advertisement
Derechos de autor
Los logos y la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de esas marcas por Sony Corporation se hace bajo licencia. Las otras marcas comerciales y nombres de marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Windows Media es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. Queda prohibido el uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto sin las licencias correspondientes de Microsoft o una filial autorizada de Microsoft.
Apple y iPhone son marcas comerciales de Apple
Inc. registradas en Estados Unidos y otros países.
Apple CarPlay es una marca comercial de Apple Inc.
Android Auto es una marca registrada de Google
LLC.
WebLink es una marca comercial registrada de
Abalta Technologies, Inc. en EE. UU. y una marca comercial en los demás países.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Conexión/Instalación
Precauciones
• No instale la unidad en un vehículo que no cuente con posición ACC. La pantalla de la unidad no va a apagarse, aunque apague el contacto. Esto provocará que la carga se descargue.
• Dirija todos los cables de masa a un punto de masa común.
• Evite que los cables queden atrapados bajo un tornillo o en piezas móviles (p. ej., rieles de asientos).
• Antes de establecer conexiones, apague el motor del automóvil para evitar cortocircuitos.
• Conecte los cables de alimentación
a la unidad y los altavoces antes de conectarlos al conector de alimentación auxiliar.
• Asegúrese de aislar los cables no conectados sueltos con cinta aislante para mayor seguridad.
• Elija cuidadosamente el lugar de instalación para que la unidad no interfiera con las operaciones de conducción normales.
• Evite instalar la unidad en zonas expuestas a polvo, suciedad, vibración excesiva o temperaturas elevadas, como la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción.
• Use solo el equipo de montaje suministrado para realizar una instalación segura.
Nota sobre el cable de alimentación (amarillo)
Al conectar esta unidad junto con otros componentes estéreo, el valor del amperaje del circuito del vehículo al que está conectada la unidad debe ser superior a la suma del valor del amperaje del fusible de cada componente.
Nota sobre la instalación en vehículos con sistema de arranque y parada
Al volver a poner en marcha el motor después de la activación del sistema de arranque y parada, es posible que la unidad se reinicie. En este caso, desactive el sistema de arranque y parada de su vehículo.
Nota sobre la instalación en vehículos con sistema de freno de estacionamiento eléctrico
En el caso de vehículos con frenos de estacionamiento eléctricos, algunas características (como, por ejemplo, la de bloqueo de vídeo) podrían no funcionar correctamente.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 30°.
10
ES
Lista de piezas para la instalación
Cables de alimentación (1)
Tornillo de montaje
(5 × máx. 9 mm) (4)
• Guarde las llaves de desbloqueo para utilizarlas más adelante, ya que también son necesarias para desmontar la unidad del vehículo.
Micrófono (1)
Base de montaje plana (1)
Cinta de doble cara (1)
Cable alargador USB (2)
Cinta adhesiva (2)
Brida para cables (1)
Soporte de montaje (1)
Marco decorativo (1)
Llave de desbloqueo (2)
• Esta lista de piezas no incluye todo el contenido del paquete.
• El soporte de montaje
está montado en la unidad al salir de fábrica. Antes de montar la unidad, utilice las llaves de desbloqueo para desmontar el soporte de montaje
de la unidad.
Para obtener más información, consulte
“Desmontaje del soporte de montaje” (página 15).
11
ES
Conexión
• Para evitar cortocircuitos, aísle los cables con un recubrimiento o cinta aislante.
• La unidad puede resultar dañada si se conecta de forma incorrecta o en caso de cortocircuitos en los cables.
Subwoofer* 1
* 3
* 3
* 3
* 3
Amplificador de potencia* 1
Cámara de visión trasera* 1
FUSE 10A
* 8
* 8
* 6 * 7 desde un control remoto con cable
(no suministrado) *4
Dispositivo USB (solo para reproducción de audio)* 1 * 11
Smartphone, dispositivo
USB (para reproducción de audio y vídeo)* 1 * 11
* 2
Para obtener más información,
consulte “Establecimiento de conexiones” (página 13).
Consulte “Diagrama de conexión de la alimentación”
(página 14) para obtener información más detallada.
Verde claro
A rayas moradas/blancas desde un dispositivo HDMI* 1 * 10 desde la antena de un vehículo* 1 * 5 desde antena DAB (no incluida)* 9
12
ES
*1 No suministrado
*2 Impedancia de altavoz: de 4 Ω a 8 Ω × 4
*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
*4 En función del tipo de vehículo, use un adaptador para un control remoto con cable (no suministrado).
Para obtener información detallada sobre el uso del
control remoto con cable, consulte “Uso del control remoto con cable” (página 14).
*5 En función del tipo de vehículo, use un adaptador (no suministrado) si el conector de la antena no encaja.
*6 Tanto si se utiliza como si no, procure que el recorrido del cable de entrada del micrófono no interfiera con las operaciones de conducción. Fije el cable con una abrazadera, etc., si lo instala alrededor de los pies.
*7 Para obtener más información sobre la instalación del
*8
micrófono, consulte “Instalación del micrófono”
*9 Configure [Potencia de la antena] con la opción [ACTIV.]
(predeterminada) o [DESAC.] en función del tipo de antena (aérea) DAB (no incluida).
Corriente de alimentación máxima 0,1 A
*10 Para obtener información sobre cómo usar un dispositivo
HDMI, consulte “Uso de un dispositivo HDMI” (página 15).
*11 Para actualizar el firmware, conecte el dispositivo USB a
USB port 1 y después cambie a USB port 2 siguiendo las instrucciones en pantalla.
Establecimiento de conexiones
Si tiene una antena motorizada sin caja de relés, la conexión de esta unidad con los cables de alimentación puede dañar la antena.
Al conector del altavoz del vehículo
Al conector de alimentación del vehículo
12
13
14
Fuente de alimentación continua
Amarillo
Control de la antena motorizada/ amplificador de potencia (REM OUT)
Fuente de alimentación de iluminación conmutada
A rayas azules/ blancas
A rayas naranja/ blancas
15
Fuente de alimentación conmutada
16 Masa
Rojo
Negro
Al cable del interruptor del freno de estacionamiento
La posición de montaje del cable del interruptor del freno de estacionamiento varía en cada vehículo.
Asegúrese de conectar el cable del freno de estacionamiento (verde claro) de los cables de alimentación al cable del interruptor del freno de estacionamiento.
Cable del interruptor del freno de estacionamiento
3
4
1
2
5
Altavoz trasero
(derecho)
Altavoz delantero
(derecho)
6
7
Altavoz delantero
(izquierdo)
8
Altavoz trasero
(izquierdo)
Morado
A rayas moradas/ negras
Gris
A rayas grises/ negras
Blanco
A rayas blancas/ negras
Verde
A rayas verdes/ negras
Tipo palanca Tipo pedal
Al terminal de alimentación de +12 V del cable del faro trasero del vehículo (solo al conectar la cámara de visión trasera)
Conexión de reserva de la memoria
Si el cable de alimentación amarillo está conectado, siempre se suministrará alimentación eléctrica al circuito de memoria aunque esté apagado el interruptor de la llave de encendido.
Conexión del altavoz
• Antes de conectar los altavoces, apague la unidad.
• Utilice unos altavoces con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω y con una capacidad de administración de la potencia suficiente para evitar daños.
13
ES
Diagrama de conexión de la alimentación
Compruebe el conector de alimentación auxiliar de su vehículo y conecte los cables correctamente en función del vehículo.
Conector de alimentación auxiliar
Instalación del micrófono
Para capturar su voz durante llamadas manos libres, debe instalar el micrófono .
Gancho (no suministrado)
Conexión común
Rojo Rojo
Amarillo Amarillo
12
15
Fuente de alimentación continua
Amarillo
Fuente de alimentación conmutada
Rojo
Posiciones de los cables rojo y amarillo invertidas
Rojo Rojo
Amarillo Amarillo
12
15
Fuente de alimentación conmutada
Amarillo
Fuente de alimentación continua
Rojo
Para coches sin posición ACC
Rojo Rojo
Amarillo Amarillo
Después de establecer las conexiones y cambiar los cables de alimentación correctamente, conecte la unidad a la fuente de alimentación del vehículo. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el concesionario del vehículo.
Precauciones
• Es extremadamente peligroso que el cable se enrolle alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de que ni este ni otros elementos no interfieran en sus operaciones de conducción del vehículo.
• Si su automóvil cuenta con airbags o cualquier otro equipo de amortiguación de impactos, póngase en contacto con la tienda en la que adquirió esta unidad o con el concesionario del automóvil antes de realizar la instalación.
Notas
• Si el montaje se realiza en el salpicadero, retire cuidadosamente la pinza para el visor del micrófono
y, a continuación, fije la base de montaje plana
al micrófono
.
• Antes de fijar la cinta de doble cara
, limpie la superficie del salpicadero con un paño seco.
Uso del control remoto con cable
1
Para activar el control remoto con cable, ajuste [Ctrl. en el volante] de [General] en
[Predefinida].
14
ES
Uso de un dispositivo HDMI
Es imprescindible instalar un cable HDMI (no suministrado) antes de la utilización.
1
Conecte un cable HDMI al terminal HDMI del panel posterior de la unidad.
2
Pase la brida para cables
a través del soporte de cables y ate la brida para cables
alrededor del cable HDMI.
El cable HDMI queda fijado a la unidad.
Instalación
Desmontaje del soporte de montaje
Antes de instalar la unidad, desmonte el soporte de montaje
de la unidad.
1
Introduzca las dos llaves de desbloqueo
hasta que encajen, baje el soporte de montaje
y tire de la unidad hacia arriba para separarla.
*
* Cable HDMI (no suministrado)
3
Conecte el cable HDMI instalado a un dispositivo HDMI.
4
Pulse HOME y, a continuación, toque
[HDMI].
El dispositivo HDMI se replicará con esta unidad.
Cómo usar la cámara de visión trasera
Antes de poder utilizarla, es necesario instalar la cámara de visión trasera (no incluida).
La imagen de la cámara de visión trasera conectada al terminal CAMERA IN se muestra cuando:
– se enciende el faro de marcha atrás (o cuando la palanca de cambios se fija en la posición R
(marcha atrás)).
– al pulsar HOME y tocar a continuación [Cám. poster.].
Gancho mirando hacia dentro.
Montaje de la unidad en el salpicadero
• Antes de la instalación, asegúrese de que los pasadores situados a ambos lados del soporte de montaje
estén doblados hacia dentro 3,5 mm.
• Para coches japoneses, consulte “Montaje de la unidad en un vehículo japonés” (página 16).
1
Coloque el soporte de montaje
dentro del salpicadero y, a continuación, doble los ganchos hacia fuera para que queden bien ajustados.
Pasador
Tamaño superior a
111 mm
Tamaño superior a 182 mm
15
ES
2
Monte la unidad en el soporte de montaje
.
Sustitución de fusibles
Cuando sustituya el fusible, asegúrese de usar uno que coincida con el valor del amperaje indicado en el fusible original.
Si se funde el fusible, compruebe la conexión de la alimentación y
Fusible (10 A) sustituya el fusible.
Si se vuelve a fundir el fusible después de sustituirlo, puede que haya una avería interna. En ese caso, consulte al distribuidor Sony más cercano.
Notas
• Instale el cable HDMI (no suministrado) antes de montar la unidad en el soporte de montaje
.
• Si los pasadores están rectos o doblados hacia fuera, la unidad no se instalará con seguridad y puede salirse hacia fuera.
• Asegúrese de que los 4 pasadores del marco decorativo
estén correctamente introducidos en las ranuras del soporte de montaje
.
Montaje de la unidad en un vehículo japonés
Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunas marcas de vehículos japoneses. En ese caso, consulte con el distribuidor Sony.
Al salpicadero/consola central
Soporte
Soporte
Elementos incluidos con su vehículo
Al montar esta unidad en los soportes preinstalados de su vehículo, utilice los tornillos de montaje en los orificios de tornillo adecuados en función de su vehículo:
T para TOYOTA y N para NISSAN.
Nota
Para evitar fallos, realice la instalación solo con los tornillos de montaje
.
16
ES
advertisement
Key Features
- 2 DIN 220 W 4.0 channels Black
- Touchscreen Built-in display LCD 17.6 cm (6.95")
- AM, DAB, FM
- MP3 playback USB direct playback
- Bluetooth USB port
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 GB
- 2 Warning
- 4 Guide to Parts and Controls
- 4 Main Unit
- 5 Screen displays
- 6 Basic Operations
- 6 Pairing with a BLUETOOTH Device
- 6 Connecting Rear View Camera
- 6 Canceling the Demonstration Mode
- 7 Updating the Firmware
- 7 Additional Information
- 7 Precautions
- 9 Specifications
- 11 Connection/Installation
- 11 Cautions
- 11 Parts List for Installation
- 12 Connection
- 15 Installation
- 18 FR
- 18 Avertissement
- 20 Emplacement des commandes
- 20 Appareil principal
- 21 Affichages à l’écran
- 22 Opérations de base
- 22 Pairage avec un périphérique BLUETOOTH
- 22 Raccordement d’une caméra de recul
- 22 Désactivation du mode de démonstration
- 23 Mise à jour du firmware
- 23 Informations complémentaires
- 23 Précautions
- 25 Spécifications
- 26 Raccordement/Installation
- 26 Attention
- 27 Liste des pièces pour installation
- 28 Raccordement
- 31 Installation
- 34 DE
- 34 Warnung
- 36 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
- 36 Hauptgerät
- 37 Bildschirmanzeigen
- 38 Grundfunktionen
- 38 Pairing mit einem BLUETOOTH-Gerät
- 38 Anschließen einer Rückfahrkamera
- 38 Beenden des Demo-Modus
- 39 Aktualisieren der Firmware
- 39 Weitere Informationen
- 39 Sicherheitsmaßnahmen
- 41 Technische Daten
- 42 Anschluss/Installation
- 42 Vorsichtsmaßnahmen
- 43 Teileliste für die Installation
- 44 Anschlüsse
- 47 Installation
- 50 ES
- 50 Advertencia
- 52 Guía de elementos y controles
- 52 Unidad principal
- 53 Elementos de la pantalla
- 54 Operaciones básicas
- 54 Emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTH
- 54 Conexión de la cámara de visión trasera
- 54 Cancelación del modo de demostración
- 55 Actualización del firmware
- 55 Información adicional
- 55 Precauciones
- 57 Especificaciones
- 58 Conexión/Instalación
- 58 Precauciones
- 59 Lista de piezas para la instalación
- 60 Conexión
- 63 Instalación
- 66 NL
- 66 Waarschuwing
- 68 Gids over onderdelen en bedieningselementen
- 68 Hoofdtoestel
- 69 Schermweergaven
- 70 Basishandelingen
- 70 Koppelen met een BLUETOOTH-apparaat
- 70 Een achteruitrijcamera aansluiten
- 71 De demonstratiemodus annuleren
- 71 De firmware updaten
- 71 Aanvullende informatie
- 71 Voorzorgsmaatregelen
- 73 Specificaties
- 74 Verbinding/installatie
- 74 Waarschuwingen
- 75 Onderdelenlijst voor installatie
- 76 Verbinding
- 79 Installatie
- 82 SE
- 82 Varning!
- 84 Guide till delar och kontroller
- 84 Huvudenhet
- 85 Skärmvisning
- 86 Grundläggande funktioner
- 86 Koppla samman med en BLUETOOTH-enhet
- 86 Ansluta den bakåtriktade kameran
- 86 Avbryta demonstrationsläget
- 87 Uppdatera den fasta programvaran
- 87 Övrig information
- 87 Försiktighetsåtgärder
- 89 Tekniska data
- 91 Anslutning/installation
- 91 Försiktighet
- 91 Lista över delar för installation
- 92 Anslutning
- 95 Installation