DeWalt DCB100 CHARGER instruction manual


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

DeWalt DCB100 CHARGER instruction manual | Manualzz
382013-81 BAL
DCB100
Slovenski
(Prevod originalnih navodil)
Hrvatski
Srpski
(Prijevod izvornih uputa)
(Prevod originalnog uputstva)
10
17
Македонски
(Превод на оригиналните упатства)
23
2
4
Slika 1 / Crtež 1 / Slika 1 / Скица 1
3
SLOVENŠČINA
DCB100
10,8 V POLNILNIK LI-IONSKIH BATERIJ
Čestitamo!
POZOR: Označuje posredno nevarno
situacijo, ki lahko, če je ne preprečite,
povzroči manjše ali zmerne telesne
poškodbe.
OPOMBA: Označuje postopek, ki ne
povzroči telesnih poškodb, vendar
lahko, če ga ne preprečite, povzroči
večjo materialno škodo.
Izbrali ste a DEWALT orodje. Leta izkušenj
in poglobljen razvoj izdelkov ter inovacije so
naredile DEWALT enega izmed najbolj zanesljivih
partnerjev za uporabnike profesionalnih
električnih orodij.
Tehnični podatki
Polnilnik
Izhod
Omrežna napetost
Model
Vrsta baterije
Približni čas polnjenja
min
Tok v polnilniku
Vhodna napetost
Izhod
Teža
A
A
kg
V
V
Označuje nevarnost električnega udara.
DCB100
10,8
230
1
Litijeva-ionska
40
(1,3 Ah baterije)
0,35
1,8
0,3
Označuje nevarnost požara.
OPOZORILO: Za zmanjšanje nevarnosti
poškodb preberite navodila za uporabo.
OPOZORILO! Preberite vsa opozorila
in navodila. Če ne upoštevate spodaj
navedenih opozoril in napotkov, lahko
to povzroči električni udar, požar in/ali
telesne poškodbe.
SHRANITE VSA OPOZORILA IN NAVODILA
ZA KASNEJŠO UPORABO
Varovalke
Orodja
z napetostjo
230 V
10 amperov, omrežno
napajanje
Definicije: Napotki za varnost
pri delu
Spodnje definicije opisujejo nivo resnosti vsake
signalne besede.
Prosimo, preberite navodila in bodite pozorni na
te simbole.
NEVARNOST: Označuje neposredno
nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt
ali hujše telesne poškodbe, če je ne
preprečite.
OPOZORILO: Označuje posredno
nevarno situacijo, ki lahko, če je ne
preprečite, povzroči smrt ali hude
telesne poškodbe.
4
Pomembni napotki za varnost
pri uporabi vseh baterijskih
polnilnikov
•
Pred uporabo polnilnika preberite vsa
navodila in opozorilne oznake na polnilniku,
bateriji in na izdelku, ki uporablja baterijo.
OPOZORILO: Nevarnost električnega
udara. Pazite, da v notranjost polnilnika
ne prodre tekočina. To lahko povzroči
električni udar.
POZOR: Nevarnost opeklin. Za
zmanjšanje nevarnosti opeklin polnite
samo DEWALT baterije za polnjenje.
Druge baterije lahko eksplodirajo
in povzročijo telesne poškodbe in
materialno škodo.
POZOR: Otroke je potrebno nadzorovati
in tako zagotoviti, da se ne bi po naključju
igrali z napravo.
SLOVENŠČINA
OPOMBA: Pod določenimi pogoji lahko
pride med izpostavljenimi polnilnimi
kontakti znotraj polnilnika zaradi tujega
materiala do kratkostičnega spoja, ko je
polnilnik priključen na vir napajanja. Tuj
material iz prevodnih snovi, med katere
med drugim spadajo tudi prah, ki nastaja
pri brušenju, kamena volna, aluminijasta
folija ali akumulirani kovinski delci, morate
odstraniti iz bližine prezračevalnih odprtin
polnilnika. Če v polnilniku ni baterije,
vedno izklopite polnilnik iz vira napajanja.
Izklopite polnilnik pred nameravanim
postopkom čiščenja.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NE poskušajte polniti baterije s
katerimkoli drugim polnilnikom (ki ni
naveden v teh navodilih). Polnilnik in
baterija sta posebej izdelana in namenjena,
da ju uporabljate skupaj.
Ti polnilniki niso namenjeni uporabi
z nobenimi drugimi baterijami razen za
polnjenje DEWALT baterij za polnjenje.
Vsaka drugačna uporaba lahko povzroči
nevarnost požara, električnega udara ali smrti
zaradi električnega udara.
Ne izpostavite polnilnika dežju ali snegu.
Ko odklopite polnilnik, ga primite za vtikač
in ne za kabel. Tako zmanjšate nevarnost
poškodbe električnega vtikača in kabla.
Pazite, da bo kabel položen tako, da ne
boste stopali nanj, se spotikali obenj
oz. da ne bo na kakšen drug način
izpostavljen poškodbam in udarcem.
Ne uporabljajte podaljška kabla, razen
če je to neobhodno potrebno. Uporaba
neustreznega podaljška kabla lahko povzroči
nevarnost požara, električnega udara ali smrti
zaradi električnega udara.
Na polnilnik ne postavljajte predmetov
oz. polnilnika ne postavljajte na mehko
podlago, ki bi lahko zakrila prezračevalne
odprtine in povzročila prekomerno
segrevanje notranjosti polnilnika.
Polnilnik postavite stran od izvora toplote.
Prezračevanje polnilnika poteka skozi
odprtine na vrhu in na dnu ohišja.
Ne uporabljajte polnilnika s poškodovanim
kablom ali vtikačem — nemudoma ju
zamenjajte.
Ne uporabljajte polnilnika, če je bil
podvržen močnemu udarcu, če je padel
na tla ali je bil kako drugače poškodovan.
Odnesite ga v popravilo v pooblaščeni servis.
•
•
•
•
•
Polnilnika ne razstavljajte; če je potrebno
popravilo, ga odnesite v pooblaščeni
servis. Vsako nepravilno sestavljanje lahko
povzroči nevarnost požara, električnega
udara ali smrti zaradi električnega udara.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora
proizvajalec, njegov serviser ali ustrezna
pooblaščena oseba nemudoma zamenjati in
tako preprečiti morebitno nevarnost.
Odklopite polnilnik iz vira napajanja
pred začetkom čiščenja. Tako zmanjšate
nevarnost električnega udara. Z odstranitvijo
baterije ne zmanjšate te nevarnosti.
NIKOLI ne poskušajte spojiti 2 polnilnikov skupaj.
Polnilnik je namenjen uporabi
s standardnim 230 voltnim gospodinjskim
električnim tokom. Ne poskušajte
uporabljati polnilnika z nobeno drugo
napetostjo. To ne velja za polnilnik v vozilih.
SHRANITE TE NAPOTKE
Polnilniki
DCB100 polnilnik polni 10,8 V Li-Ion baterije.
Ti polnilniki ne zahtevajo nobenih nastavitev in
omogočajo kar najlažje upravljanje in uporabo.
Potek polnjenja (sl. 1)
1. Priključite polnilnik na ustrezno vtičnico,
preden vstavite vanj baterijo.
2. Vstavite baterijo v polnilnik. Rdeči svetlobni
indikator (polnjenje) utripa in označuje, da se
je začel postopek polnjenja.
3. Zaključek postopka polnjenja označuje rdeči
svetlobni indikator, ki sveti neprekinjeno.
Baterija je popolnoma napolnjena; zdaj jo
lahko uporabite ali jo pustite v polnilniku.
OPOMBA: Za maksimalno učinkovitost
in življenjsko dobo litijevih-ionskih baterij
priporočamo, da pred prvo uporabo baterijo
polnite najmanj 10 ur.
Potek polnjenja
S pomočjo tabele spodaj preverite stanje
napolnjenosti baterije.
Stanje napolnjenosti
polnjenje
popolnoma napolnjena
vroča/mrzla - zakasnitev
zamenjajte baterijo
––––
–––––––––––
–– – –– –
•••••••••••
5
SLOVENŠČINA
Zakasnitev zaradi vroče/mrzle
baterije
OPOZORILO: Nikoli ne poskušajte
iz kakršnegakoli razloga odpreti
baterije. Če je ohišje baterije počeno
ali poškodovano, baterije ne vložite v
polnilnik. Ne zmečkajte, vrzite na tla ali
kako drugače poškodujte baterije. Ne
uporabljajte baterije ali polnilnika, ki sta
bila izpostavljena močnemu udarcu, ki sta
padla na tla, bila povožena ali na kakšen
drug način poškodovana (npr. prebodena
z žebljem, udarjena s kladivom itd.). To
lahko povzroči električni udar ali smrt
zaradi električnega udara. Poškodovane
baterije vrnite v servis za postopek
recikliranja.
POZOR: Če orodja ne uporabljate, ga
položite na stran na stabilno podlago,
kjer ne bo nevarnosti, da bi orodje
padlo ali se prevrnilo. Nekatera orodja
z velikimi baterijami stojijo pokonci na
bateriji, vendar se z lahkoto prevrnejo.
Če polnilnik prepozna baterijo, ki je preveč topla
ali preveč mrzla, samodejno sproži zakasnitev
za vročo/mrzlo baterijo ter odloži polnjenje,
dokler baterija ne doseže ustrezne temperature.
Polnilnik zatem samodejno preklopi nazaj v način
polnjenja. Ta funkcija zagotavlja maksimalno
življenjsko dobo baterije.
SAMO LITIJEVE-IONSKE BATERIJE
Litijeve-ionske baterije imajo vgrajen elektronski
zaščitni sistem, ki zaščiti baterijo pred
preobremenitvijo, pregrevanjem ali prekomernim
izpraznjenjem.
Orodje se samodejno izključi, če se aktivira
elektronski zaščitni sistem. V takem primeru
vložite litijevo-ionsko baterijo v polnilnik in
počakajte, dokler se popolnoma ne napolni.
Pomembni napotki za varnost
pri uporabi vseh vrst baterij
POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA
LITIJEVE-IONSKE BATERIJE (Li-ion)
•
Baterije ne sežigajte, četudi je močno
poškodovana ali popolnoma izpraznjena.
Baterija lahko eksplodira in povzroči požar.
Če litijevo ionsko baterijo zažgete, nastanejo
pri tem strupene snovi in hlapi.
•
Če vsebina baterije pride v stik s kožo,
prizadeto območje nemudoma sperite
z blagim milom in vodo. Če tekočina iz
baterije pride v oči, spirajte odprto oko z vodo
15 minut oz. dokler draženje ne poneha. Če
je potrebna zdravniška pomoč, je v pomoč
podatek, da je baterijski elektrolit sestavljen iz
tekočih organskih ogljikov in litijevih soli.
•
Vsebina odprtih baterijskih celic lahko
povzroči motnje dihanja. Zagotovite
svež zrak. Če simptomi vztrajajo, poiščite
zdravniško pomoč.
Pri naročanju nadomestne baterije obvezno
navedite kataloško številko in napetost baterije.
Baterija, ki jo vzamete iz embalaže, ni popolnoma
napolnjena. Pred uporabe baterije in polnilnika
preberite spodnje napotke za varno uporabo.
Nato upoštevajte navedene napotke za polnjenje.
PREBERITE VSA NAVODILA
•
•
•
•
•
6
Ne polnite ali uporabljajte baterije
v eksplozivnih okoljih, na primer na krajih
z vnetljivimi tekočinami, plini ali prahom.
Ko baterijo vložite ali odstranite iz polnilnika,
se lahko pri tem vnamejo prah ali hlapi.
Nikoli s silo ne potiskajte baterije
v polnilnik. Na noben način ne
modificirajte baterije, zato da bi jo lahko
uporabili z nezdružljivim polnilnikom,
ker lahko baterija poči in povzroči hude
telesne poškodbe.
Baterije polnite samo z DEWALT polnilniki.
NE polivajte ali potopite v vodo ali drugo
tekočino.
Ne shranjujte ali uporabljajte orodja in
baterije na krajih, kjer lahko temperatura
preseže 40˚ C (na primer zunanje lope
s kovinskimi stenami poleti).
OPOZORILO: Nevarnost opeklin.
Tekočina v bateriji se lahko vname, če je
izpostavljena iskram ali ognju.
Baterija
PRIPOROČILA ZA SHRANJEVANJE
1. Najprimernejši prostor za shranjevanje je
prostor, ki je hladen in suh in zavarovan pred
neposredno sončno svetlobo ter prekomerno
toploto ali mrazom. Za optimalno učinkovitost
baterije in njeno življenjsko dobo shranite
SLOVENŠČINA
baterijo pri sobni temperaturi, če je ne
uporabljate.
Čas polnjenja preverite v tehničnih
podatkih.
OPOMBA: Litijeve-ionske baterije morajo biti
popolnoma napolnjene, ko so shranjene.
2. Dolgotrajna hramba baterije ali polnilnika ne
poškoduje. Pod ustreznimi pogoji jih lahko
hranite do 5 let.
Nalepke na polnilniku in
bateriji
Poleg piktogramov, ki jih uporabljamo v teh
navodilih, so na nalepkah na polnilniku in bateriji
prikazani še naslednji piktogrami:
Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Vsebina kompleta
Komplet vsebuje:
1
Baterijski polnilnik
1
Priročnik za uporabo
1
Sheme
OPOMBA: Baterije in polnilniki niso priloženi
modelom z oznako N.
•
Preverite, ali se niso na orodju, delih in
priboru med transportom pojavile morebitne
poškodbe.
•
Vzemite si čas in skrbno preberite navodila
za uporabo pred začetkom dela.
Preberite navodila za uporabo pred
začetkom dela.
Polnjenje baterije.
Baterija je napolnjena.
Baterija je defektna.
LOKACIJA ČASOVNE KODE (SLIKA 1)
Podatkovna koda (a), ki vsebuje tudi podatek o
letu izdelave, je odtisnjena na spodnji strani ohišja.
Primer:
2010 XX XX
Leto izdelave
Zakasnitev zaradi vroče/mrzle baterije.
Ne dotikajte se jih s prevodnimi
predmeti.
NAMEN UPORABE
DCB100 je namenjen polnjenju 10,8 V baterijskih
vložkov (DCB121).
Ne polnite poškodovanih baterij.
Uporaba v mokrih pogojih ali ob prisotnosti
vnetljivih tekočin ali hlapovNI DOVOLJENA.
Uporabljajte samo baterije proizvajalca
DEWALT; druge baterije lahko
eksplodirajo in povzročijo telesne
poškodbe in materialno škodo.
Ti baterijski polnilniki in baterije so profesionalna
orodja.
Ne izpostavljajte vodi.
•
Ta izdelek ni namenjen za uporabo osebam
(vključno z otroci) z zmanjšanimi fizičnimi,
čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi,
s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali premajhnim
znanjem ali pomanjkljivimi veščinami, razen
če jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za
njihovo varnost. Ne dovolite, da bi se otroci
brez nadzora igrali s tem orodjem.
•
S tem polnilnikom uporabljajte izključno
baterije z možnostjo polnjenja.
NE dovolite otrokom stika s polnilnikom.
Neizkušeni uporabniki naj polnilnik uporabljajo
s pomočjo nadzornika.
Poškodovane napajalne kable
nemudoma zamenjajte.
Polnite izključno pri temperaturah med
4°C in 40°C.
Z odpadnimi baterijami ravnajte v
skladu s predpisi za varstvo okolja.
Baterij ne zažigajte.
VRSTA
BATERIJE
NAPETOST
CELICA
CELICA
ZMOGLJIVOST
DCB121
10,8 V
x Litijeva-ionska
1,3 Ah
7
SLOVENŠČINA
Električna varnost
Električni motor je narejen samo za eno napetost.
Vedno preverite, ali napetost baterije ustreza tisti,
ki je navedena na podatkovni plošči. Prav tako
preverite, ali napetost vašega polnilnika ustreza
napetosti v električnem omrežju.
Vaš DEWALT polnilnik je dvojno izoliran
v skladu z EN 60335; zato ozemljitev ni
potrebna.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga morate
zamenjati s posebej izdelanim in pripravljenim
kablom, ki je na voljo pri DEWALT servisu.
Uporaba napajalnega
podaljška
Podaljška napajalnega kabla ne uporabljajte,
razen če je to nujno potrebno.
Uporabite podaljšek napajalnega kabla, ki ustreza
vhodni napetosti polnilnika (glejte tehnične
podatke). Minimalni presek prevodnika je 1 mm2;
maksimalna dolžina je 30 m.
Če uporabljate kolut, vedno do konca odvijte
kabel.
VZDRŽEVANJE
Vaše DeWALT električno orodje je proizvedeno
tako, da deluje dolgo časovno obdobje z
minimalnim vzdrževanjem. Dolgotrajna in
zadovoljiva uporaba je odvisna od pravilnega
vzdrževanja in čiščenja orodja.
OPOZORILO: Za zmanjšanje
nevarnosti hudih telesnih poškodb
izključite orodje in odstranite baterijo
pred začetkom vzdrževanja ali
montaže/demontaže priključkov ali
pribora. Naključni zagon lahko povzroči
telesne poškodbe.
Polnilnika ni mogoče servisirati. Znotraj polnilnika
ni nobenih delov, ki bi jih bilo mogoče servisirati.
•
8
Ne poskušajte popravljati polnilnika. Za
zagotovitev varnosti in zanesljivosti izdelka,
mora popravila, vzdrževanje in nastavitve
opravljati izključno pooblaščeni DEWALT
servis.
Mazanje
Vaše električno orodje ne zahteva dodatnega
mazanja.
Čiščenje
OPOZORILO: Odstranite umazanijo in
prah iz glavnega ohišja z izpihovanjem
s suhim zrakom, ko opazite, da se prah
nabere v in okoli odprtin za zračenje.
Med opravljanjem tega postopka nosite
ustrezno zaščito za oči in masko za
obraz.
OPOZORILO: Nikoli za čiščenje
nekovinskih delov orodja ne uporabljajte
kemičnih sredstev ali drugih močnih
kemikalij. Take kemikalije lahko oslabijo
materiale, iz katerih so izdelani ti deli.
Uporabite samo krpo, navlaženo z vodo
oz. blago milnico.
Pazite, da voda ne prodre v notranjost
orodja; nikoli ne potopite nobenega dela
orodja v tekočino.
NAPOTKI ZA ČIŠČENJE POLNILNIKA
OPOZORILO: Nevarnost električnega
udara. Pred čiščenjem odklopite polnilnik
z vira napajanja z izmeničnim tokom.
Umazanijo in mast lahko odstranite
z zunanjosti ohišja polnilnika s pomočjo
krpe ali mehke nekovinske ščetke. Ne
uporabljajte vode ali kemičnih čistil.
Dodatni pribor
OPOZORILO: Ker do sedaj drug pribor
razen pribora, ki ga ponuja DEWALT,
še ni bil preizkušen s tem orodjem, je
uporaba takega pribora s tem orodjem
lahko nevarna.
Da zmanjšate tveganje poškodb,
s tem orodjem uporabljajte le originalno
DEWALTOVO dodatno opremo oz. pribor.
Glede ustreznega pribora se posvetujte
s pooblaščenim trgovcem.
SLOVENŠČINA
Skrb za varovanje okolja
Odpadke zbirajte ločeno. Tega
izdelka ne smete zavreči skupaj
z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
•
Li-ionske baterije je mogoče reciklirati.
Odnesite jih svojemu prodajalcu ali na lokalno
postajo za recikliranje. Zbrane baterije bodo
reciklirane oz. uničene v skladu s predpisi.
Če ugotovite, da vaš DEWALT izdelek ne služi
več svojemu namenu, ali se vam ne zdi več
uporaben, ga ne zavrzite skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki. Omogočite, da bo
izdelek primeren za ločeno zbiranje.
Ločeno zbiranje rabljenih izdelkov
in embalaže omogoča obnovo
in ponovno uporabo materialov.
Tovrstno ravnanje pa pripomore
k preprečevanju onesnaženja okolja
in manjši porabi naravnih virov.
Lokalni predpisi morda urejajo ločeno zbiranje
električnih aparatov v gospodinjstvu, izdelek
pa lahko po izteku življenjske dobe odnesete
tudi v zbirni center za odpadke oz. ga dostavite
prodajalcu, ko kupite nov izdelek.
DeWALT vam nudi možnost zbiranja in obnove
uporabljenih in iztrošenih izdelkov DEWALT, ko ti
dosežejo konec svoje življenjske dobe. Če želite
izkoristiti to možnost, prosimo, da izdelek po
izteku življenjske dobe dostavite pooblaščenemu
serviserju.
Lokacijo najbližjega pooblaščenega serviserja
lahko ugotovite tako, da pokličete lokalno
DEWALT pisarno na naslovu, ki je naveden
v tem priročniku. Dodatno pa so seznam vseh
pooblaščenih DEWALTOVIH serviserjev in vsi
podatki o poprodajnih storitvah na voljo na
internetu: www.2helpU.com.
Baterija z možnostjo polnjenja
To baterijo z dolgo življenjsko dobo morate
napolniti, ko ne zmore več zagotavljati dovolj
moči za dela, ki jih je prej z lahkoto opravljala. Na
koncu tehnične življenjske dobe baterij ravnajte
z njimi
v skladu s predpisi za varovanje okolja:
•
Do konca izpraznite baterijo, nato jo
odstranite iz orodja.
9
HRVATSKI
DCB100
10,8 V PUNJAČ LITIJ-IONSKIH BATERIJA
Čestitamo!
NAPOMENA: Naznačuje praksu koja
nije vezana uz osobne ozljede,
a ako se ne izbjegne, može rezultirati
oštećivanjem imovine.
Odabrali ste DEWALT alat. Godine iskustva, od
razvoja proizvoda do inovativnosti, učinile su
tvrtku DEWALT jednim od najpouzdanijih partnera
za korisnike profesionalnog električnog alata.
Označava rizik od električnog udara.
Tehnički podaci
Punjač
Izlaz
Mrežni napon
Vrsta
Vrsta akumulatora
Približno vrijeme
punjenja
V
V
min
(akumulatori
1,3 Ah)
Struja punjenja
Ulaz
Izlaz
Težina
A
A
kg
0,35
1,8
0,3
UPOZORENJE: Pročitajte priručnik
s uputama kako biste smanjili rizik od
ozljede.
UPOZORENJE! Pročitajte sva
sigurnosna upozorenja i upute.
Nepoštivanje upozorenja i uputa može
rezultirati električnim udarom, požarom i/
ili ozbiljnim ozljedama.
SVA UPOZORENJA I SVE UPUTE ČUVAJTE
ZA BUDUĆE POTREBE
Važne sigurnosne upute za
sve punjače akumulatora
•
Osigurači
230 V alatni
10 Ampera, mrežni
Definicije: Sigurnosne
smjernice
Dolje opisane definicije opisuju razinu ozbiljnosti
svake riječi naznake.
Pročitajte priručnik i obratite pažnju na ove
naznake.
OPASNOST: Označava neposrednu
rizičnu okolnost koja će, ako se ne
izbjegne, rezultirati smrću ili ozbiljnim
ozljedama.
UPOZORENJE: Označava potencijalno
rizičnu okolnost koja, ako se ne izbjegne,
može rezultirati smrću ili ozbiljnim
ozljedama.
PAŽNJA: Označava potencijalno rizičnu
okolnost koja, ako se ne izbjegne,
može rezultirati manjim ili srednjim
ozljedama.
10
Označava rizik od požara.
DCB100
10,8
230
1
Li-Ion
40
Prije upotrebe punjača pročitajte sve upute
i oznake upozorenja na punjaču, akumulatoru
i proizvodu koji koristi akumulator.
UPOZORENJE: Opasnost od električnog
udara. Ne dopustite da u punjač dospije
bilo kakva tekućina. Može doći do
električnog udara.
PAŽNJA: Rizik od opeklina. Dopunjavajte
isključivo DEWALT dopunjive akumulatore
kako biste smanjili rizik od ozljeda. Ostale
vrste akumulatora mogu napuknuti
i izazvati osobne ozljede i oštećenja.
PAŽNJA: Djecu je potrebno nadgledati
kako bi se spriječilo njihovo igranje ovim
uređajem.
HRVATSKI
NAPOMENA: U određenim uvjetima,
dok je punjač priključen u električno
napajanje, strani predmeti mogu izazvati
kratak spoj kontakata. Električno vodljivi
strani predmeti kao što su, ali nisu
isključivo, strugotina, metalni komadići,
čelična vuna, aluminijska folija ili bilo
kakva taloženja metalnih čestica, moraju
se držati podalje od udubljenja punjača.
Punjač uvijek isključite iz električnog
napajanja ako akumulator nije u
udubljenju punjača. Prije čišćenja punjača
isključite ga iz električnog napajanja.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Akumulator NE POKUŠAVAJTE puniti
punjačima koji nisu navedeni u ovom
priručniku. Punjač i akumulator namjenski
su dizajnirani kako bi zajedno radili.
Ovi punjači nisu namijenjeni bilo kojoj
drugoj upotrebi osim punjenju DEWALT
dopunjivih akumulatora. Bilo kakva
druga upotreba može rezultirati požarom ili
električnim udarom.
Punjač ne izlažite snijegu ili kiši.
Dok punjač odvajate iz električne mreže ne
povlačite za kabel, nego za utikače. Time
smanjujete mogućnost oštećivanja utikača ili
kabela.
Pobrinite se da kabel nije smješten tako
da se na njega može ugaziti, zaplesti
o njega ili ga oštetiti na bilo koji način.
Ne upotrebljavajte produžne kabele osim
ako nisu apsolutno potrebni. Nepravilna
upotreba produžnih kabela može rezultirati
opasnošću od požara ili električnog udara.
Na punjač ne postavljajte nikakve
predmete, a sam punjač ne postavljajte na
mekanu površinu koja bi mogla blokirati
otvore za prozračivanje i prouzrokovati
pretjerano zagrijavanje unutrašnjosti.
Punjač postavite podalje od bilo kakvog
izvora topline. Punjač se prozračuje kroz
otvore na vrhu i dnu kućišta.
Punjač ne upotrebljavajte ako su kabel ili
utikač oštećeni - smjesta ih zamijenite.
Punjač ne upotrebljavajte ako je primio
snažan udarac, ako je ispušten na tlo ili
ako je oštećen na bilo koji način. Odnesite
ga
u ovlašteni servis.
Punjač ne rastavljajte. Ako je potrebno
servisiranje ili popravak odnesite ga
u ovlašteni servis. Nepravilno rastavljanje
može rezultirati požarom ili električnim
udarom.
•
•
•
•
Ako se kabel za napajanje ošteti, potrebno je
da ga smjesta promijeni proizvođač, njegov
ovlašteni servisni predstavnik ili podjednako
kvalificirana osoba, kako bi se spriječili bilo
kakvi rizici.
Prije bilo kakvog čišćenja punjač odvojite
od električne mreže. Na ovaj će se način
smanjiti opasnost od električnog udara.
Uklanjanje samo akumulatora neće smanjiti
ovu opasnost.
NIKAD ne pokušavajte zajedno povezati
2 punjača.
Punjač je projektiran za rad sa
standardnom električnom mrežom
u kućanstvu od 230 V. Ne pokušavajte ga
upotrebljavati uz neki drugi napon. Ovo
nije primjenjivo na automobilske punjače.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
Punjači
Model DCB100 predviđen je za akumulatore
napona 10,8 V vrste Li-Ion.
Ovi punjači ne zahtijevaju prilagođavanje i
projektirani su za što jednostavniju upotrebu.
Postupak punjenja (crtež 1)
1. Punjač priključite u odgovarajuću električnu
utičnicu prije umetanja akumulatora.
2. Akumulator umetnite u punjač. Crvena
lampica punjenja neprekidno će treptati
kako bi se naznačilo započinjanje postupka
punjenja.
3. Dovršetak punjenja bit će naznačen
NEPREKIDNIM svijetljenjem crvene lampice.
Akumulator je u potpunosti napunjen i može
se odmah koristiti ili ostaviti u punjaču.
NAPOMENA: Da bi ste osigurali najbolje
performanse i trajnost Li-Ion akumulatora, prije
prve upotrebe akumulator punite najmanje 10 sati.
Proces punjenja
Za stanje punjenja ili akumulatora pogledajte
donju tablicu.
Stanje punjenja
punjenje u tijeku
potpuno dopunjeno
odgoda vrućeg ili hladnog
akumulatora
zamijenite akumulator
––––
–––––––––––
–– – –– –
•••••••••••
11
HRVATSKI
Odgoda kod vrućeg ili hladnog
akumulatora
UPOZORENJE: Nikad ni iz kojeg razloga
ne pokušavajte otvarati akumulator. Ako
je akumulator napuknut ili oštećen ne
umećite ga u punjač. Nemojte pritiskati,
ispuštati na tlo ili oštećivati akumulator.
Ne upotrebljavajte akumulator ili punjač
ako je primio ozbiljan udarac, ispušten
na tlo, voženo je preko njega ili ako je
oštećen na bilo koji način (npr. probijen
čavlom, udaren čekićem, nagažen).
Može doći do električnog udara.
Oštećene akumulatore potrebno je vratiti
ovlaštenom središtu za recikliranje.
Kad punjač otkrije da je akumulator previše vruć
ili previše hladan, automatski započinje
s odgodom kod vrućeg ili hladnog akumulatora,
odgađajući punjenje sve dok akumulator ne
stekne odgovarajuću temperaturu. Punjač se
potom automatski prebacuje u način punjenja
akumulatora. Ova značajka osigurava produljenje
životnog vijeka akumulatora.
NAMIJENJENO PUNJENJU SAMO
AKUMULATORA VRSTE LI-ION
PAŽNJA: Kad se ne koristi, alat
položite na stabilnu površinu gdje
neće postojati opasnost od njegovog
prevrtanja ili pada. Neki alati s velikim
akumulatorima mogu uspravno stajati na
akumulatoru, ali mogu se jednostavno
porušiti.
Li-Ion akumulatori sadrže sustav elektroničke
zaštite koji akumulator štiti od preopterećivanja,
pregrijavanja ili prevelikog pražnjenja.
Alat će se automatski isključiti ako se aktivira
sustav elektroničke zaštite. U tom slučaju
smjestite Li-Ion akumulator u punjač i pričekajte
da se u cijelosti dopuni.
Važne sigurnosne upute za
sve akumulatore
POSEBNE SIGURNOSNE UPUTE ZA LITIJIONSKE (Li-Ion) AKUMULATORE
•
Ne spaljujte akumulator čak i ako je
ozbiljno oštećen ili u cijelosti istrošen.
Vatra može izazvati eksploziju akumulatora.
Tijekom gorenja litij-ionskog akumulatora
stvaraju se otrovni plinovi i materijali.
•
Ako sadržaj akumulatora dođe u dodir
s kožom, zahvaćenu površinu kože
smjesta isperite blagim sapunom i
tekućom vodom. Ako akumulatorska
tekućina dospije u oči, otvoreno oko najmanje
15 minuta ispirite vodom ili do prestanka
iritacije. Ako je potrebna liječnička pomoć,
elektrolit akumulatora sastoji se od mješavine
tekućih organskih karbonata
i litijevih soli.
•
Sadržaj otvorene akumulatorske ćelije
može izazvati iritaciju dišnih putova.
Omogućite svjež zrak. Ako se simptomi
zadržavaju, potražite liječničku pomoć.
Tijekom naručivanja zamjenskih akumulatora
svakako navedite kataloški broj i napon.
Isporučeni akumulator nije u cijelosti napunjen.
Prije korištenja akumulatora i punjača pročitajte
donje sigurnosne upute. Zatim slijedite opisane
upute za punjenje.
PROČITAJTE SVE UPUTE
•
•
•
•
•
12
Punjenje ili upotrebu akumulatora ne
izvodite u eksplozivnim okruženjima,
na primjer u blizini zapaljivih tekućina,
plinova ili prašine. Umetanje ili uklanjanje
akumulatora iz punjača može zapaliti prašinu
ili isparavanja.
Akumulator nikad ne silite u punjač.
Nikad ni na koji način ne modificirajte
akumulator kako bi odgovarao
nekompatibilnim punjačima jer može
doći do pucanja akumulatora i ozbiljnih
osobnih ozljeda.
Akumulatore dopunjavajte isključivo DEWALT
punjačima.
NE POLIJEVAJTE i NE POTAPAJTE u vodu
ili druge tekućine.
Alat i akumulator ne čuvajte ili ne koristite
na lokacijama gdje bi temperatura mogla
dostići ili porasti preko 40 °C (npr. izvan
alatnica ili metalnih zgrada tijekom ljeta).
UPOZORENJE: Rizik od opeklina.
Akumulatorska tekućina može biti
zapaljiva ako se izloži iskrenju ili
plamenu.
Akumulatorska baterija
PREPORUKE ZA ČUVANJE
1. Najbolje je čuvati na hladnom i suhom mjestu
koje nije izloženo izravnom sunčevom svjetlu,
HRVATSKI
pretjeranoj toplini i hladnoći. Za optimalne
performanse i vijek akumulatora, akumulator
čuvajte na sobnoj temperaturi dok nije
u upotrebi.
Ne potpaljujte akumulator
Za vrijeme punjenja pogledajte tehničke
specifikacije.
NAPOMENA: Li-Ion akumulatori moraju se
čuvati u cijelosti napunjeni.
2. Produljeno skladištenje neće štetiti
akumulatoru ili punjaču. Pod pravilnim
uvjetima mogu se skladištiti do 5 godina.
Oznake na punjaču
i akumulatoru
Pored ilustracija u ovom priručniku, oznake
na punjaču i akumulatoru prikazuju sljedeće
ilustracije:
Prije upotrebe pročitajte priručnik za
upotrebu
Punjenje akumulatora
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Sadržaj pakiranja
Komplet pakiranja sadrži:
1
Punjač akumulatora
1
Priručnik s uputama
1
Crtež sastavnih dijelova
NAPOMENA: Akumulatori i punjači ne isporučuju
se s modelima serije N.
•
Alat, dijelove ili pribor provjerite radi
postojanja eventualnih oštećenja nastalih
tijekom transporta.
•
Temeljito proučite i upoznajte se s ovim
priručnikom prije same upotrebe alata.
Akumulator je napunjen
SMJEŠTAJ ŠIFRE DATUMA (Crtež 1)
Akumulator je neispravan
Odgoda kod vrućeg ili hladnog
akumulatora
Šifra datuma (a), koja sadrži godinu proizvodnje,
ispisana je na donjoj strani kućišta.
Primjer:
2010 XX XX
Godina proizvodnje
Ne dodirujte električki vodljivim
predmetima.
NAMJENA
Ne dopunjavajte oštećene akumulatore
Model DCB100 predviđen je za punjenje
akumulatora napona 10,8 V (DCB121).
Upotrebljavajte isključivo s DEWALT
akumulatorima - ostale vrste
akumulatora mogu napuknuti i izazvati
osobne ozljede i oštećenja.
Ne izlažite vodi
NE UPOTREBLJAVAJTE u vlažnim uvjetima ili
u blizini zapaljivih tekućina ili plinova.
Ovi punjači i akumulatori su profesionalni alati.
NE DOPUSTITE djeci da dolaze u dodir
s punjačom. Potreban je nadzor ako ovaj punjač
koristi neiskusni rukovatelj.
•
Ovaj proizvod nije namijenjen upotrebi
od strane osoba sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima,
uključujući i djecu, ili osoba s nedostatkom
iskustva ili znanja, osim ako ih osoba
zadužena za njihovu sigurnost nadzire. Djecu
se nikad ne smije ostaviti samu da se igraju
ovim proizvodom.
•
Uz ovaj punjač koristite samo dopunjive
baterije.
Smjesta zamijenite oštećene kabele
Dopunjavajte samo pri temperaturama
od 4 do 40 °C.
Rabljene akumulatore odbacujte vodeći
brigu prema okolišu
13
HRVATSKI
VRSTA
BATERIJE
DCB121
NAPON
ĆELIJA
10.8 3
x Li-Ion
ĆELIJA
KAPACITET
1,3 Ah
Zaštita od električne struje
Elektromotor je projektiran za samo jedan napon.
Uvijek provjerite odgovara li napon akumulatora
naponu navedenom na opisnoj oznaci. Također
provjerite odgovara li napon vašeg punjača
naponu gradske mreže.
Vaš DEWALT punjač raspolaže
dvostrukom izolacijom u skladu
s dokumentom EN 60335, uslijed čega
žica uzemljenja nije potrebna.
Ako je kabel napajanja oštećen, potrebno ga je
zamijeniti posebnim kabelom dostupnim putem
ovlaštenog servisa tvrtke DEWALT.
Upotreba produžnog kabela
Produžni kabel smije se upotrebljavati samo ako
je to krajnje potrebno.
Upotrijebite odobren produžni kabel koji je
pogodan za ulaznu snagu vašeg punjača
(pogledajte tehničke podatke). Najmanja debljina
vodiča je 1 mm2, a najveća duljina je 30 m.
U slučaju upotrebe kabela na kolutu, kabel uvijek
u cijelosti odmotajte.
ODRŽAVANJE
Vaš DEWALT električni alat projektiran za
dugotrajnu upotrebu uz minimalna održavanja.
Neprekinuta i zadovoljavajuća upotreba ovisi
o pravilnoj brizi i redovnom čišćenju.
UPOZORENJE: Kako biste smanjili
opasnost od ozbiljnih ozljeda, isključite
alat i uklonite akumulator prije
izvođenja bilo kakvih prilagođavanja
ili postavljanja/uklanjanja dodataka ili
pribora. Slučajno uključivanje alata može
izazvati ozljede.
Punjač nije predviđen za servisiranje. Unutar
punjača nema dijelova namijenjenih servisiranju.
•
14
Ne pokušavajte popravljati punjač. Da bi se
zajamčila sigurnost i pouzdanost proizvoda,
njegovo servisiranje, održavanje
i prilagođavanje potrebno je izvesti
u ovlaštenim DEWALT servisima.
Podmazivanje
Vaš električni alat ne zahtijeva dodatna
podmazivanja.
Čišćenje
UPOZORENJE: Prašinu iz kućišta
ispušite suhim zrakom čim primijetite
nakupljanje nečistoća. Tijekom izvođenja
ovog postupka koristite odobrenu zaštitu
za oči
i odobrenu masku protiv prašine.
UPOZORENJE: Za čišćenje nemetalnih
dijelova alata nikad ne upotrebljavajte
otapala ili druge jake kemikalije. Ove
kemikalije mogu štetiti materijalima
upotrijebljenim u tim dijelovima.
Upotrebljavajte isključivo krpu natopljenu
vodom i blagim sapunom.
Nikad ne dopustite da bilo kakva tekućina
prodre u unutrašnjost alata. Nikad ne
potapajte bilo koji dio alata u tekućinu.
UPUTE ZA ČIŠĆENJE PUNJAČA
UPOZORENJE: Opasnost od električnog
udara. Prije bilo kakvog čišćenja punjač
odvojite od utičnice električne mreže.
Nečistoća i masnoća s vanjske strane
punjača može se ukloniti krpom ili
mekanom (ne metalnom) četkom. Ne
koristite vodu ili bilo kakve otopine za
čišćenje.
Dodatni pribor
UPOZORENJE: Obzirom da pribori, koji
nisu u ponudi tvrtke DEWALT, nisu ispitani
s ovim proizvodom, upotreba ovakvog
pribora uz ovaj alat može biti opasna.
Da biste smanjili opasnost od ozljeda, uz
ovaj bi se proizvod smio upotrebljavati
isključivo dodatni pribor preporučen od
tvrtke DEWALT.
Kod vašeg lokalnog prodavača potražite dodatne
informacije o odgovarajućim dodacima.
HRVATSKI
Zaštita okoliša
Odvojeno prikupljajte. Ovaj proizvod
ne smije se odbacivati kao uobičajeni
otpad iz kućanstva.
•
Akumulator u cijelosti ispraznite i potom ga
uklonite iz alata.
•
Li-Ion ćelije mogu se reciklirati. Odnesite ih
vašem prodavaču ili u lokalno središte za
recikliranje. Prikupljeni akumulatori bit će
reciklirani ili pravilno uklonjeni.
Ako jednog dana ustanovite da je vaš DEWALT
proizvod potrebno zamijeniti ili ako za njime više
nemate potrebe, ne odbacujte ga kao uobičajeni
otpad iz kućanstva. Osigurajte da se ovaj
proizvod pripremi za odvojeno prikupljanje.
Odvojeno prikupljanje rabljenih
proizvoda i pakiranja omogućava
recikliranje i ponovnu upotrebu
materijala. Ponovna upotreba
materijala pomaže sprečavanju
zagađivanja okoliša i smanjuje
potražnju za sirovinama.
Lokalni propisi mogu pružiti sredstva za odvojeno
prikupljanje električnih proizvoda iz kućanstva,
na mjestima lokalnih odlagališta otpada ili putem
prodavača kod kojeg ste kupili ovaj proizvod.
DEWALT pruža sredstva za prikupljanje
i recikliranje DEWALT proizvoda nakon što su
dostigla kraj svog životnog vijeka. Da biste
iskoristili prednosti ove usluge, molimo vas da vaš
proizvod vratite bilo kojem ovlaštenom servisnom
agentu koji izvoditi prikupljanja u naše ime.
Lokaciju vama najbližeg ovlaštenog servisnog
agenta možete provjeriti kontaktiranjem vašeg
lokalnog ureda tvrtke DEWALT, na adresi
navedenoj u ovom priručniku. Dodatno, potpuni
popis ovlaštenih DEWALT servisa i potpuni detalji
o našim uslugama nakon prodaje i kontaktima,
dostupni su putem Interneta na adresi:
www.2helpU.com.
Dopunjiva akumulatorska
baterija
Ovaj dugovječan akumulator potrebno je
dopunjavati kad izgubi moć pružanja dovoljne
snage na zadacima koji su dotad bili s lakoćom
obavljani. Pri kraju svog tehnološkog vijeka,
odbacite ga uz brigu prema okolišu:
15
HRVATSKI
JAMSTVENA IZJAVA
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Jamčimo da navedeni proizvod koji smo isporučili nema nedostataka ili grešaka u konstrukciji ili tvorničkoj montaži.
Jamstveni rok je 24 mjeseci od dana kupnje.
Jamčimo da će navedeni proizvod koji smo
isporučili u jamstvenom roku ispravno funkcionirati kod normalne upotrebe ukoliko će se
korisnik pridržavati priloženih uputa o uporabi.
Jamčimo da je za isporučeni proizvod osigurano servisno održavanje i potrebni rezervni
dijelovi u toku 7 godina od datuma kupnje.
Obvezujemo se na zahtjev imatelja jamstvenog
lista podnesenog u jamstvenom roku, o svom
trošku osigurati otklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda koji proizlaze iz nepodudarnosti
stvarnih sa propisanim, odnosno deklariranim
karakteristikama kvalitete proizvoda. Popravak
se obvezujemo izvršiti u roku od 45 dana od
dana prijave kvara. Ako proizvod ne popravimo
u tom roku obvezujemo se zamijeniti ga novim
ili vratiti uplaćenu svotu.
Jamstvo vrijedi uz predočenje originalnog
računa prodavatelja, te ispravno ispunjenog
i ovjerenog pečatom prodavatelja jamstvenog
lista.
Troškove prijevoza odnosno prijenosa proizvoda koji nastaju pri popravku odnosno njegovoj
zamjeni u garantnom roku snosi nositelj jamstva. Bez obzira na način dostave ovlaštenom
servisu, kupac je obavezan podignuti proizvod
po izvršenom servisnom popravku i isto potvrditi svojim potpisom.
Nepravilnosti koje su nastale nestručnim rukovanjem, rukovanjem suprotnim navedenim
u uputama ili mehaničkim oštećenjem isključene su iz jamstva.
Proizvod ne smije biti prethodno otvaran ili
popravljan od strane neovlaštenih osoba.
Ako popravak traje duže od 14 dana, jamstveni
rok se produžuje za trajanje servisa.
R ADOVI I DIJELOVI KOJI IDU NA TERET
JAMSTVA
♦ Kvarovi nastali greškom prilikom tvorničkog
sklapanja i pakiranja
♦ Puknuća lomovi dijelova strojeva i alata prouzročeni nekvalitetnim materijalom tj. tvorničkom greškom.
♦ Indirektni kvarovi uzrokovani točkom 2.
♦ Kvarovi nastali odmah po puštanju stroja/
uređaja u rad
16
RADOVI I DIJELOVI KOJI NISU PREDMET
JAMSTVA
1. Oštećena i kvarovi nastali:
♦ Prilikom nepravilnog sastavljanja uređaja
od strane kupca
♦ Nepravilnim rukovanjem i nenamjenskim
korištenjem
♦ Korištenjem neadekvatnih goriva, maziva,
napona, opterećenja
♦ Servisiranjem ili rastavljanjem uređaja od
strane neovlaštenih osoba
2. Dijelovi koji spadaju u potrošni materijal:
♦ Kvarovi nastali nedovoljnim održavanjem
ili servisiranjem
♦ Kvarovi nastali radi preopterećivanja ili
pregrijavanja uređaja ili njihovih sastavnih
dijelova
TIP PROIZVODA:
Prodajno mjesto:
Pečat:
Datim prodaje:
Potpis:
NOSITELJ JAMSTVA: LIKOS d.o.o. Karlovačka
cesta 2E, 10020 Zagreb
Uvoznik: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E, 10020
Zagreb, tel: 01 6539 875
CENTRALNI SERVIS: LIKOS d.o.o. Karlovačka
cesta 2E, 10020 Zagreb
TELEFON SERVISA: 01 65 39 875
VAŽNO:
Za sva pitanja vezana za stavljanje alata u funkciju, način dostave i povrat alata po izvršenom
popravku, te ostala servisna ili tehnička pitanja, obavezno kontaktirajte servis na telefon 01
6539 875, u uredovno vrijeme radnim danom
od 8.00 – 12.00 h
SRPSKI
DCB100
10.8 V PUNJAČ LITIJUM-JONSKIH BATERIJA
Čestitamo!
NAPOMENA: Ukazuje na praksu koja
nije povezana sa telesnim povredama
koja, ako se ne izbegne, može dovesti do
materijalne štete.
Izabrali ste DEWALT alat. Dugogodišnje iskustvo,
razvoj proizvoda i inovacije učinile su da DEWALT
postane jedan od najpouzdanijih partnera
korisnicima profesionalnih ručnih električnih alata.
Označava opasnost od električnog udara.
Tehnički podaci
Punjač
Izlaz
Napon napajanja
Tip
Tip baterije
Približno vreme
punjenja
V
V
min.
Označava opasnost od požara.
DCB100
10,8
230
1
Li-jonska
40
UPOZORENJE: Radi smanjenja
opasnosti od povreda, pročitajte uputstvo
za upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva
bezbednosna upozorenja i uputstva.
Nepoštovanje upozorenja i uputstava
može izazvati električni udar, požar i/ili
ozbiljnu povredu.
(punjive baterije
od 1,3 Ah)
Struja punjača
Ulaz
Izlaz
Težina
A
A
kg
0,35
1,8
0,3
SAČUVAJTE SVA UPOZORENJA
I UPUTSTVA ZA BUDUĆE POTREBE
Važna sigurnosna uputstva za
sve punjače baterija
•
Osigurači
230 V-alati
10 ampera, mrežno
napajanje
Definicije: Bezbednosne
smernice
Dole navedene definicije opisuju nivo ozbiljnosti
za svaku signalnu reč.
Molimo da pročitate uputstvo i vodite računa o tim
simbolima.
OPASNOST: Ukazuje na neposredno
opasnu situaciju koja, ako se ne izbegne,
će dovesti do smrti ili teške povrede.
UPOZORENJE: Ukazuje na potencijalno
opasnu situaciju koja, ako se ne izbegne,
bi mogla dovesti do smrti ili teške
povrede.
OPREZ: Ukazuje na potencijalno opasnu
situaciju koja, ako se ne izbegne, može
dovesti do manje ili srednje teške
povrede.
Pre upotrebe ovog punjača pročitajte sva
uputstva i oznake upozorenja koje se nalaze
na punjaču, bateriji i proizvodu koji koristi
bateriju.
UPOZORENJE: Opasnost od udara. Ne
dozvolite da bilo kakva tečnost prodre u
punjač. Može doći do električnog udara.
OPREZ: Opasnost od opekotina. Radi
smanjenja opasnosti od povreda, punite
samo DEWALT punjive baterije. Drugi
tipovi baterija mogu prsnuti izazivajući
fizičke povrede i oštećenja.
OPREZ: Decu treba nadzirati kako bi se
osiguralo da se ne igraju sa uređajem.
17
SRPSKI
NAPOMENA: Pod izvesnim
okolnostima, kada je punjač priključen
u struju, punjač može da se kratkospoji
stranim predmetima. Strani predmeti
koji su provodni, kao što su brusna
prašina, metalni opiljci, čelična vuna,
aluminijumska folija ili nagomilavanje
čestica metala, ali ne samo oni, moraju
se držati dalje od šupljina na punjaču.
Punjač treba uvek isključiti iz izvora
napajanja kada se
u njemu ne nalazi baterija. Isključite
punjač sa napajanja pre radova na
čišćenju.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
18
NE pokušavajte da punite baterije
drugim punjačima već samo onim koji
su navedeni u ovom priručniku. Punjač i
baterija su specijalno dizajnirani za zajednički
rad.
Ovi punjači nisu namenjeni za druge svrhe
već samo za punjenje DEWALT punjivih
baterija. Svaka druga primena može izazvati
opasnosti od požara i električnog udara.
Ne izlažite punjač kiši ili snegu.
Da biste punjač isključili iz struje, uvek
vucite utikač a ne kabl. To će smanjiti
opasnost od oštećenja električnog utikača
i kabla.
Pobrinite se da kabl bude položen tako da
se isključi mogućnost njegovog slučajnog
povlačenja, gaženja ili oštećivanja
i naprezanja na druge načine.
Ne koristite produžni kabl osim ako to
nije neophodno. Upotreba neprikladnog
produžnog kabla može izazvati opasnosti od
požara i električnog udara.
Ne stavljajte nikakve predmete na punjač
i ne postavljajte punjač na mekanu
površinu jer to može blokirati ventilacione
otvore i dovesti do prekomernog
unutrašnjeg zagrevanja. Punjač udaljite od
izvora toplote. Punjač se ventilira kroz otvore
na vrhu i dnu kućišta.
Ne uključujte punjač sa oštećenim kablom
ili utikačem — odmah se pobrinite za zamenu.
Ne uključujte punjač ako je bio izložen
udarcu, ako je pao ili je oštećen na drugi
način. Odnesite ga u ovlašćeni servisni
centar.
Ne rastavljajte punjač; odnesite ga u
ovlašćeni servisni centar ako je potrebno
servisiranje ili popravka. Ako se nepravilno
stavi, može izazvati opasnosti od požara
i električnog udara.
•
•
•
•
U slučaju da je kabl za napajanje oštećen
neophodno je da ga zameni proizvođač,
njegov serviser ili sličnu kvalifikovano lice
kako bi se sprečila bilo kakva opasnost.
Isključite punjač iz struje pre radova na
čišćenju. Time će se smanjiti opasnost od
električnog udara. Uklanjanje baterije neće
smanjiti taj rizik.
NIKAD ne pokušavajte da povežete 2 punjača.
Punjač je dizajniran za rad na
standardnom naponu u domaćinstvu od
230V. Ne pokušavajte da koristite drugi
napon. To se ne odnosi na automobilski
punjač.
SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA
Punjači
DCB100 punjač prihvata Li-jonske baterije od
10,8 V.
Ovi punjači ne zahtevaju podešavanje i dizajnirani
su za što jednostavniju upotrebu.
Postupak punjenja (sl. 1)
1. Punjač priključite na odgovarajuću utičnicu
pre stavljanja punjive baterije.
2. Stavite punjivu bateriju u punjač. Crvena
lampica (punjenje) će neprekidno treptati
signalizirajući sa je proces punjenja počeo.
3. Završetak punjenja se signalizira
kontinualnim svetlom crvene lampice (ON).
Punjiva baterija je tada potpuno napunjena
i može se koristiti ili ostaviti u punjaču.
NAPOMENA: Da biste osigurali maksimalne
performanse i vek trajanja Li-jonskih baterija, pre
prve upotrebe bateriju punite najmanje 10 sati.
Proces punjenja
U tabeli ispod su navedeni statusi punjenja
baterije.
Status punjenja
punjenje u toku
potpuno napunjena
kašnjenje zbog vruće/
hladne baterije
zameniti punjivu bateriju
––––
–––––––––––
–– – –– –
•••••••••••
SRPSKI
Kašnjenje zbog vruće/hladne
baterije
UPOZORENJE: Nikad ne pokušavajte
da otvorite punjivu bateriju. Ako je kućište
punjive baterije napuklo ili oštećeno, ne
stavljajte je u punjač. Ne gnječite, ne
bacajte i ne oštećujte punjivu bateriju. Ne
koristite punjivu bateriju ili punjač ako su
bili izloženi udarcu, ako su pali, prevrnuli
se ili oštećeni na drugi način (npr.
probušeni ekserom, udareni čekićem,
nagaženi). Može doći do električnog
udara. Oštećene punjive baterije treba
vratiti u servisni centar radi recikliranja.
OPREZ: Ako se ne koristi, alat stavite
na stranu na stabilnu površinu gde
neće izazvati saplitanje odnosno gde
ne postoji opasnost od pada. Neki
alati sa velikim punjivim baterijama mogu
stajati uspravno na punjivu bateriju, ali se
mogu lako prevrnuti.
Ako punjač detektuje da je baterija previše
vruća ili previše hladna, on automatski pokreće
kašnjenje zbog vruće/hladne baterije i odlaže
punjenje dok baterija ne postigne odgovarajuću
temperaturu. Punjač se tada automatski
prebacuje u režim punjenja baterije. Ova funkcija
obezbeđuje maksimalni vek trajanja baterije.
SAMO ZA LI-JONSKE BATERIJE
Li-jonske baterije su projektovane sa
elektronskim zaštitnim sistemom koji će zaštititi
bateriju od prepunjavanja, pregrevanja ili
potpunog pražnjenja.
Alat će se automatski isključiti kad se aktivira
elektronski zaštitni sistem. Ako se to desi, Lijonsku bateriju stavite u punjač da se napuni do
kraja.
Važna sigurnosna uputstva za
sve baterije
SPECIJALNA SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA
LITIJUM-JONSKE BATERIJE (Li-jonske)
•
Ne spaljujte punjive baterije čak i ako
su ozbiljno oštećene ili ako su potpuno
istrošene. Baterija će eksplodirati u vatri.
Toksična isparenja i materijali se stvaraju pri
sagorevanju litijum-jonskih punjivih baterija.
•
Ako sadržaj baterije dođe u dodir sa
kožom, pogođeno područje odmah
isperite blagim sapunom i vodom. Ako
tečnost iz baterije dopre u oči, vodom ispirajte
otvoreno oko 15 minuta ili dok iritacija ne
prestane. Ako je potrebna medicinska nega:
elektrolit baterije predstavlja mešavinu
tečnosti organskih karbonata i litijumovih soli.
•
Sadržaji otvorenih baterijskih ćelija mogu
izazvati iritaciju respiratornih organa.
Obezbedite svež vazduh. Ako simptomi
i dalje postoje, potražite medicinsku pomoć.
Pri naručivanju rezervne punjive baterije
obavezno navedite kataloški broj i napon.
Isporučena punjiva baterija nije potpuno puna.
Pre upotrebe punjive baterije i punjača pažljivo
pročitajte uputstva koja su data u nastavku. Zatim
sledite navedenu proceduru punjenja.
PROČITAJTE SVA UPUTSTVA
•
•
•
•
•
Ne punite i ne koristite bateriju
u eksplozivnim atmosferama, na primer
u prisustvu zapaljivih tečnosti, gasova
ili prašine. Prilikom stavljanja ili vađenja
baterije iz punjača može doći do paljenja
prašine ili pare.
Punjivu bateriju nikad ne stavljajte silom
u punjač. Ne modifikujte punjivu
bateriju da bi mogla da se postavi u
nekompatibilni punjač jer baterija može
da pukne i dovede do ozbiljnih telesnih
povreda.
Punjive baterije punite samo u DEWALT
punjačima.
NE prskajte i ne uranjajte u vodu ili druge
tečnosti.
Alat i punjivu bateriju ne čuvajte i
ne koristite na mestima na kojima
temperatura može da poraste do ili
premaši 40˚ C (105° F) (npr. šupe ili limene
zgrade tokom leta).
UPOZORENJE: Opasnost od opekotina.
Tečnost baterije se može zapaliti ako se
izloži varnicama ili plamenu.
Punjiva baterija
PREPORUKE ZA SKLADIŠTENJE
1. Najbolje mesto za skladištenje je suvo i
hladno mesto zaštićeno od direktne sunčeve
svetlosti i preterane toplote ili hladnoće. Za
optimalne performanse i vek trajanja baterije,
punjive baterije čuvajte na sobnoj temperaturi
kada se ne koriste.
19
SRPSKI
NAPOMENA: Li-jonske punjive baterije
treba da budu potpuno napunjene kada se
skladište.
U tehničkim podacima ćete naći vreme
punjenja.
2. Dugotrajno skladištenje neće oštetiti punjivu
bateriju ili punjač. Pod pravilnim uslovima one
se mogu skladištiti do 5 godina.
Oznake na punjaču i punjivoj
bateriji
Pored piktograma koji su korišćeni u ovom
priručniku, nalepnice na punjaču i punjivoj bateriji
pokazuju sledeće piktograme:
Pre upotrebe pročitajte uputstvo za
upotrebu.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Sadržaj pakovanja
Ovo pakovanje sadrži:
1
Punjač baterije
1
Uputstvo za upotrebu
1
Sklopni crtež
NAPOMENA: Punjive baterije i punjači se ne
nalaze u sadržaju isporuke kod N-modela.
•
Proverite da li postoje transportna oštećenja
na alatu, njegovim delovima ili priboru.
Punjenje baterije u toku.
•
Pre rada sa ovim alatom treba pažljivo
pročitati i razumeti ovo uputstvo.
Baterija je puna.
POZICIJA DATUMSKE ŠIFRE (SL. 1)
Baterije je neispravna.
Datumska šifra (a), koja sadrži i godinu proizvodnje,
odštampana je na unutrašnjoj strani kućišta.
Kašnjenje zbog vruće/hladne baterije.
Ne dodirujte predmetima koji su
elektroprovodni.
Ne punite oštećene baterije.
Koristiti samo sa DEWALT punjivim
baterijama; drugi tipovi baterija mogu
prsnuti i izazivati telesne povrede
i oštećenja.
Ne izlažite vodi.
Primer:
2010 XX XX
Godina proizvodnje
NAMENA
DCB100 je dizajniran za punjenje punjivih baterija
od 10,8 V (DCB121).
NE koristite u uslovima vlage ili u prisustvu
zapaljivih tečnosti ili gasova.
Ovi punjači baterija i punjive baterije su
profesionalni alati.
NE dozvoljavajte deci da dolaze u dodir sa
punjačem. Nadzor je obavezan ako sa ovim
punjačem radi neiskusno lice.
•
Ovaj proizvod nije namenjen da ga koriste
lica (uključujući i decu) sa ograničenim
fizičkim, senzoričkim ili mentalnim
sposobnostima, ili neobučene ili neiskusne
osobe, osim ako su pod nadzorom ili su
dobile uputstva o upotrebi uređaja od osobe
koja je zadužena za njihovu bezbednost.
Deca se uvek moraju nadzirati kako bi se
osiguralo da se ne igraju sa ovim proizvodom.
•
Sa ovim punjačem koristite samo punjive
baterije.
Neispravne kablove odmah zamenite.
Puniti samo između 4° C i 40° C.
Punjive baterije zbrinite na ekološki
način.
Ne sagorevajte punjive baterije.
TIP BATERIJE
DCB121
20
NAPON
10,8
KAPACI- KAPACITET
TET
ĆELIJE
x Li-jonska
1,3 Ah
SRPSKI
Električna bezbednost
Uređaj je projektovan samo za jedan napon. Uvek
proverite da li napon elektro mreže odgovara
naponu na identifikacionoj pločici uređaja. Takođe
se postarajte da napon vašeg punjača odgovara
naponu vaše elektro mreže.
Podmazivanje
Vaš električni alat ne zahteva dodatno
podmazivanje.
Vaš DEWALT punjač je dvostruko
izolovan u skladu sa EN60335; zato nije
potreban kabl za uzemljenje.
U slučaju da se kabl ošteti, mora se zameniti
specijalnim kablom koji se može nabaviti preko
DEWALT servisne mreže.
Korišćenje produžnog kabla
Produžni kabl ne treba koristiti osim ako to nije
nužno.
Koristite odobreni produžni kabl koji je pogodan
za ulazni priključak vašeg punjača (pogledajte
tehničke podatke). Minimalni poprečni presek
provodnika je 1 mm2; maksimalna dužina je 30 m.
Ako koristite kablovski kotur, uvek potpuno
odmotajte kabl.
ODRŽAVANJE
Vaš DEWALT električni alat je dizajniran za rad
u dužem vremenskom periodu sa minimalnim
zahtevima u pogledu održavanja. Kontinuirani
zadovoljavajući rad zavisi od pravilnog
održavanja alata i redovnog čišćenja.
UPOZORENJE: Radi smanjenja
opasnosti od povreda, isključite uređaj
i odspojite punjivu bateriju pre bilo
kakvih podešavanja ili uklanjanja/
postavljanja priključaka ili pribora.
Slučajno pokretanje može dovesti do
povrede.
Punjač se ne može servisirati. Unutar punjača ne
postoje delovi koji se mogu servisirati.
•
Ne pokušavajte da popravljate punjač. Da
bi se osigurala bezbednost i pouzdanost
proizvoda, popravke, održavanje i
podešavanja treba da obavljaju ovlašćeni
DEWALT servisni centri.
Čišćenje
UPOZORENJE: Suvim vazduhom
izduvavajte prašinu iz glavnog kućišta
i iz ventilacionih otvora zavisno od
sakupljanja prašine. Nosite odobrenu
zaštitu za oči
i odobrenu zaštitu od prašine pri
obavljanju ovog postupka.
UPOZORENJE: Nikad ne koristite
rastvarače ili druga agresivna hemijska
sredstva za čišćenje nemetalnih delova
alata. Te hemikalije mogu da oslabe
materijale koji se koriste za nemetalne
delove. Koristite samo krpu koja je
navlažena vodom i blagu sapunicu.
Nikad nemojte dozvoliti da voda prodre
u alat; nikad ne uranjajte bilo koji deo
alata u tečnost.
OPŠTA UPUTSTVA ZA ČIŠĆENJE
UPOZORENJE: Opasnost od udara.
Isključite punjač iz struje (iz mrežne
utičnice) pre radova na čišćenju.
Nečistoće i masnoće mogu se odstraniti
sa spoljašnje strane punjača koristeći krpu
ili mekanu nemetalnu četku. Ne koristite
vodu ili neke druge tečnosti za čišćenje.
Opciona dodatna oprema
i pribor
UPOZORENJE: Pošto dodatna oprema,
osim one koja nudi DEWALT, nisu
testirani sa ovim proizvodom, korišćenje
takve dodatne opreme sa ovim alatom
može biti opasno.
Radi smanjenja opasnosti od povreda, sa
ovim proizvodom koristite samo dodatnu
opremu koju preporučuje DEWALT.
Za više informacija o prikladnim priborima obratite
se vašem distributeru.
21
SRPSKI
Zaštita životne sredine
Odvojeno sakupljanje. Ovaj proizvod
ne sme da se odlaže zajedno sa
običnim kućnim smećem.
Ukoliko jednog dana ustanovite da vaš DEWALT
proizvod treba da se zameni ili ako vam više nije
potreban, ne odlažite ga sa kućnim smećem.
Ovaj proizvod odložite kao poseban otpad.
Odvojeno sakupljanje dotrajalih
proizvoda i pakovanja omogućava
reciklažu i ponovnu upotrebu
materijala. Ponovna upotreba
recikliranih materijala pomaže
u sprečavanju zagađivanja životne
sredine i smanjuje potražnju za
sirovinama.
Lokalnim regulativama može biti propisano
posebno sakupljanje električnih proizvoda iz
domaćinstava, na opštinskim deponijama ili kod
prodavca kod koga ste kupili novi proizvod.
DEWALT obezbeđuje mogućnost za sakupljanje
i reciklažu DEWALT proizvoda na kraju njihovog
životnog veka. Da biste iskoristili prednost ove
usluge, svoj proizvod vratite bilo kom ovlašćenom
serviseru koji će izvršiti odvojeno sakupljanje ovih
proizvoda umesto vas.
Kontaktirajte lokalno DEWALT predstavništvo
putem adrese koja je navedena u ovom
uputstvu da biste saznali lokaciju vama najbližeg
ovlašćenog servisa. Alternativno, listu ovlašćenih
DEWALT servisera i potpune informacije o našim
uslugama za rezervne delove i kontakte naći ćete
na internetu, na adresi: www.2helpU.com.
Punjiva baterija
Ova dugotrajna punjiva baterija mora da se
napuni ako ne proizvodi dovoljnu snagu pri
obavljanju poslova koje ste ranije obavljali
s lakoćom. Na kraju njihovog radnog veka treba
ih zbrinuti vodeći računa o našoj životnoj sredini:
•
22
Potpuno ispraznite bateriju, a zatim je
uklonite iz alata.
•
Li-jonske ćelije se mogu reciklirati. Odnesite
ih vašem distributeru ili u lokalnu stanicu za
reciklažu. Sakupljene punjive baterije će biti
pravilno reciklirane ili zbrinute.
МАКЕДОНСКИ
DCB100
ЛИТИУМ-ЈОНСКИ ПОЛНАЧ ОД 10,8 ВОЛТИ
Ви честитаме!
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Означува
потенцијално опасна ситуација
која, доколку не се избегне, може
да предизвика смрт или сериозна
повреда.
ВНИМАНИЕ: Означува потенцијално
опасна ситуација која, доколку не се
избегне, може да предизвика лесна
или средно тешка повреда.
ИЗВЕСТУВАЊЕ: Означува начин
на работење кој не е поврзан со
повреда на ракувачот и кој, доколку
не се избегне, може да предизвика
оштетување на имот.
Избравте алатка од DEWALT. Годините на
искуство, темелниот развој на производи
и иновативноста го прават DЕWALT еден од
најдоверливите партнери на корисниците на
професионални електрични алатки.
Технички податоци
Полнач
Капацитет
Напон од
приклучница за
струја
Тип
Тип на батеријата
Приближно време
на полнење
Струја на полначот
Влезен напон
Капацитет
Тежина
V
V
DCB100
10,8
230
1
Литиум-јонска
min
Означува ризик од пожар.
40
(Батериски
пакети од
1,3 Ah)
A
A
кг
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да го намалите
ризикот од пожар, прочитајте го
упатството за употреба.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги
сите мерки за безбедност
и целото упатство. Непридржување
кон предупредувањата и упатствата
може да доведе до електричен удар,
пожар или сериозна повреда.
0,35
1,8
0,3
Осигурувачи
Алатки за
230 V
Означува ризик од електричен удар.
Потребен
е осигурувач од
10 ампери на
електричниот вод
Дефиниции: Насоки за
безбедна употреба
Долунаведените дефиниции го опишуваат
нивото на сериозност на секој сигнален збор.
Ве молиме да го прочитате упатството и да
обрнете внимание на овие симболи.
ОПАСНОСТ: Означува ситуација на
непосредна опасност која, доколку не
се избегне, ќе предизвика смрт или
сериозна повреда.
СОЧУВАЈТЕ ГИ СИТЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊА
ЗА БЕЗБЕДНОСТ И УПАТСТВА ЗА ИДНО
ПРЕГЛЕДУВАЊЕ
Важни упатства за
безбедност за сите полначи
на батерии
•
Пред да го употребите адаптерот,
прочитајте ги сите упатства
и ознаки за предупредување на полначот,
батерискиот пакет и на производот кој
користи батериски пакет.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од
електричен удар. Не дозволувајте
било каква течност да навлезе во
полначот. Тоа може да доведе до
електричен удар.
23
МАКЕДОНСКИ
ВНИМАНИЕ: Опасност од
изгореници. За да го намалите
ризикот од повреда, полнете само
полниви батерии произведени од
DEWALT. Другите видови на батерии
можат да пукнат, предизвикувајќи
повреда на ракувачот и оштетување.
ВНИМАНИЕ: Треба да се
надгледуваат децата за да се
осигура дека не си играат со
апаратот.
ИЗВЕСТУВАЊЕ: Под одредени
околности, кога полначот е приклучен
на довод на струја, страно тело
може да предизвика краток спој
во полначот. Страните тела
што спроведуваат електрична
струја како што се ситна прав,
метални струганици, челична волна,
алуминиумска фолија, било какво
насобирање на метални честички или
други страни тела мора да се држат
подалеку од отворите на полначот.
Секогаш исклучувајте го полначот од
извор на струја кога нема батериски
пакет во отворот. Исклучете го
полначот од извор на струја пред да
започнете да го чистите.
•
•
•
•
•
•
24
НЕМОЈТЕ да се обидувате да го
полните батерискиот пакет со било
кои полначи освен оние назначени во
ова упатство. Полначот и батерискиот
пакет се специјално направени да
работат заедно.
Овие полначи не се наменети за
друга употреба освен за полнење на
полначки батерии DEWALT rechargeable
batteries. Било каква друга употреба
може да доведе до ризик од пожар или
електричен удар.
Не го изложувајте полначот на дожд
или снег.
Повлечете го приклучокот,
а не кабелот кога го исклучувате
полначот од извор на струја. Ова ќе
го намали ризикот од оштетување на
електричниот приклучок и на кабелот.
Осигурајте кабелот да биде поставен
така да не се гази, да не се повлекува,
или да не биде на било кој друг
начин изложен на оштетување или
оптоварување.
Не употребувајте продолжен кабел
доколку тоа не е апсолутно потребно.
•
•
•
•
•
•
•
•
Употребата на несоодветен продолжен
кабел може да доведе до ризик од пожар
или електричен удар.
Не поставувајте било какви предмети
врз полначот и не го поставувајте
полначот на мека подлога што може да
ги блокира отворите за вентилација и
да предизвика прекумерно внатрешно
загревање. Поставајте го полначот
настрана од било какви извори на
топлина. Полначот се вентилира преку
отворите на горната и долната страна
од куќиштето.
Не употребувајте полнач со оштетен
кабел или приклучок — веднаш
заменете ги.
Немојте да употребувате полнач
доколку тој претрпел силен удар,
или бил испуштен или оштетен на
било каков друг начин. Однесете го во
овластен сервисен центар.
Не го расклопувајте полначот;
однесете го во овластен сервисен
центар кога ќе биде потребен сервис
или поправка. Неправилното склопување
може да доведе до ризик од електричен
удар или пожар.
Во случај на оштетување на струјниот
кабел, истиот мора веднаш да биде
заменет од страна на производителот
или од негов сервисер или слично
квалификувано лице за да се спречи
опасна ситуација.
Исклучете го полначот од извор
на струја пред да започнете со
чистење. Ова ќе го намали ризикот од
електричен удар. Отстранувањето на
батерискиот пакет нема да го намали
овој ризик.
НИКОГАШ не се обидувајте да споите
2 полначи.
Полначот е направен да работи
со стандарден домашен напон од
230V. Немојте да се обидувате да го
употребувате со било кој друг напон.
Ова не важи за транспортниот полнач.
СОЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА
Полначи
DCB100 полначот работи на литиум-јонски
батерии од 10,8 волти
На овие полначи не им е потребно никакво
подесување и направени се да бидат што
е можно поедноставни за употреба.
МАКЕДОНСКИ
Постапка за полнење (скица 1)
1. Вклучете го полначот во соодветен отвор
пред да ја ставите батеријата.
2. Вметнете го батерискиот пакет во
полначот. Црвеното светло (што означува
полнење) непрекинато ќе трепка,
означувајќи дека процесот на полнење
е започнат.
3. Завршетокот на полнењето ќе биде
означен со тоа што црвеното светло
ќе остане да свети непрекинато. Во тој
момент, пакетот е целосно наполнет
и може да се употребува или може да се
остави да стои во полначот.
НАПОМЕНА: За да осигурате најдобро можно
работење и долготрајност на литиум-јонските
батерии, полнете ја батеријата
најмалку 10 часа пред првата употреба.
Алатката автоматски ќе се исклучи доколку се
активира системот за електронска заштита.
Доколку ова се случи, поставете ја литиумјонската батерија на полначот додека целосно
не се наполни.
Важни упатства за
безбедност за сите
батериски пакети
Кога порачувате замена на батериски пакет,
задолжително дадете информации за
каталошкиот број и напонот.
Батерискиот пакет не е целосно наполнет
кога ќе го извадите од пакувањето. Пред да
ги употребите батерискиот пакет и полначот,
прочитајте ги долу наведените упатства за
безбедност. Потоа следете ги опишаните
постапки.
Процес на полнење
ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА
Погледнете во долната табела за да ја видите
состојбата на наполнетост на батерискиот
пакет.
Состојба на наполнетост
се полни
целосно наполнета
застој поради топла или ладна
батерија
заменете го батерискиот пакет
•
––––
–––––––––––
–– – –– –
•••••••••••
•
Застој поради топла или
ладна батерија
Кога полначот ќе препознае батерија која
е премногу топла или премногу ладна, тој
автоматски влегува во режим на застој
поради топла или ладна батерија и ќе го
прекине полнењето се додека батеријата не
достигне соодветна температура. Полначот
тогаш автоматски ќе се префрли во режим за
полнење на батерискиот пакет. Оваа можност
осигурува максимален век на траење на
батеријата.
САМО ЗА ЛИТИУМ-ЈОНСКИТЕ БАТЕРИСКИ
ПАКЕТИ
•
•
•
Немојте да полните или
употребувате батерии во експлозивни
окружувања, какви што постојат
кога има присуство на запалливи
течности, гасови или честички.
Вметнувањето или отстранувањето
на батеријата од полначот можат да ги
запалат овие честички или испарувања.
Никогаш не ја ставајте батеријата
во полначот на сила. Не ја
модифицирајте батеријата на било кој
начин за да ја собере во несоодветен
полнач бидејќи батеријата може да
пукне и да му нанесе сериозна повреда
на ракувачот.
Полнете ги батериските пакети само
во полначи произведени од страна на
DEWALT.
НЕМОЈТЕ да ги ставате во вода или
други течности.
Немојте да ги чувате или
употребувате алатката
и батерискиот пакет на места каде
температурата може да достигне
или надмине 40˚ C (105° F) (какви што
се одвоените шупи или металните
објекти преку лето).
Литиум-јонските батерии се направени со
систем за електронска заштита што ќе ги
заштити од преоптоварување, прегревање или
целосно празнење.
25
МАКЕДОНСКИ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш
не се обидувајте да го отворите
батерискиот пакет поради било која
причина. Доколку батерискиот пакет
напукне или се оштети, немојте да
го вметнувате во полначот. Немојте
да го гмечите, испуштате или
оштетувате батерискиот пакет.
Немојте да употребувате батериски
пакет или полнач што силно е ударен,
испуштен, прегазен или оштетен на
било кој начин (нпр. прободен со шајка,
ударен со чекан или нагазен). Тоа
може да доведе до електричен удар.
Оштетените батериски пакети
треба да се однесат во сервис за
рециклирање.
ВНИМАНИЕ: Кога не ја
употребувате, поставете
ја алатката странично врз
стабилна површина каде што
нема да предизвикува опасност од
сопнување или пад. Некои алатки
со големи батериски пакети може да
стојат исправено на батерискиот
пакет, но може лесно да бидат
превртени.
ПОСЕБНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА
ЛИТИУМ-ЈОНСКИ (Li-Ion) БАТЕРИИ
•
•
•
26
Немојте да го согорувате батерискиот
пакет дури и ако е тешко оштетен или
целосно истрошен. Батерискиот пакет
може да експлодира во оган. Настануваат
отровни испарувања и материјали кога
се согоруваат литиум-јонски батериски
пакети.
Доколку содржината на батеријата
дојде во допир со кожа, веднаш
измијте го местото со благ сапун и
вода. Доколку течноста од батеријата
влезе во око, плакнете со вода преку
отвореното око во траење од 15 минути
или додека не престане дразбата.
Доколку е потребна медицинска помош,
електролитот на батеријата се
состои од мешавина од течни органски
карбонати и соли на литиум.
Содржината на отворената батерија
може да предизвика надразнување
на дишните патишта. Овозможете
пристап на свеж воздух. Доколку
симптомите продолжат, побарајте
медицинска помош.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од
изгореници. Течноста од батеријата
може да стане запаллива доколку
биде изложена на искра или оган.
Батериски пакет
ПРЕПОРАКИ ЗА СКЛАДИРАЊЕ
1. Најдобро место за одлагање е на ладно
и суво, настрана од директна сончева
светлост и преголема топлина или студ.
За оптимално работење и век на траење,
одлагајте ги батериските пакети на
собна температура кога не се
употребуваат.
НАПОМЕНА: Литиум-јонските батериски
пакети треба да бидат целосно наполнети
кога се складираат.
2. Долготрајното одлагање нема да им
наштети на батерискиот пакет и на
полначот. Под соодветни услови, тие може
да се одложуваат и до 5 години.
Ознаки на полначот и на
батерискиот пакет
Во прилог на скиците што се употребени во
ова упатство за употреба, на етикетите на
полначот и на батерискиот пакет се прикажани
следните скици:
Прочитајте го упатството за употреба
пред да ја употребите алатката.
Батеријата се полни.
Батеријата е наполнета.
Батеријата е неисправна.
Застој поради топла или ладна
батерија.
Не го чепкајте полначот со шилести
предмети што спроведуваат
електрична струја.
Не полнете оштетени батериски
пакети.
МАКЕДОНСКИ
Употребувајте само батериски
пакети произведени од DEWALT;
другите батериски пакети може да
пукнат, предизвикувајќи повреда на
ракувачот и оштетување.
НАМЕНА
Моделот DCB100 е дизајниран за полнење на
батериски пакети од 10,8 волти (DCB121).
НЕМОЈТЕ да ја употребувате алатката во
влажни услови или во присуство на запалливи
течности или гасови.
Не ја изложувајте батеријата на вода.
Овие полначи на батерии и батериски пакети
се професионални електрични алатки.
Обезбедете неисправните каблови
веднаш да бидат заменети.
НЕМОЈТЕ да дозволите деца да дојдат во
допир со полначот. Потребен е надзор кога
неискусни ракувачи го употребуваат овој
полнач.
Полнете само при температура од
4°С до 40°С.
•
Овој производ не е наменете за употреба
од страна на лица (вклучувајќи и деца) кои
што патат од намалени физички, сетилни
или психички можности или на лица со
недоволно искуство и/или со желба да
научат освен ако не се под надзор на
личноста која е одговорна за нивната
безбедност. Деца никогаш не треба да
се остават да си играат со овој производ
сами.
•
Користете само обновливи батерии за овој
полнач.
Ослободете се од батерискиот пакет
водејќи грижа за животната средина.
Не го согорувајте батерискиот пакет.
Погледнете го времето на полнењето
во техничките податоци.
Само за внатрешна употреба.
Содржина на кутијата
Кутијата содржи:
1
Полнач на батерии
1
Упатство за употреба
1
Шема за склопување
НАПОМЕНА: Батериските пакети и полначи не
се вклучени во комплет со моделите N.
•
Проверете дали има оштетување на
алатката, деловите или додатоците
до кое може да дошло за време на
транспортот.
•
Одвојте време темелно да го прочитате
и разберете ова упатство пред да
започнете со работа.
МЕСТО ЗА ШИФРАТА НА ДАТУМОТ (СКИЦА 1)
Шифрата на датумот (а), која ја содржи
и годината на производството, е отпечатена на
долната страна од куќиштето.
На пример:
ТИП НА
БАТЕРИЈА
НАПОН
ЌЕЛИЈА
КАПАЦИТЕТ
НА ЌЕЛИЈА
DCB121
10,8
x Литиумјонска
1,3 Ah
Безбедност од електричен
удар
Електромоторот е наменет само за работа со
определен напон. Секогаш проверете дали
напонот од батерискиот пакет одговара на
напонот што е деклариран на плочката. Исто
така осигурајте напонот на Вашиот полнач да
се совпаѓа со напонот од приклучницата за
струја.
Вашиот полнач од DEWALT е двојно
изолиран во склад со EN 60335; затоа
не е потребна жица за заземјување.
Доколку електричниот кабел е оштетен, мора
да биде заменет со специјално подготвен
кабел што е достапен преку мрежата на
сервиси на DEWALT.
2010 XX XX
Година на производство
27
МАКЕДОНСКИ
Употреба на продолжен
кабел
Продолжен кабел не треба да се употребува
освен ако не е апсолутно потребен.
Употребувајте продолжен кабел со проверен
квалитет што одговара на струјниот приклучок
на Вашиот полнач (погледнете во техничките
податоци). Минималниот попречен пресек на
проводникот е 1 mm2; максималната должина
е 30 m.
Секогаш целосно одмотајте го кабелот кога
употребувате продолжен кабел од макара.
ОДРЖУВАЊЕ
Вашата DEWALT електрична алатка
е направена да работи долго време со
минимално одржување. Постојаното работење
на задоволително ниво зависи од правилната
грижа за алатката и редовното чистење.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да го
намалите ризикот од сериозни
повреди, исклучете ја алатката
и извадете го батерискиот пакет
пред да вршите подесувања
или пред да монтирате
и одстранувате додатоци.
Случајно активирање на алатката
може да предизвика повреда.
Овој полнач не може да се сервисира. Во
полначот не постојат делови кои можат да се
сервисираат.
•
Не се обидувајте да го поправите
полначот. За да обезбедите безбедност
и веродостојност на производот,
поправките, одржувањето и подесувањата
треба да бидат направени во овластени
сервисни центри на DEWALT.
Подмачкување
На Вашата електрична алатка не и е потребно
дополнително подмачкување.
28
Чистење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Издувајте
ги нечистотијата и правта од
главното куќиште со сув воздух кога
нечистотијата ќе почне да се собира
околу отворите за влез на воздух.
Носете квалитетна заштита за
очите и маска против прав кога ја
извршувате оваа работа.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не
употребувајте растворувачи или
други силни хемикалии за чистење на
не-металните делови од алатката.
Овие хемикалии можат да ги
ослабнат материјалите што се
употребени за изработка на овие
делови. Употребувајте крпа која
е навлажнета само со вода и благ
сапун.
Никогаш не дозволувајте било каква
течност да навлезе во алатката;
никогаш не потопувајте било кој дел
од алатката во течност.
УПАТСТВА ЗА ЧИСТЕЊЕ НА ПОЛНАЧОТ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност
од електричен удар. Исклучете
го полначот од приклучница
за наизменична струја пред да
започнете со чистење. Правта
и маста може да се отстранат
од надворешноста на полначот
со употреба на крпа или мека неметална четка. Не употребувајте
вода или било какви раствори за
чистење.
Изборни додатоци
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Бидејќи
додатоците, освен оние што
се во понудата на DEWALT, не
се тестирани со овој производ,
употребата на таквите додатоци
со оваа алатка може да биде опасно.
За да се намали ризикот од
повреди, со овој производ треба да
се употребуваат само додатоци
препорачани од страна на DEWALT.
МАКЕДОНСКИ
Прашајте го продавачот за дополнителни
информации во врска со употребата на
соодветните додатоци.
Заштита на животната
средина
Одвоено собирање. Овој производ
не смее да се фрла со останатиот
отпад од домаќинството.
Доколку еден ден заклучите дека Вашиот
DEWALT производ треба да биде заменет или
дека повеќе не Ви е од корист, не го фрлајте
со отпадот од домаќинството. Овозможете да
биде одвоено соберен.
Обновлив батериски пакет
Овој долготраен батериски пакет мора да се
дополнува кога ќе нема да може да обезбеди
доволно сила за работи кои претходно биле
лесно извршувани. На крајот на неговиот
употребен век, ослободете се од батерискиот
пакет водејќи грижа за животната средина:
•
Целосно истрошете го батерискиот пакет
па потоа отстранете го од алатката.
•
Литиум-јонските батерии се рециклираат.
Однесете ги кај Вашиот продавач или
во локална станица за рециклирање.
Соберените батериски пакети ќе бидат
рециклирани или соодветно отстранети.
Одвоеното собирање на
употребени производи и пакувања
овозможува материјалите да
бидат рециклирани и повторно
употребени. Повторното
употребување на рециклирани
материјали помага во
спречувањето на загадувањето на
животната средина и ја намалува
побарувачката на суровини.
Локалните прописи можеби овозможуваат
одвоено собирање на електрични производи
за домаќинство од страна на локалните
отпади или продавачите при набавка на нов
производ.
DЕWALT има објекти за собирање
и рециклирање на DЕWALT производи кога
тие ќе го достигнат крајот на работниот век.
За ја искористите оваа услуга, Ве молиме да
го вратите производот кај било кој овластен
сервисер кој ќе го собере во Ваше име.
Можете да ја најдете адресата на најблискиот
овластен сервисер доколку стапите во
контакт со локалното претставништво на
DЕWALT преку адресата назначена во оваа
упатство. Постои и друга можност: списокот
на овластени сервисери на DEWALT и сите
детали за нашите услуги после купувањето
можат да се најдат на интернет на:
www.2helpU.com.
zst00227884 - 07-02-2014
29
30

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement