- Home
- Domestic appliances
- Climate control
- Space heaters
- STIEBEL ELTRON
- SHC 2.5
- Installation instructions
advertisement
INSTALLATION
CONFIGURATION éLECTRIqUE
9. Configuration électrique
!
ATTENTION :
Ne jamais brancher le câble du chauffe-eau dans une prise électrique avant qu’il soit plein d’eau. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé sans option de réparation
AVIS : le chauffe-eau doit être connecté à une prise avec mise à la terre.
Ce chauffe-eau a été conçu pour fonctionner sous du
110 – 120 V. N’utilisez pas ce chauffe-eau sous une autre tension. Le non-respect de cette directive peut entraîner des blessures et des dégâts matériaux.
Le chauffe-eau est fourni avec un câble électrique avec fiche. Si le câble est endommagé ou trop court, il faut qu’il soit remplacé par un électricien agréé.
Veillez à ce que tout l’air soit purgé du système, ouvrez le robinet d’eau chaude de vos lavabos jusqu’à ce que l’eau s’écoule régulièrement de tous les robinets. Si ce n’était pas le cas, votre élément pourrait être endommagé.
Le chauffe-eau doit être connecté à UNE PRISE AVEC MISE À LA
TERRE.
L’appareil est doté d’un câble pour brancher le chauffe-eau à une prise électrique. Il est impératif de respecter tous les codes locaux et provinciaux en vigueur. Installez le disjoncteur correct dans le panneau du disjoncteur.
Le chauffe-eau a été fabriqué et câblé conformément aux exigences des normes UL.
Une limite supérieure de température avec ré-enclenchement manuel a été installée en usine pour interrompre l’alimentation
électrique en cas de défaillance du thermostat.
N’UTILISEZ PAS ce chauffe-eau sous une autre tension. Le non-respect de cette directive peut entraîner des blessures et des dégâts matériaux.
10. Réglages
Le chauffe-eau est doté d’un thermostat réglable qui permet de contrôler automatiquement la température de l’eau. Le témoin reste allumé lorsque l’eau est en train d’être chauffée.
La température est réglée en tournant le bouton dans le sens antihoraire (vers la gauche) pour augmenter la température et dans le sens horaire (vers la droite) pour la réduire.
Le thermostat du chauffe-eau peut être programmé pour empêcher que l’eau ne gèle. Cette position maintient la température interne au-dessus de zéro.
La tuyauterie à l’extérieur du chauffe-eau et le robinet ne sont pas protégés contre le gel.
Réglage pour la protection contre le gel
11. Instructions relatives à l’entretien
!
AVERTISSEMENT :
Avant toute opération de réparation ou de nettoyage du chauffe-eau, débranchez le chauffe-eau de la prise électrique.
La soupape de décharge de pression et de température doit être utilisée manuellement une fois par mois. Il faut faire attention que :
1. Personne ne se trouve près de la canalisation d’évacuation de la soupape de décharge de pression et de température.
2. L’eau qui s’écoule n’entraînera aucune blessure ni dégât matériel. L’eau peut être très chaude.
N’essayez jamais de réparer le chauffe-eau.
Faites appel à un plombier ou à un électricien agréés pour les réparations. Débranchez l’appareil lorsque l’alimentation en eau est coupée.
Avant d’appeler un réparateur, veillez à ce que :
1 Le chauffe-eau soit bien rempli.
2 L’alimentation électrique n’a pas été coupée.
11.1 Détartrer l’élément chauffant
Il est conseillé de détartrer l’élément chauffant tous les deux ans environ et de vérifier l’état de l’anode au magnésium et de la remplacer si son diamètre est inférieur à 10 mm (3/8 po). Voir
11.8, « Remplacement de l’anode », p. 30.
11.2 Utilisée manuellement de la soupape de décharge de pression et de température
Il est recommandé d’installer un clapet anti-retour sur la ligne d’alimentation d’entrée de l’eau froide à l’unité, de sorte que toutes les poches d’air peut être purgé à travers la soupape P et T.
La soupape de P et T doit être utilisée manuellement une fois par mois. Il faut faire attention que :
1 Personne ne se trouve près de la canalisation d’évacuation de la soupape P et T.
2 L’eau qui s’écoule n’entraînera aucune blessure ni dégât matériel. L’eau peut être très chaude.
28 | SHC 2.5 / SHC 4 / SHC 6 WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 General Information
- 3 Safety Precautions
- 4 Register your product
- 4 General Description
- 4 Technical Description
- 4 General Recommendations
- 5 Mounting the Unit
- 5 Plumbing Connections
- 6 Filling the Water Heater
- 6 Electrical Connection
- 6 Settings
- 7 Maintenance Instructions
- 7 11.1 Descaling the heating element
- 7 11.2 Venting the T&P relief valve
- 7 11.3 Draining the water heater
- 7 11.4 Removing the cover
- 8 11.5 Removing the heating element
- 8 11.6 De-scaling the heating element
- 8 11.7 Replacing the heating element
- 8 11.8 Changing the anode rod
- 9 11.9 Safety Shut-off
- 9 Technical Data
- 10 12.1 Dimensions, SHC
- 10 12.2 Dimensions, SHC
- 10 12.3 Dimensions, SHC
- 10 12.4 Wiring diagram
- 11 Warranty
- 13 Información general
- 13 Advertencias de seguridad
- 14 Registre su producto
- 14 Descripción general
- 14 Descripción técnica
- 14 Recomendaciones generales
- 15 Cómo montar la unidad
- 15 Conexiones de plomería
- 16 Cómo llenar el calentador de agua
- 17 Conexión eléctrica
- 17 Configuraciones
- 17 Instrucciones de mantenimiento
- 17 11.1 Eliminar el sarro del elemento calefactor
- 18 11.3 Cómo vaciar el calentador de agua
- 18 11.4 Cómo remover la cubierta
- 18 11.5 Cómo remover el elemento calefactor
- 18 11.6 Cómo remover el sarro del elemento calefactor
- 19 11.7 Cómo reemplazar el elemento calefactor
- 19 11.8 Cómo cambiar el ánodo
- 19 11.9 Apagado de seguridad
- 20 Datos técnicos
- 20 12.1 Dimensiones, SHC
- 20 12.2 Dimensiones, SHC
- 21 12.3 Dimensiones, SHC
- 21 12.4 Diagrama eléctrico
- 22 Garantía Limitada
- 24 Généralités
- 24 Mesures de précaution relatives à la sécurité
- 25 Inscrivez votre produit
- 25 Description
- 25 Description technique
- 25 Recommandations générales
- 26 Fixation de l’appareil
- 26 Branchements de plomberie
- 27 Remplissage du chauffe-eau
- 28 Configuration électrique
- 28 Réglages
- 28 Instructions relatives à l’entretien
- 28 11.1 Détartrer l’élément chauffant
- 28 pression et de température
- 29 11.3 Vidange du chauffe-eau
- 29 11.4 Retrait du couvercle
- 29 11.5 Retrait de l’élément chauffant
- 29 11.6 Détartrage de l’élément chauffant
- 30 11.7 Remplacement de l’élément chauffant
- 30 11.8 Remplacement de l’anode
- 30 11.9 Vanne d’isolement de sécurité
- 31 Données techniques
- 31 12.1 Dimensions, SHC
- 31 12.2 Dimensions, SHC
- 32 12.3 Dimensions, SHC
- 32 12.4 Diagramme électrique
- 33 Garantie Limitée