advertisement
▼
Scroll to page 2
of
44
APX 7000XE MODEL 1 QUICK REFERENCE GUIDE en de-DE fr-FR it-IT es-ES pt-PT nl-NL da sv fi hu el lv sk tr cs pl ro ru ar APX7000XE_M1_FrontCover.fm Page 2 Wednesday, November 13, 2013 9:39 AM m Radio Controls Top (Orange) Button __________ Antenna U V O j k m On steady = View mode Blinking = Program mode Dor Eor F AB C x y b a m Sendetaste (PTT) Seitentaste 1 __________ U V Blinkt, wenn der Akkustand niedrig ist. O M H L i ODER j k m A, B , C... ... x oder y b a m U V O OU j k m A, B , C... ... x ou y b a m Pulsante PTT Pulsante laterale 1 __________ U V O Italiano M L = Radio impostata su Low power consumo). H L H = (Basso Radio impostata su High power O i j k m A, B , C... ... xo y b a m Botón (naranja) superior __________ U V O M HL i o y no hay tono. j k m A, B , C... ... xo y b a m Botão lateral superior (selecionar) __________ Conetor de acessórios Receber e transmitir U V O OU i j k m A, B , C... ... x ou y b a Banco de zona melhorada A = Engloba a zona 1, zona 2 e zona 3, B = Engloba a zona 4, zona 5 e zona 6, C = Engloba a zona 7, zona 8 e zona 9, . . . X = Engloba a zona 70, zona 71 e zona 72, Y = Engloba a zona 73, zona 74 e zona 75. m ASTRO® APX™ 7000XE-serie Digitale draagbare radio's Naslagkaart Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor portofoons LET OP! Deze radio mag alleen beroepsmatig worden gebruikt. Lees de handleiding Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor draagbare radio's alvorens deze radio in gebruik te nemen. Deze bevat belangrijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik, beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de relevante normen en regelgeving. Bedieningsfuncties van de radio Bovenste toets (oranje) __________ Accessoireaansluiting Selectieknop met 16 posities __________ Knop voor aan/uit/ volumeregeling Hoofdluidspreker 1. Houd de noodknop ingedrukt*. Radio Aan/Uit • Aan – Aan/Uit/Volume-knop, rechtsom. • Uit – Aan/Uit/Volume-knop, linksom. Zones en kanalen • Zone – blader naar de gewenste zone. • Kanaal – blader naar het gewenste kanaal. 3. Laat de toets PTT los om de oproep te beëindigen. U V O OF Aan met een vaste stip = modus Weergave Knipperend = modus Programma j k m b a Bluetooth is gereed. Bluetooth is gekoppeld aan het apparaat. m Radioens betjeningsknapper Øverste (orange) knap __________ Vælgerknap øverst på siden __________ PTT-knap Sender en nødalarm Sideknap 1 __________ 1. Tryk på knappen* Emergency (Nødopkald), Batteri Tilbehørsstik Sideknap 2 __________ Radio Til/Fra • On (Til) – Drej knappen On/Off/Volume (Til/Fra/Lydstyrke) med uret. • Off (Fra) – Drej knappen On/Off/Volume (Til/Fra/Lydstyrke) mod uret. Dansk U V O Direkte radio-til-radio kommunikation eller forbindelse via repeater. On (Til) = Direkte Off (Fra) = Repeater ELLER Dansk j k m Aeller Beller C y b a m PTT-knapp Sidoknapp 2 __________ U V O ELLER j k m Aeller Beller C A, B , C ... ... x eller y Utökad zonbank A = innehåller zon 1, zon 2 och zon 3, B = innehåller zon 4, zon 5 och zon 6, C = innehåller zon 7, zon 8 och zon 9, . . . X = innehåller zon 70, zon 71 och zon 72, Y = innehåller zon 73, zon 74 och zon 75. b a m 1. Pidä Emergency (Hätäkutsu) -painike Akku PTT-painike suomi U V O suomi j k m Atai Btai C b a m Antenna PTT gomb U V O VAGY j k m y b a m U V O M HL Ή i j k m A, B , C... ... xή y b a m PTT poga U V O Avai Bvai C Dvai Evai F VAI j k m A, B , C... ... x vai y b a m 1. Stlačte a podržte tlačidlo Emergency Slovenčina U V O Slovenčina M H L i ALEBO j k m A, B , C... ... x alebo y b a m Ekran Durum Simgeleri U V O M H L i YA DA j k m AB C x y b a m Hlavní reproduktor 1. Podržte stisknuté tlačítko Emergency (Tísňová situace)*. Baterie Čeština U V O M H L i NEBO Čeština j k m Anebo Bnebo C Dnebo Enebo F A, B , C... ... x nebo y b a m Ikony stanu ekranu U V O M H L i LUB j Alub Blub C Dlub Elub F A, B , C... ... x lub y b a m Ghid de referinţă rapidă pentru staţiile radio digitale portabile ASTRO® APX™ seria 7000XE Ghid de siguranţă şi privind expunerea la energie de radiofrecvenţă (RF) pentru staţiile radio portabile de emisie-recepţie ATENŢIE! Această staţie radio este restricţionată la uz profesional. Înainte de a utiliza staţia radio, citiţi Ghidul de siguranţă şi privind expunerea la energie de radiofrecvenţă (RF) pentru staţiile radio portabile de emisie-recepţie. Acesta conţine instrucţiuni de operare importante pentru utilizarea sigură şi familiarizarea cu şi controlul energiei RF în vederea respectării standardelor şi reglementărilor aplicabile. Comenzile radioului Buton superior (portocaliu) __________ Buton cu 3 poziţii A/B/C __________________ Buton de selectare cu 16 poziţii __________ Antenă Buton de pornire/ oprire/control al volumului Buton concentric cu 2 poziţii ______________ Buton lateral superior (selectare) __________ Buton PTT (apasă şi vorbeşte) 1. Selectaţi zona/canalul. Afişaj superior Indicator de asociere Bluetooth 2. Ascultaţi pentru a determina dacă există o transmisie. SAU Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Setare volum. SAU Apăsaţi butonul Monitor (Monitorizare) şi ascultaţi pentru a detecta activitate. 3. Dacă este necesar, reglaţi volumul. 4. Apăsaţi butonul PTT (apasă şi vorbeşte) pentru Difuzor principal a transmite; eliberaţi-l pentru a recepţiona. Trimiterea unei alarme de urgenţă 1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Urgenţă*. Baterie Buton lateral 2 __________ Conector de accesorii Recepţia şi transmisia Pornirea/oprirea radioului • Pornire – Rotiţi butonul de pornire/oprire/volum în sens orar. • Oprire – Rotiţi butonul de pornire/oprire/volum în sens antiorar. Zonele şi canalele • Zone (Zonă) – Comutaţi zonele până ajungeţi la zona dorită. • Channel (Canal) – Comutaţi canalele până ajungeţi la canalul dorit. 2. Afişajul indică EMERGENCY (URGENŢĂ) şi zona/ canalul curent(ă). Se aude un sunet scurt şi de tonalitate medie, iar LED-ul se aprinde intermitent în roşu pe o durată scurtă. 3. La primirea confirmării, veţi auzi patru semnale sonore scurte; alarma se opreşte şi radioul iese din starea de urgenţă. * Temporizatorul implicit de apăsare a butonului de urgenţă este setat la durata de 1 secundă. Puteţi programa temporizatorul; pentru detalii, consultaţi secţiunea „Trimiterea unei alarme de urgenţă” din ghidul utilizatorului. Pentru a ieşi în orice moment din starea de urgenţă, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Urgenţă. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS şi sigla stilizată M sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Motorola Trademark Holdings, LLC şi sunt utilizate sub licenţă. Toate celelalte mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari. Română Efectuarea unui apel de urgenţă 1. Apăsaţi butonul Urgenţă. 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul PTT (apasă şi vorbeşte). Vorbiţi clar în microfon. 3. Pentru a termina apelul, eliberaţi butonul PTT (apasă şi vorbeşte). 4. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Urgenţă pentru Pictogramele de stare de pe ecran U V Se aprinde intermitent atunci când bateria este descărcată. O Comunicare directă radio la radio sau conectare prin intermediul unui repetor. Pornit = Direct Oprit = Repetor a ieşi din starea de urgenţă. Pentru a ieşi în orice moment din starea de urgenţă, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Urgenţă. Trimiterea unui apel de urgenţă silenţios 1. Apăsaţi butonul Urgenţă. 2. Afişajul nu se modifică; LED-ul nu se aprinde şi nu există ton. M H L i SAU 3. Modul de urgenţă silenţios continuă până când: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Urgenţă pentru a ieşi din starea de urgenţă. SAU Apăsaţi şi eliberaţi butonul PTT (apasă şi vorbeşte) pentru a ieşi din modul Alarmă de urgenţă silenţioasă şi a intra în modul de trimitere normală sau în modul Apel de urgenţă. Pentru a ieşi în orice moment din starea de urgenţă, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Urgenţă. Română j k m Cu cât sunt mai multe liniuţe, cu atât este mai puternic semnalul pentru locaţia curentă (doar în modul magistrală). Acest canal este monitorizat. L = Radioul este setat la putere mică. H = Radioul este setat la putere mare. Scanarea unei liste de scanare. Punct intermitent = S-a detectat activitate pe canalul de prioritate principală în timpul scanării. Punct permanent = S-a detectat activitate pe canalul de prioritate secundară în timpul scanării. Funcţia de selectare a repetorului cu semnal maxim este activată. Pornit = Funcţionare securizată. Oprit = Funcţionare nesecurizată. Intermitent = Primirea unui apel vocal criptat. Luminează constant = Modul de afişare Intermitent = Modul de programare Asau Bsau C Bancă de zone de bază 1 A = Radioul este în Zona 1. B = Radioul este în Zona 2. C = Radioul este în Zona 3. Dsau Esau F Bancă de zone de bază 2 D = Radioul este în Zona 4. E = Radioul este în Zona 5. F = Radioul este în Zona 6. A, B , C... ... x sau y b a Bancă de zone îmbunătăţite A = Cuprinde Zona 1, Zona 2 şi Zona 3, B = Cuprinde Zona 4, Zona 5 şi Zona 6, C = Cuprinde Zona 7, Zona 8 şi Zona 9, . . . X = Cuprinde Zona 70, Zona 71 şi Zona 72, Y = Cuprinde Zona 73, Zona 74 şi Zona 75. Caracteristica Bluetooth este pregătită. Bluetooth conectat la dispozitiv. m Кнопка PTT Антенна • • • U V O M H L OR i j k m Aили Bили C Dили Eили F A, B , C... ... x или y Расширенный набор зон A = Содержит Зону 1, Зону 2 и Зону 3, B = Содержит Зону 4, Зону 5 и Зону 6, C = Содержит Зону 7, Зону 8 и Зону 9, . . . X = Содержит Зону 70, Зону 71 и Зону 72, Y = Содержит Зону 73, Зону 74 и Зону 75, b a 66 /1 +,6<( 6 4Q * ' 8+ 4)" U`zd]\\]{ 4" # U`zd]\\]{ D A B C... ... x y V O M LH 4% . % . i 4! : 4Q * , ,L 4 8 * , ,H / 2' I ," | ! <(8* 2 4% Q} E * 2/ 2' ( ," E| ! & <(8 4% Q} 43 D% .!" ' b a U 4 (8$ 56 4 (8$ 56 8, 9 4!Q2 D ' : j k 3 m $,& $ ? 4! ?:* 1 4 @<=6 2 A BVolume Set"<(86*1 4C3D 4* 2 <=6CBMonitor"<(8*1 4E"=3DA* 3 PTT" &# "' W Q , ______________ 2 2 (, 2L U`zd]\\]{ 3D' & ASTRO® APX™ 7000XE !" # $ %& '"( )* " +,- " . & /1 23 4, !"#$% &'() *+, -.( #' &'() */ , 0) # 123 (, 4 5( ,6 T?U?V W Q 63Y __________________ 2& " __________ $ 56 8, 9:$ 56 <4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56 ; 48 9 :8' <4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56 8, 9 ; 48 9 :8' ;' , < ", >" 4(*," <= (>," ; 4(*", <= (>", ; 4 , # DED '(AE 3 ),6 4% 9Z [\]\^\`ab^acdea^fg\`chijklmmV'2( 3 )8 3 )8&*M ,2MOTOROLA SOLUTIONSMOTOMOTOROLA,
advertisement