advertisement
▼
Scroll to page 2
of 8
www.blackanddecker.eu BK20 504999-15 SK 2 SLOVENČINA Elektrická bezpečnosť Varovanie! Nenamáčajte zariadenie alebo batérie do vody či inej kvapaliny, zabránite tak vzniku elektrického skratu. • Používajte iba správny typ batérií (viď technické údaje). Použitie výrobku Vaša osobná váha Black & Decker je určená na váženie osôb. Tento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie v domácnostiach. Bezpečnostné pokyny Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa štandardných batérií • Nikdy sa nepokúšajte tieto batérie rozoberať. • Neskladujte tieto batérie na miestach, kde môže teplota prekročiť 40°C. • Ak chcete batérie vyhodiť, dodržujte pokyny uvedené v časti “Ochrana životného prostredia”. Nevhadzujte batérie do ohňa a nespaľujte ich. • V extrémnych podmienkach môže dochádzať k úniku elektrolytu z batérií. Ak zistíte na povrchu batérie prítomnosť kvapaliny, postupujte nasledovne: Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou. Vyvarujte sa kontaktu kvapaliny s pokožkou. Varovanie! Pri použití elektrického náradia napájaného batériou by mali byť vždy dodržované základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko úniku z batérií, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo iného poranenia a materiálnych škôd. • • • Pred použitím tohto výrobku si poriadne preštudujte celý návod. Použitie tohto prístroja je popísané v tomto návode. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií než je odporúčané týmto návodom, môže spôsobiť poranenie obsluhy a vznik materiálnych škôd. Tento návod uschovajte pre prípadné ďalšie použitie. Popis 1. 2. 3. Použitie prístroja • Nepoužívajte osobnú váhu vo vonkajšom prostredí. • Výrobok vždy chráňte pred vodou alebo prostredím s vysokou vlhkosťou. • Nepoužívajte výrobok pri teplotách nižších než 10°C alebo vyšších než 30°C. • Nepoužívajte výrobok na nerovných plochách. • Nepoužívajte výrobok, pokiaľ máte mokré chodidlá. • Nestúpajte na okrajové časti váhy. • Zariadenie nepreťažujte. LCD displej Vypínač váhy Kryt batérie Nastavenie Vloženie batérií (obr. A) • Vyberte z prístroja kryt batérie (3). • Vložte jednotlivé články batérií. • Pokiaľ je v balení izolačná páska, vyberte ju z batériových článkov. • Kryt nasaďte späť. Použitie Bezpečnosť iných osôb • Nedovoľte používať prístroj deťom ani iným osobám, ktoré nie sú zoznámené s týmito pokynmi. • • Váhu umiestnite na rovnú plochu. Pred stúpením na váhu sa uistite, či nie je mokrá. Voľba mierky (obr. A & B) Na výrobku je možné nameranú hodnotu zobraziť v kilogramoch (4), stonoch (1 stone = 14 libier) (5) alebo v librách (6). • Zvolenú mernú jednotku na zobrazenie hmotnosti zvolíte prepnutím vypínača (2) do požadovanej polohy. Po použití • Pokiaľ nebudete výrobok dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie. • Ak sa zariadenie nepoužíva, malo by byť uskladnené na suchom mieste. K uloženému prístroju nesmú mať prístup deti. Prehliadky a opravy • Vždy pred použitím skontrolujte, či nie je zariadenie poškodené alebo či nemá chybné časti. Skontrolujte, či nie sú jeho časti rozbité a či nie sú poškodené vypínače alebo iné diely, ktoré by mohli ovplyvniť jeho prevádzku. • Ak je akákoľvek časť prístroja poškodená, nepoužívajte ho. • Zverte opravu všetkých poškodených alebo nefunkčných častí značkovému servisu. • Nikdy sa nepokúšajte demontovať alebo vymeniť iné diely než tie, ktoré sú uvedené v tomto návode. Váženie (obr. C) • Výrobok uvediete do chodu tak, že jednou nohou klepnete na stred stupnice. Na displeji (1) sa zobrazí správa (7). • Počkajte, až sa na displeji (1) zobrazí správa (8). • Postavte sa na váhu. Číslice na displeji začnú blikať. • Na displeji sa zobrazí nameraná hodnota. Automatické vypnutie • Ak nie je displej dlhšie než 30 sekúnd aktívny, zhasne. 3 Indikátor preťaženia (obr. D) Pokiaľ vážená hmotnosť presiahne maximálnu hranicu, na displeji sa zobrazí varovné hlásenie (9) o preťažení. • Okamžite vážený predmet z váhy odstráňte, aby nedošlo k jej poškodeniu. Batérie Po ukončení ich životnosti ich zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia: • • Údržba Varovanie! Pred vykonávaním údržby alebo čistením sa uistite, či je zariadenie vypnuté. • Pri čistení náradia používajte mydlový roztok a mäkkú vlhkú handričku. Na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom brúsnych častíc a rozpúšťadlá. • Pravidelne kontrolujte priestor pre batérie , či z batérií neuniká kvapalina. • Vyberte batérie podľa vyššie uvedeného postupu. Zabaľte batérie do vhodného obalu, aby nemohlo dôjsť ku skratovaniu kontaktov. Batérie odovzdajte v miestnej recyklačnej stanici. Technické údaje Rozsah váženia Stupnica Batérie kg kg BK20 2 - 150 0.1 2x CR-2032 Varovanie! Žiadnu časť zariadenia nenamáčajte do vody alebo inej kvapaliny. Vyhlásenie o zhode Indikátor napätia batérie (obr. D) Ak poklesne napätie batérie pod minimálnu hodnotu, na displeji sa objaví symbol nedostatočného nabitia batérie (10). • V takomto prípade batérie vymeňte. BK20 Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám: EN 5022, EN 5024 Ochrana životného prostredia Kevin Hewitt Technický a vývojový riaditeľ Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Veľká Británia 01-01-05 Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom. Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej používať alebo ak chcete náradie nahradiť novým, nelikvidujte toto náradie v bežnom komunálnom odpadu. Odovzdajte výrobok do miestnej zberne triedeného odpadu. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku. Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker poskytuje spoločnosť Black & Decker možnost recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastné náklady zaistia ich recykláciu a ekologické spracovanie. Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete u svojho značkového predajcu Black & Decker na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Prehľad autorizovaných servisov Black & Decker a rovnako ďalšie informácie týkajúce sa nášho popredajného servisu môžete nájsť tiež na internetovej adrese: www.2helpU.com 4 Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Politika služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie. Záruka Black & Decker 2 roky Black & Decker Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker. Stará Vajnorská cesta 8 Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Slovenská republika Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Tel.: +421 2 446 38 121, 3 Fax: +421 2 446 38 122 Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok: www.blackanddecker.sk • Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom Black & Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black & Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. • Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black & Decker. • Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. • Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia spôsobené opotrebovaním. 831 04 Bratislava 3 www.dewalt.sk [email protected] Právo na prípadné zmeny vyhradené. 02/2007 Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov. zst00043664 - 27-04-2007 5 BLACK & DECKER Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk [email protected] BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 www.bandservis.sk [email protected] Fax: 00421 2 446 38 122 Fax: 00421 33 551 26 24 BAND SERVIS Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 [email protected] BLACK & DECKER Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz [email protected] BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 www.bandservis.cz [email protected] Fax: 00420 2 417 70 204 Fax: 00420 577 008 559 6 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 24 PL SK miesiące mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás PL Numer seryjny Data sprzedaży Stempel Podpis SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne Podpis CZ H Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 PL Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 SK Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 CZ H Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Przebieg naprawy Stempel Popis poruchy Pečiatka Podpis munkalapszám Jótállás új határideje PL SK 02/07 Nr. Číslo dodávky Data zgłoszenia Dátum nahlásenia Data naprawy Dátum opravy Nr. zlecenia Číslo objednávky Aláírás Podpis
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement