Реклама
▼
Scroll to page 2
of
44
APX 7000XE MODEL 1 QUICK REFERENCE GUIDE en de-DE fr-FR it-IT es-ES pt-PT nl-NL da sv fi hu el lv sk tr cs pl ro ru ar APX7000XE_M1_FrontCover.fm Page 2 Wednesday, November 13, 2013 9:39 AM m Radio Controls Top (Orange) Button __________ Antenna U V O j k m On steady = View mode Blinking = Program mode Dor Eor F AB C x y b a m Sendetaste (PTT) Seitentaste 1 __________ U V Blinkt, wenn der Akkustand niedrig ist. O M H L i ODER j k m A, B , C... ... x oder y b a m U V O OU j k m A, B , C... ... x ou y b a m Pulsante PTT Pulsante laterale 1 __________ U V O Italiano M L = Radio impostata su Low power consumo). H L H = (Basso Radio impostata su High power O i j k m A, B , C... ... xo y b a m Botón (naranja) superior __________ U V O M HL i o y no hay tono. j k m A, B , C... ... xo y b a m Botão lateral superior (selecionar) __________ Conetor de acessórios Receber e transmitir U V O OU i j k m A, B , C... ... x ou y b a Banco de zona melhorada A = Engloba a zona 1, zona 2 e zona 3, B = Engloba a zona 4, zona 5 e zona 6, C = Engloba a zona 7, zona 8 e zona 9, . . . X = Engloba a zona 70, zona 71 e zona 72, Y = Engloba a zona 73, zona 74 e zona 75. m ASTRO® APX™ 7000XE-serie Digitale draagbare radio's Naslagkaart Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor portofoons LET OP! Deze radio mag alleen beroepsmatig worden gebruikt. Lees de handleiding Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor draagbare radio's alvorens deze radio in gebruik te nemen. Deze bevat belangrijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik, beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de relevante normen en regelgeving. Bedieningsfuncties van de radio Bovenste toets (oranje) __________ Accessoireaansluiting Selectieknop met 16 posities __________ Knop voor aan/uit/ volumeregeling Hoofdluidspreker 1. Houd de noodknop ingedrukt*. Radio Aan/Uit • Aan – Aan/Uit/Volume-knop, rechtsom. • Uit – Aan/Uit/Volume-knop, linksom. Zones en kanalen • Zone – blader naar de gewenste zone. • Kanaal – blader naar het gewenste kanaal. 3. Laat de toets PTT los om de oproep te beëindigen. U V O OF Aan met een vaste stip = modus Weergave Knipperend = modus Programma j k m b a Bluetooth is gereed. Bluetooth is gekoppeld aan het apparaat. m Radioens betjeningsknapper Øverste (orange) knap __________ Vælgerknap øverst på siden __________ PTT-knap Sender en nødalarm Sideknap 1 __________ 1. Tryk på knappen* Emergency (Nødopkald), Batteri Tilbehørsstik Sideknap 2 __________ Radio Til/Fra • On (Til) – Drej knappen On/Off/Volume (Til/Fra/Lydstyrke) med uret. • Off (Fra) – Drej knappen On/Off/Volume (Til/Fra/Lydstyrke) mod uret. Dansk U V O Direkte radio-til-radio kommunikation eller forbindelse via repeater. On (Til) = Direkte Off (Fra) = Repeater ELLER Dansk j k m Aeller Beller C y b a m PTT-knapp Sidoknapp 2 __________ U V O ELLER j k m Aeller Beller C A, B , C ... ... x eller y Utökad zonbank A = innehåller zon 1, zon 2 och zon 3, B = innehåller zon 4, zon 5 och zon 6, C = innehåller zon 7, zon 8 och zon 9, . . . X = innehåller zon 70, zon 71 och zon 72, Y = innehåller zon 73, zon 74 och zon 75. b a m 1. Pidä Emergency (Hätäkutsu) -painike Akku PTT-painike suomi U V O suomi j k m Atai Btai C b a m Antenna PTT gomb U V O VAGY j k m y b a m U V O M HL Ή i j k m A, B , C... ... xή y b a m PTT poga U V O Avai Bvai C Dvai Evai F VAI j k m A, B , C... ... x vai y b a m 1. Stlačte a podržte tlačidlo Emergency Slovenčina U V O Slovenčina M H L i ALEBO j k m A, B , C... ... x alebo y b a m Ekran Durum Simgeleri U V O M H L i YA DA j k m AB C x y b a m Hlavní reproduktor 1. Podržte stisknuté tlačítko Emergency (Tísňová Čeština U V O M H L i NEBO Čeština j k m Anebo Bnebo C Dnebo Enebo F A, B , C... ... x nebo y b a m Ikony stanu ekranu U V O M H L i LUB j Alub Blub C Dlub Elub F A, B , C... ... x lub y b a m Difuzor principal Buton lateral 2 __________ Conector de accesorii U V O M H L i SAU j k m A, B , C... ... x sau y b a m 16-позиционный регулятор выбора __________ Цифровые портативные радиостанции ASTRO® APX™ серии 7000XE Регулятор Вкл./ Выкл./Громкость Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии для портативных приемопередающих радиостанций ВНИМАНИЕ! Данная радиостанция предназначена только для профессиональной эксплуатации. Прежде чем использовать ее, ознакомьтесь с буклетом "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии для портативных приемопередающих радиостанций". Он содержит важные инструкции по эксплуатации и технике безопасности, а также информацию по воздействию радиочастотной энергии и контроль соответствия применимым стандартам и нормативам. Элементы управления Верхняя кнопка (оранжевая) __________ 3-позиционный переключатель A/B/C __________________ Верхняя боковая кнопка (Выбор) __________ Кнопка PTT Антенна 1. Выберите зону или канал. 2-позиционный концентрический переключатель ______________ Верхний дисплей Индикатор сопряжения Bluetooth Основной динамик Боковая кнопка 1 __________ 2. Прослушивайте передачу. ИЛИ Нажмите и удерживайте кнопку Установка громкости. ИЛИ Нажмите кнопку Мониторинг и прослушивайте активность. 3. При необходимости настройте громкость. 4. Нажмите кнопку PTT для передачи, отпустите для приема. Отправка экстренного сигнала оповещения 1. Нажмите и удерживайте кнопку Аккумулятор Боковая кнопка 2 __________ Включение/выключение радиостанции Разъем для аксессуаров Прием и передача • Вкл. — поворот регулятора Вкл./Выкл./ Громкость по часовой стрелке. • Выкл. — поворот регулятора Вкл./Выкл./ Громкость против часовой стрелки. Зоны и каналы • Зона — выбор желаемой зоны с помощью переключателя Зона. • Канал — выбор желаемого канала с помощью переключателя Канал. экстренного режима*. 2. На экране появится сообщение ЭКСТР. и текущая зона/канал. Прозвучит короткий сигнал среднего тембра, и светодиодный индикатор замигает красным. 3. При получении подтверждения издается четыре звуковых сигнала, уведомление завершается, а радиостанция выходит из режима экстренной связи. * По умолчанию таймер кнопки экстренного режима установлен на 1 секунду. Данный таймер является программируемым. Для получения подробной информации см. раздел Отправка экстренного сигнала оповещения руководства пользователя. Чтобы выйти из экстренного режима, нажмите и удерживайте кнопку экстренного режима. Наименования MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы "M" являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. Русский Отправка экстренного вызова 1. Нажмите кнопку экстренного режима. 2. Нажмите и удерживайте кнопку PTT. Говорите прямо в микрофон. 3. Отпустите кнопку PTT для завершения вызова. 4. Нажмите и удерживайте кнопку экстренного режима для выхода из экстренного режима. Чтобы выйти из экстренного режима, нажмите и удерживайте кнопку экстренного режима. Отправка экстренного вызова в беззвучном режиме 1. Нажмите кнопку экстренного режима. 2. Экран не изменится, светодиодный индикатор не загорится, и сигнал не будет воспроизведен. 3. Беззвучный экстренный режим остается активным, пока не будут выполнены следующие действия. Нажмите и удерживайте кнопку экстренного режима для выхода из экстренного режима. ИЛИ Нажмите и отпустите кнопку PTT для выхода из режима беззвучного экстренного сигнала оповещения и перехода к обычной передаче или режиму экстренного вызова. Чтобы выйти из экстренного режима, нажмите и удерживайте кнопку экстренного режима. Русский Отображение значков состояния U V O M H L OR i j k m Мигает при низком заряде аккумулятора. Чем больше полосок, тем сильнее сигнал в текущем узле (только транкинг). Прямая связь между радиостанциями или подключение через ретранслятор. Вкл. = прямое соединение. Выкл. = ретранслятор. Выполняется мониторинг этого канала. L = радиостанция работает в режиме низкой мощности. H = радиостанция работает в режиме высокой мощности. Сканирование по списку сканирования. Мигающая точка = обнаружение активности на приоритетном канале во время сканирования. Постоянная точка = обнаружение активности на канале со вторым приоритетом во время сканирования. Постоянно горит = режим просмотра Мигает = программный режим Aили Bили C Банк основной зоны 1 A = Радиостанция в Зоне 1. B = Радиостанция в Зоне 2. C = Радиостанция в Зоне 3. Dили Eили F Банк основной зоны 2 D = Радиостанция в Зоне 4. E = Радиостанция в Зоне 5. F = Радиостанция в Зоне 6. A, B , C... ... x или y Расширенный набор зон A = Содержит Зону 1, Зону 2 и Зону 3, B = Содержит Зону 4, Зону 5 и Зону 6, C = Содержит Зону 7, Зону 8 и Зону 9, . . . X = Содержит Зону 70, Зону 71 и Зону 72, Y = Содержит Зону 73, Зону 74 и Зону 75, Функция сканирования выбора включена. Вкл. = работа в защищенном режиме. Выкл. = работа в незащищенном режиме. Мигает = получение зашифрованного голосового вызова. b a Модуль Bluetooth готов. Модуль Bluetooth подключен к устройству. 66 /1 +,6<( 6 4Q * ' 8+ 4)" U`zd]\\]{ 4" # U`zd]\\]{ D A B C... ... x y V O M LH 4% . % . i 4! : 4Q * , ,L 4 8 * , ,H / 2' I ," | ! <(8* 2 4% Q} E * 2/ 2' ( ," E| ! & <(8 4% Q} 43 D% .!" ' b a U 4 (8$ 56 4 (8$ 56 8, 9 4!Q2 D ' : j k 3 m $,& $ ? 4! ?:* 1 PTT" &# "' W Q , ______________ 2 2 (, 2L U`zd]\\]{ 3D' & ASTRO® APX™ 7000XE !" # $ %& '"( )* " +,- " . & /1 23 4, !"#$% &'() *+, -.( #' &'() */ , 0) # 123 (, 4 5( ,6 T?U?V W Q 63Y __________________ 2& " __________ $ 56 8, 9:$ 56 <4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56 ; 48 9 :8' <4 =:$ 56 8, 9:$ 56 – $ 56 8, 9 ; 48 9 :8' ;' , < ", >" 4(*," <= (>," ; 4(*", <= (>", ; 4 , # DED '(AE 3 ),6 4% 9Z [\]\^\`ab^acdea^fg\`chijklmmV'2( 3 )8 3 )8&*M ,2MOTOROLA SOLUTIONSMOTOMOTOROLA,
Реклама