advertisement
![Información adicional. Sony XAV-AX5650 | Manualzz Información adicional. Sony XAV-AX5650 | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/065336007_1-75a48b8e4a2c67ed9ffcee2a5158df68-360x466.png)
Actualización del firmware
Para actualizar el firmware, visite el sitio web de soporte técnico en línea y siga las instrucciones.
URL: https://www.sony.eu/support
Notas
• Durante la actualización, no desconecte el dispositivo USB.
• Debe conectar el dispositivo USB a USB port 1 y después cambiar a USB port 2 siguiendo las instrucciones en pantalla.
Información adicional
Precauciones
• La antena motorizada se extiende automáticamente.
• Si va a transferir la propiedad del vehículo o desprenderse de este y la unidad está aún instalada, realice un restablecimiento de los ajustes a la configuración de fábrica.
• No derrame líquidos sobre la unidad.
Notas sobre seguridad
• Respete la normativa y legislación locales en materia de tráfico.
• Durante la conducción
– No mire ni maneje la unidad, ya que esto podría distraerle y provocar un accidente. Estacione su vehículo en un lugar seguro para examinar o manejar la unidad.
– No utilice la característica de configuración ni ninguna otra función que pueda distraerle de la carretera.
– Al circular marcha atrás con su vehículo, mire hacia atrás y alrededor para garantizar una maniobra segura, aunque la cámara trasera esté conectada. No dependa de forma exclusiva de la cámara de visión trasera.
• Durante el funcionamiento
– No inserte sus manos, dedos u objetos externos en la unidad, ya que esto podría causar lesiones o daños en la unidad.
– Mantenga los artículos de tamaño reducido alejados del alcance de los niños.
– Asegúrese de ajustar los cinturones de seguridad para evitar lesiones en el caso de que se produzca un movimiento repentino del vehículo.
Cómo evitar un accidente
Las imágenes solo se muestran después de estacionar el coche y activar el freno de estacionamiento.
Si el vehículo comienza a moverse durante la reproducción de vídeo, se mostrará la siguiente advertencia y no podrá verlo.
[Video bloqueado para su seguridad.]
No utilice la unidad ni mire el monitor mientras conduce.
7
ES
Notas sobre el panel LCD
• No humedezca el panel LCD y evite que entre en contacto con líquidos. Esto puede provocar un funcionamiento inadecuado.
• No presione con fuerza el panel LCD, ya que esto puede distorsionar la imagen o provocar un funcionamiento inadecuado (la imagen podría mostrarse de forma poco clara o el panel podría quedar dañado).
• Toque el panel únicamente con los dedos y no utilice ningún otro objeto, ya que podría dañar o romper el panel LCD.
• Limpie el panel LCD empleando un paño suave y seco. No utilice disolventes como bencina, diluyentes ni productos de limpieza disponibles en el mercado. Tampoco use un spray antiestático.
• No utilice la unidad fuera del rango de temperaturas autorizado de 0 ºC a 40 ºC.
• Si ha estacionado su vehículo en un lugar con una temperatura muy reducida o muy elevada, la imagen podría no ser clara. Esto no quiere decir que el monitor esté dañado. La imagen volverá a mostrarse correctamente cuando la temperatura del vehículo vuelva a la normalidad.
• Existe la posibilidad de que se muestren algunos puntos fijos de color azul, rojo o verde en el monitor. A estos se les denomina “puntos brillantes” y pueden producirse en cualquier pantalla LCD. El panel LCD es un elemento de precisión y su proceso de fabricación garantiza la funcionalidad del 99,99 % de sus segmentos. Sin embargo, es posible que un reducido porcentaje de los segmentos (normalmente en torno al
0,01 %) no se ilumine correctamente. Esto no interferirá con su visualización de la imagen o el vídeo.
Notas sobre la pantalla táctil
• Esta unidad utiliza una pantalla táctil capacitiva.
Toque la pantalla directamente con el dedo.
• Esta unidad no admite los gestos multitoque.
• No toque la pantalla con objetos afilados como, por ejemplo, una aguja, un bolígrafo o las uñas.
Esta unidad no admite el uso de un puntero.
• Si toca la pantalla mientras lleva guantes puestos, la unidad podría no responder o no funcionar correctamente.
• Evite que cualquier otro objeto entre en contacto con la pantalla táctil. Si la pantalla entra en contacto con un objeto que no sea su dedo, la unidad podría funcionar de forma incorrecta.
• La pantalla se ha fabricado con vidrio. Por ese motivo, evite que sufra impactos fuertes. Si se producen grietas o astillado en la pantalla, no toque la parte dañada, ya que podría sufrir lesiones.
• Mantenga los dispositivos eléctricos alejados de la pantalla táctil. Estos podrían provocar un funcionamiento inadecuado de la pantalla.
8
ES
• Si hay gotas de agua en la pantalla táctil o si toca la pantalla con los dedos mojados, la pantalla táctil podría no reaccionar correctamente.
Acerca de la unidad iPhone
• Modelos de iPhone compatible: iPhone SE (2.ª generación), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6 y iPhone 5s
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos
Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede afectar el rendimiento inalámbrico.
Aviso sobre licencias
Este producto contiene software utilizado por Sony en el marco de un acuerdo de licencia con el propietario de sus derechos de autor. Estamos obligados a compartir los contenidos del acuerdo con los clientes según lo establecido por el propietario de los derechos de autor del software.
Para obtener detalles sobre las licencias de software, seleccione [Ajustes]
[General]
[Fuente para abrir licencias].
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con la unidad que no se describe en estas instrucciones de funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
Especificaciones
Sección del monitor
Tipo de pantalla: pantalla a color ancha LCD
Dimensiones: 17,6 cm/ 6,95 pulgadas
Sistema: matriz activa TFT
Número de píxeles:
1.152.000 píxeles (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistema de color:
Selección automática PAL/NTSC para la terminal
CAMERA IN
Sección de la radio
DAB/DAB+
Rango de sintonización:
174,928 MHz - 239,200 MHz
Terminal de antena (aérea):
Conector de antena externa (aérea)
FM
Rango de sintonización: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Sensibilidad: 7 dBf
Relación señal-ruido: 70 dB (mono)
Separación a 1 kHz: 45 dB
AM
Rango de sintonización: 531 kHz - 1.602 kHz
Sensibilidad: 32 μV
Sección del reproductor USB
Interfaz:
USB port 1 (alta velocidad)
USB port 2 (máxima velocidad)
Corriente máxima:
USB port 1: 1,5 A
USB port 2: 500 mA
Sección HDMI*
Formato de entrada: 480p, 576p, 720p
* Salida HDMI no disponible.
Comunicación inalámbrica
Sistema de comunicación:
Versión estándar 3.0 BLUETOOTH
Salida:
Norma BLUETOOTH, clase de potencia 2
(Conducción máx. +1 dBm)
Rango máximo de comunicación* 1 :
Línea de visión aprox. 10 m
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles* 2 :
A2DP (perfil avanzado de distribución de audio)
1.3
AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo)
1.3
HFP (perfil de manos libres) 1.6
PBAP (Perfil de acceso a agenda telefónica) 1.1
Códec correspondiente: SBC, AAC
*1 La cobertura real variará en función de factores como los obstáculos entre dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación del software, etc.
*2 Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican la finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
Sección del amplificador de potencia
Salidas: salidas de altavoz
Impedancia de altavoz: 4 Ω – 8 Ω
Salida de potencia máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
General
Requisitos de alimentación: batería para vehículo de 12 V CC (masa negativa)
Consumo de corriente nominal: 10 A
Dimensiones:
Aprox. 178 mm × 100 mm × 139 mm (an./al./pr.)
Dimensiones de montaje:
Aprox. 182 mm × 111 mm × 120 mm (an./al./pr.)
Peso: aprox. 1,0 kg
Contenidos del paquete:
Unidad principal (1)
Componentes de instalación y conexiones
(1 juego)
Para obtener más información, consulte al distribuidor.
El diseño y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.
9
ES
advertisement
Key Features
- 2 DIN 220 W 4.0 channels Black
- Touchscreen Built-in display LCD 17.6 cm (6.95")
- AM, DAB, FM
- MP3 playback USB direct playback
- Bluetooth USB port
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 GB
- 2 Warning
- 4 Guide to Parts and Controls
- 4 Main Unit
- 5 Screen displays
- 6 Basic Operations
- 6 Pairing with a BLUETOOTH Device
- 6 Connecting Rear View Camera
- 6 Canceling the Demonstration Mode
- 7 Updating the Firmware
- 7 Additional Information
- 7 Precautions
- 9 Specifications
- 11 Connection/Installation
- 11 Cautions
- 11 Parts List for Installation
- 12 Connection
- 15 Installation
- 18 FR
- 18 Avertissement
- 20 Emplacement des commandes
- 20 Appareil principal
- 21 Affichages à l’écran
- 22 Opérations de base
- 22 Pairage avec un périphérique BLUETOOTH
- 22 Raccordement d’une caméra de recul
- 22 Désactivation du mode de démonstration
- 23 Mise à jour du firmware
- 23 Informations complémentaires
- 23 Précautions
- 25 Spécifications
- 26 Raccordement/Installation
- 26 Attention
- 27 Liste des pièces pour installation
- 28 Raccordement
- 31 Installation
- 34 DE
- 34 Warnung
- 36 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
- 36 Hauptgerät
- 37 Bildschirmanzeigen
- 38 Grundfunktionen
- 38 Pairing mit einem BLUETOOTH-Gerät
- 38 Anschließen einer Rückfahrkamera
- 38 Beenden des Demo-Modus
- 39 Aktualisieren der Firmware
- 39 Weitere Informationen
- 39 Sicherheitsmaßnahmen
- 41 Technische Daten
- 42 Anschluss/Installation
- 42 Vorsichtsmaßnahmen
- 43 Teileliste für die Installation
- 44 Anschlüsse
- 47 Installation
- 50 ES
- 50 Advertencia
- 52 Guía de elementos y controles
- 52 Unidad principal
- 53 Elementos de la pantalla
- 54 Operaciones básicas
- 54 Emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTH
- 54 Conexión de la cámara de visión trasera
- 54 Cancelación del modo de demostración
- 55 Actualización del firmware
- 55 Información adicional
- 55 Precauciones
- 57 Especificaciones
- 58 Conexión/Instalación
- 58 Precauciones
- 59 Lista de piezas para la instalación
- 60 Conexión
- 63 Instalación
- 66 NL
- 66 Waarschuwing
- 68 Gids over onderdelen en bedieningselementen
- 68 Hoofdtoestel
- 69 Schermweergaven
- 70 Basishandelingen
- 70 Koppelen met een BLUETOOTH-apparaat
- 70 Een achteruitrijcamera aansluiten
- 71 De demonstratiemodus annuleren
- 71 De firmware updaten
- 71 Aanvullende informatie
- 71 Voorzorgsmaatregelen
- 73 Specificaties
- 74 Verbinding/installatie
- 74 Waarschuwingen
- 75 Onderdelenlijst voor installatie
- 76 Verbinding
- 79 Installatie
- 82 SE
- 82 Varning!
- 84 Guide till delar och kontroller
- 84 Huvudenhet
- 85 Skärmvisning
- 86 Grundläggande funktioner
- 86 Koppla samman med en BLUETOOTH-enhet
- 86 Ansluta den bakåtriktade kameran
- 86 Avbryta demonstrationsläget
- 87 Uppdatera den fasta programvaran
- 87 Övrig information
- 87 Försiktighetsåtgärder
- 89 Tekniska data
- 91 Anslutning/installation
- 91 Försiktighet
- 91 Lista över delar för installation
- 92 Anslutning
- 95 Installation