advertisement

Motorola APX 7000XE 1 Instrukcja obsługi | Manualzz
APX 7000XE
MODEL 1
QUICK REFERENCE GUIDE
en
de-DE
fr-FR
it-IT
es-ES
pt-PT
nl-NL
da
sv
fi
hu
el
lv
sk
tr
cs
pl
ro
ru
ar
APX7000XE_M1_FrontCover.fm Page 2 Wednesday, November 13, 2013 9:39 AM
m
Radio Controls
Top (Orange)
Button
__________
Antenna
U
V
O
j
k
m
On steady = View mode
Blinking = Program mode
Dor
Eor
F
AB
C
x
y
b
a
m
Sendetaste
(PTT)
Seitentaste 1
__________
U
V
Blinkt, wenn der Akkustand niedrig ist.
O
M
H
L
i
ODER
j
k
m
A, B ,
C... ...
x oder
y
b
a
m
U
V
O
OU
j
k
m
A, B ,
C... ...
x ou
y
b
a
m
Pulsante PTT
Pulsante laterale 1
__________
U
V
O
Italiano
M
L = Radio impostata su Low power
consumo).
H L H = (Basso
Radio impostata su High power
O
i
j
k
m
A, B ,
C... ...
xo
y
b
a
m
Botón
(naranja)
superior
__________
U
V
O
M
HL
i
o
y no hay tono.
j
k
m
A, B ,
C... ...
xo
y
b
a
m
Botão lateral
superior
(selecionar)
__________
Conetor de
acessórios
Receber e transmitir
U
V
O
OU
i
j
k
m
A, B ,
C... ...
x ou
y
b
a
Banco de zona melhorada
A = Engloba a zona 1, zona 2 e zona 3,
B = Engloba a zona 4, zona 5 e zona 6,
C = Engloba a zona 7, zona 8 e zona 9,
.
.
.
X = Engloba a zona 70, zona 71
e zona 72,
Y = Engloba a zona 73, zona 74
e zona 75.
m
ASTRO® APX™ 7000XE-serie
Digitale draagbare radio's
Naslagkaart
Blootstelling aan radiogolven en
productveiligheid voor portofoons
LET OP!
Deze radio mag alleen beroepsmatig worden gebruikt. Lees
de handleiding Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid
voor draagbare radio's alvorens deze radio in gebruik te nemen.
Deze bevat belangrijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik,
beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de
relevante normen en regelgeving.
Bedieningsfuncties van de radio
Bovenste toets
(oranje)
__________
Accessoireaansluiting
Selectieknop
met 16 posities
__________
Knop voor aan/uit/
volumeregeling
Hoofdluidspreker
1. Houd de noodknop ingedrukt*.
Radio Aan/Uit
• Aan – Aan/Uit/Volume-knop, rechtsom.
• Uit – Aan/Uit/Volume-knop, linksom.
Zones en kanalen
• Zone – blader naar de gewenste zone.
• Kanaal – blader naar het gewenste kanaal.
3. Laat de toets PTT los om de oproep te
beëindigen.
U
V
O
OF
Aan met een vaste stip = modus
Weergave
Knipperend = modus Programma
j
k
m
b
a
Bluetooth is gereed.
Bluetooth is gekoppeld aan het apparaat.
m
Radioens betjeningsknapper
Øverste
(orange) knap
__________
Vælgerknap øverst
på siden
__________
PTT-knap
Sender en nødalarm
Sideknap 1
__________
1. Tryk på knappen* Emergency (Nødopkald),
Batteri
Tilbehørsstik
Sideknap 2
__________
Radio Til/Fra
• On (Til) – Drej knappen On/Off/Volume
(Til/Fra/Lydstyrke) med uret.
• Off (Fra) – Drej knappen On/Off/Volume
(Til/Fra/Lydstyrke) mod uret.
Dansk
U
V
O
Direkte radio-til-radio kommunikation eller
forbindelse via repeater.
On (Til) = Direkte
Off (Fra) = Repeater
ELLER
Dansk
j
k
m
Aeller
Beller
C
y
b
a
m
PTT-knapp
Sidoknapp 2
__________
U
V
O
ELLER
j
k
m
Aeller
Beller
C
A, B ,
C ... ...
x
eller
y
Utökad zonbank
A = innehåller zon 1, zon 2 och zon 3,
B = innehåller zon 4, zon 5 och zon 6,
C = innehåller zon 7, zon 8 och zon 9,
.
.
.
X = innehåller zon 70, zon 71 och zon 72,
Y = innehåller zon 73, zon 74 och zon 75.
b
a
m
1. Pidä Emergency (Hätäkutsu) -painike
Akku
PTT-painike
suomi
U
V
O
suomi
j
k
m
Atai
Btai
C
b
a
m
Antenna
PTT gomb
U
V
O
VAGY
j
k
m
y
b
a
m
U
V
O
M
HL
Ή
i
j
k
m
A, B ,
C... ...
xή
y
b
a
m
PTT poga
U
V
O
Avai
Bvai
C
Dvai
Evai
F
VAI
j
k
m
A, B ,
C... ...
x vai
y
b
a
m
1. Stlačte a podržte tlačidlo Emergency
Slovenčina
U
V
O
Slovenčina
M
H
L
i
ALEBO
j
k
m
A, B ,
C... ...
x
alebo
y
b
a
m
Ekran Durum Simgeleri
U
V
O
M
H
L
i
YA DA
j
k
m
AB
C
x
y
b
a
m
Hlavní
reproduktor
1. Podržte stisknuté tlačítko Emergency (Tísňová
Čeština
U
V
O
M
H
L
i
NEBO
Čeština
j
k
m
Anebo
Bnebo
C
Dnebo
Enebo
F
A, B ,
C... ...
x
nebo
y
b
a
m
Seria ASTRO® APX™ 7000XE
Cyfrowe radiotelefony przenośne
Podręczna karta informacyjna
Działanie energii o częstotliwości radiowej
i przewodnik dotyczący bezpieczeństwa
radiotelefonów przenośnych
UWAGA!
Użytkowanie tego radiotelefonu jest ograniczone wyłącznie
do celów zawodowych. Zgodnie z obowiązującymi normami
i przepisami przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
zapoznać się z podręcznikiem „Działanie energii o częstotliwości
radiowej i przewodnik dotyczący bezpieczeństwa radiotelefonów
przenośnych”, który zawiera instrukcje gwarantujące bezpieczne
użytkowanie oraz uwagi dotyczące energii o częstotliwości
radiowej.
Najczęściej używane elementy regulacyjne
radiotelefonu
Górny (pomarańczowy)
przycisk
__________
3-pozycyjny przełącznik
A/B/C
__________________
16-pozycyjne
pokrętło wyboru
__________
Pokrętło Wł./Wył./
regulacji głośności
Przycisk (wyboru)
z górnej strony
__________
1. Wybierz strefę/kanał.
2-pozycyjny
przełącznik
koncentryczny
______________
Górny
wyświetlacz
Wskaźnik
parowania
Bluetooth
2. Nasłuchuj transmisji.
LUB
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawiania
głośności.
LUB
Naciśnij przycisk monitorowania i słuchaj
aktywności.
3. W razie potrzeby wyreguluj głośność.
4. Naciśnij przycisk PTT, aby transmitować, zwolnij,
Przycisk PTT
Przycisk
boczny 1
__________
Główny
głośnik
aby odbierać.
Wysyłanie alarmu
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk alarmowy*.
Akumulator
Przycisk
boczny 2
__________
Włączanie/wyłączanie radiotelefonu
Złącze akcesoriów
Odbieranie i transmitowanie
• Włączenie — przekręć pokrętło wł./wył./regulacji
głośności w prawo.
• Wyłączanie — przekręć pokrętło wł./wył./
regulacji głośności w lewo.
Strefy i kanały
• Strefa — przełącz przełącznik strefy, aby
przełączyć na wybraną strefę.
• Kanał — przełącz przełącznik kanału, aby
przełączyć na wybrany kanał.
2. Na ekranie pojawi się komunikat ALARM wraz
z aktywną strefą / kanałem. Usłyszysz krótki
sygnał o średniej wysokości, a dioda LED przez
chwilę będzie świecić na czerwono.
3. Po otrzymaniu potwierdzenia, usłyszysz cztery
sygnały, skończy się alarm i radiotelefon wyjdzie
z trybu awaryjnego.
* Domyślnie czasomierz naciśnięcia przycisku
alarmowego jest ustawiony na 1 sekundę.
Czasomierz ten jest programowalny. Więcej
informacji znajduje się w sekcji Wysyłanie alarmu
instrukcji użytkownika.
Aby w dowolnym momencie wyjść z trybu
alarmowego, naciśnij i przytrzymaj przycisk
alarmowy.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS i stylizowane logo M są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings, LLC i są używane w ramach licencji. Wszystkie inne znaki towarowe są
własnością ich właścicieli.
Polski
Wysyłanie połączenia alarmowego
1. Naciśnij przycisk alarmowy.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT. Mów
wyraźnie do mikrofonu.
3. Zwolnij przycisk PTT, aby zakończyć rozmowę.
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk alarmowy, aby
wyjść z trybu alarmowego.
Aby w dowolnym momencie wyjść z trybu
alarmowego, naciśnij i przytrzymaj przycisk
alarmowy.
Wysyłanie cichego połączenia alarmowego
1. Naciśnij przycisk alarmowy.
2. Na wyświetlaczu nie ma zmiany, dioda LED nie
świeci się i nie ma sygnału.
3. Cichy alarm o nagłym wypadku trwa do:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk alarmowy, aby
wyjść ze stanu alarmowego.
LUB
Naciśnij i zwolnij przycisk PTT, aby wyjść z trybu
cichego alarmu i przejść do trybu normalnego lub
do trybu połączenia alarmowego.
Ikony stanu ekranu
U
V
Pulsuje, gdy akumulator jest słaby.
O
Bezpośrednia komunikacja międzyradiowa
lub połączono poprzez przemiennik.
Wł. = bezpośrednia
Wył. = przemiennik
M
H
L
i
LUB
j
Aby w dowolnym momencie wyjść z trybu
alarmowego, naciśnij i przytrzymaj przycisk
alarmowy.
k
m
Polski
Im więcej pasków, tym silniejszy sygnał
na bieżącym obszarze (tylko trunking).
Ten kanał jest monitorowany.
L = radiotelefon jest ustawiony na niską
moc.
H = radiotelefon jest ustawiony na
wysoką moc.
Skanowanie listy skanowania.
Migająca kropka = podczas skanowania
wykrywa aktywność
na kanale priorytetu
nr 1.
Nieruchoma kropka = podczas
skanowania
wykrywa
aktywność na
kanale priorytetu
nr 2.
Funkcja skanowania wybiórczego.
Wł. = działanie bezpieczne.
Wył. = wyczyść działanie.
Miganie = odbieranie zaszyfrowanego
połączenia głosowego.
Wł. nieruchomy = tryb widoku
Migająca = tryb programu
Alub
Blub
C
Bank podstawowych stref 1
A = radio znajduje się w strefie 1.
B = radio znajduje się w strefie 2.
C = radio znajduje się w strefie 3.
Dlub
Elub
F
Bank podstawowych stref 2
D = radio znajduje się w strefie 4.
E = radio znajduje się w strefie 5.
F = radio znajduje się w strefie 6.
A, B ,
C... ...
x lub
y
b
a
Bank rozszerzonych stref:
A = zawiera strefy 1–3,
B = zawiera strefy 4–6,
C = zawiera strefy 7–9,
.
.
.
X = zawiera strefy 70–72,
Y = zawiera strefy 73–75.
Bluetooth jest gotowy.
Urządzenie jest połączone przez
Bluetooth.
m
Difuzor
principal
Buton lateral 2
__________
Conector de
accesorii
U
V
O
M
H
L
i
SAU
j
k
m
A, B ,
C... ...
x sau
y
b
a
m
Кнопка PTT
Антенна
•
•
•
U
V
O
M
H L
OR
i
j
k
m
Aили
Bили
C
Dили
Eили
F
A, B ,
C... ...
x или
y
Расширенный набор зон
A = Содержит Зону 1, Зону 2 и Зону 3,
B = Содержит Зону 4, Зону 5 и Зону 6,
C = Содержит Зону 7, Зону 8 и Зону 9,
.
.
.
X = Содержит Зону 70, Зону 71 и Зону 72,
Y = Содержит Зону 73, Зону 74 и Зону 75,
b
a
66 /1 +,6€<(
6€ 4Q * ' 8+
4)" U`zd]\\]{
4" # U`zd]\\]{ D
A
B
C... ...
x
y
V
O
M
LH
4% . % .
i
4! :
4Q * , ,€L
4 8 * , ,€H
/ 2' €I ,"
| ! <(8* 2
4% Q} E
* 2/ 2' €( ,"
E| ! & <(8
4% Q} 43 D% .!" '
b
a
U
4 (8€$ 56
4 (8€$ 56 8, 9
4!Q2 D ' :€ j
k
3
m
$,& $ ?
4! ?:*
1
PTT"
&#
"' W Q
,
______________
2 2
(,
2L
U`zd]\\]{
3D'
& ASTRO® APX™ 7000XE
!" # $ %& '"( )* "
+,- " . & /1 23 4,
!"#$% &'() *+,
-.( #' &'() */ , 0) # 123 (,
4 5( ,6
T?U?V W Q
63Y
__________________
2& "
__________
$ 56 8, 9:$ 56
<4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56 ;
48 9 :8'
<4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56 8, 9 ;
48 9 :8' ;' , < ", >"
4(*," <= (>," ;
4(*", <= (>", ;
4
, # DED '(AE 3 ),6 4% 9Z [\]\^\`ab^acdea^fg\`chijklmmV'2( 3 )8 3 )8&*M ,2MOTOROLA SOLUTIONSMOTOMOTOROLA,

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement