritskakor
- 41 Indledning
- 41 Ophavsret
- 41 Ansvarsbegrænsning
- 41 Anvendelsesområde
- 42 Medfølger ved køb / Beskrivelse af delene
- 42 Tekniske data
- 43 Sikkerhedsanvisninger
- 45 Sådan samles kødhakkeren / og sådan skilles den ad
- 45 Samling af kødhakkeren
- 46 Montering af pølsehorn
- 47 Montering af kubbe-del
- 47 Montering af dejsprøjte
- 48 Betjening
- 48 Betjening af maskinen
- 49 Tilberedning af kød
- 49 Tilberedning af pølser
- 50 Sådan arbejder du med kubbe-delen
- 50 Fremstilling af sprøjtede kager
- 51 I tilfælde af fejl
- 51 Rengøring
- 51 Rengøring af motorblokken
- 52 Rengøring af tilbehørsdele
- 52 Opbevaring
- 53 Bortskaffelse
- 53 Garanti og service
- 54 Importør
- 54 Opskrifter
- 54 Kubbe
- 55 Frisk Rostbratwurst (tysk medister)
- 56 Sprøjtede kager
- 59 Introduction
- 59 Droits d’auteur
- 59 Limitation de responsabilité
- 59 Utilisation conforme
- 60 Accessoires fournis / Description des pièces
- 60 Caractéristiques techniques
- 61 Consignes de sécurité
- 63 Assemblage / désassemblage
- 63 Assemblage du hachoir à viande
- 64 Monter le poussoir à saucisse
- 65 Monter l’accessoire à boulettes
- 65 Monter l’accessoire pour biscuits sablés
- 66 Opération
- 66 Fonctionnement de l’appareil
- 67 Travailler de la viande
- 67 Confectionner des saucisses
- 68 Travailler avec l’accessoire à boulettes
- 68 Confectionner des biscuits sablés
- 69 En cas de panne
- 69 Nettoyage
- 69 Nettoyage du bloc-moteur
- 70 Nettoyage des accessoires
- 70 Rangement
- 71 Mise au rebut
- 71 Garantie et service après-vente
- 72 Importateur
- 72 Recettes
- 72 Boulettes
- 73 Saucisse à griller fraîche
- 74 Biscuits sablés
- 77 Inleiding
- 77 Auteursrecht
- 77 Beperking van aansprakelijkheid
- 77 Gebruik in overeenstemming met bestemming
- 78 Inhoud van het pakket / Beschrijving van onderdelen
- 78 Technische gegevens
- 79 Veiligheidsvoorschriften
- 81 Monteren/demonteren
- 81 Vleesmolen monteren
- 82 Worst-stop-opzetstuk monteren
- 83 Kubbe-opzetstuk monteren
- 83 Sprits-opzetstuk monteren
- 84 Bediening
- 84 Het apparaat gebruiken
- 85 Vlees verwerken
- 85 Worst verwerken
- 86 Werken met het Kubbe-opzetstuk
- 86 Spritsgebak maken
- 87 In geval van storingen
- 87 Reinigen
- 87 Motorblok reinigen
- 88 Accessoires reinigen
- 88 Opbergen
- 89 Milieurichtlijnen
- 89 Garantie en service
- 90 Importeur
- 90 Recepten
- 90 Kubbe
- 91 Verse gegrilde braadworst
- 92 Spritskoekjes
- 95 Einleitung
- 95 Urheberrecht
- 95 Haftungsbeschränkung
- 95 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 96 Lieferumfang / Teilebeschreibung
- 96 Technische Daten
- 97 Sicherheitshinweise
- 99 Zusammenbauen / Zerlegen
- 99 Fleischwolf zusammenbauen
- 100 Wurst-Stopf-Aufsatz montieren
- 101 Kubbe-Aufsatz montieren
- 101 Spritzgebäck-Aufsatz montieren
- 102 Bedienen
- 102 Das Gerät bedienen
- 103 Fleisch verarbeiten
- 103 Wurst verarbeiten
- 104 Arbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz
- 104 Spritzgebäck herstellen
- 105 Im Fehlerfall
- 105 Reinigen
- 105 Motorblock reinigen
- 106 Zubehörteile reinigen
- 106 Aufbewahren
- 107 Entsorgung
- 107 Garantie und Service
- 108 Importeur
- 108 Rezepte
- 108 Kubbe
- 109 Frische Rostbratwurst
- 110 Spritzgebäck