Disfrute de la cámara. Sony Cyber-shot DSC-T30, Cyber Shot DSC-T30, DSC-T30


Add to My manuals
231 Pages

advertisement

Disfrute de la cámara. Sony Cyber-shot DSC-T30, Cyber Shot DSC-T30, DSC-T30 | Manualzz

Disfrute de la cámara

Técnicas básicas para obtener mejores imágenes

Enfoque Exposición Color Calidad

Esta sección describe los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Le da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el

conmutador de modo (página 24), los menús

(página 30), etc.

Enfoque

Enfoque de un motivo satisfactoriamente

Cuando pulsa el botón del disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoque automáticamente (Enfoque automático). Recuerde pulsar el botón del disparador sólo hasta la mitad.

Pulsar el botón del disparador a fondo enseguida.

Pulse el botón del disparador hasta la mitad.

Indicador de bloqueo

AE/AF

Indicador parpadeando

, Indicador encendido/pitido

Después pulse el botón del disparador a fondo.

60min

Para tomar una imagen fija difícil de enfocar t

[Enfoque] (página 35)

Si la imagen parece estar borrosa incluso después de enfocar, es posible que sea porque se ha movido la cámara. t

Consulte “Consejos para evitar el desenfoque” (a continuación).

Consejos para evitar el desenfoque

Sujete la cámara sin moverla, manteniendo los brazos en los costados. Es recomendable apoyarse contra un árbol o un edificio cercano para mantenerse estable. También resulta efectivo tomar imágenes con el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo, activar la función de toma con reducción de desenfoque o utilizar un trípode. Utilice el flash cuando tome imágenes en condiciones de poca luz.

ES

9

Exposición

Ajuste de la intensidad luminosa

Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted suelta el disparador.

Exposición:

Velocidad de obturación = Tiempo durante el que la cámara recibe luz

Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz

ISO =

Sensibilidad de grabación

Sobreexposición

= demasiada luz

Imagen blanquecina

Exposición correcta

Subexposición

= muy poca luz

Imagen más oscura

En el modo de ajuste automático la exposición se ajusta automáticamente al valor adecuado. Sin embargo, puede ajustarla manualmente utilizando la función siguiente.

Ajuste de EV:

Permite ajustar la exposición determinada

por la cámara. t página 34

Modo de Medición:

Le permite cambiar la parte del sujeto que va a ser medida para determinar la exposición.

t página 37

ES

10

Ajuste de la sensibilidad ISO

ISO es una unidad de medición (sensibilidad) que estima la cantidad de luz que recibe un aparato de captación de imágenes (equivalente a películas de fotos). Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO.

Para ajustar la sensibilidad ISO t página 38

Sensibilidad ISO alta

Graba una imagen brillante aun cuando la toma se realiza en un lugar oscuro.

Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.

Sensibilidad ISO baja

Graba una imagen de tonalidad más suave.

Sin embargo, cuando la exposición sea insuficiente, la imagen podrá volverse más oscura.

Color

Acerca de los efectos de la iluminación

El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.

Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de luz

Temperie/ iluminación

Luz diurna Nuboso Fluorescente Incandescente

Características de la luz

Blanco (normal) Azulado Teñido de azul

En el modo de ajuste automático los tonos del color se ajustan automáticamente.

Sin embargo, puede ajustarlos manualmente con [Bal blanco] (página 37).

Rojizo

Calidad Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen”

Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles.

Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.

Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen

3072

1

Tamaño de imagen: 7M

3 072 píxeles × 2 304 píxeles = 7 077 888 píxeles

640

2 Tamaño de imagen: VGA (E-Mail)

640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles

Píxeles

ES

11

ES

12

Selección del tamaño de imagen a utilizar (t paso 4 en “Lea esto primero”)

Píxel

Muchos píxeles

(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)

Ejemplo: Impresión en hasta tamaño A3

Pocos píxeles

(Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño)

Los ajustes predeterminados están marcados con .

Ejemplo: Para adjuntar y enviar la imagen por correo electrónico

Tamaño de imagen

7M (3 072×2 304)

3:2

1)

(3 072×2 048)

Más grande

Guía de uso

Copias hasta A3/11×17"

Iguala relación de aspecto 3:2

5M (2 592×1 944)

3M (2 048×1 536)

Copias hasta A4/8×10"

Copias hasta 13×18cm/5×7"

2M (1 632×1 224)

VGA (640×480)

16:9

2)

(1 920×1 080)

Copias hasta 10×15cm/4×6"

Más pequeño

Correo electrónico

Pantalla activada 16:9 HDTV

3)

1) Las imágenes se graban en la misma relación de aspecto 3:2 que el papel de impresión fotográfica, las postales, etc.

2) Es posible que cuando imprima se corten ambos bordes de la imagen (página 97).

3) Si utiliza una ranura para Memory Stick o una conexión USB, podrá disfrutar de imágenes de mayor calidad.

Tamaño de imagen de película

640(Fina) (640×480)

640(Estándar) (640×480)

Fotogramas/ segundo

Aprox. 30

Aprox. 17

Guía de uso

Ver en televisor(alta calidad)

Ver en televisor (normal)

160 (160×112) Aprox. 8 Correo electrónico

• Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más alta será la calidad.

• Cuantos más fotogramas por segundo reproduzca, más uniforme podrá ser la reproducción.

Selección de la calidad de imagen (relación de compresión) en combinación

(página 38)

Puede seleccionar la relación de compresión cuando guarda imágenes digitales. Cuando selecciona una relación de compresión alta, la imagen carece de los detalles diminutos pero tiene un tamaño de archivo menor.

Identificación de las partes

Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.

1

2

3

5

6

4

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

A Botón

(STEADY SHOT) ( t

paso

5 en “Lea esto primero”)

B Botón del disparador ( t

paso 5 en “Lea

esto primero”)

C Botón POWER/Lámpara POWER ( t

paso 2 en “Lea esto primero”)

D Gancho para correa de muñeca ( t

“Lea

esto primero”)

E Micrófono

F Flash ( t

paso 5 en “Lea esto primero”)

G Objetivo

H Lámpara del autodisparador ( t

paso 5

en “Lea esto primero”)/iluminador AF

(51)

I Tapa del objetivo ( t

paso 2 en “Lea

esto primero”).

9 0 qa qs qdqf qg qh

A Conmutador de modo (24)

B Pantalla LCD (19)

C Para tomar imagen: Botón de zoom

(W/T) ( t

paso 5 en “Lea esto

primero”)

Para visualizar: Botón / (zoom de

( t

paso 6 en “Lea esto primero”)

D Botón MENU (30)

E Botón

(Cambio de visualización en

pantalla) (19)

F Botón de control

Menú activado: v/V/b/B/z ( t

paso 2

en “Lea esto primero”)

Menú desactivado: / / / ( t

paso

5 en “Lea esto primero”)

G Botón

(Pase de diapositivas) (26)

H Botón

Borrar)

(Tamaño de imagen/

( t

pasos 4 y 6 en “Lea esto primero”)

I Tapa de la batería/“Memory Stick Duo”

( t

pasos 1 y 3 en “Lea esto primero”)

J Lámpara de acceso ( t

paso 4 en “Lea

esto primero”)

ES

13

K Ranura de “Memory Stick Duo”

( t

paso 3 en “Lea esto primero”)

L Ranura de inserción de la batería

( t

paso 1 en “Lea esto primero”)

M Palanca de expulsión de la batería

( t

paso 1 en “Lea esto primero”)

N Conector múltiple (parte inferior)

Cuando utilice un adaptador de ca AC-

LS5K (no suministrado)

Cable para terminal de usos múltiples marca v

2

Al conector múltiple

1

Para toma

DC (cc) IN

3

A una toma de corriente de la pared

ES

14

• No es posible cargar la batería mediante la conexión de la cámara al adaptador de ca

AC-LS5K. Utilice el cargador de batería para cargar la batería.

( t paso 1 en “Lea esto primero”)

O Altavoz

P Rosca para trípode (parte inferior)

• Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm

No podrá sujetar firmemente la cámara en trípodes que tengan tornillos más largos de

5,5 mm y además podrá dañar la cámara.

Indicadores de la pantalla

Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.

Cuando se toman imágenes fijas

60min

1 3

4

2

Cuando se toman películas

60min

1

5

2

A

Visualización

60min

z

M

WB

BRK

ESPERA

GRABAR

5

Indicación

Batería restante ( t

paso 1

en “Lea esto primero”)

Bloqueo de AE/AF

( t

paso 5 en “Lea esto

primero”)

Modo de grabación (24, 39)

Balance del blanco (37)

En espera/Grabando película ( t

paso 5 en “Lea

esto primero”)

3

4

Visualización

1,3

SL

Indicación

Modo cámara (Selección de escena) ( t

paso 5 en “Lea

esto primero”)

Modo cámara (Programa)

(24)

Modo de flash ( t

paso 5

en “Lea esto primero”)

Carga del flash

Relación del zoom ( t

49,

paso 5 en “Lea esto

primero”)

ON

VIVID

NATURAL

SEPIA B&W

B

Visualización

S A F M A F

1,0m

Reducción del efecto ojos

rojos (50)

Nitidez (41)

Contraste (41)

Iluminador AF (51)

Modo de medición (37)

Modo de color (33)

Indicación

Macro/Lupa ( t

paso 5 en

“Lea esto primero”)

Modo AF (49)

Indicador del cuadro del

visor de rango AF (35)

Distancia de enfoque

predefinida (35)

STEADY SHOT OFF

( t

paso 5 en “Lea esto

primero”)

ES

15

ES

16

C

Visualización

7M

3M

3:2

2M

5M

1M

VGA 16:9

FINE

6 4 0

STD

6 4 0

1 6 0

FINE STD

101

00:00:00

[00:28:05]

1/30"

400

C:32:00

Indicación

Tamaño de imagen ( t

paso

4 en “Lea esto primero”)

1M

se muestra sólo si está activada la multirráfaga.

Calidad de imagen (38)

Carpeta de grabación (54)

• Esto no aparece cuando se utiliza la memoria interna.

Capacidad restante de la

memoria interna (21)

Capacidad restante del

“Memory Stick” (20)

Tiempo de grabación

[tiempo de grabación

máximo] (20)

Intervalo de ráfaga múltiple

(41)

Número restante de

imágenes grabables (20)

Autodisparador ( t

paso 5

en “Lea esto primero”)

Visualización de

autodiagnóstico (100)

Número ISO (38)

Valor de paso variación (41)

±0,7EV

D

Visualización Indicación

Aviso de vibración (9)

• Indica que la vibración puede impedirle tomar imágenes claras debido a insuficiente iluminación.

Aunque aparezca el aviso de vibración, puede seguir tomando imágenes. Sin embargo, le recomendamos que active la función antidesenfoque, que utilice el flash para mejorar la iluminación o que utilice un trípode u otros medios para estabilizar la cámara.

Visualización

E

+

Indicación

Aviso de poca batería (23,

100)

Cruz filial de medición de

foco (37)

Cuadro del visor de rango

AF (35)

E

Visualización Indicación

Histograma (19, 34)

125

F3,5

+2,0EV

(no visualizado en la pantalla de la página anterior)

Obturación lenta con reducción de ruido (NR)

Cuando utilice una velocidad de obturación de 1/25 segundos o inferior, se activará automáticamente la función de obturación lenta con reducción de ruido (NR) para reducir el ruido de la imagen.

Velocidad de obturación

Valor de abertura

Valor de exposición (34)

Menú (30)

Cuando se reproducen imágenes fijas

60min

1

1.3

M

VGA

101

101

C:32:00

12/12

+2.0EV

500 F3.5

3

4

2

2006 1 1 9: 30 AM

VOLUME

5

Cuando se reproducen películas

60min

1 3

2

4

5

A

Visualización

60min

M

7M

3M

3:2

2M

5M

1M

VGA 16:9

FINE

6 4 0

STD

6 4 0

1 6 0

-

1,3

Paso

12/16

N

Indicación

Batería restante ( t

paso 1

en “Lea esto primero”)

Modo de grabación (24, 39)

Tamaño de imagen ( t

paso

4 en “Lea esto primero”)

Protección (43)

Marca de orden de

impresión (DPOF) (83)

Cambio de carpeta (42)

• Esto no aparece cuando se utiliza la memoria interna.

Relación del zoom ( t

paso

6 en “Lea esto primero”)

Reproducción fotograma a

fotograma (39)

Reproducción ( t

paso 6 en

“Lea esto primero”)

Volumen ( t

paso 6 en

“Lea esto primero”)

B

Visualización

101-0012

Indicación

Nombre de carpeta-archivo

(42)

Barra de reproducción

( t

paso 6 en “Lea esto

primero”)

ES

17

ES

18

C

Visualización

101

101

8/8 12/12

C:32:00

00:00:12

Indicación

Conexión PictBridge (80)

Carpeta de grabación (54)

• Esto no aparece cuando se utiliza la memoria interna.

Carpeta de reproducción

(42)

• Esto no aparece cuando se utiliza la memoria interna.

Capacidad restante de la

memoria interna (21)

Capacidad restante del

“Memory Stick” (20)

Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada

Visualización de

autodiagnóstico (100)

Contador ( t

paso 6 en

“Lea esto primero”)

D

Visualización

+2,0EV

WB

500

F3,5

Indicación

Conexión PictBridge (81)

• No desconecte el cable para terminal de usos múltiples mientras esté visualizando el icono.

Valor de exposición (34)

Número ISO (38)

Modo de medición (37)

Flash

Balance del blanco (37)

Velocidad de obturación

Valor de abertura

Imagen de reproducción

( t

paso 6 en “Lea esto

primero”)

E

Visualización

2006 1 1

9:30 AM

DPOF

Indicación

Histograma (19, 34)

• aparece cuando la visualización del histograma está desactivada.

Fecha/hora grabadas de la imagen de reproducción

Menú (30)

z PAUSA z REPR

Reproducción de imágenes de ráfaga múltiple en serie

(39)

ANT/SIG Seleccionan imágenes

VOLUME Ajustan el volumen

Cambio de la visualización en pantalla

Cada vez que pulse el botón (Cambio de visualización en pantalla), la visualización cambiará de la forma siguiente.

Con histograma

60min

VGA

96

S AF

Sin indicadores

S AF

Con indicadores

60min

VGA

96

Visualización del histograma

(página 34)

• Si pulsa (cambio de visualización en pantalla) durante más tiempo, podrá aumentar la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido.

• Cuando activa la visualización del histograma, la información de la imagen se muestra durante la reproducción.

• El histograma no aparecerá en las siguientes situaciones:

Durante la toma

– Cuando está visualizado el menú.

– Cuando se graban películas

Durante la reproducción

– Cuando está visualizado el menú.

– En el modo de índice

– Cuando está utilizando el zoom de reproducción.

– Cuando está girando imágenes fijas.

– Durante la reproducción de películas

• Es posible que durante la toma de imagen y la reproducción se produzca una gran diferencia en el histograma visualizado cuando:

– Destella el flash.

– La velocidad de obturación es lenta o alta.

• El histograma tal vez no aparezca para imágenes grabadas utilizando otras cámaras.

S AF

ES

19

ES

20

Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas

Las tablas muestran, aproximadamente, el número de imágenes fijas y el espacio de tiempo para películas que pueden grabarse en un “Memory Stick Duo” formateado con esta cámara.

Los valores pueden variar en función de las condiciones de la toma.

Para obtener información sobre el tamaño y la calidad de imagen, consulte la página 11 de este

manual y el paso 4 de “Lea esto primero”.

El número de imágenes fijas (En la línea de arriba la calidad de imagen es [Fina] y en la línea de abajo, [Estándar].)

(Unidades: Imágenes)

Capacidad

Tamaño

7M

32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB

3:2

5M

3M

2M

VGA

16:9

33

61

196

491

33

61

12

23

20

37

9

18

9

18

66

123

394

985

66

123

25

48

41

74

18

36

18

36

133

246

790

1 975

133

246

51

96

82

149

37

73

37

73

238

446

1 428

3 571

238

446

92

174

148

264

67

132

67

132

484

907

2 904

7 261

484

907

188

354

302

537

137

268

137

268

988

1 852

5 928

14 821

988

1 852

384

723

617

1 097

279

548

279

548

2 025

3 798

12 154

30 385

2 025

3 798

573

1 125

573

1 125

789

1 482

1 266

2 250

• El número de imágenes indicado es para cuando [Mode] está ajustado a [Normal].

• Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 9 999, aparece el indicador

“>9999”.

• Puede cambiar el tamaño de las imágenes posteriormente ([Cam tam], página 44).

El tiempo de grabación de películas

(Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo))

Capacidad

Tamaño

640(Fina)

640(Estándar)

160

32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB

– – – 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10

0:01:20 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00

0:22:40 0:45:30 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20

• Las películas con el tamaño ajustado a [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO Duo”.

• Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.

Cuando no tenga un “Memory Stick Duo”

(Grabación con la memoria interna)

La cámara tiene 58 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un

“Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna.

• Las películas con el tamaño de imagen ajustado a [640(Fina)] no pueden grabarse utilizando la memoria interna.

Cuando hay insertado un “Memory Stick

Duo”

B

[Grabacióu]: Las imágenes se graban en el “Memory

Stick Duo”.

[Reproduccióu]: Se reproducen las imágenes del

“Memory Stick Duo”.

[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias funciones en imágenes del “Memory Stick Duo”.

B

Memoria interna

Cuando no hay insertado un “Memory Stick

Duo”

[Grabacióu]: Las imágenes se graban utilizando la memoria interna.

[Reproduccióu]: Se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna.

[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias funciones con las imágenes almacenadas en la memoria interna.

El número de imágenes fijas y el tiempo de películas que pueden grabarse en la memoria interna son los siguientes.

El número de imágenes fijas (La calidad de imagen es [Fina] en la línea superior y [Estándar] en la línea inferior.)

(Unidades: Imágenes)

Capacidad

Tamaño

58MB

7M

16

33

3:2

16

33

5M

23

43

3M

37

67

2M

60

111

VGA

357

892

16:9

60

111

El tiempo de grabación de películas

(Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo))

Capacidad

Tamaño

58MB

640 (Estándar)

0:02:30

160

0:42:40

ES

21

ES

22

Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna

Es recomendable que utilice uno de los siguientes procedimientos para copiar datos (copia de seguridad) sin errores.

Para copiar (copia de seguridad) datos en un “Memory Stick Duo”

Prepare un “Memory Stick Duo” con una capacidad de 64 MB o más, después realice el

procedimiento explicado en [Copiar] (página 55).

Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro de su ordenador

Realice el procedimiento de las páginas 63 a 67 sin un “Memory Stick Duo” insertado en la

cámara.

• No es posible copiar datos de imagen de un “Memory Stick Duo” a la memoria interna.

• Si conecta la cámara y un ordenador mediante un cable para terminal de usos múltiples, es posible copiar los datos almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no es posible copiar los datos de un ordenador a la memoria interna.

Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verse

Las tablas muestran el número aproximado de imágenes que pueden grabarse/verse y la duración de la batería cuando se toman imágenes en el modo [Normal] con la batería (suministrada) a plena capacidad y a una temperatura ambiente de 25ºC.

En los números de imágenes que pueden grabarse o verse se tiene en cuenta el cambio de “Memory Stick Duo” según sea necesario.

Tenga en cuenta que es posible que el número real sea inferior al indicado en la tabla en función de las condiciones de uso.

• La capacidad de la batería disminuye con el uso

y con el paso del tiempo (página 105).

• El número de imágenes que pueden grabarse/ verse y la duración de la batería disminuyen en las condiciones siguientes:

– La temperatura del entorno es baja.

– El flash es utilizado frecuentemente.

– La cámara haya sido encendida y apagada muchas veces.

– El zoom es utilizado frecuentemente.

– El brillo de la iluminación de fondo del LCD está ajustado a “up” (aumentada).

– [Modo AF] está puesto en [Monitor].

– [STEADY SHOT] está puesto en [Continua].

– La batería tiene poca potencia.

Cuando se toman imágenes fijas

N°. de imágenes

Duración de la batería

(min (minuto))

Aprox. 420 Aprox. 210

• Tomando imágenes en las siguientes situaciones:

– (Cal imagen) está puesto en [Fina].

– [Modo AF] está puesto en [Sencillo].

– [STEADY SHOT] está ajustado a [Tomando].

– Tomando una imagen cada 30 s (segundo).

– Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T.

– El flash destella una de cada dos veces.

– La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces.

• El método de medición está basado en el estándar CIPA.

(CIPA: Camera & Imaging Products

Association)

• El número de imágenes y la vida útil de la batería no cambia, independientemente del tamaño de la imagen.

Cuando se ven imágenes fijas

N°. de imágenes

Aprox. 8000

Duración de la batería

(min (minuto))

Aprox. 400

• Viendo imágenes individuales en orden a intervalos de unos tres s (segundo)

Cuando se toman películas

Duración de la batería

(min (minuto))

Aprox. 200

• Tomando películas continuamente con un tamaño de imagen de [160]

ES

23

Utilización del conmutador de modo

Ajuste el conmutador de modo en la función deseada.

Modos de toma de imagen fija

Auto: Modo de ajuste automático

Le permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente. t

paso 5 en “Lea esto primero”

Programa: Modo de toma automática programada

Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.

(Para obtener más información acerca de las funciones disponibles

t página 31)

: Modo selección de escena

Le permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena. t

paso 5 en “Lea esto primero”

• Para cambiar el modo de toma de imágenes t página 30

Reproducción/Edición

t

paso 6 en “Lea esto primero”

Toma de películas

t

paso 5 en “Lea esto primero”

Conmutador de modo

ES

24

Botón de control

A partir de la página 33, los modos disponibles de los elementos del menú se muestran del

modo siguiente.

No disponible Disponible

Selección de escena

Para más detalles t

paso 5 en “Lea esto primero”

Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones.

( : es posible seleccionar el ajuste deseado)

Macro/Lupa

/—

—/—

/—

/—

Flash

SL

Visor del rango AF

Preajuste del enfoque

Balance del blanco

Nivel de flash

Ráfaga/Variación de exposiciones/

Ráfaga múltiple

— —

—/—

/—

/—

/—

—/—

/

/

/

/

— — —

ES

25

ES

26

Utilización del pase de diapositivas

Simplemente pulsando el botón , podrá disfrutar de reproducción continua de imágenes acompañada de efectos y música (Pase de diapositivas).

c c

1

Ajuste el conmutador de modo a .

2

Pulse .

3

Comienza el pase de diapositivas.

Para ajustar el volumen de la música

Pulse v/V para ajustar el volumen.

Para hacer una pausa en el pase de diapositivas

Pulse z del botón de control.

Para volver a empezar, seleccione [Continua], después pulse z.

El pase de diapositivas se reanudará desde la imagen en que se hizo la pausa, sin embargo, la música volverá a comenzar desde el principio.

min

Diapositivas

Pausa

VGA

2/9

Continua

Salir

ANT/SIG

Para visualizar una imagen anterior o siguiente

Pulse b/B durante la pausa.

Para finalizar el pase de diapositivas

Pulse o bien seleccione [Salir] con V durante la pausa, después pulse z.

No es posible reproducir un pase de diapositivas mientras se utiliza la conexión PictBridge.

Para cambiar el ajuste

Puede seleccionar el ajuste deseado para el pase de diapositivas. Además, puede volver a iniciar el pase de diapositivas.

1

Pulse el botón MENU para visualizar el menú.

2

Seleccione

(Diapo) con b/B del botón de control, después pulse z.

min

VGA

Cancelar

2/9

Diapositivas

Interval

Repetir

Imagen

Música

Efectos

Auto

Activ

Carpeta

Music3

Elegante

Inicio

3

Seleccione el elemento que quiera ajustar con v/V, después seleccione el elemento deseado con b/B.

4

Seleccione [Inicio] con V/B, después pulse z.

Comienza el pase de diapositivas.

Si no quiere iniciar el pase de diapositivas inmediatamente, pulse [Cancelar].

• El ajuste seleccionado se mantendrá hasta que se asigne el siguiente ajuste.

Hay disponibles los siguientes ajustes.

Los ajustes predeterminados están marcados con .

Efectos

Sencillo

Nostálgico

Elegante

Activo

Normal

Un pase de diapositivas sencillo apropiado para una amplia gama de escenas.

Un pase de diapositivas caprichoso que reproduce el ambiente de una escena de película.

Un pase de diapositivas elegante procediendo a un tempo intermedio.

Un pase de diapositivas de tempo alto apropiado para escenas activas.

Un pase de diapositivas básico cambiando escenas a un intervalo predeterminado.

• Cuando se ajusta a [Sencillo], [Nostálgico], [Elegante] o [Activo]:

– Solamente se visualizan imágenes fijas.

– Cuando las imágenes están tomadas en multirráfaga, se visualiza el primer fotograma de las imágenes continuas.

• Música no se reproduce (está ajustado a [Desact]) durante un pase de diapositivas [Normal]. Se oirá el sonido de películas.

ES

27

ES

28

Música

Cada música predeterminada variará dependiendo del efecto que seleccione.

Music1

Music2

Music3

Music4

Desact

El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas

[Sencillo].

El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas

[Nostálgico].

El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas

[Elegante].

El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Activo].

Ajuste para un pase de diapositivas [Normal]. No hay disponible música.

Imagen

Carpeta

Todas

Reproduce todas las imágenes de la carpeta seleccionada.

Reproduce todas las imágenes de un “Memory Stick Duo” en orden.

Repetir

Activ

Desact

Reproduce imágenes en bucle continuo.

Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el pase de diapositivas.

Interval

3 s

5 s

10 s

30 s

1 min (minuto)

Establece el intervalo del pase de diapositivas para un pase de diapositivas [Normal].

Inicio

Cancelar

Inicia el pase de diapositivas.

Cancela la reproducción de imágenes en el pase de diapositivas.

z

Para agregar/cambiar archivos de música

Puede transferir el archivo de música que desee desde sus CD o archivos MP3 a la cámara para reproducirlo durante un pase de diapositivas. Puede transferir la música mediante [Desc música] de (Ajustes) utilizando el software “Music Transfer” (suministrado) instalado en un ordenador. Para obtener más

información, consulte las páginas 75 y 77.

• Puede grabar hasta cuatro piezas de música en la cámara (esas cuatro piezas predeterminadas (Music 1-4) pueden ser reemplazadas por las piezas que haya transferido).

• La duración máxima de cada archivo de música para la reproducción de música de la cámara es de 180 s (segundo).

• Si no puede reproducir un archivo de música debido a que está dañado o a otros defectos de archivo,

ejecute [Format músi] (página 56) y vuelva a transferir la música.

ES

29

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents