Avent SCD630/37 User manual

English 6
Español 33
Français (Canada) 59
Português 87
6
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips Avent! To fully benefit from the support that Philips Avent offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
The Philips Avent video baby
monitor provides you with round-the-clock support and it allows you to see your baby day and night from anywhere in the house. The latest digital technology guarantees clear sound and the clearest image of your baby. This gives you an additional sense of security without entering your baby’s room and disturbing its sleep.
Know these safety symbols
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
The exclamation mark calls attention to features that require you to read the enclosed user information closely to prevent operating and maintenance problems.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, this appliance should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this appliance near water.
6 Do not use the product while you are in a bathtub, shower or pool.
Immersion of the product in water could cause an electrical shock.
7 Clean only with dry cloth.
8 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
9 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliance (including amplifiers) that produce heat.
10 Installed batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
English
English
7
11 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
12 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
13 Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
14 Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
15 Unplug this appliance during lightning or when unused for long periods of time.
16 Unplug the product immediately and do not use it if the adapter, the cord or the product itself is damaged.
17 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the appliance has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Please check the power cord periodically to prevent potential damages, such as worn or cut cord. For assistance, visit our website www.philips.com/ support or contact the Philips Consumer Care Center in your country.You find its contact details in the worldwide guarantee leaflet.
18 Keep screws and small items out of the reach of the baby.
19 All the required markings are located on the bottom of the appliance and on the adapter.
WARNING: STRANGULATION HAZARD. Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3.5 feet (1 meter) away). Do not remove the tag.
Caution
Caution: Prevent risk of explosion, electric shock, short circuit, or leakage.
- The appliance shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the appliance.
- To prevent electric shock, do not open the housing of the product.
- Where the power plug is used as the disconnect appliance, the disconnect appliance shall remain readily operable.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
8
English
- Use the supplied adapter to connect the appliance to the power outlet.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
Adult supervision
- This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be used as such.
- Never place the baby monitor inside or directly over the baby bed or playpen.
- To prevent overheating, do not cover the baby monitor with a towel, blanket or any other items.
- For their safety, do not allow children to touch and play with the baby monitor, the adapter and the accessories. THIS IS NOT A TOY.
General description
1 Parent unit
2 Sound level lights
3 Display
4 ECO light
5 Battery status light
6 Link light
7 Speaker
8 Control button (menu navigation/volume/brightness)
9 Menu button
10 Lullaby button
11 Talk-back button
12 Microphone
13 Socket for power adapter
14 Mode button
15 On/off button
16 Antenna
17 Belt clip
18 Baby unit
19 Camera
20 Power on light
21 Lullaby on/off button
22 Nightlight
23 Microphone
24 Nightlight on/off button
25 On/off slide
26 Antenna
27 Speaker
28 Socket for small plug
29 Screws
30 Temperature sensor
31 Wall mounting holes
32 Adapter
(2x)
English
Preparing for use
Baby unit
Put the power adapter in the baby unit and the adapter in the wall socket.
9
Parent unit
The parent unit runs on
a built-in rechargeable Li-ion battery.
Follow the below steps to charge the parent unit:
1 Put the power adapter in the parent unit and put the adapter in the wall socket.
- The battery status light turns orange to indicate that the appliance is charging.
Eco
1
20°C
- When the battery is fully charged, the battery status light turns green continuously.
3 hrs = 10 hrs
- When you charge the parent unit for 3 hours, it can be used cordlessly for approx. 10 hours.
- If the parent unit is switched on during charging, charging takes approximately twice as long.
10
English
Eco
1
20°C
- When the rechargeable battery of the parent unit is almost empty, the battery status light turns
red and the parent unit beeps.
- If the battery is completely empty and the parent unit it not connected to the mains, the parent unit automatically switches off and loses contact with the baby unit.
Note: The built in rechargeable battery cannot be removed from the product.
Note: The battery gradually and very slowly discharges, even when the parent unit is switched off.
Tip: To save battery, switch off the parent unit when you do not use it.
Note: We advise you to keep the parent unit connected to the mains during the whole night. If the battery of the parent unit runs low during the night, the parent unit beeps and this may wake you up.
Using the baby monitor
Linking parent unit and baby unit
1 Push the on/off slide on the baby unit upwards to the ON position.
2 When the baby unit is on, the power-on light on the baby unit lights up green.
Note: The power-on light on the baby unit always lights up green, even when there is no connection with the parent unit.
>2
.5m
/8
.2f
t
3 Make sure that the parent unit and the baby unit are at least 2.5 meters/
8.2 feet away from each other
to avoid acoustic feedback.
English
4 Press the on/off button on the parent unit to switch on the parent unit.
11
Eco
1
20°C
- The display goes on, the linking image appears on the display and the link light lights up red. The parent unit starts to search for the baby unit.
Eco
1
20°C
- When the parent unit and baby unit are linked, the link light lights up green on the parent unit and one or more bars appear on the display.
Eco
1
20°C
Note: It takes less than 10 seconds to establish the link between the parent unit and the baby unit.
- When the baby unit is turned off, the parent unit will show the out of range image. Make sure that the baby unit is switched on.
- If no connection has been established, the link light turns red, the parent unit beeps three short beeps every 20 seconds and the out-of-range image appears on the display.
Positioning the baby monitor
Warning: The cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard. Make sure that the baby unit and its cord are at least 1 meter /
3.5 feet away from your baby. Never place the baby monitor inside the baby’s bed or playpen.
12
English
>1-
1.5m/3.5
-5ft
1 For optimal sound detection, make sure that the baby unit is no further than 1.5 meter/ 5 feet away from the baby. Make sure that the baby unit is at least 1 meter/ 3.5 feet away from the baby because of potential strangulation hazard.
>2
.5m
/8
.2f
t
2 Place the parent unit within the operating range of the baby unit. Make sure it is at least 2.5 meters / 8.2 feet away from the baby unit to avoid acoustic feedback.
Note: If you use a cordless phone, wireless video, Wi-Fi network, microwave oven or Bluetooth on 2.4GHz and you experience interference on either the parent unit or baby unit, move the parent unit until there is no more interference.
3 There are two ways to position the baby unit: a Place the baby unit on a stable, level and horizontal surface.
b Mount the baby unit to the wall with the screws supplied.
Tip: The wall mount template (see 'Wall mount') to mount the baby unit to the wall can be found at the end of this user manual.
Tip: Use the provided template to mark the exact location of the screw holes on the wall.
Tip: Position the baby unit at a higher level to get a good overview of the baby’s bed or playpen.
Adjust the baby unit in a way that ensures the best visibility of your baby.
The baby unit can be rotated to position it in the desired way.
Operating range
<5
0m/1
65f t
<300m/985ft
English
13
The operating range is up to 50 meters
/ 165 feet indoors and 300 meters
/ 985 feet outdoors. The operating range of the baby monitor varies depending on the surroundings and factors that cause interference. Wet and moist materials cause so much interference that the range loss is up to
100%.
Dry materials Material thickness
< 30cm (12in) Wood, plaster, cardboard, glass (without metal, wires or lead)
Brick, plywood
Reinforced concrete
Metal grilles or bars
Metal or aluminium sheets
< 30cm (12in)
< 30cm (12in)
< 1cm (0.4in)
< 1cm (0.4in)
Loss of range
0-10%
5-35%
30-100%
90-100%
100%
Features and settings
Volume
You can adjust the speaker volume of the parent unit to the level you prefer.
1 Press the top or bottom part of the control button to adjust the volume.
1
20°C
Tip: Make sure that the volume is adapted to the current conditions.
Under noisy conditions, the vibration alert can be turned on as well.
The volume bar appears on the display to show the selected volume.
Note: If the volume is set to a high level, the parent unit consumes more power.
Note: When the volume bar is at its minimum, the volume is muted. The parent unit shows a mute icon in the status bar and you will only receive alerts and video from the parent unit.
14
English
Brightness
You can adjust the display brightness of the parent unit to the level you prefer.
1 Press the left or right part of the control button to adjust the brightness of the display of the parent unit.
1
20°C
The brightness bar appears on the display to show the selected display brightness.
Note: If the brightness is set to a high level, the parent unit consumes more power.
Sound level lights
The parent unit continuously monitors the sound level in your baby’s room, and the sound level lights on the parent unit let you know if there is any sound picked up in the baby room.
As long as no sound is detected, the sound level lights are out.
VIDEO
1
20°C
VIDEO
1
20°C
When the baby unit picks up a sound, one or more sound level lights on the parent unit light up green. The number of lights that go on depends on the loudness of the sound picked up by the baby unit. The louder your baby cries, more sound level lights light up green.
Modes
English
15
This baby monitor has four different modes that allows you to choose how you want to look after your baby: VIDEO, AUDIO, VOX and ECO.
With the baby monitor on, you can switch between these 4 different modes by pressing the mode button on the side of the parent unit.
The display shows the selected mode. The selected mode is also indicated in the status bar. When turning on the device, the mode that was last used will be active.
VIDEO mode
Press the mode button on the side of the parent unit to select the
VIDEO mode.
VIDEO
VIDEO
VIDEO
1
20°C
When the VIDEO mode is activated, the screen is always on, so you can see your baby. All sounds are directly transmitted to the parent unit.
Note: Set the sensitivity level to 'very high' to have continuous sound on the parent unit. Please see the Sensitivity level chapter for more information.
VOX
1
20°C
If your baby cries, the sound level lights light up green. As long as no sound is detected, the sound level lights are off.
AUDIO mode
1 Press the mode button on the side of the parent unit to switch to AUDIO mode.
AUDIO
AUDIO
16
English
When the AUDIO mode is activated, the display of the parent unit switches off. After 3 seconds the display will completely turn off and the status bar will disappear.
Note: The status bar is not visible when the display is off.
VOX
VOX
AUDIO
1
20°C
Note: The link light shows that the parent unit is still on and connected to the baby unit.
Note: When sensitivity level is not set to 'very high', low sounds will be muted.
Note: Set the sensitivity level to 'very high' to have continuous sound on the parent unit. Please see the Sensitivity level chapter for more information.
All sounds are constantly transmitted to the parent unit. If your baby cries, the display of the parent unit is still off, but the sound level lights light up green and the sounds detected by the
baby unit are transmitted to the parent unit. As long as no sound is detected, the sound level lights are off.
VOX mode
1 Press the mode button on the side of the parent unit to switch to VOX mode.
Note: When the display is on, the selected mode is shown in the status bar.
The status bar
is not visible when the display is off.
When the VOX mode is activated, the display and sound of the parent unit switch off, if there is no sound detected for 20 seconds.
1
VOX 20°C
VOX
1
20°C
When
sound is picked up by the baby unit, the display and sound of the parent unit switch on immediately.
The sounds are transmitted to the parent unit and the sound level lights light up green. As long as no sound is detected, the sound level lights are off.
Note: The minimum sound level to activate sound and display is defined by the sensitivity setting.
ECO mode
English
17
1 Press the mode button on the side of the parent unit to switch to ECO mode.
Note: When the display is on, the selected mode will be visible in the status bar. The status bar is not visible when the display is off.
ECO
ECO
When the ECO mode is activated the display and sound of the parent unit switch off when no sound is detected for 20 seconds. The
ECO light lights up green to indicate that the ECO mode is activated. During ECO mode the display and sound transmissions are turned off.
ECO
ECO
1
20°C
When
sound is picked up by the baby unit, the display and sound of the parent unit switch on immediately.
The sounds are transmitted to the parent unit and the sound level lights light up green. As long as no sound is detected, the sound level lights are off.
Note: The minimum sound level to activate sound and display is defined by the sensitivity setting.
Nightlight
1 Press the nightlight on/off button on the baby unit to switch on the nightlight feature.
The nightlight of the baby unit goes on.
Note: It is not possible to control the nightlight from the parent unit. You can only switch the nightlight on or off on the baby unit.
18
English
2 Press the nightlight on/off button again to switch off the nightlight.
Lullabies
Talk-back
You can activate the lullaby feature either from the parent unit or from the baby unit.
To activate the lullaby feature from the parent unit, follow the instructions below:
You can use the talk-back button on the parent unit to talk to your baby.
1 Press and hold the talk-back button on the parent unit.
2 Talk clearly into the microphone
at the front of the parent unit from a distance between 15-30cm /0.5-1ft.
As long as the talk-back button is pressed, there is an open sound connection to the baby unit. The display of the parent unit shows the talk-back icon, indicating the active connection.
3 Release the talk-back button when you have finished talking..
Note: As long as the talk-back button is pressed, the
parent unit cannot process sounds coming from the baby unit.
Menu features
All features described in the following sections can be operated through the menu of the parent unit.
English
19
1 Press the menu button to enter the menu.
Note: When pressing the menu button again, you will leave the menu.
VIDEO
Zoom
Off
On
1
20°C
2 Use the control button to navigate through the menu. The selected menu item is highlighted purple.
Note: If you are already in one of the sub menus and you want to switch between menu features,
press the left part of the control button to navigate back to the main menu.
3 Press the top or bottom part of the control button to scroll through the different menu items.
When you are navigating through the menu features and do not want to save any change, press the menu button. You will leave the menu without changing any settings.
Note: If you are in the menu but do not press a button for 5 seconds, the menu will exit without saving changed settings.
Zoom
1 Press the right part of the control button to
enter the zoom menu.
VIDEO
Zoom
Off
On
1
20°C
Pan
2 Press the bottom part of the control button to switch on the zoom feature.
20
English
VIDEO
1
20°C
Menu
VIDEO
Sensitivity
1
Low
Medium
High
Very High
20°C
3 To adjust the video image press the right part of the control button. Now you can use the top/bottom/right/left part of the control button to choose what image will be shown on the parent unit.
4 Press the menu button to save the new setting. The image is automatically saved after 5 seconds.
5 Go to the zoom menu and turn off the zoom function, if you want to zoom out the image on the parent unit.
Sensitivity
The sensitivity level of the baby unit defines what you hear through the parent unit. When the level is set high, you will hear many sounds, including soft background sounds. When the sensitivity level is set low, you will hear only the louder sounds.
1 Press the right part of the control button to access the sensitivity levels.
Note: When pressing the left part of the control button again, you will leave the menu.
VIDEO
Sensitivity
Low
1
Medium
High
Very High
20°C
2 Press the top or bottom part of the control button to select the desired sensitivity level.
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
If your baby only makes soft sounds, the sensitivity of the baby unit needs to be set to a high sensitivity
level on the parent unit.
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
The louder your baby sounds, the lower the sensitivity can be set on the parent unit.
Note: In AUDIO and VIDEO mode, you will have continuous sound when the sensitivity level is on 'very high'. Otherwise, low sounds will be muted.
Tip: The sensitivity level can be adjusted so you will always hear your baby without the disruption of other sounds. When there is a lot of background noise, turn the sensitivity lower so you will not hear these sounds through the parent unit.
3 Press the left part of the control button to save the new setting and to return to the main menu.
VIDEO
Vibrate
1
20°C
On if speaker is off
Always On
Off
English
21
Vibration
1 Press the right part of the control button to access the vibration options.
1
VIDEO
Vibrate
20°C
On if audio is muted
Always on
Off
VIDEO
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
2 There are three options for vibration: a 'On if audio is muted': When volume is set to minimum (muted) the parent unit will vibrate when sound is detected from the baby unit and above sensitivity level.
b 'Always on': Parent unit will always vibrate when sound is detected from the baby unit and above sensitivity level.
c 'Off': Parent unit will never vibrate.
When vibration is on, the parent unit will vibrate when your baby cries or makes sounds, according to the sensitivity level you have selected. The parent unit also vibrates when
the temperature alert is on and a maximum or minimum temperature is reached or when the parent unit lost connection with the baby unit.
3 Press the left part of the control button to save the new setting and to return to the main menu.
Temperature
The temperature sensor enables you to monitor the temperature in your baby’s room.
Note: The current temperature in your baby's room is shown in the status bar of the parent unit.
1 Press the right part of the control button to access the temperature options.
Tip: You can change the temperature unit from C (Celsius) to F (Fahrenheit) by selecting the unit option.
22
English
1
VIDEO
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
°C
27
15
On
2 In the temperature menu, an alert for temperature can be set on or off.
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
°C
27
15
Off
3 You can select the alert option to turn on the alert. To change the maximum and minimum temperatures for the temperature alert, select the desired temperatures at ‘max’ and ‘min’ in the temperature menu.
1
VIDEO
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
23
24
25
26
27
4 Press the left part of the control button to save the new setting and to return to the main menu.
ALERT
1
20°C
5 The parent unit shows this alert when chosen temperatures are measured or exceeded.
Language
VIDEO
Language
1
English
Deutsch
Francais
20°C
1 Press the right part of the control button to access the list of languages.
2 Press the top or bottom part of the control button to select the desired language.
VIDEO
Language
1
English
Deutsch
Francais
20°C
English
23
3 Press the left part of the control button to save the new setting and to return to the main menu.
Belt clip
You can take the parent unit with you inside and outside the house by attaching the parent unit to your belt or waistband with the belt clip. This allows you to monitor your baby while you are moving around.
Note: The display is now turned upside down, which allows you to see your baby on the screen by simply lifting up the parent unit.
Cleaning and maintenance
Warning: Do not immerse the parent unit, baby unit and power adapters in water and do not clean them under the tap.
Warning: Do not use cleaning sprays or liquid cleaners.
24
English
1 Switch off the baby unit, remove the power adapter from the baby unit and remove the power adapter from the wall socket.
2 Clean the baby unit with a dry cloth.
Note: Fingerprints or dirt on the lens of the baby unit may affect the camera’s performance. Avoid touching the lens with your fingers.
3 Switch off the parent unit, remove the power adapter from the parent unit and remove the power adapter from the wall socket.
4 Clean the parent unit with a dry cloth.
5 Clean the adapters with a dry cloth.
English
25
Storage
When you are not going to use the baby monitor for
a long time, store the parent unit, the baby unit and the adapters in a cool and dry place.
Storage precautions
- Do not expose the baby unit and parent unit to extreme cold or heat or to direct sunlight.
- Do not put the baby unit and the parent unit close to a heating source.
Disposal
This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or visit www.recycle.philips.com.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
Assistance
For assistance visit our website www.philips.com/avent or contact the
Philips Consumer Care Center in your country. You find contact details in the worldwide guarantee leaflet.
Frequently asked questions
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
HOW TO USE / CONNECTING THE UNITS
Question Answer
Why does the power-on light of the baby unit not go on when I switch on the unit?
Perhaps the baby unit is not connected to the mains. Connect the baby unit to the mains. Then set the on/off switch of the baby unit upwards to the ON position to establish connection with the parent unit.
Why doesn't the parent unit charge when I plug it in?
Perhaps the adapter is not plugged in properly. Make sure the adapter is plugged into the wall socket properly.
26
English
HOW TO USE / CONNECTING THE UNITS
The parent unit may already be fully charged. The battery status light will be green when the battery is fully charged and the device is connected to the mains power.
The baby unit does not have a charging function. The baby unit only works when it is
connected to the mains.
Why doesn’t the baby unit charge when I plug it in?
Why can’t I establish a connection?
Why is the connection lost every now and then?
Why are there sound interruptions?
The baby unit and the parent unit are probably close to the outer limits of the operating range or there is interference from other 2.4 GHz wireless devices. Try a different location, decrease the distance between the units or switch off other 2.4 GHz wireless devices (laptops, mobile phones, microwaves, etc) . It can take up to 10 seconds before the connection between the units is reestablished.
What happens during a power failure?
Why can the charging time of the parent unit exceed 3 hours?
Why do I need to keep the baby unit and its cord at least 1 meter/
3.5 feet away from my baby?
What is the difference between the various user modes on the parent unit: Video,
Audio, VOX and ECO?
If the signal is lost, then the parent unit will make a beeping sound (3 quick beeps every 20 seconds).
The baby and parent unit might be too close to each other, keep them at least 1.5 meters/ 5 feet away from each other to prevent interference.
As the parent unit works on a rechargeable battery, the parent unit continues to work if the battery is sufficiently charged. However, the baby unit stops working because it has no rechargeable battery and only works on a mains power. The parent unit will give a beeping sound to indicate that the link with the baby unit is lost.
When mains power is restored, the connection between the parent unit and the baby unit will automatically be established.
The parent unit may be switched on during charging. Switch off the parent unit during charging to reduce the charging time. When the display of the parent unit is constantly on, charging of the parent unit will take more time.
To avoid strangulation with the cord and for optimal sound detection, always place the baby unit and its cord at least 1 meter / 3.5 feet away from the baby.
See below list for an explanation on the available modes on your baby monitor.
* Video mode: the screen and sound of the parent unit are always on.
* Audio mode: only audio will be activated. The display of the parent unit switches off when AUDIO mode is activated. The link light shows that the parent unit is still on and connected to the baby unit. SCD630 only: the sound level lights above the screen will light up green when sound from the baby unit is heard. All normal correspondence with the baby unit is possible via the talk back, lullaby, menu and sensitivity buttons.
English
27
HOW TO USE / CONNECTING THE UNITS
Where can I turn on the nightlight?
* VOX mode: The display and sound of the parent unit switch off if there is no sound detected for 20 seconds (or not enough sound above the sensitivity setting). Both display and sound will be activated immediately when your baby cries and the sensitivity threshold is passed. When the sound drops below the sound threshold, the video will remain active for 20 seconds. When one of the control buttons is pressed (brightness or volume), the device shall display video for roughly 5 seconds. Also the lullaby menu is accessible.
* ECO mode: The display and sound of the parent unit switch off when no sound is detected for 20 seconds. Eco Mode reduces power consumption during quiet times while keeping you connected to your baby. In ECO mode the ECO LED light is green and the device will operate on a different connection modus. In ECO mode the parent unit uses the 2 seconds ping mechanism to check the connection with the baby unit instead of a continuous radio frequency connection. Therefore the Baby Unit will also consume less energy in ECO mode.
Press the nightlight on/off button on the baby unit to switch on the nightlight feature. It is not possible to control the nightlight from the parent unit. The nightlight does not turn off automatically, press the nightlight on/off button again on the baby unit to switch it off.
How can I reset the parent unit?
You can reset the parent unit by simultaneously press the "power on/off button" and the round "navigation down button" at the front of the parent unit for about 1 second. The parent unit will switch off. In order to turn the parent unit back on, press the "power on/off button". Specific user information stored in the memory of the parent unit such as user mode, brightness settings, volume, lullaby selection, zoom selection and vibration settings will not be lost.
HOW TO USE / CONNECTING THE UNITS
Question Answer
Where can I turn on the nightlight?
Press the nightlight on/off button on the baby unit to switch on the nightlight feature. It is not possible to control the nightlight from the parent unit. The nightlight does not turn off automatically, press the nightlight on/off button again on the baby unit to switch it off.
INDICATIONS ON THE PARENT UNIT
Question
The battery LED on the parent unit turns red.
What should I do?
Answer
The battery power is low. If you do not connect the parent unit to the mains power when the battery LED has turned red and starts to make a beeping sound, the unit will stop working after approximately 60 minutes.
Switch to lower brightness and/or volume to save battery consumption and connect the parent unit to the mains with the power adapter. (see chapter
‘Preparing for use’).
Why does the parent unit beep?
Your baby monitor beeps in a certain way to tell you what the problem is.
28
English
INDICATIONS ON THE PARENT UNIT
1 beep: parent unit is switched off.
1 beep, every 20 seconds for the first 3 minutes, after that, every minute: parent unit is low in battery.
2 quick beeps every 20 seconds: temperature of the baby room is outside the range that is defined by the user, temperature icon is shown on parent unit's screen (for model SCD630 only).
3 quick beeps every 20 seconds: connection between parent and baby unit is lost, link icon is shown on the parent unit's screen and the link connection button is red.
When the parent unit is connected to the mains power the color of the battery light will show:
* Green: battery is full.
* Orange: battery is charging.
What does the battery
LED colour (green, orange, red) or no burning LED mean for the status of my battery?
When the parent unit is not connected to the mains power the color of the battery light will show:
* Red: battery is almost empty (<10%)
* No burning LED: parent unit is not connected to the mains.
NOISE/SOUND
Question
Why does the parent unit
and/or baby unit produce a high-pitched noise?
Answer
The parent unit and baby unit may be too close to each other. Make sure the parent unit and the baby unit are at least 2.5 meters / 8.2 feet away from each other.
How can I mute the sound?
Why don’t I hear a sound?
Why can’t I hear my baby cry?
The volume of the parent unit may be set too high. Decrease the volume of the parent unit.
For causes of a beeping sound from the parent unit, see the FAQ "Why does the parent unit beep?"
Mute the device by pressing the bottom part of the control button. When the volume bar on the screen is completely empty, the volume is muted.
The volume of the parent unit may be set too low or may be switched off.
Press the top part on the control button to increase the volume level.
Perhaps the parent unit is muted, unmute the device by pressing the top part of the control button and adjust the volume.
The sensitivity is set too low, adjust the sensitivity in the parent unit's menu to a higher level.
English
29
NOISE/SOUND
Why does the parent unit react too quickly to other sounds than my baby makes?
The baby unit may be too far away from your baby. Make sure the baby unit is not further than 1.5 meters/ 5 feet away from your baby for optimal sound detection. Closer than 1 meter /3.5 feet increases strangulation hazard.
The baby unit also picks up other sounds than those of your baby. Move the baby unit closer to the baby (but observe the minimum distance of 1 meter/ 3.5 feet).
Why does the parent unit make a buzzing sound?
The sensitivity level may be set too high. When your baby makes soft sounds, the sensitivity has to be higher. However, the louder your baby sounds, the lower the sensitivity level can be set. You can change the sensitivity of your baby monitor on the parent unit's menu.
Interference may occur when the parent unit is out of range of the baby unit. Interference may also occur if there are too many walls or ceilings between the parent unit and the baby unit or when other 2.4 GHz wireless devices are switched on (e.g. microwave, Wi-Fi router).
Put the parent unit in a different place, closer to the baby unit, or switch off other wireless devices.
If this answer does not help you, check the other FAQ on " Why does the parent unit and/or baby unit produce a high-pitched noise?"
How long will the lullaby song be played by the baby unit?
Once you select a lullaby, it will be continuously repeated for approximately
15 minutes. In case you want to play all songs that are available, select the last option in the lullaby list.
How can I increase the volume of the lullaby?
You can adjust the volume of the lullaby on the parent unit, not on the baby unit. Press the lullaby button on the parent unit to open the lullaby menu and adjust the volume.
OPERATING TIME / RANGE
Question Answer
Why does my baby monitor manage a much smaller distance than specified in this user manual?
The specified operating range of 300 meters /985 feet is only valid outdoors in open air and in the line of sight. Depending on the surroundings and other disturbing factors, the operating range may be smaller (see also table in chapter on positioning of parent and baby unit).
The operating time of the parent unit is supposed to be up to
10 hours. Why is the operating time of my parent unit shorter?
Inside your house, the operating range is up to 50 meters/165 feet, which is also limited by the number and type of walls and/or ceilings between the parent unit and the baby unit.
The video brightness of the parent unit may be set too high, which causes the parent unit to consume a lot of energy. Decrease the brightness of the parent unit.
30
English
OPERATING TIME / RANGE
The parent unit consumes a lot of energy when the video display is switched on continuously. Activate the AUDIO, VOX or ECO mode in the parent unit's menu to increase the operating time (see chapter ‘Features’, sections 'AUDIO mode', ‘VOX mode' or ' ECO mode' ).
The volume of the parent unit may be set too high, which causes the parent unit to consume a lot of energy. Decrease the volume of the parent unit.
As any other rechargeable electronic device, the battery capacity decreases after a long period of usage.
VIDEO DISPLAY
Question Answer
Why do I get interference on the parent unit? Why does the video display on the parent unit flicker?
Interference may occur when the parent unit is out of range of the baby unit. Interference may also occur if there are too many walls or ceilings between the parent unit and the baby unit or when other 2.4 GHz wireless devices are switched on (e.g. microwave, Wi-Fi router).
Put the parent unit in a different place, closer to the baby unit, or switch off other wireless devices.
The rechargeable battery of the parent unit may need to be charged.
The parent unit may be in the AUDIO, VOX or ECO mode. Press the mode button on the right side of the parent unit to switch modes (see 'Modes').
Why isn’t there any image on the video display while the link
light is green?
Why isn't the image on the video display clear?
The display brightness may be set too low. Increase the display brightness on the parent unit using the control button in the centre (see 'Brightness').
Perhaps the lens of the baby unit is dirty. Clean the lens with a dry cloth.
The baby unit may be too far away from your baby. Make sure the baby unit is not further than 1.5 meters / 5 feet away from your baby for optimal video quality. Closer than 1 meter / 3.5 feet increases strangulation hazard.
Compliance information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada
License-exempt RSS standard. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Radio interference
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of
Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
English
31 and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 7 3/4 inches / 20 centimeters between the radiator and your body. For handheld/body-worn operation, this equipment has been tested and meets the FCC RF/Industry Canada RF exposure guideline when used with the belt clip supplied with this product.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF/Industry Canada RF exposure guidelines. This equipment also complies with Industry Canada RSS-102 with respect to
Canada’s Health Code 6 for Exposure of Humans to RF Fields.
Do not attempt to repair or modify this equipment.
Any repairs or alterations made by the user to the equipment may void the warranty and compliance of the equipment. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Philips Avent may void the
FCC authorization to operate this equipment.
Electromagnetic fields (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
- If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to us based on scientific evidence available today.
Wall mount
Printing instructions:
Print this page in scale 100% and use the template to accurately mark the position of the holes for the screws on the wall.
32
English
Español
33
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto y bienvenido a Philips
Avent. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips Avent le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
El vigilabebés con vídeo Philips Avent
le ofrece supervisión ininterrumpida y le permite ver a su bebé día y noche desde cualquier parte de su hogar. La
última tecnología digital le garantiza un sonido claro y la imagen más nítida de su bebé. Disfrutará de mayor sensación de seguridad sin entrar en la habitación ni despertarlo.
Conozca estos símbolos de seguridad
Este “rayo” indica que el material no aislante del interior de la unidad puede provocar una descarga eléctrica. Por la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes que requieren que lea atentamente la información adjunta para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre este objetos que contengan líquidos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca de agua.
6 No utilice el producto mientras esté en la bañera, la ducha o la piscina.
Sumergir el producto en agua podría provocar una descarga eléctrica.
7 Límpielo sólo con un paño seco.
8 No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.
9 No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
10 Las pilas colocadas dentro del aparato no deben exponerse a fuentes de calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
Español
34
Español
11 Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, especialmente en las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato.
12 Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
13 Utilice este aparato sólo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este manual.
14 Desenchufe el producto de la toma de tierra antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles.
15 Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo.
16 Desenchufe el producto inmediatamente y no lo utilice si el adaptador, el cable o el propio producto están dañados.
17 Consulte todas las reparaciones con el personal cualificado. Se requerirá recurrir a los servicios del personal cualificado cuando el aparato resulte dañado de cualquier modo, por ejemplo, si el cable de alimentación o la clavija sufren daños, si se derrama algún líquido sobre el aparato o si caen elementos dentro de este, si el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído. Compruebe con regularidad el cable de alimentación para evitar posibles daños, como que se desgaste o se rompa. Si necesita ayuda, visite nuestra página web en
www.philips.com/support o póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Encontrará la información de contacto en el folleto de garantía mundial.
18 Mantenga los tornillos y objetos pequeños fuera del alcance del bebé.
19 Todas las marcas obligatorias se encuentran en la parte inferior del aparato y en el adaptador.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN.
Los niños se pueden ESTRANGULAR con los cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 1 metro de distancia). No retire la etiqueta.
Precaución
Precaución: Evite el riesgo de explosión, descarga eléctrica, cortocircuito o fugas
- El aparato no debe exponerse a líquidos que goteen ni salpiquen.
Tampoco se deben colocar sobre este objetos que contengan líquidos.
- Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa del producto.
- Cuando el enchufe de alimentación se usa como aparato de desconexión, el aparato de desconexión debe estar siempre disponible.
- El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Utilice el adaptador suministrado para conectar el aparato a la toma de corriente.
Español
35
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro.
Supervisión de un adulto
- Este vigilabebés está pensado como una ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto y no debe utilizarse como tal.
- Nunca coloque el vigilabebés dentro de la cuna o del parque del bebé ni por encima de estos.
- Para evitar que se sobrecaliente, no cubra el vigilabebés con una toalla, manta o cualquier otro objeto.
- Por su seguridad, no permita que los niños toquen el vigilabebés, el adaptador y los accesorios ni que tampoco jueguen con ellos. NO ES UN
JUGUETE:
Descripción general
1 Unidad de padres
2 Pilotos de nivel de sonido
3 Pantalla
4 Piloto ECO (Conexión)
5 Piloto de estado de las pilas
6 Piloto LINK
7 Altavoz
8 Botón de control (menú navegación/volumen/brillo)
9 Botón del menú
10 Botón de nana
11 Botón del intercomunicador
12 Micrófono
13 Puerto del adaptador de alimentación
14 Botón de modo
15 Botón de encendido/apagado
16 Antena
17 Pinza para cinturón
18 Unidad del bebé
19 Cámara
20 Piloto de encendido
21 Botón de encendido/apagado de nana
22 Luz nocturna
23 Micrófono
24 Botón de encendido/apagado de la luz de compañía
25 Botón de encendido/apagado
26 Antena
27 Altavoz
28 Toma para clavija pequeña
29 Tornillos
30 Sensor de temperatura
31 Orificios de montaje en pared
32 Adaptador de corriente
(2x)
36
Español
Preparación para su uso
Unidad del bebé
Enchufe el adaptador de alimentación a la unidad del bebé y a la toma de corriente.
Unidad de padres
La unidad de padres usa una batería
de iones de litio recargable integrada.
Siga estos pasos para cargar la unidad de padres:
1 Enchufe el adaptador de alimentación a la unidad de padres y conecte el adaptador a una toma eléctrica.
- El indicador de estado de la batería cambia a naranja para indicar que el aparato se está cargando.
Eco
1
20°C
- Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de estado de la batería se ilumina en color verde de forma continua.
3 hrs = 10 hrs
- Después de cargarla durante 3 horas, la unidad de padres tiene autonomía para 10 horas aproximadamente.
- Si la unidad de padres está encendida durante la carga, esta tardará el doble en completarse.
Eco
1
20°C
Español
37
- Cuando la carga de la batería recargable de la unidad de padres es baja, el piloto de estado de la batería parpadea en rojo y la
unidad de padres emite un pitido.
- Si la batería está completamente descargada y la unidad de padres no se conecta a la red eléctrica, se apaga automáticamente y pierde el contacto con la unidad del bebé.
Nota: La batería recargable no se puede extraer.
Nota: La batería se descarga de forma gradual y muy lentamente incluso cuando la unidad de padres está apagada.
Consejo: Apague la unidad de padres cuando no la esté usando para ahorrar batería.
Nota: Le aconsejamos que deje la unidad de padres conectada a la red toda la noche. Si la batería de la unidad de padres está a punto de agotarse, emite un pitido que podría despertarle durante la noche.
Uso del vigilabebés
Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé
1 Mueva el botón deslizante de encendido/apagado de la unidad del bebé hacia arriba, hacia la posición ON (encendido).
2 Cuando la unidad del bebé está encendida, el piloto de encendido de la unidad del bebé está iluminado de color verde.
Nota: El piloto de encendido siempre se ilumina en verde en la unidad del bebé, aunque no haya conexión con la unidad de padres.
>2
.5m
/8
.2f
t
3 Asegúrese de colocar la unidad de padres a una distancia mínima de 2 metros de la unidad del bebé
para evitar retroalimentación acústica.
38
Español
4 Pulse el botón de encendido/apagado de la unidad de padres para encenderla.
Eco
1
20°C
- La pantalla se enciende, se muestra la imagen de enlace en la pantalla y el piloto de enlace se ilumina de color rojo. La unidad de padres comenzará a buscar la unidad del bebé.
Eco
1
20°C
- Cuando la unidad de padres y la unidad del bebé están enlazadas, el piloto LINK se enciende de color verde en la unidad de padres y se muestran una o más barras en la pantalla.
Eco
1
20°C
Nota: La conexión entre la unidad de padres y la unidad del bebé se establece en menos de 10 segundos.
- Cuando la unidad del bebé se apaga, la unidad de padres muestra la imagen de fuera de alcance. Compruebe que la unidad del bebé está encendida.
- Si no se establece la conexión, el piloto LINK se ilumina de color rojo, la unidad de padres emite un pitido y aparece la imagen de fuera de alcance en la pantalla.
Colocación del vigilabebés
Advertencia: El cable de la unidad del bebé supone un posible riesgo de estrangulación para su bebé, por lo que debe asegurarse de que la unidad del bebé y su cable están al menos a
1 metro del bebé.
>1-
1.5m/3.5
-5ft
Español
39
1 Para una detección de sonido óptima, asegúrese de que la unidad del bebé no esté a más de 1,5 metros de distancia. Asegúrese de que la unidad del bebé esté como mínimo a 1 metro de distancia del bebé para evitar posibles riesgos de estrangulamiento.
>2
.5m
/8
.2f
t
2 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento de la unidad del bebé. Asegúrese de que esté a una distancia mínima de 2 metros de la unidad del bebé para evitar la retroalimentación acústica.
Nota: Si utiliza un teléfono inalámbrico, un reproductor de vídeo inalámbrico, una red Wi-Fi, un horno microondas o un dispositivo
Bluetooth en la banda de 2,4
GHz y experimenta interferencias en la unidad de padres o la unidad del bebé, aleje la unidad de padres hasta que no se produzcan interferencias.
3 Puede colocar la unidad del bebé de dos formas: a Coloque la unidad del bebé sobre una superficie estable, plana y horizontal.
b Fije la unidad del bebé a la pared con los tornillos suministrados.
Consejo: La instalación en pared se explica al final de este manual de usuario.
Consejo: Utilice la plantilla proporcionada para marcar la ubicación exacta de los orificios de los tornillos en la pared.
Consejo: Coloque la unidad del bebé a una altura suficiente para obtener una buena perspectiva de la cuna o el parque de juegos.
Ajuste la posición de la unidad del bebé de manera que garantice la mejor visibilidad del bebé. La unidad del bebé se puede girar hasta colocarla en la posición deseada.
Alcance de funcionamiento
40
Español
<5
0m/1
65f t
<300m/985ft
El alcance de funcionamiento es de hasta 50
metros en interiores y de hasta
300
metros en exteriores. El alcance de funcionamiento del vigilabebés varía en función del entorno y de los factores que provocan interferencias.
Los materiales mojados y húmedos provocan tantas interferencias que la pérdida de alcance puede ser de hasta el 100 %.
Materiales secos Grosor del material
< 30
cm
Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo)
Ladrillo, madera contrachapada
Hormigón armado
Rejillas o barras metálicas
Láminas de metal o aluminio
< 30
cm
< 30
cm
< 1
cm
< 1
cm
Pérdida de alcance
0-10%
5-35%
30-100%
90-100%
100%
Características y configuración
Volumen
Puede ajustar el volumen del altavoz de la unidad de padres al nivel que prefiera.
1 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para ajustar el volumen.
1
20°C
Consejo: Asegúrese de ajustar el volumen a las condiciones del entorno actuales. En entornos con mucho ruido se puede activar también la alerta por vibración.
La barra de volumen aparece en la pantalla para mostrar el volumen seleccionado.
Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, la unidad de padres consume más energía.
Nota: Si la barra de volumen está totalmente vacía, el volumen está silenciado. La unidad de padres mostrará un icono de silencio en la barra de estado y solo recibirá alertas y vídeo de la unidad de padres.
Español
41
Luminosidad
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de padres al nivel que prefiera.
1 Pulse la parte izquierda o derecha del botón de control para ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de padres.
1
20°C
La barra de brillo aparece para mostrar el brillo de la pantalla seleccionado.
Nota: Si el ajuste de brillo es muy alto, la unidad de padres consume más energía.
Pilotos de nivel de sonido
La unidad de padres controla permanentemente el nivel de sonido de la habitación del bebé y las luces de nivel de sonido de la unidad de padres le indican si hay alguna actividad.
Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido.
VIDEO
1
20°C
VIDEO
1
20°C
Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden en verde uno o varios pilotos de nivel de sonido en la unidad de padres. El número de luces que se enciende depende del volumen de sonido seleccionado en el vigilabebés. Cuanto más fuerte llore su bebé, más luces de nivel de sonido se iluminarán de color verde.
42
Español
Modos
Este vigilabebés tiene cuatro modos distintos que le permiten elegir cómo quiere vigilar a su bebé. VIDEO, AUDIO, VOX y ECO.
Con el monitor del bebé encendido, puede elegir entre 4 modos diferentes pulsando el botón de modo en el lateral de la unidad de padres.
La pantalla mostrará el modo seleccionado. El modo seleccionado también se indica en la barra de estado. Al encender el dispositivo, el modo activo será el que se usó por última vez.
Modo VIDEO
Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para seleccionar el modo
VIDEO.
VIDEO
VIDEO
VIDEO
1
20°C
Cuando el modo VIDEO está activado, la pantalla está siempre encendida para que pueda ver dormir a su bebé. Todos los sonidos se transmiten directamente a la unidad de padres.
Nota: Ajuste el nivel de sensibilidad a "Very high" (Muy alto) para recibir sonido continuo en la unidad de padres. Consulte el capítulo sobre el nivel de sensibilidad para obtener más información.
VOX
1
20°C
Si su bebé llora, los pilotos de nivel de sonido se iluminan de color verde.
Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido.
Modo AUDIO
1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para cambiar al modo AUDIO.
AUDIO
AUDIO
Español
43
La pantalla de la unidad de padres se apaga, pero el modo AUDIO está activado. La pantalla se apagará 3 segundos después de seleccionar el modo AUDIO.
Nota: La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada.
VOX
VOX
AUDIO
1
20°C
Nota: El piloto LINK muestra que la unidad de padres sigue encendida y conectada a la unidad del bebé.
Nota: Si el nivel de sensibilidad no está definido en el nivel "Very high" (Muy alto), los ruidos bajos se silenciarán.
Nota: Ajuste el nivel de sensibilidad a "Very high" (Muy alto) para recibir sonido continuo en la unidad de padres. Consulte el capítulo sobre el nivel de sensibilidad para obtener más información.
Todos los sonidos se transmiten continuamente a la unidad de padres. Si su bebé llora, la pantalla de la unidad de padres permanece apagada, pero el piloto de nivel de sonido
se ilumina en verde y los sonidos detectados por la
unidad del bebé se transmiten a la unidad de padres. Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido.
Modo VOX (Ecológico)
1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para cambiar al modo VOX.
Nota: Cuando la pantalla está encendida, el modo seleccionado se muestra en la barra de estado. La barra de estado
no se muestra cuando la pantalla está apagada.
La pantalla
y el sonido de la unidad de padres se apagan si no se detecta ningún sonido durante 20 segundos, pero el modo VOX está activado.
20°C
44
Español
VOX
1
20°C
ECO
ECO
Cuando
su bebé llora, la pantalla y el sonido de la unidad de padres se encienden inmediatamente.
Los sonidos se transmiten a la unidad de padres y los pilotos de nivel de sonido se iluminan en verde. Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido.
Nota: El nivel de sonido mínimo para activar el sonido y la pantalla se define en el ajuste de sensibilidad.
Modo ECO (Ecológico)
1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para cambiar al modo ECO.
Nota: Cuando la pantalla está encendida, el modo seleccionado se puede ver en la barra de estado. La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada.
La pantalla y
el sonido de la unidad de padres se apagan cuando no se detecta sonido
durante 20 segundos. El piloto ECO se ilumina en verde para indicar que el modo ECO está activado. Durante el modo ECO se apagan la pantalla y las transmisiones de sonido.
ECO
ECO
1
20°C
Cuando
su bebé llora, la pantalla y el sonido de la unidad de padres se encienden inmediatamente.
Los sonidos se transmiten a la unidad de padres y los pilotos de nivel de sonido se iluminan en verde. Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido.
Nota: El nivel de sonido mínimo para activar el sonido y la pantalla se define en el ajuste de sensibilidad.
Luz nocturna
1 Pulse el botón de encendido/apagado de la luz de compañía de la unidad del bebé para activar la función de luz de compañía.
Español
45
La luz de compañía de la unidad del bebé se enciende.
Nota: No se puede controlar la luz de compañía desde la unidad de padres. Solo puede encender o apagar la luz de compañía desde la unidad del bebé.
2 Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado de la luz de compañía para apagarla.
Nanas
Puede activar la función de nana desde la unidad de padres o desde la del bebé.
Para activar la función de nana desde la unidad de padres, siga estas instrucciones.:
Intercomunicador
Puede utilizar el botón del intercomunicador de la unidad de padres para hablarle al bebé.
1 Mantenga pulsado el botón del intercomunicador de la unidad de padres.
2 Hable con claridad hacia el micrófono
de la parte delantera de la unidad de padres desde una distancia de 15-30
cm.
Mientras mantenga pulsado el botón del intercomunicador, la comunicación de sonido a la unidad del bebé permanecerá abierta. La pantalla de la unidad de padres muestra el icono del intercomunicador, que indica que la conexión está activa.
3 Suelte el botón del intercomunicador cuando haya terminado de hablar..
Nota: Mientras mantenga pulsado el botón del intercomunicador, la
unidad de padres
no procesará los sonidos procedentes de la unidad del bebé.
46
Español
Funciones del menú
Todas las funciones descritas en las secciones siguientes se pueden utilizar a través del menú de la unidad de padres.
1 Pulse el botón del menú para acceder al mismo.
Nota: Al pulsarlo de nuevo se sale del menú.
VIDEO
Zoom
Off
On
1
20°C
2 Utilice el botón de control para desplazarse por el menú. El elemento del menú seleccionado se resalta de color morado.
Nota: Si está en uno de los menús secundarios y quiere ir a otras funciones del menú,
pulse la parte izquierda del botón de control para volver al menú principal.
3 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para desplazarse por los diferentes elementos del menú.
Si ha accedido a las distintas funciones del menú pero no quiere guardar los cambios, pulse el botón del menú. Saldrá del menú sin cambiar ningún ajuste.
Nota: Si está en el menú y no pulsa ningún botón durante 5 segundos, el menú se cerrará sin guardar los cambios.
Zoom
1 Pulse la parte derecha del botón de control para
acceder al menú de zoom.
VIDEO
Zoom
Off
On
1
20°C
Pan
2 Pulse la parte inferior del botón de control para activar la función de zoom.
Menu
VIDEO
1
20°C
VIDEO
Sensitivity
1
Low
Medium
High
Very High
20°C
Español
47
3 Para ajustar la imagen de vídeo, pulse la parte derecha del botón de control. Ahora podrá usar la parte superior, inferior, derecha e izquierda del botón de control para elegir la imagen que se mostrará en la unidad de padres.
4 Pulse el botón del menú para guardar el nuevo ajuste. La imagen se guarda automáticamente después de 5 segundos.
5 Vaya al menú de zoom y desactive la función de zoom si quiere alejar la imagen en la unidad de padres.
Sensibilidad
El nivel de sensibilidad de la unidad del bebé define lo que se oye en la unidad de padres. Si el nivel se ajusta alto, se oirán muchos sonidos, incluidos los sonidos tenues de fondo. Si el nivel se ajusta bajo, se oirán solo los sonidos más fuertes.
1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a los niveles de sensibilidad.
Nota: Al pulsar de nuevo la parte izquierda del botón de control, se abandona el menú.
VIDEO
Sensitivity
Low
1
Medium
High
Very High
20°C
2 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para seleccionar el nivel de sensibilidad deseado.
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
Si su bebé solo emite sonidos leves, debe ajustar la sensibilidad de la unidad del bebé en un nivel alto en la
unidad de padres.
48
Español
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
VIDEO
Vibrate
1
20°C
On if speaker is off
Always On
Off
Cuanto más ruido haga su bebé, más bajo debe ajustar el nivel de sensibilidad en la unidad de padres.
Nota: En los modos AUDIO y VIDEO, se recibe sonido continuamente si el nivel de sensibilidad está ajustado en el valor "Very high" (Muy alto). En caso contrario, los sonidos bajos se silencian.
Consejo: El nivel de sensibilidad se puede ajustar para que oiga siempre a su bebé sin las molestias causadas por otros ruidos. Si hay mucho ruido de fondo, baje el nivel de sensibilidad para no oírlos por la unidad de padres.
3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menú principal.
Pinza para cinturón
Puede desplazarse por el interior y el exterior de su casa llevando consigo la unidad de padres sujeta al cinturón gracias a la pinza incorporada. De este modo podrá controlar a su bebé sin dejar de moverse por su casa.
Nota: La imagen se gira, lo que le permite ver a su bebé en la pantalla con tan solo levantar la unidad de padres.
Vibración
1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a las opciones de vibración.
VIDEO
Vibrate
1
20°C
On if audio is muted
Always on
Off
2 Hay tres opciones de vibración: a "On if audio is muted" (Activa al silenciar el audio): si el volumen se ajusta al mínimo (silenciado), la unidad de padres vibrará cuando se detecten sonidos en la unidad del bebé de volumen superior al nivel de sensibilidad.
b "Always on" (Siempre activa): la unidad de padres vibrará siempre que se detecten sonidos en la unidad del bebé de volumen superior al nivel de sensibilidad.
c "Off" (Apagada): la unidad de padres no vibra nunca.
Si la vibración está activada, la unidad de padres vibrará cuando su bebé llore o emita algún sonido, dependiendo del nivel de sensibilidad que haya seleccionado. La unidad de padres vibrará también
cuando esté activada la alerta de temperatura y se alcance el mínimo o el máximo y cuando la unidad de padres pierda la conexión con la unidad del bebé.
VIDEO
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
Español
49
3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menú principal.
Temperatura
El sensor de temperatura le permite supervisar la temperatura en la habitación del bebé.
Nota: La temperatura actual en la habitación del bebé se muestra en la barra de estado de la unidad de padres.
1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a las opciones de temperatura.
Consejo: Puede cambiar la unidad de temperatura de C (Celsius) a F
(Fahrenheit) seleccionando la opción de unidad.
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
°C
27
15
On
2 En el menú de temperatura, se puede activar o desactivar una alerta de temperatura.
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
°C
27
15
Off
3 Puede seleccionar la opción de alerta para activar la alerta. Para cambiar las temperaturas mínimas y máximas de la alerta de temperatura, seleccione las temperaturas deseadas en "max" y "min" en el menú de temperaturas.
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
23
24
25
26
27
4 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menú principal.
50
Español
ALERT
1
20°C
5 La unidad de padres muestra esta alerta cuando se alcanzan o se superan las temperaturas establecidas.
Idioma
VIDEO
Language
1
English
Deutsch
Francais
20°C
1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a la lista de idiomas.
2 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para seleccionar el idioma deseado.
VIDEO
Language
1
English
Deutsch
Francais
20°C
3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menú principal.
Limpieza y mantenimiento
Advertencia: No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo.
Advertencia: No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
Español
51
1 Apague la unidad del bebé y retire el adaptador de la toma de corriente.
2 Limpie la unidad del bebé con un paño seco.
Nota: Si la lente de la unidad del bebé está sucia o tiene marcas de huellas, el rendimiento de la cámara puede verse afectado. Intente no tocar la lente con los dedos.
3 Apague la unidad de padres y retire el adaptador de la toma de corriente.
4 Limpie la unidad de padres con un paño seco.
5 Limpie los adaptadores con un paño seco.
52
Español
Almacenamiento
Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de
tiempo prolongado, guarde la unidad de padres, la unidad del bebé y los adaptadores en un lugar fresco y seco.
Precauciones de almacenamiento
- No exponga la unidad de padres ni la unidad del bebé a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol.
- No coloque la unidad del bebé y la unidad de padres cerca de una fuente de calor.
Cómo deshacerse del aparato
Este producto puede contener plomo y mercurio. El desecho de estos materiales puede estar regulado por consideraciones medioambientales.
Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o visite www.recycle.philips.com.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional).
Ayuda
Si necesita ayuda, visite nuestro sitio web www.philips.com/avent o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de garantía mundial.
Preguntas más frecuentes
Pregunta
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
Respuesta
ENCENDIDO Y CONEXIÓN DE
LAS UNIDADES
¿Por qué no se ilumina el piloto de encendido de la unidad del bebé cuando la enciendo?
Puede que la unidad del bebé no esté conectada a la alimentación eléctrica. Conecte la unidad del bebé a la red eléctrica. Después, ponga el interruptor de encendido en la posición ON (Encendido) para establecer la conexión con la unidad de padres.
Español
53
Pregunta Respuesta
¿Por qué la unidad de padres no se carga cuando la enchufo?
Puede que el adaptador no esté conectado correctamente.
Compruebe que el adaptador está conectado correctamente a la toma de corriente.
Puede que la unidad de padres ya esté completamente cargada. El piloto de estado de la batería será verde cuando esté completamente cargada.
¿Por qué la unidad del bebé no se carga cuando la enchufo?
La unidad del bebé no dispone de función de carga. La unidad del bebé solo funciona cuando está
conectada a la red eléctrica.
¿Por qué no puedo establecer conexión? ¿Por qué se pierde la conexión de vez en cuando?
¿Por qué hay cortes en el sonido?
Tal vez la unidad del bebé y la de padres están muy separadas, o bien puede que haya alguna interferencia con otros dispositivos inalámbricos en la banda de 2,4
GHz. Pruebe a cambiar la ubicación, reduzca la distancia entre las unidades o desconecte otros dispositivos inalámbricos que usan la banda de 2,4
GHz. La conexión entre las unidades puede tardar hasta 10 segundos
en restablecerse.
¿Qué sucede si hay un corte en el suministro eléctrico?
Tal vez las unidades estén demasiado cerca. Deje una distancia mínima entre ambas de 1,5
metros para evitar interferencias.
Dado que la unidad de padres funciona con una batería recargable, seguirá funcionando mientras la batería tenga suficiente carga. Sin embargo, la unidad del bebé deja de funcionar porque no tiene batería recargable y solo funciona cuando está conectada a la corriente eléctrica. Cuando se reanude el suministro, la conexión entre la unidad de padres y la del bebé se restablecerá automáticamente.
¿Por qué la unidad de padres tarda más de 3
horas en cargarse?
¿Por qué debo mantener la unidad del bebé y su cable al menos a 1
metro del bebé?
INDICACIONES EN LA UNIDAD
DE PADRES
¿Por qué es de color rojo el
piloto de estado de la batería
?
¿Por qué la unidad de padres emite un pitido?
Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de carga. Apague la unidad de padres mientras la carga para reducir el tiempo de carga.
Si la pantalla de la unidad de padres está encendida continuamente, la carga puede tardar más.
Para evitar la estrangulación con el cable y optimizar la detección del sonido, coloque siempre la unidad del bebé y su cable al menos a 1
metro del bebé.
El piloto de estado de la batería se ilumina de color queda poca carga en la batería de la unidad de padres. Conecte la unidad de padres a la red eléctrica para recargar la batería (consulte el capítulo "Preparación para su uso").
rojo cuando
Si la unidad de padres emite un pitido mientras se muestra la imagen de fuera de alcance en la pantalla de vídeo, se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé.
54
Español
Pregunta Respuesta
Si la unidad de padres emite pitidos, la pantalla de vídeo muestra la imagen de una batería y el piloto de estado de la batería es rojo,
a la batería recargable de la unidad de padres le queda poca carga.
Conecte la unidad de padres a la red eléctrica para recargar la batería (consulte el capítulo "Preparación para su uso").
Puede que la unidad del bebé esté
apagada.
RUIDO/SONIDO
¿Por qué la unidad de padres o
la del bebé produce un ruido agudo?
Puede que la unidad de
padres esté muy cerca de la del bebé.
Compruebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad del bebé sea superior a 2
metros.
Es posible que el volumen de la unidad de padres esté demasiado alto. Reduzca el volumen de la unidad de padres.
¿Cómo puedo aumentar el volumen de la nana?
¿Por qué no se oye ningún sonido?
¿Por qué no se oye llorar al bebé?
Para ajustar el volumen de la nana en la unidad de padres, consulte la sección "Nanas" del capítulo "Funciones". No se puede cambiar el volumen de la nana en la unidad del bebé.
Es posible que el volumen de la unidad de padres esté demasiado bajo o apagado. Pulse la parte superior del botón de
control para aumentar el nivel de volumen.
¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos?
Tal vez no haya retirado el plástico protector del micrófono.
Asegúrese de haber quitado todo el plástico protector.
Tal vez el vigilabebés esté en silencio automático
o la unidad de padres esté en modo de vibración. Cuando la unidad del bebé detecta un nivel de sonido bajo (p. ej., el sonido del bebé durmiendo), la unidad de padres silencia el sonido automáticamente cuando el nivel está por debajo del ajuste de sensibilidad. Por lo tanto, no oirá
este sonido. Si el bebé empieza a llorar, la unidad de padres activa automáticamente el volumen si el llanto supera el ajuste de sensibilidad, de modo que podrá
oír a su bebé llorar.
Puede que la unidad del bebé esté demasiado lejos de su hijo. Para una detección de sonido óptima, asegúrese de que la unidad del bebé no esté a más de 1,5
metros de distancia. A menos de un
1 metro se aumenta el riesgo de estrangulación.
La unidad del bebé capta también otros sonidos, además de los del bebé. Acerque la unidad del bebé a su hijo (pero respetando siempre la distancia mínima de 1
metro).
Puede que el ajuste de sensibilidad sea demasiado alto. Cuando su bebé hace poco ruido, el nivel de sensibilidad tiene que ser mayor.
Sin embargo, cuanto más ruido haga su bebé, más bajo debe ajustar el nivel de sensibilidad. Puede cambiar la sensibilidad del vigilabebés en la unidad de padres (consulte la sección
"Sensibilidad" del capítulo "Funciones del menú").
Español
55
Pregunta Respuesta
¿Por qué la unidad de padres emite un zumbido?
Se pueden producir interferencias si la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé. También se pueden producir interferencias si hay demasiadas paredes o techos entre la unidad de padres y la del bebé o si tiene encendido algún otro dispositivo inalámbrico en la banda de 2,4
GHz (p. ej.: microondas, router Wi-Fi).
Cambie de ubicación la unidad de padres, acérquela a la del bebé o apague los otros dispositivos inalámbricos.
Tal vez tenga que recargar la batería de la unidad de padres.
TIEMPO/ALCANCE DE
FUNCIONAMIENTO
¿Por qué el alcance de mi vigilabebés es mucho menor de lo especificado en el manual del usuario?
El alcance de funcionamiento especificado (300
metros) solo es válido en exteriores y sin obstáculos de por medio. En función del entorno y de otros factores de interferencia, el alcance de funcionamiento puede verse reducido.
El alcance de funcionamiento dentro de casa (50
metros) también se ve limitado por el tipo de tabiques o techos que se interponen entre la unidad de padres y la del bebé.
La duración de funcionamiento de la unidad de padres es de hasta
10 horas aproximadamente. ¿Por qué el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es inferior?
Es posible que el brillo del vídeo de la unidad de padres sea demasiado alto, lo que provoca que la unidad de padres consuma mucha energía. Reduzca el brillo de la unidad de padres.
La unidad de padres consume mucha energía si la pantalla está encendida continuamente. Active el modo AUDIO, VOX o ECO
para aumentar el tiempo de funcionamiento (consulte las secciones
"Modo AUDIO
", "Modo VOX" o "Modo ECO" del capítulo
"Funciones").
Es posible que el volumen de la unidad de padres sea demasiado alto, lo que provoca que la unidad de padres consuma mucha energía. Reduzca el volumen de la unidad de padres.
Como sucede con cualquier otro dispositivo electrónico, la capacidad de la batería va disminuyendo con los ciclos de uso.
PANTALLA DE VÍDEO
¿Por qué recibo
interferencias en la unidad de padres? ¿Por qué parpadea la pantalla de la unidad de padres?
Se pueden producir interferencias si la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé. También se pueden producir interferencias si hay demasiadas paredes o techos entre la unidad de padres y la del bebé o si tiene encendido algún otro dispositivo inalámbrico en la banda de 2,4
GHz (p. ej.: microondas, router Wi-Fi).
Cambie de ubicación la unidad de padres, acérquela a la del bebé o apague los otros dispositivos inalámbricos.
Tal vez tenga que recargar la batería de la unidad de padres.
56
Español
Pregunta Respuesta
¿Por qué no hay ninguna imagen en la pantalla de vídeo cuando el piloto
LINK está iluminado?
¿Por qué la imagen de la pantalla de vídeo no es nítida?
La unidad de padres puede estar en los modos AUDIO,
VOZ O ECO.
Pulse de nuevo el botón de modo para cambiar el modo de vídeo
(consulte el capítulo "Modos").
¿Por qué la imagen de la pantalla de vídeo no es nítida en la visión nocturna?
Puede que el ajuste de brillo de la pantalla sea demasiado bajo.
Aumente el brillo de la pantalla en la unidad de padres (consulte la sección "Brillo" en el capítulo "Funciones").
Puede que no haya quitado el plástico protector de la pantalla de vídeo de la unidad de padres. Retire el plástico protector de la unidad de padres. Puede que la lente de la unidad del bebé esté sucia. Limpie la lente con un paño seco.
Puede que la unidad del bebé esté muy lejos de su hijo. Asegúrese de que la unidad del bebé esté colocada a una distancia de entre 1 y
1,5
metros del bebé para obtener la mejor calidad de imagen.
Información sobre cumplimiento de normas
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que puedan causar un funcionamiento inadecuado.
Interferencias de radio
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, según las especificaciones del apartado
15 de las normas de la FCC (Comisión nacional de comunicaciones de EE.UU.) y con la normativa ICES-003 del Ministerio de Industria de Canadá. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando el equipo, se le recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Enchufe el equipo a una toma en un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
- Consulte a un distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para recibir ayuda.
Español
57
Informe de exposición a radiación de radiofrecuencia
Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20
centímetros entre la fuente de radiación y su cuerpo. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas para poder sostenerlo en la mano o llevarlo en el cuerpo y cumple la normativa de exposición a la radiación de la FCC/del Ministerio de
Industria de Canadá.
Este transmisor no se debe colocar o utilizar junto con otros transmisores o antenas. El uso de otros accesorios puede que no garantice el cumplimiento de las directrices de exposición a la radiación de la FCC/del Ministerio de
Industria de Canadá. Este equipo también cumple con el estándar RSS-102 del Ministerio de Industria de Canadá en relación con el código sanitario canadiense 6 de exposición de personas a campos de radiofrecuencia.
No intente reparar o modificar este equipo.
Las reparaciones o alteraciones que lleve a cabo el usuario pueden anular la garantía y el cumplimiento normativo del equipo. Las modificaciones o cambios que se lleven a cabo en este equipo y que no estén aprobados expresamente por Philips Avent podrían anular la autorización de FCC para utilizar el equipo.
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
- Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura, según las pruebas científicas disponibles actualmente.
Montaje en pared
Instrucciones de impresión:
Imprima esta página con una escala del 100
% y use la plantilla para marcar exactamente la posición de los orificios para los tornillos en la pared.
58
Español
Français (Canada)
59
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips
Avent!
Pour profiter pleinement du soutien de Philips
Avent, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
L'écoute-bébé vidéo Philips
Avent vous offre un soutien en tout temps et vous permet de surveiller votre bébé jour et nuit, où que vous soyez dans la maison. La technologie numérique la plus récente garantit un son clair et l'image la plus nette de votre bébé, ce qui vous procure une sécurité supplémentaire sans entrer dans la chambre de bébé et interrompre son sommeil.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
Cet «
éclair » indique que le matériel non isolé dans votre unité peut causer une électrocution. Pour la sécurité de tous les membres de votre ménage, veuillez ne pas enlever le couvercle du produit.
Les «points d'exclamation» ont pour but d'attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire attentivement la documentation accompagnant l'appareil afin d'éviter tout problème de fonctionnement et d'entretien.
Avertissement : afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, cet appareil doit
être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil en présence d’eau.
6 N’utilisez pas le produit dans un bain, une douche, ni une piscine.
Immerger le produit dans l’eau peut causer une électrocution.
7 Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec seulement.
8 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
Français (Canada)
60
Français (Canada)
9 N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches d'air chaud, des poêles ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
10 Les piles installées ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que les rayons du soleil, le feu ou autre.
11 Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
12 Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
13 Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi.
14 Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol.
15 Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation.
16 Débranchez immédiatement le produit et ne l'utilisez pas si l'adaptateur, le cordon ou le produit lui-même est endommagé.
17 Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas d’endommagement de l’appareil, par exemple l’endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, le déversement de liquide ou la chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, l’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ou encore le dysfonctionnement ou une chute de l’appareil. Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation afin d’éviter tout risque de dommage, comme un cordon usé ou coupé. Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web
www.philips.com/support ou communiquez avec le service à la clientèle
Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
18 Gardez les vis et les petits articles hors de la portée du bébé.
19 Tous les renseignements requis se trouvent sous l’appareil et sur l’adaptateur.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉTRANGLEMENT.
Les enfants peuvent s’ÉTRANGLER avec les cordons. Gardez ce cordon hors de portée des enfants (à plus d’un mètre [3,5 pieds]). N’enlevez pas l’étiquette.
Attention
Attention : Prévenez tout risque d’explosion, d’électrocution, de courtcircuit ou de fuite
- Cet appareil doit être conservé à l’abri des gouttes d’eau et des
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être placé sur l’appareil.
- Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier du produit.
Français (Canada)
61
- Si la fiche d’alimentation est utilisée comme moyen de mise à fonctionnement ou d’arrêt de l’appareil, celle-ci doit rester facilement accessible.
- L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout risque d’accident, ne coupez pas la fiche de l’adaptateur pour la remplacer par une autre.
- Utilisez l’adaptateur fourni pour brancher l’appareil à la prise d’alimentation.
- Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident.
Supervision par un adulte
- Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la part d’un adulte.
- Ne placez jamais l’écoute-bébé dans le lit ou le parc du bébé ou directement au-dessus de ceux-ci.
- Pour éviter tout risque de surchauffe, ne recouvrez pas l’écoute-bébé avec une serviette, une couverture, ni aucun autre objet.
- Pour leur sécurité, n’autorisez pas les enfants à toucher et à jouer avec l’écoute-bébé, l’adaptateur et tous les accessoires. CECI N’EST PAS UN
JOUET.
Description générale
1 Unité parent
2 Témoins de niveau sonore
3 Écran
4 Voyant ECO
5 Voyant d'état de la batterie
6 Voyant de liaison
7 Haut-parleur
8 Bouton de commande (navigation dans le menu/volume/luminosité)
9 Bouton du menu
10 Bouton Berceuse
11 Bouton d'interphone
12 Microphone
13 Prise pour adaptateur d'alimentation
14 Bouton de sélection du mode
15 Bouton marche/arrêt
16 Antenne
17 Pince de ceinture
18 Unité bébé
19 Caméra
20 Voyant d'alimentation
21 Bouton marche/arrêt de la berceuse
22 Veilleuse
23 Microphone
24 Bouton marche/arrêt de la veilleuse
25 Bouton coulissant marche/arrêt
26 Antenne
62
Français (Canada)
27 Haut-parleur
28 Prise pour minifiche d’adaptateur
29 Vis
30 Temperature sensor
31 Trous pour montage mural
32 Adaptateur
(2x)
Avant l'utilisation
Unité bébé
Put the power adapter in the baby unit and the adapter in the wall socket.
Unité parent
L'unité parent fonctionne avec
une pile rechargeable au lithium-ion intégrée.
Suivez les étapes ci-dessous pour recharger l'unité parent.:
1 Put the power adapter in the parent unit and put the adapter in the wall socket.
- Le témoin d'état de la batterie devient orange pour indiquer que l'appareil est en charge.
Eco
1
20°C
- When the battery is fully charged, the battery status light turns green continuously.
Français (Canada)
63
- Après avoir été rechargée pendant 3 heures, l'unité parent peut être utilisée sans fil pendant environ 10
heures.
- Si l'unité parent reste allumée pendant la charge, cela prend deux fois plus de temps.
3 hrs = 10 hrs
Eco
1
20°C
- Lorsque la batterie rechargeable de l'unité parent est presque déchargée, le témoin d'état de la batterie devient rouge et l'unité parent
émet un signal sonore.
- Si la batterie se décharge complètement et que l'unité parent n'est pas branchée sur le secteur, l'unité parent s'éteint automatiquement et perd le contact avec l'unité bébé.
Remarque
: Il est impossible de retirer la batterie rechargeable intégrée du produit.
Remarque
: La batterie se décharge graduellement et très lentement, même lorsque l'unité parent est éteinte.
Suggestion
: Pour économiser la charge de la batterie, éteignez l'unité parent lorsque vous ne l'utilisez pas.
Remarque
: Nous recommandons de laisser l'unité parent branchée sur le secteur durant toute la nuit. Si l'unité parent fonctionnait toute la nuit avec une batterie dont le niveau de charge est faible, l'unité parent émettrait un signal sonore et ceci pourrait vous réveiller.
Utilisation de l'écoute-bébé
Liaison entre l'unité parent et l'unité bébé
1 Faites glisser le bouton coulissant marche/arrêt de l'unité bébé vers le haut en position de marche.
2 Lorsque l'unité bébé est allumée, son voyant d'alimentation est vert.
Remarque
: Le voyant d'alimentation de l'unité bébé est toujours vert, même en l'absence d'une liaison avec l'unité parent.
64
Français (Canada)
3 Veillez à maintenir une distance minimale de 2
mètres (6,7 pieds) entre l'unité parent et l'unité bébé afin d'éviter un retour acoustique.
>2
.5m
/8
.2f
t
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’unité parent pour l'allumer.
Eco
1
20°C
- L'écran s'allume, le symbole de liaison s'affiche à l'écran et le voyant de liaison devient rouge. L'unité parent commence à rechercher l'unité bébé.
Eco
1
20°C
- Lorsque l'unité parent et l'unité bébé sont connectées, le voyant de liaison passe au vert sur l'unité parent et une ou plusieurs barres apparaissent sur l'écran.
Eco
1
20°C
Remarque
: Il faut moins de 10 secondes pour établir la liaison entre l’unité parent et l’unité bébé.
- Lorsque l'unité bébé est éteinte, l'unité parent affiche un symbole indiquant que l'unité est hors de portée. Assurez-vous que l'unité bébé est allumée.
- Si aucune liaison n'a pu être établie, le voyant de liaison devient rouge, l'unité parent émet un signal sonore et un symbole indiquant que l'unité est hors de portée s'affiche à l'écran.
Français (Canada)
65
Emplacement de l'interphone de surveillance pour bébé
Avertissement : Le cordon de l'unité bébé présente des risques d'étranglement. Veillez à maintenir l'unité bébé et son cordon hors de la portée de votre bébé (à plus d'un mètre
[3,5 pieds] de distance).
1 Pour une détection optimale des sons, veillez à ce que le bébé ne se trouve pas à plus de 1,5
mètre (5 pieds). Assurez-vous que l'unité bébé est placée à au moins 1
mètre (3,5 pieds) du bébé en raison du risque d'étranglement.
-5ft
>1-
1.5m/3.5
>2
.5m
/8
.2f
t
2 Placez l'unité parent à portée de l'unité bébé. Vérifiez que l'unité parent se situe à au moins 2
mètres (6,7 pieds) de l'unité bébé afin d'éviter un retour acoustique.
Remarque
: Si vous utilisez un téléphone sans fil, une transmission de vidéos sans fil, un réseau Wi-Fi, un four à micro-ondes ou une connexion
Bluetooth 2,4
GHz et que des interférences perturbent l'unité parent ou l'unité bébé, éloignez l'unité parent jusqu'à ce que les interférences cessent.
3 Vous pouvez positionner l'unité bébé de deux façons: a Placez l'unité bébé sur une surface stable, de niveau et horizontale.
b Installez l'unité bébé au mur avec les vis fournies.
Suggestion
: La fixation murale est expliquée à la fin de ce mode d'emploi.
Suggestion
: Utilisez le gabarit fourni pour marquer l'emplacement exact des trous de vis sur le mur.
Suggestion
: Placez l'unité bébé à un niveau supérieur afin d'avoir une bonne vue générale du lit ou du parc du bébé.
66
Français (Canada)
Ajustez l'unité bébé de manière à bénéficier d'une visibilité optimale sur votre enfant. Il est possible de pivoter l'unité bébé pour la placer dans la position désirée.
Portée de transmission
<5
0m/1
65f t
<300m/985ft
La portée de transmission est de 50
mètres (165 pieds) à l'intérieur et de
300
mètres (985 pieds) à l'extérieur. La portée de transmission de l'écoutebébé varie en fonction des conditions et des facteurs d'interférence. Des matériaux humides ou mouillés font tellement d'interférences que la perte de portée peut atteindre 100
%.
Matériaux secs
Bois, plâtre, carton, verre (sans métal, fils ni plomb)
Brique, contreplaqué
Béton armé
Grilles ou barres de métal
Panneaux de métal ou d'aluminium
Épaisseur
<
30 cm (12 po)
<
30 cm (12 po)
<
30 cm (12 po)
<
1 cm (0,4 po)
<
1 cm (0,4 po)
Diminution de portée
0-10%
5-35%
30-100%
90-100%
100%
Caractéristiques et réglages
Volume
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de l'unité parent au niveau désiré.
1 Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de commande pour régler le volume.
1
20°C
Luminosité
Français (Canada)
67
Suggestion
: Assurez-vous que le volume est adapté aux conditions actuelles. Dans des endroits bruyants, il est possible d'activer en plus l'alerte par vibrations.
La barre de volume apparaît à l'écran pour indiquer le volume sélectionné.
Remarque
: Plus le volume est élevé, plus l'unité parent consomme d'énergie.
Remarque
: Lorsque la barre de volume est complètement vide, le son est coupé. L'unité parent affiche une icône de sourdine dans la barre d’état et vous ne recevrez que des alertes et des vidéos de l'unité parent.
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran de l'unité parent au niveau désiré.
1 Pour ce faire, appuyez sur la partie gauche ou droite du bouton de commande de l'écran de l'unité parent.
1
20°C
La barre de luminosité apparaît à l'écran pour indiquer la luminosité sélectionnée.
Remarque
: Plus la luminosité est élevée, plus l'unité parent consomme d'énergie.
Témoins de niveau sonore
L'unité parent surveille en permanence le niveau sonore de la pièce où se trouve votre bébé, et les voyants de niveau sonore s'allument sur l'unité parent afin de signaler toute activité.
Tant qu'aucun son n'est détecté, les voyants de niveau sonore restent
éteints.
VIDEO
1
20°C
68
Français (Canada)
VIDEO
1
20°C
Si l’unité bébé capte un bruit, un ou plusieurs voyants de niveau sonore de l’unité parent deviennent verts. Le nombre de voyants allumés dépend du niveau de bruit capté par l'unité bébé. Plus les pleurs de votre bébé sont forts, plus il y aura de voyants de niveau sonore qui s'allumeront en vert.
Modes
Cet écoute-bébé a quatre modes différents qui vous permettent de choisir la manière dont vous souhaitez veiller sur votre bébé
: VIDÉO, AUDIO, VOX et ECO.
Lorsque l'écoute-bébé est allumé, vous pouvez alterner entre ces 4
modes en appuyant sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l'unité parent.
L'écran indique le mode sélectionné. Le mode sélectionné est également indiqué dans la barre d'état. Lorsque vous allumez l'appareil, le mode actif sera celui qui a été utilisé en dernier.
Mode VIDÉO
Appuyez sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l’unité parent pour sélectionner le mode VIDÉO.
VIDEO
VIDEO
VIDEO
1
20°C
Lorsque le mode VIDÉO est activé, l'écran est toujours allumé, ce qui vous permet de voir votre bébé dormir. Tous les sons sont directement transmis à l'unité parent.
Remarque
: Set the sensitivity level to 'very high' to have continuous sound on the parent unit. Please see the Sensitivity level chapter for more information.
AUDIO
AUDIO
VOX
1
20°C
Français (Canada)
69
Quand bébé pleure, les voyants du niveau sonore s'allument en vert. Tant qu'aucun son n'est détecté, les voyants de niveau sonore restent éteints.
Mode AUDIO
1 Appuyez sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l’unité parent pour passer en mode AUDIO.
L'écran de l’unité parent s'éteint mais le mode AUDIO est activé. L'écran s'éteindra 3
secondes après la sélection du mode audio.
Remarque
: La barre d'état n'est pas visible lorsque l'écran est éteint.
AUDIO
1
20°C
Remarque : Le voyant de liaison indique que l’unité parent est toujours allumée et connectée à l’unité bébé.
Remarque
: Lorsque le niveau de sensibilité n'est pas réglé à « très élevé », les sons faibles sont inaudibles.
Remarque
: Set the sensitivity level to 'very high' to have continuous sound on the parent unit. Please see the Sensitivity level chapter for more information.
Tous les sons sont transmis en permanence à l'unité parent. Quand bébé pleure, l'écran de l'unité parent est toujours éteint, mais le voyant de niveau sonore devient vert, et les sons détectés par l'unité bébé sont transmis à l'unité parent. Tant qu'aucun son n'est détecté, les voyants de niveau sonore restent éteints.
Mode VOX
70
Français (Canada)
VOX
VOX
1 Appuyez sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l’unité parent pour passer en mode VOX.
Remarque
: Lorsque l'écran est allumé, le mode sélectionné est indiqué dans la barre d'état. La barre d'état n'est pas visible lorsque l'écran est
éteint.
1
VOX 20°C
L'écran
et le son de l’unité parent se coupent si aucun son n'est détecté pendant 20
secondes, mais le mode VOX est activé.
ECO
ECO
VOX
1
20°C
Quand bébé pleure, l'écran et le son de l'unité parent s'allument immédiatement. Les sons sont transmis à l'unité parent et les voyants de niveau sonore deviennent verts. Tant qu'aucun son n'est détecté, les voyants de niveau sonore restent éteints.
Remarque : Le niveau de son minimum pour activer le son et l'écran dépend du réglage de la sensibilité.
Mode ECO
1 Appuyez sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l’unité parent pour passer en mode ECO.
Remarque
: Une fois l'écran allumé, le mode sélectionné sera visible dans la barre d'état. La barre d'état n'est pas visible lorsque l'écran est éteint.
L'écran et le son de l’unité parent se coupent si aucun son n'est détecté pendant 20
secondes. Le voyant ECO s'allume en vert pour indiquer que le mode ECO est activé. Quand l'appareil est en mode ECO, les transmissions de l'image et du son sont désactivées.
ECO
ECO
1
20°C
Français (Canada)
71
Quand bébé pleure, l'écran et le son de l'unité parent s'allument immédiatement. Les sons sont transmis à l'unité parent et les voyants de niveau sonore deviennent verts. Tant qu'aucun son n'est détecté, les voyants de niveau sonore restent éteints
Remarque
: Le niveau de son minimum pour activer le son et l'écran dépend du réglage de la sensibilité.
Veilleuse
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la veilleuse de l’unité bébé pour activer la fonction Veilleuse.
La veilleuse de l'unité bébé s'allume.
Remarque
: Vous ne pouvez pas commander la veilleuse à partir de l'unité parent. Vous pouvez uniquement allumer ou éteindre la veilleuse sur l’unité bébé.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt de la veilleuse pour
éteindre cette fonction.
Berceuses
Vous pouvez activer la fonction Berceuse soit depuis l'unité parent, soit depuis l'unité bébé.
Pour activer la fonction Berceuse depuis l'unité parent, suivez les instructions ci-dessous:
72
Français (Canada)
Interphone
Sur l’unité parent, le bouton d'interphone vous permet de parler à votre bébé.
1 Maintenez enfoncé le bouton d'interphone de l'unité parent.
2 Parlez clairement dans le microphone situé à l'avant de l'unité parent, à une distance comprise entre 15 et 30
cm (0,5/1 pied).
Tant que le bouton d'interphone est enfoncé, une connexion sonore est ouverte vers l'unité bébé. L'icône de l'interphone apparaît sur l'écran de l'unité parent, indiquant la connexion active.
3 Relâchez le bouton d'interphone lorsque vous avez fini de parler..
Remarque
: Tant que le bouton d'interphone est enfoncé, l'unité parent ne peut pas produire de sons provenant de l'unité bébé.
Fonctions du menu
Toutes les fonctionnalités décrites dans les sections suivantes peuvent être utilisées à partir du menu de l'unité parent.
1 Appuyez sur le bouton Menu pour entrer dans le menu.
Remarque
: Vous quitterez le menu en appuyant de nouveau sur le bouton Menu.
2 Utilisez le bouton de commande pour naviguer dans le menu. L'élément de menu sélectionné est surligné en violet.
Remarque : Si vous êtes déjà dans l'un des sous-menus et que vous souhaitez passer d'une fonctionnalité du menu à une autre, appuyez sur la partie gauche du bouton de commande pour revenir au menu principal.
3 Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de commande pour faire défiler les éléments de menu.
VIDEO
Zoom
Off
On
1
20°C
Français (Canada)
73
Lorsque vous parcourez les fonctions du menu et ne souhaitez pas enregistrer les modifications, appuyez sur le bouton Menu. Vous quitterez le menu sans changer aucun réglage.
Remarque
: si vous êtes dans le menu et que vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5
secondes, le menu se fermera sans enregistrer les paramètres modifiés.
Zoom
1 Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder au menu Zoom.
VIDEO
Zoom
Off
On
1
20°C
Pan
2 Appuyez sur la partie inférieure du bouton de commande pour activer la fonction Zoom.
Menu
VIDEO
1
20°C
3 Pour régler l'image vidéo, appuyez sur la partie droite du bouton de commande. Vous pouvez désormais utiliser la partie supérieure/inférieure/droite/gauche du bouton de commande pour choisir l'image qui sera affichée sur l'unité parent.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour enregistrer le nouveau réglage.
L'image est automatiquement sauvegardée après 5
secondes.
5 Accédez au menu Zoom et désactivez la fonction Zoom si vous souhaitez effectuer un zoom arrière sur l'image de l'unité parent.
Sensibilité
The sensitivity level of the baby unit defines what you hear through the parent unit. When the level is set high, you will hear many sounds, including soft background sounds. When the sensitivity level is set low, you will hear only the louder sounds.
74
Français (Canada)
VIDEO
Sensitivity
1
Low
Medium
High
Very High
20°C
1 Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder aux niveaux de sensibilité.
Remarque
: Vous quitterez le menu en appuyant de nouveau sur la partie gauche du bouton de commande.
VIDEO
Sensitivity
Low
1
Medium
High
Very High
20°C
2 Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de commande pour sélectionner l'option de sensibilité souhaitée.
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
Si votre bébé n'émet que des sons faibles, la sensibilité de l'unité bébé doit être réglée à un niveau de sensibilité élevé sur l'unité parent.
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
VIDEO
Vibrate
1
20°C
On if speaker is off
Always On
Off
Plus les sons émis par votre bébé sont forts, plus la sensibilité doit être réglée à un bas niveau sur l'unité parent.
Remarque
: Dans les modes AUDIO et VIDÉO, l'audio est coupé si le son est inférieur au réglage de sensibilité, sauf si une sensibilité très élevée est sélectionnée.
Suggestion
: Le niveau de sensibilité peut être ajusté de façon à ce que vous entendiez toujours votre bébé sans être perturbé par les autres sons. Lorsque le bruit de fond est très important, baissez la sensibilité de manière à ne plus entendre ces sons dans l'unité parent.
3 Appuyez sur la partie gauche du bouton de commande pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au menu principal.
Vibration
1 Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder aux options de vibration.
VIDEO
Vibrate
1
20°C
On if audio is muted
Always on
Off
VIDEO
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
Français (Canada)
75
2 Trois options de vibration sont disponibles
: a «
Activée lorsque le son est coupé » : Lorsque le volume est réglé au minimum (son coupé), l'unité parent se met à vibrer dès qu'un son audessus du niveau de sensibilité est capté par l'unité bébé.
b «
Toujours activée » : L'unité parent se met à vibrer chaque fois qu'un son au-dessus du niveau de sensibilité est capté par l'unité bébé.
c «
Désactivée » : L'unité parent ne vibre jamais.
Si la vibration est activée, l'unité parent vibrera lorsque votre bébé pleure ou émet des bruits, en fonction du niveau de sensibilité que vous avez sélectionné. L'unité parent vibre également lorsque l'alerte de
température est activée et qu'une température maximale ou minimale est atteinte ou lorsque l'unité parent n'est plus connectée à l'unité bébé.
3 Appuyez sur la partie gauche du bouton de commande pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au menu principal.
Température
Le capteur de température vous permet de surveiller la température de la chambre de votre bébé.
Remarque
: La température actuelle de la chambre de votre bébé est indiquée dans la barre d'état de l'unité parent.
1 Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder aux options de température.
Suggestion
: Vous pouvez choisir les degrés C (Celsius) ou F (Fahrenheit) en sélectionnant l'option Unit (Unité).
1
VIDEO
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
°C
27
15
On
2 Dans le menu Température, il est possible d'activer ou de désactiver une alerte de température.
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
°C
27
15
Off
3 Vous pouvez sélectionner l'option Alerte pour activer l'alerte. Pour modifier les températures maximales et minimales relatives à l'alerte de température, sélectionnez les températures «
max » et « min » souhaitées dans le menu Température.
76
Français (Canada)
4 Appuyez sur la partie gauche du bouton de commande pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au menu principal.
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
23
24
25
26
27
ALERT
1
20°C
5 L'unité parent affiche cette alerte lorsque les températures sont atteintes ou dépassées.
Langue
VIDEO
Language
1
English
Deutsch
Francais
20°C
1 Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder à la liste des langues.
2 Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de commande pour sélectionner la langue souhaitée.
VIDEO
Language
1
English
Deutsch
Francais
20°C
3 Appuyez sur la partie gauche du bouton de commande pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au menu principal.
Pince de ceinture
Vous pouvez vous déplacer chez vous ou à l’extérieur avec l'unité parent fixée à la ceinture ou à la taille à l'aide de la pince de ceinture. Cela vous permet de surveiller votre bébé tout en restant mobile.
Remarque
: L'écran est maintenant à l'envers, ce qui vous permet de voir votre bébé à l'écran en soulevant simplement l'unité parent.
Français (Canada)
Nettoyage et entretien
Avertissement : Ne plongez jamais l'unité parent ou l'unité bébé dans l'eau et ne les passez pas sous le robinet pour les nettoyer.
77
Avertissement : N'utilisez pas de détergents liquides ou en vaporisateur.
1 Éteignez l'unité bébé et débranchez l'adaptateur de la prise murale.
2 Nettoyez l'unité bébé avec un chiffon sec.
Remarque : La présence d'empreintes digitales ou de poussière sur l'objectif de l'unité bébé peut avoir une incidence sur le rendement de la caméra. Évitez de toucher l'objectif avec les doigts.
3 Éteignez l'unité parent et débranchez l'adaptateur de la prise murale.
78
Français (Canada)
4 Nettoyez l'unité parent avec un chiffon sec.
5 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec.
Rangement
Lorsque vous n'utilisez pas l'écoute-bébé pendant une longue période, rangez l'unité parent, l'unité bébé et les adaptateurs dans un endroit frais et sec.
Précautions de stockage
- N’exposez pas les unités bébé et parent à des températures extrêmes ni
à la lumière directe du soleil.
- Ne placez pas les unités bébé et parent à proximité d’une source de chaleur.
Mise aux rebuts
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée en raison des risques environnementaux.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, contactez vos autorités locales ou visitez le site www.recycle.philips.com.
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).
Français (Canada)
79
Assistance
Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web
www.philips.com/avent ou communiquez avec le service à la clientèle Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
Foire aux questions
Ce chapitre récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou communiquez avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays.
UTILISATION/BRANCHEMENT DES UNITÉS
Question
Pourquoi le voyant d'alimentation de l'unité bébé ne s'allume-t-il pas lorsque je la mets en marche?
Réponse
L'unité bébé n'est peut-être pas branchée sur une prise de courant.
Branchez l'unité bébé sur une prise de courant. Puis, mettez le bouton marche/arrêt de l'unité bébé vers le haut en position de marche pour
établir la liaison avec l'unité parent.
Pourquoi l'unité parent ne se recharge-t-elle pas lorsqu'elle est branchée?
L'adaptateur n'est peut-être pas branché correctement. Assurez-vous que l'adaptateur est correctement branché sur la prise murale.
Pourquoi l'unité bébé ne se recharge-t-elle pas lorsqu'elle est branchée?
Pourquoi ne puis-je pas
établir une liaison?
Pourquoi la liaison estelle coupée de temps à autre?
Pourquoi les sons sontils interrompus?
Il se peut que l'unité parent soit déjà complètement chargée. Le voyant d'état de la pile est vert lorsque la pile est complètement chargée et que l'appareil est branché à l'alimentation électrique.
L'unité bébé ne comporte pas de fonction de recharge. L'unité bébé ne fonctionne que
si elle est branchée sur le secteur.
L'unité bébé et l'unité parent sont probablement à la limite de la portée de fonctionnement ou d'autres appareils sans fil 2,4
GHz causent des interférences. Essayez de placer les unités ailleurs, rapprochez-les ou
éteignez les autres appareils sans fil 2,4
GHz (ordinateurs portables, téléphones portables, four à micro-ondes, etc.). Il faut jusqu'à 10
secondes pour que la connexion entre les unités soit rétablie.
Si la liaison est rompue, l'unité parent émettra un signal sonore (3
bips rapides toutes les 20
secondes).
Les unités bébé et parent sont peut-être trop rapprochées
: laissez au moins 1,5
mètre (5 pieds) entre l'une et l'autre pour éviter les interférences.
80
Français (Canada)
UTILISATION/BRANCHEMENT DES UNITÉS
Que se passe-t-il durant une panne d'électricité?
Puisque l'unité parent fonctionne à l'aide d'une pile rechargeable, elle continue de fonctionner si la pile est suffisamment chargée. Cependant, l'unité bébé cesse de fonctionner, car elle n'a pas de pile rechargeable et ne fonctionne qu'en étant branchée sur l'alimentation électrique. L'unité parent émet un signal sonore pour indiquer que la liaison avec l'unité bébé est rompue.
Lorsque l'alimentation électrique est rétablie, la liaison entre l'unité bébé et l'unité parent est automatiquement établie.
Pourquoi la durée de chargement de l'unité parent peut-elle dépasser 3
heures?
Pourquoi l'unité bébé et son cordon doivent-ils
être éloignés d'au moins
1
mètre (3,5 pieds) de mon bébé?
L'unité parent était peut-être allumée durant le chargement. Éteignez l'unité parent pendant le chargement afin de réduire la durée de chargement. Si l'écran de l'unité parent est constamment allumé, le chargement de l'unité parent prendra plus de temps.
Pour éviter un étranglement avec le cordon et pour détecter les sons de façon optimale, placez toujours l'unité bébé et son cordon à au moins
1
mètre (3,5 pieds) du bébé.
Quelle différence y a-t-il entre les différents modes d'utilisation de l'unité parent
: Vidéo,
Audio, VOX et ECO?
Consultez la liste ci-dessous pour obtenir une explication des modes offerts sur votre interphone de surveillance pour bébé.
* Mode VIDÉO
: l'écran et le son de l'unité parent sont toujours activés.
* Mode AUDIO
: seul le son est activé. L'écran de l'unité parent s'éteint lorsque le mode AUDIO est activé. Le voyant de liaison indique que l'unité parent est toujours allumée et connectée à l'unité bébé. Modèle SCD630 seulement
: les voyants de niveau sonore situés au-dessus de l'écran s'allument et deviennent verts lorsqu'un son est capté par l'unité bébé.
Toute communication normale avec l'unité bébé est possible grâce aux boutons d'interphone, de berceuse, de menu et de sensibilité.
* Mode VOX
: L'écran de l'unité parent s'éteint et le son se coupe si aucun son n'est détecté pendant 20
secondes (ou si le niveau sonore est inférieur au seuil de sensibilité). L'écran et le son s'activent dès que le bébé pleure et que le seuil de sensibilité est dépassé. Lorsque le son baisse en deçà du seuil de sensibilité sonore, le mode vidéo demeure actif pendant
20
secondes. Lorsque l'un des boutons de commande est enfoncé
(luminosité ou volume), l'appareil affiche la vidéo pendant environ
5
secondes. Le menu des berceuses est également accessible.
* Mode ÉCO
: L'écran de l'unité parent s'éteint et le son se coupe si aucun son n'est détecté pendant 20
secondes. Le mode ÉCO réduit la consommation d'énergie pendant les périodes calmes tout en gardant le lien entre vous et votre bébé. En mode ÉCO, le voyant à DEL ÉCO est vert et l'appareil fonctionne selon un mode de branchement différent. En mode
ÉCO, l'unité parent utilise le mécanisme Ping de 2
secondes pour vérifier la liaison avec l'unité bébé au lieu d'utiliser une connexion de radiofréquence en continu. L'unité bébé consommera également moins d'énergie en mode
ÉCO.
Français (Canada)
81
UTILISATION/BRANCHEMENT DES UNITÉS
Où puis-je allumer la veilleuse?
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la veilleuse de l'unité bébé pour activer la fonction Veilleuse. Vous ne pouvez pas commander la veilleuse à partir de l'unité parent. La veilleuse ne s'éteint pas automatiquement; appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt de la veilleuse de l'unité bébé pour l'éteindre.
Comment puis-je réinitialiser l'unité parent?
Vous pouvez réinitialiser l'unité parent en appuyant simultanément pendant environ une seconde sur le bouton marche/arrêt et sur le bouton de navigation rond à l'avant de l'unité parent. L'unité parent s'éteindra. Afin de rallumer l'unité parent, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Les renseignements propres à l'utilisateur stockés dans la mémoire de l'unité parent, comme le mode utilisateur, les paramètres de luminosité, le volume, la sélection de berceuses, la sélection du zoom et les paramètres de vibration, ne seront pas perdus.
UTILISATION/BRANCHEMENT DES UNITÉS
Question Réponse
Où puis-je allumer la veilleuse?
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la veilleuse de l'unité bébé pour activer la fonction Veilleuse. Vous ne pouvez pas commander la veilleuse à partir de l'unité parent. La veilleuse ne s'éteint pas automatiquement; appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt de la veilleuse de l'unité bébé pour l'éteindre.
INDICATIONS SUR L'UNITÉ PARENT
Question Réponse
Le voyant à DEL de la pile de l'unité parent devient rouge. Que dois-je faire?
Pourquoi l'unité parent
émet-elle un signal sonore?
La pile est faible. Si vous ne branchez pas l'unité parent à l'alimentation
électrique lorsque le voyant à DEL de la pile devient rouge et que l'unité commence à émettre un signal sonore, l'unité cessera de fonctionner au bout de 60
minutes environ.
Passez en mode de luminosité faible et (ou) de volume faible pour réduire la consommation de la pile, et branchez l'unité parent à l'alimentation
électrique en vous servant de l'adaptateur. (Voir le chapitre «
Avant l'utilisation
».)
Votre interphone de surveillance pour bébé émet un signal sonore d'une certaine façon pour vous indiquer le problème.
1
bip : l'unité parent est éteinte.
1
bip toutes les 20 secondes pendant les 3 premières minutes, puis chaque minute par la suite
: la pile de l'unité parent est faible.
2
bips rapides toutes les 20 secondes : la température de la chambre de bébé est en dehors de la plage qui a été définie par l'utilisateur; l'icône de température s'affiche sur l'écran de l'unité parent (uniquement sur le modèle SCD630).
82
Français (Canada)
INDICATIONS SUR L'UNITÉ PARENT
Que signifie la couleur
(vert, orange, rouge) du voyant à DEL de la pile ou le fait qu'il ne soit pas allumé?
3
bips rapides toutes les 20 secondes : la liaison entre l'unité parent et l'unité bébé est rompue; l'icône de liaison s'affiche sur l'écran de l'unité parent et le voyant de liaison établie est rouge.
Lorsque l'unité parent est branchée à l'alimentation électrique, le voyant de la pile est
:
* vert
: si la pile est entièrement chargée.
* orange
: si le chargement de la pile est en cours.
Lorsque l'unité parent n'est pas branchée à l'alimentation électrique, le voyant de la pile est
:
* rouge
: si la pile est presque vide (<10 %).
* aucun voyant ne s'allume
: l'unité parent n'est pas branchée au réseau
électrique.
BRUIT/SON
Question
Pourquoi l'unité parent et/ou l'unité bébé
émettent-elles un
son aigu?
Réponse
Il se peut que l'unité parent et l'unité bébé soient trop proches l'une de l'autre. Assurez-vous que l'unité parent et l'unité bébé sont à au moins
2.5
mètres (8,2 pieds) l'une de l'autre.
Comment puis-je couper le son?
Pourquoi est-ce que je n'entends pas de sons?
Pourquoi est-ce que je n'entends pas mon bébé lorsqu'il pleure?
Le volume de l'unité parent est peut-être trop élevé. Baissez le volume de l'unité parent.
Pour connaître les causes d'un signal sonore émis par l'unité parent, lisez la réponse à la question «
Pourquoi l'unité parent émet-elle un signal sonore?
» dans la FAQ.
Coupez le son de l'appareil en appuyant sur la partie inférieure du bouton de commande. Lorsque la barre de volume sur l'écran est complètement vide, le son est coupé.
Le volume de l'unité parent est peut-être trop bas ou désactivé. Appuyez sur la partie supérieure du bouton de commande pour augmenter le volume.
Le son de l'unité parent est peut-être coupé; remettez le son en appuyant sur la partie supérieure du bouton de commande et réglez le volume.
Le niveau de sensibilité est réglé trop bas; réglez la sensibilité dans le menu de l'unité parent à un niveau plus élevé.
L'unité bébé est peut-être trop loin de votre bébé. Assurez-vous que l'unité bébé ne se situe pas à plus de 1,5
mètre (5 pieds) de votre bébé pour détecter les sons de façon optimale. Une unité placée à moins de 1
mètre
(3,5
pieds) augmente le risque d'étranglement.
Français (Canada)
83
BRUIT/SON
Pourquoi l'unité parent réagit-elle trop rapidement à d'autres sons que ceux produits par mon bébé?
L'unité bébé capte également d'autres sons que ceux émis par votre bébé.
Placez l'unité bébé plus près du bébé (mais respectez la distance minimale de 1
mètre [3,5 pieds]).
Pourquoi l'unité parent
émet-elle un bourdonnement?
Le niveau de sensibilité est peut-être trop élevé. Lorsque les sons émis par votre bébé sont légers, le niveau de sensibilité doit être plus élevé.
Toutefois, plus les sons émis par votre bébé sont forts, plus le réglage du niveau de sensibilité peut être bas. Vous pouvez modifier le niveau de sensibilité de votre interphone de surveillance pour bébé dans le menu de l'unité parent.
Des interférences peuvent se produire si l'unité parent est hors de portée de l'unité bébé. Des interférences peuvent aussi se produire en présence d'un nombre trop élevé de murs ou de plafonds entre les unités bébé et parent ou lorsque d'autres appareils sans fil 2,4
GHz sont allumés (par exemple, un four à micro-ondes, un routeur Wi-Fi).
Déplacez l'unité parent, rapprochez-la de l'unité bébé ou éteignez les autres appareils sans fil.
Si cette réponse ne vous aide pas, consultez la réponse à la question
«
Pourquoi l'unité parent et (ou) l'unité bébé émet-elle un son aigu? » dans la FAQ.
Une fois que vous aurez sélectionné une berceuse, elle jouera en boucle de manière continue pendant environ 15
minutes. Si vous souhaitez faire jouer toutes les chansons qui sont disponibles, sélectionnez la dernière option dans la liste des berceuses.
Combien de temps l'unité bébé laissera-telle entendre la berceuse?
Comment puis-je augmenter le son de la berceuse?
Vous pouvez régler le volume de la berceuse sur l'unité parent, non sur l'unité bébé. Appuyez sur le bouton Berceuse de l'unité parent pour ouvrir le menu des berceuses et régler le volume.
AUTONOMIE DE L'APPAREIL/PORTÉE DE TRANSMISSION
Question
Pourquoi mon interphone de surveillance pour bébé ne fonctionne-t-il qu'à une distance bien plus courte que celle indiquée dans ce manuel?
Réponse
La portée de transmission indiquée de 300
mètres (985 pieds) n'est valable qu'en plein air, à l'extérieur et dans la ligne de visée directe. La portée de transmission peut être plus faible en fonction des conditions et des obstacles (voir aussi le tableau du chapitre sur le positionnement de l'unité parent et de l'unité bébé).
Dans une maison, cette portée est de 50
mètres (165 pieds) et peut
également être limitée par le nombre et le type de murs et/ou de plafonds se trouvant entre les unités bébé et parent.
84
Français (Canada)
AUTONOMIE DE L'APPAREIL/PORTÉE DE TRANSMISSION
La durée de fonctionnement de l'unité parent est normalement d'au moins
10 heures.
Pourquoi la durée de fonctionnement de mon unité parent est-elle plus courte?
La luminosité des vidéos de l'unité parent est peut-être trop élevée, ce qui augmente sa consommation d'énergie. Baissez la luminosité de l'unité parent.
L'unité parent consomme beaucoup d'énergie lorsque l'écran est continuellement allumé. Activez le mode AUDIO, VOX ou ÉCO dans le menu de l'unité parent pour augmenter la durée de fonctionnement (voir le chapitre «
Caractéristiques », sections « mode AUDIO », « mode VOX » ou
«
mode ÉCO »).
Le volume de l'unité parent est peut-être trop élevé, ce qui augmente sa consommation d'énergie. Baissez le volume de l'unité parent.
Comme pour tout appareil électronique rechargeable, la capacité de la pile diminue après une longue période d'utilisation.
ÉCRAN VIDÉO
Question
Pourquoi y a-t-il des interférences sur l'unité parent? Pourquoi l'affichage vidéo de l'unité parent vacille-til?
Réponse
Des interférences peuvent se produire si l'unité parent est hors de portée de l'unité bébé. Des interférences peuvent aussi se produire en présence d'un nombre trop élevé de murs ou de plafonds entre les unités bébé et parent ou lorsque d'autres appareils sans fil 2,4
GHz sont allumés (par exemple, un four à micro-ondes, un routeur Wi-Fi).
Pourquoi n'y a-t-il pas d'image à l'écran lorsque le voyant de
liaison est vert?
Pourquoi l'image de l'écran est-elle floue?
Déplacez l'unité parent, rapprochez-la de l'unité bébé ou éteignez les autres appareils sans fil.
Il faut peut-être recharger la pile rechargeable de l'unité parent.
Il se peut que l'unité parent soit en mode AUDIO, VOX ou ÉCO. Appuyez sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté droit de l'unité parent pour changer de mode (voir 'Modes').
La luminosité de l'écran est peut-être trop faible. Augmentez la luminosité de l'écran de l'unité parent à l'aide du bouton de commande situé au centre
(voir 'Luminosité').
L'objectif de l'unité bébé est peut-être sale. Nettoyez l'objectif avec un chiffon sec.
L'unité bébé est peut-être trop loin de votre bébé. Assurez-vous que l'unité bébé ne se situe pas à plus de 1,5
mètre (5 pieds) de votre bébé pour obtenir une qualité vidéo optimale. Une unité placée à moins de 1
mètre
(3,5
pieds) augmente le risque d'étranglement.
Français (Canada)
85
Conformité aux normes
Cet appareil est conforme à l'article
15 du règlement de la FCC et à la norme
CNR sans licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Interférence radio
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à l’article
15 de la réglementation FCC et à la norme ICES-003 d’Industrie Canada, applicables aux appareils numériques de classe
B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les radiocommunications s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes
:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
- Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Énoncé d’exposition au rayonnement radioélectrique
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement radioélectrique stipulées par la FCC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20
centimètres entre l’élément rayonnant et votre corps. Pour une utilisation mobile ou portée sur le corps, cet appareil a été testé et certifié conforme aux directives de la FCC relatives
à l’exposition au rayonnement radioélectrique lorsqu’il est utilisé avec la pince de ceinture fournie.
Cet émetteur ne doit pas être installé à proximité ou fonctionner en parallèle d’une autre antenne ou d’un autre émetteur. L’utilisation d’autres accessoires pourrait contrevenir aux directives de la FCC relatives à l’exposition au rayonnement radioélectrique. Cet appareil est également conforme à la norme RSS-102 d’Industrie Canada relative au code de santé
6 du Canada pour l’exposition humaine aux champs de radiofréquences.
N’essayez jamais de réparer ou de modifier l’appareil vousmême.
Toute réparation ou altération de l’appareil par l’utilisateur peut annuler la garantie et la conformité de l’appareil. Tout changement apporté à cet appareil qui n’a pas été expressément approuvé par Philips
Avent peut annuler l’autorisation de la FCC de faire fonctionner cet appareil.
86
Français (Canada)
Champs électromagnétiques (CEM)
- Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
- Cette appareil répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Wall mount
Printing instructions:
Print this page in scale 100% and use the template to accurately mark the position of the holes for the screws on the wall.
Português
87
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips Avent! Para usufruir de todas as vantagens da assistência da Philips Avent, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
O intercomunicador com vídeo para bebé Philips Avent
proporciona-lhe apoio permanente e permite ver o bebé durante o dia e a noite a partir de qualquer local na casa. A tecnologia digital mais recente assegura um som límpido e a imagem mais nítida do bebé. Isto proporciona uma sensação de segurança adicional, sem entrar no quarto do bebé e perturbar o seu sono.
Conheça estes símbolos de segurança
Este “relâmpago” indica que o material não isolado que se encontra na unidade pode provocar choque elétrico. Para segurança de toda a família, não retire a cobertura do produto.
O ponto de exclamação chama atenção para funcionalidades que requerem a leitura atenta das informações do utilizador fornecidas, para evitar problemas de funcionamento e de manutenção.
Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho não deve ser exposto a chuva ou humidade e não devem ser colocados objetos com água, como jarras, em cima do mesmo.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1 Leia estas instruções.
2 Guarde estas instruções.
3 Respeite todos os avisos.
4 Siga todas as instruções.
5 Não utilize este aparelho próximo de água.
6 Não utilize o produto se estiver na banheira, no duche ou numa piscina.
A imersão do produto em água pode provocar choque elétrico.
7 Limpe apenas com um pano seco.
8 Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
9 Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que emitam calor.
Português
88
Português
10 As pilhas instaladas não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar, fogo ou equivalentes.
11 Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou comprimido de algum modo, sobretudo nas fichas, tomadas e no ponto de saída do aparelho.
12 Utilize apenas peças/acessórios especificados pelo fabricante.
13 Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme descrito neste manual.
14 Desligue este produto da tomada elétrica antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
15 Desligue o aparelho durante a ocorrência de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos de tempo.
16 Desligue imediatamente o produto e não o utilize se o adaptador, o cabo ou o próprio produto estiverem danificados.
17 Solicite sempre assistência junto de pessoal qualificado. A assistência é necessária quando o aparelho for de alguma forma danificado — exemplo, danos no cabo ou na ficha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objetos no aparelho, exposição à chuva ou humidade, funcionamento anómalo ou queda. Verifique o cabo de alimentação periodicamente para evitar potenciais danos, como desgaste ou cortes. Para obter assistência, visite o nosso Web site em
www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da
Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial.
18 Mantenha os parafusos e os itens pequenos fora do alcance do bebé.
19 Todas as marcações necessárias estão localizadas na parte inferior do aparelho e no adaptador.
AVISO: PERIGO DE ESTRANGULAMENTO Os cabos já causaram a morte a crianças por
ESTRANGULAMENTO. Mantenha este cabo fora do alcance das crianças (a mais de 1 metro de distância). Não retire a etiqueta.
Cuidado
Atenção: Evite riscos de explosão, choque elétrico, curto-circuito ou fuga
- O aparelho não deve ser exposto a salpicos de água e não devem ser colocados objetos que contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
- De forma a evitar choque elétrico, não abra o compartimento do produto.
- Quando a ficha de alimentação é utilizada como dispositivo de desativação, este deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
- O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o substituir por outra ficha, pois isto representa uma situação de perigo.
- Utilize o adaptador fornecido para ligar o aparelho à tomada elétrica.
Português
89
- Se o transformador se danificar, só deverá ser substituído por uma peça de origem para evitar situações de perigo.
Supervisão de adultos
- Este intercomunicador para bebé é um equipamento auxiliar. Não substitui a supervisão responsável e adequada de um adulto e não deve ser utilizado como tal.
- Nunca coloque o intercomunicador para bebé dentro ou diretamente sobre a cama ou o parque do bebé.
- Para impedir um sobreaquecimento, não cubra o intercomunicador para bebé com uma toalha, cobertor, nem qualquer outro item.
- Por motivos de segurança, não permita que as crianças toquem e brinquem com o intercomunicador para bebé, o adaptador e os acessórios. ESTE APARELHO NÃO É UM BRINQUEDO.
Descrição geral
1 Unidade dos pais
2 Luzes do nível de som
3 Visor
4 Luz ECO
5 Luz de estado das pilhas
6 Luz LINK (ligação)
7 Altifalante
8 Botão de controlo (navegação no menu/volume/brilho)
9 Botão do menu
10 Botão de canções de embalar
11 Botão da função de conversa
12 Microfone
13 Entrada para o adaptador
14 Botão de modo
15 Botão ligar/desligar
16 Antena
17 Mola para cinto
18 Unidade do bebé
19 Câmara
20 Luz de alimentação
21 Botão ligar/desligar canções de embalar
22 Luz de presença
23 Microfone
24 Botão para ligar/desligar a luz de presença
25 Botão ligar/desligar
26 Antena
27 Altifalante
28 Tomada para ficha pequena
29 Parafusos
30 Sensor da temperatura
31 Orifícios para montagem na parede
32 Adaptador
(2x)
90
Português
Preparar para a utilização
Unidade do bebé
Coloque o adaptador de corrente na unidade do bebé e ligue o adaptador à tomada elétrica.
Unidade dos pais
A unidade dos pais funciona com
uma bateria recarregável de iões de lítio incorporada.
Siga os passos abaixo para carregar a unidade dos pais:
1 Coloque o adaptador de corrente na unidade dos pais e ligue o adaptador à tomada elétrica.
- O indicador de estado da bateria fica laranja para indicar que o aparelho está a carregar.
Eco
1
20°C
- Quando a bateria está completamente carregada, a luz do estado da bateria permanece continuamente acesa a verde.
3 hrs = 10 hrs
- Se carregar a unidade dos pais durante 3 horas, está poderá ser utilizada sem fios durante, aproximadamente, 10 horas.
- Se a unidade dos pais for ligada durante o carregamento, o processo irá demorar o dobro do tempo.
Eco
1
20°C
Português
91
- Quando a bateria recarregável da unidade dos pais estiver quase sem carga, a luz de estado das pilhas ficará
vermelha e a unidade dos pais emitirá um sinal sonoro.
- Se a bateria estiver totalmente vazia e a unidade dos pais não for ligada
à corrente elétrica, irá desligar-se automaticamente e perder contacto com a unidade do bebé.
Nota: A bateria recarregável incorporada não pode ser removida do produto.
Nota: A bateria descarrega gradualmente e de forma muito lenta, mesmo quando a unidade dos pais está desligada.
Sugestão: Para poupar bateria, desligue a unidade dos pais quando não a utilizar.
Nota: Aconselhamos a que mantenha a unidade dos pais ligada à corrente elétrica durante toda a noite. Se a bateria da unidade dos pais ficar com pouca carga durante a noite, irá emitir um sinal sonoro que poderá acordálo.
Utilizar o intercomunicador para bebé
Ligar a unidade dos pais e a unidade do bebé
1 Desloque o botão ligar/desligar da unidade do bebé para cima, para a posição ON (Ligado).
2 Quando a unidade do bebé estiver ligada, a luz de alimentação irá acender-se a verde.
Nota: A luz de alimentação da unidade do bebé ilumina-se sempre a verde, mesmo quando não existe ligação com a unidade dos pais.
>2
.5m
/8
.2f
t
3 A unidade dos pais e a unidade do bebé devem encontrar-se, no mínimo, a uma distância de 2
metros uma da outra, de forma a evitar o eco acústico.
92
Português
4 Prima o botão ligar/desligar da unidade dos pais para a ligar.
Eco
1
20°C
- O visor acende-se, a imagem de ativação é apresentada no visor e a luz
LINK (Ligação) fica vermelha. A unidade dos pais começa a procurar a unidade do bebé.
Eco
1
20°C
- Quando a unidade dos pais e a unidade do bebé estão ligadas, a luz
LINK (Ligação) fica verde na unidade dos pais e uma ou mais barras são apresentadas no visor.
Eco
1
20°C
Nota: A ligação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé é estabelecida em menos de 10 segundos.
- Quando a unidade do bebé é desligada, a unidade dos pais mostra a imagem de unidade fora de alcance. Certifique-se de que a unidade do bebé está ligada.
- Se não tiver sido estabelecida qualquer ligação, a luz LINK (Ligação) acende-se a vermelho, a unidade dos pais emite um sinal sonoro e a imagem de unidade fora de alcance é apresentada no visor.
Colocação do intercomunicador para bebé
Aviso: Visto que o cabo da unidade do bebé representa um perigo potencial de estrangulamento, assegure-se de que a unidade do bebé e o cabo estão, no mínimo, a 1 metro de distância do bebé.
>1-
1.5m/3.5
-5ft
Português
93
1 Para uma deteção de som otimizada, não coloque a unidade do bebé a mais de 1,5 metros de distância. A unidade do bebé deve estar, pelo menos, a 1 metro de distância do bebé, devido a um perigo potencial de estrangulamento.
>2
.5m
/8
.2f
t
2 Coloque a unidade dos pais dentro do alcance de funcionamento da unidade do bebé. Deve ficar, no mínimo, a uma distância de 2
metros da unidade do bebé, de forma a evitar o eco acústico.
Nota: Se utilizar um telefone sem fios, vídeo sem fios, rede Wi-Fi, microondas ou Bluetooth em 2,4
GHz e surgirem interferências na unidade dos pais ou na unidade do bebé, afaste a unidade dos pais até a interferência desaparecer.
3 Existem duas formas de posicionar a unidade do bebé: a Coloque sempre a unidade do bebé sobre uma superfície estável, plana e horizontal.
b Instale a unidade do bebé na parede com os parafusos fornecidos.
Sugestão: A montagem na parede encontra-se no fim deste manual do utilizador.
Sugestão: Utilize o modelo fornecido para marcar a localização exata dos orifícios para os parafusos na parede.
Sugestão: Coloque a unidade do bebé num nível superior para obter uma boa perspetiva do berço ou do parque do bebé.
Ajuste a unidade do bebé de forma a assegurar a melhor visibilidade do seu bebé. É possível rodar a unidade do bebé para a colocar na posição pretendida.
Alcance de funcionamento
94
Português
<5
0m/1
65f t
<300m/985ft
O alcance de funcionamento é até 50 metros
no interior e até 300 metros
/ no exterior. O alcance de funcionamento do intercomunicador para bebé varia consoante a área circundante e fatores que provoquem interferência. Materiais molhados e húmidos causam tanta interferência que a perda de alcance pode atingir os 100%.
Materiais secos Espessura do material
< 30 cm Madeira, estuque, cartão, vidro (sem metal, fios ou chumbo)
Tijolo, contraplacado
Betão reforçado
Grelhas ou barras de metal
Folhas de metal ou de alumínio
< 30 cm
< 30 cm
< 1 cm
< 1 cm
Perda de alcance
0-10%
5-35%
30-100%
90-100%
100%
Funcionalidades e definições
Volume
Pode ajustar o volume do altifalante da unidade dos pais para o nível que preferir.
1 Prima a parte superior ou inferior do botão de controlo para ajustar o volume.
1
20°C
Sugestão: O volume deve estar adaptado às condições existentes. Em condições de ruído, também é possível ligar o alerta de vibração.
A barra do volume é apresentada no visor para indicar o volume selecionado.
Nota: Se o volume estiver numa posição demasiado alta, a unidade dos pais consome mais energia.
Nota: Se a barra de volume estiver completamente vazia, isso significa que não há som. A unidade dos pais apresenta um ícone de silêncio na barra de estado e receberá apenas alertas e vídeo da unidade dos pais.
Brilho
Português
95
Pode ajustar o brilho do visor da unidade dos pais para o nível que preferir.
1 Prima a parte esquerda ou direita do botão de controlo para ajustar o brilho do visor da unidade dos pais.
1
20°C
A barra de brilho é apresentada no visor para indicar o brilho do ecrã selecionado.
Nota: Se o brilho estiver numa posição demasiado alta, a unidade dos pais consome mais energia.
Luzes do nível de som
A unidade dos pais monitoriza continuamente o nível do som no quarto do bebé e as luzes do nível de som da unidade dos pais informam-no de qualquer atividade.
Enquanto não for detetado nenhum som, as luzes do nível de som estão apagadas.
VIDEO
1
20°C
VIDEO
1
20°C
Quando a unidade do bebé deteta um som, uma ou mais luzes do nível de som na unidade dos pais acendem-se a verde. O número de luzes acendidas depende da intensidade do som detetado pela unidade do bebé. Quanto mais alto for o choro do bebé, mais luzes do nível de som se acenderão a verde.
96
Português
Modos
Este intercomunicador para bebé possui quatro modos diferentes que permitem selecionar como pretende vigiar o bebé: VIDEO (Vídeo), AUDIO
(Áudio), VOX (Voz) e ECO.
Com o monitor do bebé ligado, é possível alternar entre os 4 modos diferentes, premindo o botão de modo na parte lateral da unidade dos pais.
O visor apresenta o modo selecionado. O modo selecionado é também indicado na barra de estado. Ao ligar o dispositivo, o último modo utilizado estará ativo.
Modo VIDEO (Vídeo)
Prima o botão de modo na parte lateral da unidade dos pais para selecionar o
modo VIDEO (Vídeo).
VIDEO
VIDEO
VIDEO
1
20°C
Quando o modo VIDEO (Vídeo) está ativado, o ecrã está sempre ligado, para que possa ver o bebé a dormir. Todos os sons são transmitidos diretamente para a unidade dos pais.
Nota: Defina o nível de sensibilidade para "Very High" (Muito alto), para ter sempre som na unidade dos pais. Consulte o capítulo Nível de sensibilidade, para obter mais informações.
VOX
1
20°C
Se o bebé chorar, as luzes do nível de som irão acender-se a verde.
Enquanto não for detetado nenhum som, as luzes do nível de som estão desligadas.
Modo AUDIO (Áudio)
Português
97
1 Prima o botão de modo na parte lateral da unidade dos pais para mudar para o modo AUDIO (Áudio).
AUDIO
AUDIO
O visor da unidade dos pais desliga-se, mas o modo AUDIO (Áudio) é ativado. Três segundos após a seleção do modo AUDIO (Áudio), o visor desliga-se.
Nota: A barra de estado não é visível quando o visor está desligado.
VOX
VOX
AUDIO
1
20°C
Nota: A luz LINK (Ligação) indica que a unidade dos pais ainda está a funcionar e está ligada à unidade do bebé.
Nota: se o nível de sensibilidade definido não for "Very high" (Muito alto), os sons baixos não se ouvem.
Nota: Defina o nível de sensibilidade para "Very High" (Muito alto), para ter sempre som na unidade dos pais. Consulte o capítulo Nível de sensibilidade, para obter mais informações.
Todos os sons são transmitidos constantemente para a unidade dos pais.
Se o bebé chorar, o visor da unidade dos pais continuará desligado, mas a luz do nível de som
ficará verde e os sons detetados pela unidade do bebé
serão transmitidos para a unidade dos pais. Enquanto não for detetado nenhum som, as luzes do nível de som estão desligadas.
Modo VOX (Voz)
1 Prima o botão de modo na parte lateral da unidade dos pais para mudar para o modo VOX (Voz).
Nota: Quando o visor está ligado, o modo selecionado é apresentado na barra de estado. A barra de estado
não é visível quando o visor está desligado.
98
Português
20°C
O visor
e o som da unidade dos pais irão desligar-se se não for detetado som durante 20 segundos, mas o modo VOX (Voz) é ativado.
ECO
ECO
VOX
1
20°C
Se
o bebé chorar, o visor e o som da unidade dos pais serão imediatamente ligados.
Os sons serão transmitidos para a unidade dos pais e as luzes do nível de som irão ficar verdes. Enquanto não for detetado nenhum som, as luzes do nível de som estão desligadas.
Nota: O nível de som mínimo para ativar o visor e o som é estabelecido pela definição de sensibilidade.
Modo ECO
1 Prima o botão de modo na parte lateral da unidade dos pais para mudar para o modo ECO.
Nota: Quando o visor está ligado, o modo selecionado é apresentado na barra de estado. A barra de estado não é visível quando o visor está desligado.
O visor
e o som da unidade dos pais são desligados quando não é detetado qualquer som durante 20 segundos. A luz ECO acende-se a verde para indicar que o modo ECO está ativado. Durante o modo ECO, as transmissões do visor e do som são desligadas
ECO
ECO
1
20°C
Se
o bebé chorar, o visor e o som da unidade dos pais serão imediatamente ligados.
Os sons serão transmitidos para a unidade dos pais e as luzes do nível de som irão ficar verdes. Enquanto não for detetado nenhum som, as luzes do nível de som estão desligadas.
Nota: O nível de som mínimo para ativar o visor e o som é estabelecido pela definição de sensibilidade.
Português
99
Luz de presença
1 Prima o botão para ligar/desligar a luz de presença na unidade do bebé para ligar a funcionalidade de luz de presença.
A luz de presença da unidade do bebé acende-se.
Nota: não é possível controlar a luz de presença na unidade dos pais. É apenas possível ligar ou desligar a luz de presença na unidade do bebé.
2 Prima novamente o botão para ligar/desligar a luz de presença para a desligar.
Canções de embalar
É possível ativar a funcionalidade de canções de embalar na unidade dos pais ou na unidade do bebé.
Para ativar a funcionalidade de canções de embalar na unidade dos pais, siga as instruções abaixo:
Função de conversa
É possível utilizar o botão da função de conversa na unidade dos pais para conversar com o bebé.
1 Mantenha premido o botão da função de conversa na unidade dos pais.
2 Fale de forma clara para o microfone
na parte frontal da unidade dos pais a uma distância de 15 a 30 cm.
Enquanto o botão da função de conversa for premido, haverá uma ligação de som aberta para a unidade do bebé. O visor da unidade dos pais apresenta o ícone da função de conversa, indicando a ligação ativa.
100
Português
3 Solte o botão da função de conversa quanto tiver terminado de falar..
Nota: Enquanto o botão da função de conversa for premido, não será possível à
unidade dos pais processar os sons provenientes da unidade do bebé.
Funcionalidades do menu
Todas as funcionalidades descritas nas secções seguintes podem ser operadas através do menu da unidade dos pais.
1 Prima o botão de menu para aceder ao menu.
Nota: Prima novamente o botão de menu para sair do menu.
2 Utilize o botão de controlo para navegar através do menu. O item do menu selecionado é destacado a roxo.
Nota: Se já se encontrar num dos submenus e pretender alternar entre funcionalidades do menu,
prima a parte esquerda do botão de controlo para navegar novamente para o menu principal.
3 Prima a parte superior ou inferior do botão de controlo para percorrer os diferentes itens do menu.
Se, ao navegar através das funcionalidades do menu, não pretender guardar quaisquer alterações, prima o botão de menu. Sairá do menu sem alterar quaisquer definições.
Nota: se estiver no menu, mas não premir um botão durante 5 segundos, o menu é fechado sem guardar as definições alteradas.
Zoom
VIDEO
Zoom
Off
On
1
20°C
Português
101
1 Prima a parte direita do botão de controlo para
aceder ao menu de zoom.
VIDEO
Zoom
Off
On
1
20°C
Pan
2 Prima a parte inferior do botão de controlo para ligar a função de zoom.
Menu
VIDEO
1
20°C
VIDEO
Sensitivity
1
Low
Medium
High
Very High
20°C
3 Para ajustar a imagem de vídeo, prima a parte direita do botão de controlo. Agora, poderá utilizar a parte superior/inferior/direita/esquerda do botão de controlo para selecionar a imagem apresentada na unidade dos pais.
4 Prima o botão de menu para guardar a nova definição. A imagem é automaticamente guardada após 5 segundos.
5 Aceda ao menu de zoom e desligue a função de zoom, caso pretenda diminuir o zoom da imagem na unidade dos pais.
Sensibilidade
O nível de sensibilidade da unidade do bebé permite definir os sons emitidos pela unidade dos pais. Quando o nível definido é alto, ouvem-se muitos sons, incluindo pequenos sons de fundo. Quando o nível de sensibilidade é baixo, só se ouvem os sons mais altos.
1 Prima a parte direita do botão de controlo para aceder aos níveis de sensibilidade.
Nota: prima novamente a parte esquerda do botão de controlo para sair do menu.
102
Português
VIDEO
Sensitivity
Low
1
Medium
High
Very High
20°C
2 Prima a parte superior ou inferior do botão de controlo para selecionar o nível de sensibilidade pretendido.
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
Se o bebé fizer apenas pequenos barulhos, a sensibilidade da unidade do bebé irá necessitar de ser definida para um nível
de sensibilidade mais alto na unidade dos pais.
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
VIDEO
Vibrate
1
20°C
On if speaker is off
Always On
Off
Quanto mais altos forem os barulhos feitos pelo bebé, menor será a definição do nível de sensibilidade na unidade dos pais.
Nota: No modo AUDIO (Áudio) e VIDEO (Vídeo), tem sempre som quando o nível de sensibilidade está definido para "Very High" (Muito alto). Caso contrário, os sons baixos não se ouvem.
Sugestão: É possível ajustar o nível de sensibilidade para que ouça sempre o bebé sem perturbações de outros sons. Se existir muito ruído de fundo, reduza a sensibilidade, para não ouvir esses sons através da unidade dos pais.
3 Prima a parte esquerda do botão de controlo para guardar a nova definição e voltar ao menu principal.
Mola para cinto
É possível transportar a unidade dos pais dentro e fora de casa, fixando-a ao cinto ou cós da roupa com a mola para cinto. Desta forma, poderá monitorizar o bebé enquanto se movimenta.
Nota: o visor está agora voltado ao contrário, o que permite ver o bebé no ecrã, levantando simplesmente a unidade dos pais.
Vibração
1 Prima a parte direita do botão de controlo para aceder às opções de vibração.
VIDEO
Vibrate
1
20°C
On if audio is muted
Always on
Off
VIDEO
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
Português
103
2 Existem três opções de vibração: a "On if audio is muted" (Ligado, se o áudio estiver desativado): se o volume estiver no mínimo (desativado), a unidade dos pais vibra quando for detetado som na unidade do bebé acima do nível de sensibilidade.
b "Always on" (Sempre ligado): a unidade dos pais vibra sempre que for detetado som na unidade do bebé acima do nível de sensibilidade.
c "Off" (Desligado): a unidade dos pais não vibra em nenhuma situação.
Se a vibração estiver ligada, a unidade dos pais irá vibrar quando o bebé chorar ou fizer barulhos, de acordo com o nível de sensibilidade selecionado. A unidade dos pais vibra também quando
o alerta de temperatura está ligado e uma temperatura máxima ou mínima é atingida ou quando a unidade dos pais perde ligação com a unidade do bebé.
3 Prima a parte esquerda do botão de controlo para guardar a nova definição e voltar ao menu principal.
Temperatura
O sensor de temperatura permite monitorizar a temperatura no quarto do bebé.
Nota: a temperatura atual no quarto do bebé é apresentada na barra de estado da unidade dos pais.
1 Prima a parte direita do botão de controlo para aceder às opções de temperatura.
Sugestão: É possível alterar a unidade de temperatura de C (Celsius) para F
(Fahrenheit), selecionando a opção de unidade.
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
°C
27
15
On
2 No menu de temperatura, é possível ativar ou desativar um alerta de temperatura.
104
Português
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
°C
27
15
Off
3 É possível selecionar a opção de alerta para ligar o alerta. Para alterar as temperaturas máxima e mínima do alerta de temperatura, selecione as temperaturas pretendidas em "MAX" (Máximo) e "MIN" (Mínimo) no menu de temperatura.
VIDEO
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
20°C
23
24
25
26
27
4 Prima a parte esquerda do botão de controlo para guardar a nova definição e voltar ao menu principal.
ALERT
1
20°C
5 A unidade dos pais apresenta este alerta quando as temperaturas selecionadas são atingidas ou excedidas.
Idioma
VIDEO
Language
1
English
Deutsch
Francais
20°C
1 Prima a parte direita do botão de controlo para aceder à lista de idiomas.
2 Prima a parte superior ou inferior do botão de controlo para selecionar o idioma pretendido.
VIDEO
Language
1
English
Deutsch
Francais
20°C
3 Prima a parte esquerda do botão de controlo para guardar a nova definição e voltar ao menu principal.
Português
105
Limpeza e manutenção
Aviso: Não mergulhe a unidade dos pais e a unidade do bebé em água e não as lave à torneira.
Aviso: Não utilize sprays de limpeza ou produtos de limpeza líquidos.
1 Desligue a unidade do bebé, retire o adaptador de corrente desta unidade e retire-o da tomada elétrica.
2 Limpe a unidade do bebé com um pano seco.
Nota: Dedadas ou sujidade na lente da unidade do bebé poderão afetar o desempenho da câmara. Evite tocar na lente com os dedos.
3 Desligue a unidade dos pais e retire o adaptador da tomada elétrica.
106
Português
4 Limpe a unidade dos pais com um pano seco.
5 Limpe os adaptadores com um pano seco.
Arrumação
Quando não pretender utilizar o intercomunicador para bebé durante
um longo período de tempo, guarde a unidade dos pais e os adaptadores num local fresco e seco.
Precauções de armazenamento
- Não exponha o intercomunicador para bebé a frio ou calor extremo ou a luz solar direta.
- Não coloque a unidade do bebé e a unidade dos pais próximas de uma fonte de calor.
Eliminação
Este produto pode conter chumbo e mercúrio. A eliminação destes materiais pode estar sujeita a regulamentos, devido a considerações ambientais. Para obter informações sobre eliminação ou reciclagem, contacte as autoridades locais ou visite www.recycle.philips.com.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite
www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips.
Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial).
Português
107
Assistência
Para obter assistência, visite o nosso Web site em
www.philips.com/avent
ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial.
Perguntas mais frequentes
Pergunta
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Resposta
LIGAR AS UNIDADES
Por que razão a luz de alimentação da unidade do bebé não se acende quando ligo a unidade?
Por que razão a unidade dos pais não carrega quando a ligo
à corrente?
Talvez a unidade do bebé não esteja ligada à corrente elétrica. Ligue a unidade do bebé à corrente elétrica. Em seguida, coloque o interruptor ligar/desligar da unidade do bebé na posição ON
(Ligado) para estabelecer ligação com a unidade dos pais.
Talvez o adaptador não esteja corretamente ligado. Certifique-se de que o adaptador está corretamente ligado à tomada elétrica.
Por que razão a unidade do bebé não carrega quando a ligo à corrente?
Por que razão não consigo estabelecer uma ligação?
Porque é que a ligação se perde de vez em quando?
Porque existem interrupções de som?
O que acontece durante uma falha de energia?
A unidade dos pais poderá já estar completamente carregada. A luz de estado da bateria ficará verde quando a bateria estiver completamente carregada.
A unidade do bebé não tem uma função de carregamento. A unidade do bebé funciona apenas quando é
ligada à corrente elétrica.
A unidade do bebé e a unidade dos pais estão, provavelmente, próximas dos limites máximos do alcance de funcionamento ou existem interferências de outros dispositivos sem fios de 2,4 GHz.
Experimente uma localização diferente, diminua a distância entre as unidades ou desligue outros dispositivos sem fios de 2,4 GHz.
O restabelecimento da ligação entre as unidades
poderá demorar até
10 segundos.
As unidades do bebé e dos pais poderão estar demasiado próximas uma da outra; mantenha-as, pelo menos, a 1,5 metros de distância uma da outra, de forma a evitar interferências.
Uma vez que a unidade dos pais funciona com uma bateria recarregável, continuará a funcionar se a bateria tiver carga suficiente. No entanto, a unidade do bebé para de funcionar, visto que não tem qualquer bateria recarregável e funciona apenas ligada
à corrente elétrica. Quando a alimentação é retomada, a ligação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé é automaticamente estabelecida.
108
Português
Pergunta Resposta
Por que razão o tempo de carga da unidade dos pais pode exceder as
3 horas?
Por que razão tenho de manter a unidade do bebé e o respetivo cabo a uma distância mínima de 1 metro do meu bebé?
Para evitar estrangulamentos com o cabo e para uma deteção otimizada do som, coloque sempre a unidade do bebé e o seu cabo a uma distância mínima de 1 metro do bebé.
INDICAÇÕES NA UNIDADE
DOS PAIS
Por que razão a luz de estado da bateria
fica vermelha?
Se a luz de estado da bateria ficar
vermelha, a bateria recarregável da unidade dos pais estará com pouca carga. Ligue a unidade dos pais à corrente elétrica para recarregar a bateria (consulte o capítulo
"Preparar para a utilização").
Por que razão a unidade dos pais emite um bip?
A unidade dos pais pode estar ligada durante o carregamento.
Desligue a unidade dos pais durante o carregamento, de forma a reduzir o tempo de carregamento.
Se o visor da unidade dos pais estiver constantemente ligado, o carregamento irá demorar mais tempo.
Se a unidade dos pais emitir sinais sonoros, com a imagem de unidade fora de alcance apresentada no visor de vídeo, isso significa que se perdeu a ligação à unidade do bebé. Aproxime a unidade dos pais da unidade do bebé.
Se a unidade dos pais emitir sinais sonoros, com a imagem de bateria apresentada no visor de vídeo e a luz de estado da bateria vermelha,
a bateria recarregável da unidade dos pais estará com pouca carga. Ligue a unidade dos pais à corrente elétrica para recarregar a bateria (consulte o capítulo "Preparar para a utilização").
A unidade do bebé poderá estar
desligada.
RUÍDO/SOM
Porque é que a unidade dos pais
e/ou do bebé produz um ruído muito estridente?
A unidade dos pais
e a unidade do bebé poderão estar demasiado próximas uma da outra. Certifique-se de que a unidade dos pais e a unidade do bebé se encontram, no mínimo, a uma distância de
2
metros uma da outra.
O volume da unidade dos pais pode estar demasiado alto. Diminua o volume da unidade dos pais.
Como posso aumentar o volume da canção de embalar?
Para ajustar o volume da canção de embalar na unidade dos pais, consulte o capítulo "Funcionalidades", secção "Canções de embalar".
Não é possível alterar o volume da canção de embalar na unidade do bebé.
Por que razão não oiço qualquer som?
Por que razão não oiço o meu bebé chorar?
O volume da unidade dos pais pode estar demasiado baixo ou estar desligado. Prima a parte superior do botão de aumentar o nível de volume.
controlo para
Talvez não tenha removido a película de proteção do microfone.
Certifique-se de que todas as películas de proteção foram removidas.
Português
109
Pergunta Resposta
Por que razão a unidade dos pais reage demasiado depressa a outros sons?
Porque é que a unidade dos pais produz um sinal sonoro?
Talvez o intercomunicador para bebé esteja definido para a desativação automática de som
ou a unidade dos pais esteja no modo de vibração. Quando a unidade do bebé deteta um nível de som baixo como, por exemplo, o som do bebé a dormir, a unidade dos pais desativa automaticamente a saída de som quando o nível está abaixo da definição de sensibilidade. Por conseguinte, este som
não será audível. Quando o bebé começa a chorar, a unidade dos pais liga novamente o volume de forma automática quando a intensidade do choro está acima da definição de sensibilidade, para que possa
ouvir o som do choro.
A unidade do bebé poderá estar demasiado afastada do bebé.
Certifique-se de que a unidade do bebé não está a mais de 1,5 metros de distância
do bebé, para obter uma deteção de som ideal.
O perigo de estrangulamento aumenta se a distância for inferior a 1 metro.
A unidade do bebé também capta outros sons além dos do bebé.
Coloque a unidade do bebé mais próxima do bebé (mas respeite a distância mínima de 1 metro).
A definição do nível de sensibilidade poderá ser demasiado alta.
Quando o bebé faz pequenos barulhos, a sensibilidade tem de ser superior. Contudo, quanto mais altos forem os barulhos feitos pelo bebé, menor será a definição do nível de sensibilidade. É possível alterar a sensibilidade do intercomunicador para bebé na unidade dos pais (consulte o capítulo "Funcionalidades do menu", secção
"Sensibilidade").
Poderão ocorrer interferências se a unidade dos pais estiver estar fora de alcance da unidade do bebé. Poderão também ocorrer interferências se existirem várias paredes ou tetos entre a unidade dos pais e a unidade do bebé ou se estiverem ligados outros dispositivos sem fios de 2,4 GHz (por exemplo, micro-ondas, routers
Wi-Fi, etc.). Coloque a unidade dos pais num local diferente, mais próximo da unidade do bebé, ou desligue outros dispositivos sem fios.
A bateria recarregável da unidade dos pais poderá necessitar de carregamento.
TEMPO DE
FUNCIONAMENTO/ALCANCE
DE FUNCIONAMENTO
Por que razão o intercomunicador para bebé alcança uma distância muito inferior à especificada no manual do utilizador?
O alcance de funcionamento especificado de 300 metros é apenas válido no exterior, em espaço aberto e na linha de visão.
Dependendo do ambiente circundante e de outros fatores de perturbação, o alcance de funcionamento poderá ser menor.
Dentro de casa, o alcance de funcionamento é de até 50 metros, sendo também limitado pelo número e o tipo de paredes e/ou tetos entre a unidade dos pais e a unidade do bebé.
110
Português
Pergunta Resposta
O tempo de funcionamento da unidade dos pais deverá ser de até
10 horas. Por que razão o tempo de funcionamento da minha unidade dos pais é inferior?
O brilho do vídeo da unidade dos pais pode estar demasiado alto, o que faz com que a unidade consuma muita energia. Diminua o brilho da unidade dos pais.
A unidade dos pais consome muita energia quando o visor de vídeo está constantemente ligado. Ative os modos AUDIO (Áudio), VOX
(Voz) ou ECO
para aumentar o tempo de funcionamento (consulte o capítulo "Funcionalidades", secções "Modo AUDIO
(Áudio)", "Modo
VOX (Voz)" ou "Modo ECO").
O volume da unidade dos pais pode estar demasiado alto, o que faz com que a unidade consuma muita energia. Diminua o volume da unidade dos pais.
Como acontece com qualquer dispositivo eletrónico recarregável, a capacidade da bateria diminui após um longo período de utilização.
APRESENTAÇÃO DO VISOR
DE VÍDEO
Porque é que
Iobtenho interferência na unidade dos pais? Por que razão o visor de vídeo da unidade dos pais cintila?
Por que razão não existe qualquer imagem no visor de vídeo, com a luz
LINK (Ligação) acesa?
A bateria recarregável da unidade dos pais poderá necessitar de carregamento.
A unidade dos pais poderá estar nos modos AUDIO (Áudio),
VOX
(Voz) ou ECO. Prima novamente o botão de modo para ligar o visor de vídeo (consulte o capítulo "Modos").
Porque é que a imagem no visor de vídeo não é nítida?
Poderão ocorrer interferências se a unidade dos pais estiver estar fora de alcance da unidade do bebé. Poderão também ocorrer interferências se existirem várias paredes ou tetos entre a unidade dos pais e a unidade do bebé ou se estiverem ligados outros dispositivos sem fios de 2,4 GHz (por exemplo, micro-ondas, routers
Wi-Fi, etc.). Coloque a unidade dos pais num local diferente, mais próximo da unidade do bebé, ou desligue outros dispositivos sem fios.
O brilho do visor poderá estar demasiado baixo. Aumente o brilho do visor da unidade dos pais (consulte o capítulo "Funcionalidades", secção "Brilho").
Talvez não tenha retirado a película de protecção do visor de vídeo da unidade dos pais. Retire a película de proteção da unidade dos pais. Talvez a lente da unidade do bebé esteja suja. Limpe a lente com um pano seco.
Porque é que a imagem no visor de vídeo não é nítida com visão noturna?
A distância entre o bebé e a unidade do bebé poderá ser demasiada. Certifique-se de que a unidade do bebé é colocada entre 1 a 1,5 metros de distância do bebé, para uma qualidade de imagem ideal.
Português
111
Informações de conformidade
Este dispositivo cumpre o Artigo 15.º das normas da FCC e a norma RSS isenta de licença da Industry Canada. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar todas as interferências recebidas, incluindo as que possam provocar um funcionamento indesejado.
Interferência de transmissão
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais de Classe B, de acordo com o Artigo 15.º das normas da FCC e a norma ICES-003 da Industry Canada. Estes limites são concebidos para fornecer uma proteção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências nocivas nas comunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que as interferências não surgirão numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas à receção de rádio ou televisão, o que pode ser verificado desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselha-se o utilizador a tentar eliminar as interferências através de uma ou várias das medidas seguintes:
- Reoriente ou mude a posição da antena de receção.
- Aumente a distância entre o equipamento e o recetor.
- Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do utilizado para ligar o recetor.
- Contacte o revendedor ou um técnico de TV/rádio experiente para obter ajuda.
Declaração de exposição a radiações de RF
Este equipamento cumpre os limites de exposição à radiação RF da FCC definidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e utilizado com uma distância mínima de 20 centímetros entre o emissor de radiações e o seu corpo. Para efeitos de utilização portátil ou junto ao corpo, este equipamento foi testado e cumpre a diretiva de exposição RF da FCC/Industry Canada, quando utilizado com a mola para cinto fornecida com o produto.
Este transmissor não deve ser colocado próximo de outras antenas ou outros transmissores, nem deve funcionar em conjunto com os mesmos. A utilização de outros acessórios pode não assegurar a conformidade com as diretivas de exposição RF da FCC/Industry Canada. Este equipamento cumpre também a norma RSS-102 da Industry Canada relativa ao Código sanitário 6 do Canadá sobre a exposição humana a campos de RF.
Não tente reparar nem modificar este equipamento.
Quaisquer reparações ou alterações no equipamento efetuadas pelo utilizador podem anular a garantia e a conformidade do equipamento.
Alterações ou modificações efetuadas neste equipamento sem aprovação expressa da Philips Avent podem anular a autorização da FCC para a utilização deste equipamento.
112
Português
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.
- Se manuseado corretamente e de acordo com as instruções incluídas neste manual, o aparelho proporciona uma utilização segura, conforme demonstrado pelas provas científicas atualmente disponíveis.
Montagem na parede
Instruções de impressão:
Imprima esta página na escala de 100% e utilize o modelo para marcar a posição exata dos orifícios para os parafusos na parede.
empty page before backcover
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4213.354.3871.14213,600,0002,14213.600.0001.1 (22/8/2017)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project