advertisement
▼
Scroll to page 2
of
44
APX 7000XE MODEL 1 QUICK REFERENCE GUIDE en de-DE fr-FR it-IT es-ES pt-PT nl-NL da sv fi hu el lv sk tr cs pl ro ru ar APX7000XE_M1_FrontCover.fm Page 2 Wednesday, November 13, 2013 9:39 AM m Radio Controls Top (Orange) Button __________ Antenna U V O j k m On steady = View mode Blinking = Program mode Dor Eor F AB C x y b a m Sendetaste (PTT) Seitentaste 1 __________ U V Blinkt, wenn der Akkustand niedrig ist. O M H L i ODER j k m A, B , C... ... x oder y b a m U V O OU j k m A, B , C... ... x ou y b a m Pulsante PTT Pulsante laterale 1 __________ U V O Italiano M L = Radio impostata su Low power consumo). H L H = (Basso Radio impostata su High power O i j k m A, B , C... ... xo y b a m Botón (naranja) superior __________ U V O M HL i o y no hay tono. j k m A, B , C... ... xo y b a m Botão lateral superior (selecionar) __________ Conetor de acessórios Receber e transmitir U V O OU i j k m A, B , C... ... x ou y b a Banco de zona melhorada A = Engloba a zona 1, zona 2 e zona 3, B = Engloba a zona 4, zona 5 e zona 6, C = Engloba a zona 7, zona 8 e zona 9, . . . X = Engloba a zona 70, zona 71 e zona 72, Y = Engloba a zona 73, zona 74 e zona 75. m ASTRO® APX™ 7000XE-serie Digitale draagbare radio's Naslagkaart Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor portofoons LET OP! Deze radio mag alleen beroepsmatig worden gebruikt. Lees de handleiding Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor draagbare radio's alvorens deze radio in gebruik te nemen. Deze bevat belangrijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik, beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de relevante normen en regelgeving. Bedieningsfuncties van de radio Bovenste toets (oranje) __________ Accessoireaansluiting Selectieknop met 16 posities __________ Knop voor aan/uit/ volumeregeling Hoofdluidspreker 1. Houd de noodknop ingedrukt*. Radio Aan/Uit • Aan – Aan/Uit/Volume-knop, rechtsom. • Uit – Aan/Uit/Volume-knop, linksom. Zones en kanalen • Zone – blader naar de gewenste zone. • Kanaal – blader naar het gewenste kanaal. 3. Laat de toets PTT los om de oproep te beëindigen. U V O OF Aan met een vaste stip = modus Weergave Knipperend = modus Programma j k m b a Bluetooth is gereed. Bluetooth is gekoppeld aan het apparaat. m Radioens betjeningsknapper Øverste (orange) knap __________ Vælgerknap øverst på siden __________ PTT-knap Sender en nødalarm Sideknap 1 __________ 1. Tryk på knappen* Emergency (Nødopkald), Batteri Tilbehørsstik Sideknap 2 __________ Radio Til/Fra • On (Til) – Drej knappen On/Off/Volume (Til/Fra/Lydstyrke) med uret. • Off (Fra) – Drej knappen On/Off/Volume (Til/Fra/Lydstyrke) mod uret. Dansk U V O Direkte radio-til-radio kommunikation eller forbindelse via repeater. On (Til) = Direkte Off (Fra) = Repeater ELLER Dansk j k m Aeller Beller C y b a m PTT-knapp Sidoknapp 2 __________ U V O ELLER j k m Aeller Beller C A, B , C ... ... x eller y Utökad zonbank A = innehåller zon 1, zon 2 och zon 3, B = innehåller zon 4, zon 5 och zon 6, C = innehåller zon 7, zon 8 och zon 9, . . . X = innehåller zon 70, zon 71 och zon 72, Y = innehåller zon 73, zon 74 och zon 75. b a m 1. Pidä Emergency (Hätäkutsu) -painike Akku PTT-painike suomi U V O suomi j k m Atai Btai C b a m Antenna PTT gomb U V O VAGY j k m y b a m U V O M HL Ή i j k m A, B , C... ... xή y b a m PTT poga U V O Avai Bvai C Dvai Evai F VAI j k m A, B , C... ... x vai y b a m 1. Stlačte a podržte tlačidlo Emergency Slovenčina U V O Slovenčina M H L i ALEBO j k m A, B , C... ... x alebo y b a m Ekran Durum Simgeleri U V O M H L i YA DA j k m AB C x y b a m Hlavní reproduktor 1. Podržte stisknuté tlačítko Emergency (Tísňová Čeština U V O M H L i NEBO Čeština j k m Anebo Bnebo C Dnebo Enebo F A, B , C... ... x nebo y b a m Seria ASTRO® APX™ 7000XE Cyfrowe radiotelefony przenośne Podręczna karta informacyjna Działanie energii o częstotliwości radiowej i przewodnik dotyczący bezpieczeństwa radiotelefonów przenośnych UWAGA! Użytkowanie tego radiotelefonu jest ograniczone wyłącznie do celów zawodowych. Zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem „Działanie energii o częstotliwości radiowej i przewodnik dotyczący bezpieczeństwa radiotelefonów przenośnych”, który zawiera instrukcje gwarantujące bezpieczne użytkowanie oraz uwagi dotyczące energii o częstotliwości radiowej. Najczęściej używane elementy regulacyjne radiotelefonu Górny (pomarańczowy) przycisk __________ 3-pozycyjny przełącznik A/B/C __________________ 16-pozycyjne pokrętło wyboru __________ Pokrętło Wł./Wył./ regulacji głośności Przycisk (wyboru) z górnej strony __________ 1. Wybierz strefę/kanał. 2-pozycyjny przełącznik koncentryczny ______________ Górny wyświetlacz Wskaźnik parowania Bluetooth 2. Nasłuchuj transmisji. LUB Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawiania głośności. LUB Naciśnij przycisk monitorowania i słuchaj aktywności. 3. W razie potrzeby wyreguluj głośność. 4. Naciśnij przycisk PTT, aby transmitować, zwolnij, Przycisk PTT Przycisk boczny 1 __________ Główny głośnik aby odbierać. Wysyłanie alarmu 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk alarmowy*. Akumulator Przycisk boczny 2 __________ Włączanie/wyłączanie radiotelefonu Złącze akcesoriów Odbieranie i transmitowanie • Włączenie — przekręć pokrętło wł./wył./regulacji głośności w prawo. • Wyłączanie — przekręć pokrętło wł./wył./ regulacji głośności w lewo. Strefy i kanały • Strefa — przełącz przełącznik strefy, aby przełączyć na wybraną strefę. • Kanał — przełącz przełącznik kanału, aby przełączyć na wybrany kanał. 2. Na ekranie pojawi się komunikat ALARM wraz z aktywną strefą / kanałem. Usłyszysz krótki sygnał o średniej wysokości, a dioda LED przez chwilę będzie świecić na czerwono. 3. Po otrzymaniu potwierdzenia, usłyszysz cztery sygnały, skończy się alarm i radiotelefon wyjdzie z trybu awaryjnego. * Domyślnie czasomierz naciśnięcia przycisku alarmowego jest ustawiony na 1 sekundę. Czasomierz ten jest programowalny. Więcej informacji znajduje się w sekcji Wysyłanie alarmu instrukcji użytkownika. Aby w dowolnym momencie wyjść z trybu alarmowego, naciśnij i przytrzymaj przycisk alarmowy. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS i stylizowane logo M są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings, LLC i są używane w ramach licencji. Wszystkie inne znaki towarowe są własnością ich właścicieli. Polski Wysyłanie połączenia alarmowego 1. Naciśnij przycisk alarmowy. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT. Mów wyraźnie do mikrofonu. 3. Zwolnij przycisk PTT, aby zakończyć rozmowę. 4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk alarmowy, aby wyjść z trybu alarmowego. Aby w dowolnym momencie wyjść z trybu alarmowego, naciśnij i przytrzymaj przycisk alarmowy. Wysyłanie cichego połączenia alarmowego 1. Naciśnij przycisk alarmowy. 2. Na wyświetlaczu nie ma zmiany, dioda LED nie świeci się i nie ma sygnału. 3. Cichy alarm o nagłym wypadku trwa do: Naciśnij i przytrzymaj przycisk alarmowy, aby wyjść ze stanu alarmowego. LUB Naciśnij i zwolnij przycisk PTT, aby wyjść z trybu cichego alarmu i przejść do trybu normalnego lub do trybu połączenia alarmowego. Ikony stanu ekranu U V Pulsuje, gdy akumulator jest słaby. O Bezpośrednia komunikacja międzyradiowa lub połączono poprzez przemiennik. Wł. = bezpośrednia Wył. = przemiennik M H L i LUB j Aby w dowolnym momencie wyjść z trybu alarmowego, naciśnij i przytrzymaj przycisk alarmowy. k m Polski Im więcej pasków, tym silniejszy sygnał na bieżącym obszarze (tylko trunking). Ten kanał jest monitorowany. L = radiotelefon jest ustawiony na niską moc. H = radiotelefon jest ustawiony na wysoką moc. Skanowanie listy skanowania. Migająca kropka = podczas skanowania wykrywa aktywność na kanale priorytetu nr 1. Nieruchoma kropka = podczas skanowania wykrywa aktywność na kanale priorytetu nr 2. Funkcja skanowania wybiórczego. Wł. = działanie bezpieczne. Wył. = wyczyść działanie. Miganie = odbieranie zaszyfrowanego połączenia głosowego. Wł. nieruchomy = tryb widoku Migająca = tryb programu Alub Blub C Bank podstawowych stref 1 A = radio znajduje się w strefie 1. B = radio znajduje się w strefie 2. C = radio znajduje się w strefie 3. Dlub Elub F Bank podstawowych stref 2 D = radio znajduje się w strefie 4. E = radio znajduje się w strefie 5. F = radio znajduje się w strefie 6. A, B , C... ... x lub y b a Bank rozszerzonych stref: A = zawiera strefy 1–3, B = zawiera strefy 4–6, C = zawiera strefy 7–9, . . . X = zawiera strefy 70–72, Y = zawiera strefy 73–75. Bluetooth jest gotowy. Urządzenie jest połączone przez Bluetooth. m Difuzor principal Buton lateral 2 __________ Conector de accesorii U V O M H L i SAU j k m A, B , C... ... x sau y b a m Кнопка PTT Антенна • • • U V O M H L OR i j k m Aили Bили C Dили Eили F A, B , C... ... x или y Расширенный набор зон A = Содержит Зону 1, Зону 2 и Зону 3, B = Содержит Зону 4, Зону 5 и Зону 6, C = Содержит Зону 7, Зону 8 и Зону 9, . . . X = Содержит Зону 70, Зону 71 и Зону 72, Y = Содержит Зону 73, Зону 74 и Зону 75, b a 66 /1 +,6<( 6 4Q * ' 8+ 4)" U`zd]\\]{ 4" # U`zd]\\]{ D A B C... ... x y V O M LH 4% . % . i 4! : 4Q * , ,L 4 8 * , ,H / 2' I ," | ! <(8* 2 4% Q} E * 2/ 2' ( ," E| ! & <(8 4% Q} 43 D% .!" ' b a U 4 (8$ 56 4 (8$ 56 8, 9 4!Q2 D ' : j k 3 m $,& $ ? 4! ?:* 1 PTT" &# "' W Q , ______________ 2 2 (, 2L U`zd]\\]{ 3D' & ASTRO® APX™ 7000XE !" # $ %& '"( )* " +,- " . & /1 23 4, !"#$% &'() *+, -.( #' &'() */ , 0) # 123 (, 4 5( ,6 T?U?V W Q 63Y __________________ 2& " __________ $ 56 8, 9:$ 56 <4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56 ; 48 9 :8' <4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56 8, 9 ; 48 9 :8' ;' , < ", >" 4(*," <= (>," ; 4(*", <= (>", ; 4 , # DED '(AE 3 ),6 4% 9Z [\]\^\`ab^acdea^fg\`chijklmmV'2( 3 )8 3 )8&*M ,2MOTOROLA SOLUTIONSMOTOMOTOROLA,
advertisement