advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
382013-81 BAL DCB100 Slovenski (Prevod originalnih navodil) Hrvatski Srpski (Prijevod izvornih uputa) (Prevod originalnog uputstva) 10 17 Македонски (Превод на оригиналните упатства) 23 2 4 Slika 1 / Crtež 1 / Slika 1 / Скица 1 3 SLOVENŠČINA DCB100 10,8 V POLNILNIK LI-IONSKIH BATERIJ Čestitamo! POZOR: Označuje posredno nevarno situacijo, ki lahko, če je ne preprečite, povzroči manjše ali zmerne telesne poškodbe. OPOMBA: Označuje postopek, ki ne povzroči telesnih poškodb, vendar lahko, če ga ne preprečite, povzroči večjo materialno škodo. Izbrali ste a DEWALT orodje. Leta izkušenj in poglobljen razvoj izdelkov ter inovacije so naredile DEWALT enega izmed najbolj zanesljivih partnerjev za uporabnike profesionalnih električnih orodij. Tehnični podatki Polnilnik Izhod Omrežna napetost Model Vrsta baterije Približni čas polnjenja min Tok v polnilniku Vhodna napetost Izhod Teža A A kg V V Označuje nevarnost električnega udara. DCB100 10,8 230 1 Litijeva-ionska 40 (1,3 Ah baterije) 0,35 1,8 0,3 Označuje nevarnost požara. OPOZORILO: Za zmanjšanje nevarnosti poškodb preberite navodila za uporabo. OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in navodila. Če ne upoštevate spodaj navedenih opozoril in napotkov, lahko to povzroči električni udar, požar in/ali telesne poškodbe. SHRANITE VSA OPOZORILA IN NAVODILA ZA KASNEJŠO UPORABO Varovalke Orodja z napetostjo 230 V 10 amperov, omrežno napajanje Definicije: Napotki za varnost pri delu Spodnje definicije opisujejo nivo resnosti vsake signalne besede. Prosimo, preberite navodila in bodite pozorni na te simbole. NEVARNOST: Označuje neposredno nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt ali hujše telesne poškodbe, če je ne preprečite. OPOZORILO: Označuje posredno nevarno situacijo, ki lahko, če je ne preprečite, povzroči smrt ali hude telesne poškodbe. 4 Pomembni napotki za varnost pri uporabi vseh baterijskih polnilnikov • Pred uporabo polnilnika preberite vsa navodila in opozorilne oznake na polnilniku, bateriji in na izdelku, ki uporablja baterijo. OPOZORILO: Nevarnost električnega udara. Pazite, da v notranjost polnilnika ne prodre tekočina. To lahko povzroči električni udar. POZOR: Nevarnost opeklin. Za zmanjšanje nevarnosti opeklin polnite samo DEWALT baterije za polnjenje. Druge baterije lahko eksplodirajo in povzročijo telesne poškodbe in materialno škodo. POZOR: Otroke je potrebno nadzorovati in tako zagotoviti, da se ne bi po naključju igrali z napravo. SLOVENŠČINA OPOMBA: Pod določenimi pogoji lahko pride med izpostavljenimi polnilnimi kontakti znotraj polnilnika zaradi tujega materiala do kratkostičnega spoja, ko je polnilnik priključen na vir napajanja. Tuj material iz prevodnih snovi, med katere med drugim spadajo tudi prah, ki nastaja pri brušenju, kamena volna, aluminijasta folija ali akumulirani kovinski delci, morate odstraniti iz bližine prezračevalnih odprtin polnilnika. Če v polnilniku ni baterije, vedno izklopite polnilnik iz vira napajanja. Izklopite polnilnik pred nameravanim postopkom čiščenja. • • • • • • • • • NE poskušajte polniti baterije s katerimkoli drugim polnilnikom (ki ni naveden v teh navodilih). Polnilnik in baterija sta posebej izdelana in namenjena, da ju uporabljate skupaj. Ti polnilniki niso namenjeni uporabi z nobenimi drugimi baterijami razen za polnjenje DEWALT baterij za polnjenje. Vsaka drugačna uporaba lahko povzroči nevarnost požara, električnega udara ali smrti zaradi električnega udara. Ne izpostavite polnilnika dežju ali snegu. Ko odklopite polnilnik, ga primite za vtikač in ne za kabel. Tako zmanjšate nevarnost poškodbe električnega vtikača in kabla. Pazite, da bo kabel položen tako, da ne boste stopali nanj, se spotikali obenj oz. da ne bo na kakšen drug način izpostavljen poškodbam in udarcem. Ne uporabljajte podaljška kabla, razen če je to neobhodno potrebno. Uporaba neustreznega podaljška kabla lahko povzroči nevarnost požara, električnega udara ali smrti zaradi električnega udara. Na polnilnik ne postavljajte predmetov oz. polnilnika ne postavljajte na mehko podlago, ki bi lahko zakrila prezračevalne odprtine in povzročila prekomerno segrevanje notranjosti polnilnika. Polnilnik postavite stran od izvora toplote. Prezračevanje polnilnika poteka skozi odprtine na vrhu in na dnu ohišja. Ne uporabljajte polnilnika s poškodovanim kablom ali vtikačem — nemudoma ju zamenjajte. Ne uporabljajte polnilnika, če je bil podvržen močnemu udarcu, če je padel na tla ali je bil kako drugače poškodovan. Odnesite ga v popravilo v pooblaščeni servis. • • • • • Polnilnika ne razstavljajte; če je potrebno popravilo, ga odnesite v pooblaščeni servis. Vsako nepravilno sestavljanje lahko povzroči nevarnost požara, električnega udara ali smrti zaradi električnega udara. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora proizvajalec, njegov serviser ali ustrezna pooblaščena oseba nemudoma zamenjati in tako preprečiti morebitno nevarnost. Odklopite polnilnik iz vira napajanja pred začetkom čiščenja. Tako zmanjšate nevarnost električnega udara. Z odstranitvijo baterije ne zmanjšate te nevarnosti. NIKOLI ne poskušajte spojiti 2 polnilnikov skupaj. Polnilnik je namenjen uporabi s standardnim 230 voltnim gospodinjskim električnim tokom. Ne poskušajte uporabljati polnilnika z nobeno drugo napetostjo. To ne velja za polnilnik v vozilih. SHRANITE TE NAPOTKE Polnilniki DCB100 polnilnik polni 10,8 V Li-Ion baterije. Ti polnilniki ne zahtevajo nobenih nastavitev in omogočajo kar najlažje upravljanje in uporabo. Potek polnjenja (sl. 1) 1. Priključite polnilnik na ustrezno vtičnico, preden vstavite vanj baterijo. 2. Vstavite baterijo v polnilnik. Rdeči svetlobni indikator (polnjenje) utripa in označuje, da se je začel postopek polnjenja. 3. Zaključek postopka polnjenja označuje rdeči svetlobni indikator, ki sveti neprekinjeno. Baterija je popolnoma napolnjena; zdaj jo lahko uporabite ali jo pustite v polnilniku. OPOMBA: Za maksimalno učinkovitost in življenjsko dobo litijevih-ionskih baterij priporočamo, da pred prvo uporabo baterijo polnite najmanj 10 ur. Potek polnjenja S pomočjo tabele spodaj preverite stanje napolnjenosti baterije. Stanje napolnjenosti polnjenje popolnoma napolnjena vroča/mrzla - zakasnitev zamenjajte baterijo –––– ––––––––––– –– – –– – ••••••••••• 5 SLOVENŠČINA Zakasnitev zaradi vroče/mrzle baterije OPOZORILO: Nikoli ne poskušajte iz kakršnegakoli razloga odpreti baterije. Če je ohišje baterije počeno ali poškodovano, baterije ne vložite v polnilnik. Ne zmečkajte, vrzite na tla ali kako drugače poškodujte baterije. Ne uporabljajte baterije ali polnilnika, ki sta bila izpostavljena močnemu udarcu, ki sta padla na tla, bila povožena ali na kakšen drug način poškodovana (npr. prebodena z žebljem, udarjena s kladivom itd.). To lahko povzroči električni udar ali smrt zaradi električnega udara. Poškodovane baterije vrnite v servis za postopek recikliranja. POZOR: Če orodja ne uporabljate, ga položite na stran na stabilno podlago, kjer ne bo nevarnosti, da bi orodje padlo ali se prevrnilo. Nekatera orodja z velikimi baterijami stojijo pokonci na bateriji, vendar se z lahkoto prevrnejo. Če polnilnik prepozna baterijo, ki je preveč topla ali preveč mrzla, samodejno sproži zakasnitev za vročo/mrzlo baterijo ter odloži polnjenje, dokler baterija ne doseže ustrezne temperature. Polnilnik zatem samodejno preklopi nazaj v način polnjenja. Ta funkcija zagotavlja maksimalno življenjsko dobo baterije. SAMO LITIJEVE-IONSKE BATERIJE Litijeve-ionske baterije imajo vgrajen elektronski zaščitni sistem, ki zaščiti baterijo pred preobremenitvijo, pregrevanjem ali prekomernim izpraznjenjem. Orodje se samodejno izključi, če se aktivira elektronski zaščitni sistem. V takem primeru vložite litijevo-ionsko baterijo v polnilnik in počakajte, dokler se popolnoma ne napolni. Pomembni napotki za varnost pri uporabi vseh vrst baterij POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA LITIJEVE-IONSKE BATERIJE (Li-ion) • Baterije ne sežigajte, četudi je močno poškodovana ali popolnoma izpraznjena. Baterija lahko eksplodira in povzroči požar. Če litijevo ionsko baterijo zažgete, nastanejo pri tem strupene snovi in hlapi. • Če vsebina baterije pride v stik s kožo, prizadeto območje nemudoma sperite z blagim milom in vodo. Če tekočina iz baterije pride v oči, spirajte odprto oko z vodo 15 minut oz. dokler draženje ne poneha. Če je potrebna zdravniška pomoč, je v pomoč podatek, da je baterijski elektrolit sestavljen iz tekočih organskih ogljikov in litijevih soli. • Vsebina odprtih baterijskih celic lahko povzroči motnje dihanja. Zagotovite svež zrak. Če simptomi vztrajajo, poiščite zdravniško pomoč. Pri naročanju nadomestne baterije obvezno navedite kataloško številko in napetost baterije. Baterija, ki jo vzamete iz embalaže, ni popolnoma napolnjena. Pred uporabe baterije in polnilnika preberite spodnje napotke za varno uporabo. Nato upoštevajte navedene napotke za polnjenje. PREBERITE VSA NAVODILA • • • • • 6 Ne polnite ali uporabljajte baterije v eksplozivnih okoljih, na primer na krajih z vnetljivimi tekočinami, plini ali prahom. Ko baterijo vložite ali odstranite iz polnilnika, se lahko pri tem vnamejo prah ali hlapi. Nikoli s silo ne potiskajte baterije v polnilnik. Na noben način ne modificirajte baterije, zato da bi jo lahko uporabili z nezdružljivim polnilnikom, ker lahko baterija poči in povzroči hude telesne poškodbe. Baterije polnite samo z DEWALT polnilniki. NE polivajte ali potopite v vodo ali drugo tekočino. Ne shranjujte ali uporabljajte orodja in baterije na krajih, kjer lahko temperatura preseže 40˚ C (na primer zunanje lope s kovinskimi stenami poleti). OPOZORILO: Nevarnost opeklin. Tekočina v bateriji se lahko vname, če je izpostavljena iskram ali ognju. Baterija PRIPOROČILA ZA SHRANJEVANJE 1. Najprimernejši prostor za shranjevanje je prostor, ki je hladen in suh in zavarovan pred neposredno sončno svetlobo ter prekomerno toploto ali mrazom. Za optimalno učinkovitost baterije in njeno življenjsko dobo shranite SLOVENŠČINA baterijo pri sobni temperaturi, če je ne uporabljate. Čas polnjenja preverite v tehničnih podatkih. OPOMBA: Litijeve-ionske baterije morajo biti popolnoma napolnjene, ko so shranjene. 2. Dolgotrajna hramba baterije ali polnilnika ne poškoduje. Pod ustreznimi pogoji jih lahko hranite do 5 let. Nalepke na polnilniku in bateriji Poleg piktogramov, ki jih uporabljamo v teh navodilih, so na nalepkah na polnilniku in bateriji prikazani še naslednji piktogrami: Samo za uporabo v zaprtih prostorih. Vsebina kompleta Komplet vsebuje: 1 Baterijski polnilnik 1 Priročnik za uporabo 1 Sheme OPOMBA: Baterije in polnilniki niso priloženi modelom z oznako N. • Preverite, ali se niso na orodju, delih in priboru med transportom pojavile morebitne poškodbe. • Vzemite si čas in skrbno preberite navodila za uporabo pred začetkom dela. Preberite navodila za uporabo pred začetkom dela. Polnjenje baterije. Baterija je napolnjena. Baterija je defektna. LOKACIJA ČASOVNE KODE (SLIKA 1) Podatkovna koda (a), ki vsebuje tudi podatek o letu izdelave, je odtisnjena na spodnji strani ohišja. Primer: 2010 XX XX Leto izdelave Zakasnitev zaradi vroče/mrzle baterije. Ne dotikajte se jih s prevodnimi predmeti. NAMEN UPORABE DCB100 je namenjen polnjenju 10,8 V baterijskih vložkov (DCB121). Ne polnite poškodovanih baterij. Uporaba v mokrih pogojih ali ob prisotnosti vnetljivih tekočin ali hlapovNI DOVOLJENA. Uporabljajte samo baterije proizvajalca DEWALT; druge baterije lahko eksplodirajo in povzročijo telesne poškodbe in materialno škodo. Ti baterijski polnilniki in baterije so profesionalna orodja. Ne izpostavljajte vodi. • Ta izdelek ni namenjen za uporabo osebam (vključno z otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali premajhnim znanjem ali pomanjkljivimi veščinami, razen če jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Ne dovolite, da bi se otroci brez nadzora igrali s tem orodjem. • S tem polnilnikom uporabljajte izključno baterije z možnostjo polnjenja. NE dovolite otrokom stika s polnilnikom. Neizkušeni uporabniki naj polnilnik uporabljajo s pomočjo nadzornika. Poškodovane napajalne kable nemudoma zamenjajte. Polnite izključno pri temperaturah med 4°C in 40°C. Z odpadnimi baterijami ravnajte v skladu s predpisi za varstvo okolja. Baterij ne zažigajte. VRSTA BATERIJE NAPETOST CELICA CELICA ZMOGLJIVOST DCB121 10,8 V x Litijeva-ionska 1,3 Ah 7 SLOVENŠČINA Električna varnost Električni motor je narejen samo za eno napetost. Vedno preverite, ali napetost baterije ustreza tisti, ki je navedena na podatkovni plošči. Prav tako preverite, ali napetost vašega polnilnika ustreza napetosti v električnem omrežju. Vaš DEWALT polnilnik je dvojno izoliran v skladu z EN 60335; zato ozemljitev ni potrebna. Če je napajalni kabel poškodovan, ga morate zamenjati s posebej izdelanim in pripravljenim kablom, ki je na voljo pri DEWALT servisu. Uporaba napajalnega podaljška Podaljška napajalnega kabla ne uporabljajte, razen če je to nujno potrebno. Uporabite podaljšek napajalnega kabla, ki ustreza vhodni napetosti polnilnika (glejte tehnične podatke). Minimalni presek prevodnika je 1 mm2; maksimalna dolžina je 30 m. Če uporabljate kolut, vedno do konca odvijte kabel. VZDRŽEVANJE Vaše DeWALT električno orodje je proizvedeno tako, da deluje dolgo časovno obdobje z minimalnim vzdrževanjem. Dolgotrajna in zadovoljiva uporaba je odvisna od pravilnega vzdrževanja in čiščenja orodja. OPOZORILO: Za zmanjšanje nevarnosti hudih telesnih poškodb izključite orodje in odstranite baterijo pred začetkom vzdrževanja ali montaže/demontaže priključkov ali pribora. Naključni zagon lahko povzroči telesne poškodbe. Polnilnika ni mogoče servisirati. Znotraj polnilnika ni nobenih delov, ki bi jih bilo mogoče servisirati. • 8 Ne poskušajte popravljati polnilnika. Za zagotovitev varnosti in zanesljivosti izdelka, mora popravila, vzdrževanje in nastavitve opravljati izključno pooblaščeni DEWALT servis. Mazanje Vaše električno orodje ne zahteva dodatnega mazanja. Čiščenje OPOZORILO: Odstranite umazanijo in prah iz glavnega ohišja z izpihovanjem s suhim zrakom, ko opazite, da se prah nabere v in okoli odprtin za zračenje. Med opravljanjem tega postopka nosite ustrezno zaščito za oči in masko za obraz. OPOZORILO: Nikoli za čiščenje nekovinskih delov orodja ne uporabljajte kemičnih sredstev ali drugih močnih kemikalij. Take kemikalije lahko oslabijo materiale, iz katerih so izdelani ti deli. Uporabite samo krpo, navlaženo z vodo oz. blago milnico. Pazite, da voda ne prodre v notranjost orodja; nikoli ne potopite nobenega dela orodja v tekočino. NAPOTKI ZA ČIŠČENJE POLNILNIKA OPOZORILO: Nevarnost električnega udara. Pred čiščenjem odklopite polnilnik z vira napajanja z izmeničnim tokom. Umazanijo in mast lahko odstranite z zunanjosti ohišja polnilnika s pomočjo krpe ali mehke nekovinske ščetke. Ne uporabljajte vode ali kemičnih čistil. Dodatni pribor OPOZORILO: Ker do sedaj drug pribor razen pribora, ki ga ponuja DEWALT, še ni bil preizkušen s tem orodjem, je uporaba takega pribora s tem orodjem lahko nevarna. Da zmanjšate tveganje poškodb, s tem orodjem uporabljajte le originalno DEWALTOVO dodatno opremo oz. pribor. Glede ustreznega pribora se posvetujte s pooblaščenim trgovcem. SLOVENŠČINA Skrb za varovanje okolja Odpadke zbirajte ločeno. Tega izdelka ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. • Li-ionske baterije je mogoče reciklirati. Odnesite jih svojemu prodajalcu ali na lokalno postajo za recikliranje. Zbrane baterije bodo reciklirane oz. uničene v skladu s predpisi. Če ugotovite, da vaš DEWALT izdelek ne služi več svojemu namenu, ali se vam ne zdi več uporaben, ga ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Omogočite, da bo izdelek primeren za ločeno zbiranje. Ločeno zbiranje rabljenih izdelkov in embalaže omogoča obnovo in ponovno uporabo materialov. Tovrstno ravnanje pa pripomore k preprečevanju onesnaženja okolja in manjši porabi naravnih virov. Lokalni predpisi morda urejajo ločeno zbiranje električnih aparatov v gospodinjstvu, izdelek pa lahko po izteku življenjske dobe odnesete tudi v zbirni center za odpadke oz. ga dostavite prodajalcu, ko kupite nov izdelek. DeWALT vam nudi možnost zbiranja in obnove uporabljenih in iztrošenih izdelkov DEWALT, ko ti dosežejo konec svoje življenjske dobe. Če želite izkoristiti to možnost, prosimo, da izdelek po izteku življenjske dobe dostavite pooblaščenemu serviserju. Lokacijo najbližjega pooblaščenega serviserja lahko ugotovite tako, da pokličete lokalno DEWALT pisarno na naslovu, ki je naveden v tem priročniku. Dodatno pa so seznam vseh pooblaščenih DEWALTOVIH serviserjev in vsi podatki o poprodajnih storitvah na voljo na internetu: www.2helpU.com. Baterija z možnostjo polnjenja To baterijo z dolgo življenjsko dobo morate napolniti, ko ne zmore več zagotavljati dovolj moči za dela, ki jih je prej z lahkoto opravljala. Na koncu tehnične življenjske dobe baterij ravnajte z njimi v skladu s predpisi za varovanje okolja: • Do konca izpraznite baterijo, nato jo odstranite iz orodja. 9 HRVATSKI DCB100 10,8 V PUNJAČ LITIJ-IONSKIH BATERIJA Čestitamo! NAPOMENA: Naznačuje praksu koja nije vezana uz osobne ozljede, a ako se ne izbjegne, može rezultirati oštećivanjem imovine. Odabrali ste DEWALT alat. Godine iskustva, od razvoja proizvoda do inovativnosti, učinile su tvrtku DEWALT jednim od najpouzdanijih partnera za korisnike profesionalnog električnog alata. Označava rizik od električnog udara. Tehnički podaci Punjač Izlaz Mrežni napon Vrsta Vrsta akumulatora Približno vrijeme punjenja V V min (akumulatori 1,3 Ah) Struja punjenja Ulaz Izlaz Težina A A kg 0,35 1,8 0,3 UPOZORENJE: Pročitajte priručnik s uputama kako biste smanjili rizik od ozljede. UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati električnim udarom, požarom i/ ili ozbiljnim ozljedama. SVA UPOZORENJA I SVE UPUTE ČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE Važne sigurnosne upute za sve punjače akumulatora • Osigurači 230 V alatni 10 Ampera, mrežni Definicije: Sigurnosne smjernice Dolje opisane definicije opisuju razinu ozbiljnosti svake riječi naznake. Pročitajte priručnik i obratite pažnju na ove naznake. OPASNOST: Označava neposrednu rizičnu okolnost koja će, ako se ne izbjegne, rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama. UPOZORENJE: Označava potencijalno rizičnu okolnost koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama. PAŽNJA: Označava potencijalno rizičnu okolnost koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati manjim ili srednjim ozljedama. 10 Označava rizik od požara. DCB100 10,8 230 1 Li-Ion 40 Prije upotrebe punjača pročitajte sve upute i oznake upozorenja na punjaču, akumulatoru i proizvodu koji koristi akumulator. UPOZORENJE: Opasnost od električnog udara. Ne dopustite da u punjač dospije bilo kakva tekućina. Može doći do električnog udara. PAŽNJA: Rizik od opeklina. Dopunjavajte isključivo DEWALT dopunjive akumulatore kako biste smanjili rizik od ozljeda. Ostale vrste akumulatora mogu napuknuti i izazvati osobne ozljede i oštećenja. PAŽNJA: Djecu je potrebno nadgledati kako bi se spriječilo njihovo igranje ovim uređajem. HRVATSKI NAPOMENA: U određenim uvjetima, dok je punjač priključen u električno napajanje, strani predmeti mogu izazvati kratak spoj kontakata. Električno vodljivi strani predmeti kao što su, ali nisu isključivo, strugotina, metalni komadići, čelična vuna, aluminijska folija ili bilo kakva taloženja metalnih čestica, moraju se držati podalje od udubljenja punjača. Punjač uvijek isključite iz električnog napajanja ako akumulator nije u udubljenju punjača. Prije čišćenja punjača isključite ga iz električnog napajanja. • • • • • • • • • • Akumulator NE POKUŠAVAJTE puniti punjačima koji nisu navedeni u ovom priručniku. Punjač i akumulator namjenski su dizajnirani kako bi zajedno radili. Ovi punjači nisu namijenjeni bilo kojoj drugoj upotrebi osim punjenju DEWALT dopunjivih akumulatora. Bilo kakva druga upotreba može rezultirati požarom ili električnim udarom. Punjač ne izlažite snijegu ili kiši. Dok punjač odvajate iz električne mreže ne povlačite za kabel, nego za utikače. Time smanjujete mogućnost oštećivanja utikača ili kabela. Pobrinite se da kabel nije smješten tako da se na njega može ugaziti, zaplesti o njega ili ga oštetiti na bilo koji način. Ne upotrebljavajte produžne kabele osim ako nisu apsolutno potrebni. Nepravilna upotreba produžnih kabela može rezultirati opasnošću od požara ili električnog udara. Na punjač ne postavljajte nikakve predmete, a sam punjač ne postavljajte na mekanu površinu koja bi mogla blokirati otvore za prozračivanje i prouzrokovati pretjerano zagrijavanje unutrašnjosti. Punjač postavite podalje od bilo kakvog izvora topline. Punjač se prozračuje kroz otvore na vrhu i dnu kućišta. Punjač ne upotrebljavajte ako su kabel ili utikač oštećeni - smjesta ih zamijenite. Punjač ne upotrebljavajte ako je primio snažan udarac, ako je ispušten na tlo ili ako je oštećen na bilo koji način. Odnesite ga u ovlašteni servis. Punjač ne rastavljajte. Ako je potrebno servisiranje ili popravak odnesite ga u ovlašteni servis. Nepravilno rastavljanje može rezultirati požarom ili električnim udarom. • • • • Ako se kabel za napajanje ošteti, potrebno je da ga smjesta promijeni proizvođač, njegov ovlašteni servisni predstavnik ili podjednako kvalificirana osoba, kako bi se spriječili bilo kakvi rizici. Prije bilo kakvog čišćenja punjač odvojite od električne mreže. Na ovaj će se način smanjiti opasnost od električnog udara. Uklanjanje samo akumulatora neće smanjiti ovu opasnost. NIKAD ne pokušavajte zajedno povezati 2 punjača. Punjač je projektiran za rad sa standardnom električnom mrežom u kućanstvu od 230 V. Ne pokušavajte ga upotrebljavati uz neki drugi napon. Ovo nije primjenjivo na automobilske punjače. SAČUVAJTE OVE UPUTE Punjači Model DCB100 predviđen je za akumulatore napona 10,8 V vrste Li-Ion. Ovi punjači ne zahtijevaju prilagođavanje i projektirani su za što jednostavniju upotrebu. Postupak punjenja (crtež 1) 1. Punjač priključite u odgovarajuću električnu utičnicu prije umetanja akumulatora. 2. Akumulator umetnite u punjač. Crvena lampica punjenja neprekidno će treptati kako bi se naznačilo započinjanje postupka punjenja. 3. Dovršetak punjenja bit će naznačen NEPREKIDNIM svijetljenjem crvene lampice. Akumulator je u potpunosti napunjen i može se odmah koristiti ili ostaviti u punjaču. NAPOMENA: Da bi ste osigurali najbolje performanse i trajnost Li-Ion akumulatora, prije prve upotrebe akumulator punite najmanje 10 sati. Proces punjenja Za stanje punjenja ili akumulatora pogledajte donju tablicu. Stanje punjenja punjenje u tijeku potpuno dopunjeno odgoda vrućeg ili hladnog akumulatora zamijenite akumulator –––– ––––––––––– –– – –– – ••••••••••• 11 HRVATSKI Odgoda kod vrućeg ili hladnog akumulatora UPOZORENJE: Nikad ni iz kojeg razloga ne pokušavajte otvarati akumulator. Ako je akumulator napuknut ili oštećen ne umećite ga u punjač. Nemojte pritiskati, ispuštati na tlo ili oštećivati akumulator. Ne upotrebljavajte akumulator ili punjač ako je primio ozbiljan udarac, ispušten na tlo, voženo je preko njega ili ako je oštećen na bilo koji način (npr. probijen čavlom, udaren čekićem, nagažen). Može doći do električnog udara. Oštećene akumulatore potrebno je vratiti ovlaštenom središtu za recikliranje. Kad punjač otkrije da je akumulator previše vruć ili previše hladan, automatski započinje s odgodom kod vrućeg ili hladnog akumulatora, odgađajući punjenje sve dok akumulator ne stekne odgovarajuću temperaturu. Punjač se potom automatski prebacuje u način punjenja akumulatora. Ova značajka osigurava produljenje životnog vijeka akumulatora. NAMIJENJENO PUNJENJU SAMO AKUMULATORA VRSTE LI-ION PAŽNJA: Kad se ne koristi, alat položite na stabilnu površinu gdje neće postojati opasnost od njegovog prevrtanja ili pada. Neki alati s velikim akumulatorima mogu uspravno stajati na akumulatoru, ali mogu se jednostavno porušiti. Li-Ion akumulatori sadrže sustav elektroničke zaštite koji akumulator štiti od preopterećivanja, pregrijavanja ili prevelikog pražnjenja. Alat će se automatski isključiti ako se aktivira sustav elektroničke zaštite. U tom slučaju smjestite Li-Ion akumulator u punjač i pričekajte da se u cijelosti dopuni. Važne sigurnosne upute za sve akumulatore POSEBNE SIGURNOSNE UPUTE ZA LITIJIONSKE (Li-Ion) AKUMULATORE • Ne spaljujte akumulator čak i ako je ozbiljno oštećen ili u cijelosti istrošen. Vatra može izazvati eksploziju akumulatora. Tijekom gorenja litij-ionskog akumulatora stvaraju se otrovni plinovi i materijali. • Ako sadržaj akumulatora dođe u dodir s kožom, zahvaćenu površinu kože smjesta isperite blagim sapunom i tekućom vodom. Ako akumulatorska tekućina dospije u oči, otvoreno oko najmanje 15 minuta ispirite vodom ili do prestanka iritacije. Ako je potrebna liječnička pomoć, elektrolit akumulatora sastoji se od mješavine tekućih organskih karbonata i litijevih soli. • Sadržaj otvorene akumulatorske ćelije može izazvati iritaciju dišnih putova. Omogućite svjež zrak. Ako se simptomi zadržavaju, potražite liječničku pomoć. Tijekom naručivanja zamjenskih akumulatora svakako navedite kataloški broj i napon. Isporučeni akumulator nije u cijelosti napunjen. Prije korištenja akumulatora i punjača pročitajte donje sigurnosne upute. Zatim slijedite opisane upute za punjenje. PROČITAJTE SVE UPUTE • • • • • 12 Punjenje ili upotrebu akumulatora ne izvodite u eksplozivnim okruženjima, na primjer u blizini zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Umetanje ili uklanjanje akumulatora iz punjača može zapaliti prašinu ili isparavanja. Akumulator nikad ne silite u punjač. Nikad ni na koji način ne modificirajte akumulator kako bi odgovarao nekompatibilnim punjačima jer može doći do pucanja akumulatora i ozbiljnih osobnih ozljeda. Akumulatore dopunjavajte isključivo DEWALT punjačima. NE POLIJEVAJTE i NE POTAPAJTE u vodu ili druge tekućine. Alat i akumulator ne čuvajte ili ne koristite na lokacijama gdje bi temperatura mogla dostići ili porasti preko 40 °C (npr. izvan alatnica ili metalnih zgrada tijekom ljeta). UPOZORENJE: Rizik od opeklina. Akumulatorska tekućina može biti zapaljiva ako se izloži iskrenju ili plamenu. Akumulatorska baterija PREPORUKE ZA ČUVANJE 1. Najbolje je čuvati na hladnom i suhom mjestu koje nije izloženo izravnom sunčevom svjetlu, HRVATSKI pretjeranoj toplini i hladnoći. Za optimalne performanse i vijek akumulatora, akumulator čuvajte na sobnoj temperaturi dok nije u upotrebi. Ne potpaljujte akumulator Za vrijeme punjenja pogledajte tehničke specifikacije. NAPOMENA: Li-Ion akumulatori moraju se čuvati u cijelosti napunjeni. 2. Produljeno skladištenje neće štetiti akumulatoru ili punjaču. Pod pravilnim uvjetima mogu se skladištiti do 5 godina. Oznake na punjaču i akumulatoru Pored ilustracija u ovom priručniku, oznake na punjaču i akumulatoru prikazuju sljedeće ilustracije: Prije upotrebe pročitajte priručnik za upotrebu Punjenje akumulatora Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Sadržaj pakiranja Komplet pakiranja sadrži: 1 Punjač akumulatora 1 Priručnik s uputama 1 Crtež sastavnih dijelova NAPOMENA: Akumulatori i punjači ne isporučuju se s modelima serije N. • Alat, dijelove ili pribor provjerite radi postojanja eventualnih oštećenja nastalih tijekom transporta. • Temeljito proučite i upoznajte se s ovim priručnikom prije same upotrebe alata. Akumulator je napunjen SMJEŠTAJ ŠIFRE DATUMA (Crtež 1) Akumulator je neispravan Odgoda kod vrućeg ili hladnog akumulatora Šifra datuma (a), koja sadrži godinu proizvodnje, ispisana je na donjoj strani kućišta. Primjer: 2010 XX XX Godina proizvodnje Ne dodirujte električki vodljivim predmetima. NAMJENA Ne dopunjavajte oštećene akumulatore Model DCB100 predviđen je za punjenje akumulatora napona 10,8 V (DCB121). Upotrebljavajte isključivo s DEWALT akumulatorima - ostale vrste akumulatora mogu napuknuti i izazvati osobne ozljede i oštećenja. Ne izlažite vodi NE UPOTREBLJAVAJTE u vlažnim uvjetima ili u blizini zapaljivih tekućina ili plinova. Ovi punjači i akumulatori su profesionalni alati. NE DOPUSTITE djeci da dolaze u dodir s punjačom. Potreban je nadzor ako ovaj punjač koristi neiskusni rukovatelj. • Ovaj proizvod nije namijenjen upotrebi od strane osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, uključujući i djecu, ili osoba s nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ih osoba zadužena za njihovu sigurnost nadzire. Djecu se nikad ne smije ostaviti samu da se igraju ovim proizvodom. • Uz ovaj punjač koristite samo dopunjive baterije. Smjesta zamijenite oštećene kabele Dopunjavajte samo pri temperaturama od 4 do 40 °C. Rabljene akumulatore odbacujte vodeći brigu prema okolišu 13 HRVATSKI VRSTA BATERIJE DCB121 NAPON ĆELIJA 10.8 3 x Li-Ion ĆELIJA KAPACITET 1,3 Ah Zaštita od električne struje Elektromotor je projektiran za samo jedan napon. Uvijek provjerite odgovara li napon akumulatora naponu navedenom na opisnoj oznaci. Također provjerite odgovara li napon vašeg punjača naponu gradske mreže. Vaš DEWALT punjač raspolaže dvostrukom izolacijom u skladu s dokumentom EN 60335, uslijed čega žica uzemljenja nije potrebna. Ako je kabel napajanja oštećen, potrebno ga je zamijeniti posebnim kabelom dostupnim putem ovlaštenog servisa tvrtke DEWALT. Upotreba produžnog kabela Produžni kabel smije se upotrebljavati samo ako je to krajnje potrebno. Upotrijebite odobren produžni kabel koji je pogodan za ulaznu snagu vašeg punjača (pogledajte tehničke podatke). Najmanja debljina vodiča je 1 mm2, a najveća duljina je 30 m. U slučaju upotrebe kabela na kolutu, kabel uvijek u cijelosti odmotajte. ODRŽAVANJE Vaš DEWALT električni alat projektiran za dugotrajnu upotrebu uz minimalna održavanja. Neprekinuta i zadovoljavajuća upotreba ovisi o pravilnoj brizi i redovnom čišćenju. UPOZORENJE: Kako biste smanjili opasnost od ozbiljnih ozljeda, isključite alat i uklonite akumulator prije izvođenja bilo kakvih prilagođavanja ili postavljanja/uklanjanja dodataka ili pribora. Slučajno uključivanje alata može izazvati ozljede. Punjač nije predviđen za servisiranje. Unutar punjača nema dijelova namijenjenih servisiranju. • 14 Ne pokušavajte popravljati punjač. Da bi se zajamčila sigurnost i pouzdanost proizvoda, njegovo servisiranje, održavanje i prilagođavanje potrebno je izvesti u ovlaštenim DEWALT servisima. Podmazivanje Vaš električni alat ne zahtijeva dodatna podmazivanja. Čišćenje UPOZORENJE: Prašinu iz kućišta ispušite suhim zrakom čim primijetite nakupljanje nečistoća. Tijekom izvođenja ovog postupka koristite odobrenu zaštitu za oči i odobrenu masku protiv prašine. UPOZORENJE: Za čišćenje nemetalnih dijelova alata nikad ne upotrebljavajte otapala ili druge jake kemikalije. Ove kemikalije mogu štetiti materijalima upotrijebljenim u tim dijelovima. Upotrebljavajte isključivo krpu natopljenu vodom i blagim sapunom. Nikad ne dopustite da bilo kakva tekućina prodre u unutrašnjost alata. Nikad ne potapajte bilo koji dio alata u tekućinu. UPUTE ZA ČIŠĆENJE PUNJAČA UPOZORENJE: Opasnost od električnog udara. Prije bilo kakvog čišćenja punjač odvojite od utičnice električne mreže. Nečistoća i masnoća s vanjske strane punjača može se ukloniti krpom ili mekanom (ne metalnom) četkom. Ne koristite vodu ili bilo kakve otopine za čišćenje. Dodatni pribor UPOZORENJE: Obzirom da pribori, koji nisu u ponudi tvrtke DEWALT, nisu ispitani s ovim proizvodom, upotreba ovakvog pribora uz ovaj alat može biti opasna. Da biste smanjili opasnost od ozljeda, uz ovaj bi se proizvod smio upotrebljavati isključivo dodatni pribor preporučen od tvrtke DEWALT. Kod vašeg lokalnog prodavača potražite dodatne informacije o odgovarajućim dodacima. HRVATSKI Zaštita okoliša Odvojeno prikupljajte. Ovaj proizvod ne smije se odbacivati kao uobičajeni otpad iz kućanstva. • Akumulator u cijelosti ispraznite i potom ga uklonite iz alata. • Li-Ion ćelije mogu se reciklirati. Odnesite ih vašem prodavaču ili u lokalno središte za recikliranje. Prikupljeni akumulatori bit će reciklirani ili pravilno uklonjeni. Ako jednog dana ustanovite da je vaš DEWALT proizvod potrebno zamijeniti ili ako za njime više nemate potrebe, ne odbacujte ga kao uobičajeni otpad iz kućanstva. Osigurajte da se ovaj proizvod pripremi za odvojeno prikupljanje. Odvojeno prikupljanje rabljenih proizvoda i pakiranja omogućava recikliranje i ponovnu upotrebu materijala. Ponovna upotreba materijala pomaže sprečavanju zagađivanja okoliša i smanjuje potražnju za sirovinama. Lokalni propisi mogu pružiti sredstva za odvojeno prikupljanje električnih proizvoda iz kućanstva, na mjestima lokalnih odlagališta otpada ili putem prodavača kod kojeg ste kupili ovaj proizvod. DEWALT pruža sredstva za prikupljanje i recikliranje DEWALT proizvoda nakon što su dostigla kraj svog životnog vijeka. Da biste iskoristili prednosti ove usluge, molimo vas da vaš proizvod vratite bilo kojem ovlaštenom servisnom agentu koji izvoditi prikupljanja u naše ime. Lokaciju vama najbližeg ovlaštenog servisnog agenta možete provjeriti kontaktiranjem vašeg lokalnog ureda tvrtke DEWALT, na adresi navedenoj u ovom priručniku. Dodatno, potpuni popis ovlaštenih DEWALT servisa i potpuni detalji o našim uslugama nakon prodaje i kontaktima, dostupni su putem Interneta na adresi: www.2helpU.com. Dopunjiva akumulatorska baterija Ovaj dugovječan akumulator potrebno je dopunjavati kad izgubi moć pružanja dovoljne snage na zadacima koji su dotad bili s lakoćom obavljani. Pri kraju svog tehnološkog vijeka, odbacite ga uz brigu prema okolišu: 15 HRVATSKI JAMSTVENA IZJAVA ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Jamčimo da navedeni proizvod koji smo isporučili nema nedostataka ili grešaka u konstrukciji ili tvorničkoj montaži. Jamstveni rok je 24 mjeseci od dana kupnje. Jamčimo da će navedeni proizvod koji smo isporučili u jamstvenom roku ispravno funkcionirati kod normalne upotrebe ukoliko će se korisnik pridržavati priloženih uputa o uporabi. Jamčimo da je za isporučeni proizvod osigurano servisno održavanje i potrebni rezervni dijelovi u toku 7 godina od datuma kupnje. Obvezujemo se na zahtjev imatelja jamstvenog lista podnesenog u jamstvenom roku, o svom trošku osigurati otklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda koji proizlaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim, odnosno deklariranim karakteristikama kvalitete proizvoda. Popravak se obvezujemo izvršiti u roku od 45 dana od dana prijave kvara. Ako proizvod ne popravimo u tom roku obvezujemo se zamijeniti ga novim ili vratiti uplaćenu svotu. Jamstvo vrijedi uz predočenje originalnog računa prodavatelja, te ispravno ispunjenog i ovjerenog pečatom prodavatelja jamstvenog lista. Troškove prijevoza odnosno prijenosa proizvoda koji nastaju pri popravku odnosno njegovoj zamjeni u garantnom roku snosi nositelj jamstva. Bez obzira na način dostave ovlaštenom servisu, kupac je obavezan podignuti proizvod po izvršenom servisnom popravku i isto potvrditi svojim potpisom. Nepravilnosti koje su nastale nestručnim rukovanjem, rukovanjem suprotnim navedenim u uputama ili mehaničkim oštećenjem isključene su iz jamstva. Proizvod ne smije biti prethodno otvaran ili popravljan od strane neovlaštenih osoba. Ako popravak traje duže od 14 dana, jamstveni rok se produžuje za trajanje servisa. R ADOVI I DIJELOVI KOJI IDU NA TERET JAMSTVA ♦ Kvarovi nastali greškom prilikom tvorničkog sklapanja i pakiranja ♦ Puknuća lomovi dijelova strojeva i alata prouzročeni nekvalitetnim materijalom tj. tvorničkom greškom. ♦ Indirektni kvarovi uzrokovani točkom 2. ♦ Kvarovi nastali odmah po puštanju stroja/ uređaja u rad 16 RADOVI I DIJELOVI KOJI NISU PREDMET JAMSTVA 1. Oštećena i kvarovi nastali: ♦ Prilikom nepravilnog sastavljanja uređaja od strane kupca ♦ Nepravilnim rukovanjem i nenamjenskim korištenjem ♦ Korištenjem neadekvatnih goriva, maziva, napona, opterećenja ♦ Servisiranjem ili rastavljanjem uređaja od strane neovlaštenih osoba 2. Dijelovi koji spadaju u potrošni materijal: ♦ Kvarovi nastali nedovoljnim održavanjem ili servisiranjem ♦ Kvarovi nastali radi preopterećivanja ili pregrijavanja uređaja ili njihovih sastavnih dijelova TIP PROIZVODA: Prodajno mjesto: Pečat: Datim prodaje: Potpis: NOSITELJ JAMSTVA: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E, 10020 Zagreb Uvoznik: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E, 10020 Zagreb, tel: 01 6539 875 CENTRALNI SERVIS: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E, 10020 Zagreb TELEFON SERVISA: 01 65 39 875 VAŽNO: Za sva pitanja vezana za stavljanje alata u funkciju, način dostave i povrat alata po izvršenom popravku, te ostala servisna ili tehnička pitanja, obavezno kontaktirajte servis na telefon 01 6539 875, u uredovno vrijeme radnim danom od 8.00 – 12.00 h SRPSKI DCB100 10.8 V PUNJAČ LITIJUM-JONSKIH BATERIJA Čestitamo! NAPOMENA: Ukazuje na praksu koja nije povezana sa telesnim povredama koja, ako se ne izbegne, može dovesti do materijalne štete. Izabrali ste DEWALT alat. Dugogodišnje iskustvo, razvoj proizvoda i inovacije učinile su da DEWALT postane jedan od najpouzdanijih partnera korisnicima profesionalnih ručnih električnih alata. Označava opasnost od električnog udara. Tehnički podaci Punjač Izlaz Napon napajanja Tip Tip baterije Približno vreme punjenja V V min. Označava opasnost od požara. DCB100 10,8 230 1 Li-jonska 40 UPOZORENJE: Radi smanjenja opasnosti od povreda, pročitajte uputstvo za upotrebu. UPOZORENJE! Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i uputstva. Nepoštovanje upozorenja i uputstava može izazvati električni udar, požar i/ili ozbiljnu povredu. (punjive baterije od 1,3 Ah) Struja punjača Ulaz Izlaz Težina A A kg 0,35 1,8 0,3 SAČUVAJTE SVA UPOZORENJA I UPUTSTVA ZA BUDUĆE POTREBE Važna sigurnosna uputstva za sve punjače baterija • Osigurači 230 V-alati 10 ampera, mrežno napajanje Definicije: Bezbednosne smernice Dole navedene definicije opisuju nivo ozbiljnosti za svaku signalnu reč. Molimo da pročitate uputstvo i vodite računa o tim simbolima. OPASNOST: Ukazuje na neposredno opasnu situaciju koja, ako se ne izbegne, će dovesti do smrti ili teške povrede. UPOZORENJE: Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbegne, bi mogla dovesti do smrti ili teške povrede. OPREZ: Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbegne, može dovesti do manje ili srednje teške povrede. Pre upotrebe ovog punjača pročitajte sva uputstva i oznake upozorenja koje se nalaze na punjaču, bateriji i proizvodu koji koristi bateriju. UPOZORENJE: Opasnost od udara. Ne dozvolite da bilo kakva tečnost prodre u punjač. Može doći do električnog udara. OPREZ: Opasnost od opekotina. Radi smanjenja opasnosti od povreda, punite samo DEWALT punjive baterije. Drugi tipovi baterija mogu prsnuti izazivajući fizičke povrede i oštećenja. OPREZ: Decu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem. 17 SRPSKI NAPOMENA: Pod izvesnim okolnostima, kada je punjač priključen u struju, punjač može da se kratkospoji stranim predmetima. Strani predmeti koji su provodni, kao što su brusna prašina, metalni opiljci, čelična vuna, aluminijumska folija ili nagomilavanje čestica metala, ali ne samo oni, moraju se držati dalje od šupljina na punjaču. Punjač treba uvek isključiti iz izvora napajanja kada se u njemu ne nalazi baterija. Isključite punjač sa napajanja pre radova na čišćenju. • • • • • • • • • • 18 NE pokušavajte da punite baterije drugim punjačima već samo onim koji su navedeni u ovom priručniku. Punjač i baterija su specijalno dizajnirani za zajednički rad. Ovi punjači nisu namenjeni za druge svrhe već samo za punjenje DEWALT punjivih baterija. Svaka druga primena može izazvati opasnosti od požara i električnog udara. Ne izlažite punjač kiši ili snegu. Da biste punjač isključili iz struje, uvek vucite utikač a ne kabl. To će smanjiti opasnost od oštećenja električnog utikača i kabla. Pobrinite se da kabl bude položen tako da se isključi mogućnost njegovog slučajnog povlačenja, gaženja ili oštećivanja i naprezanja na druge načine. Ne koristite produžni kabl osim ako to nije neophodno. Upotreba neprikladnog produžnog kabla može izazvati opasnosti od požara i električnog udara. Ne stavljajte nikakve predmete na punjač i ne postavljajte punjač na mekanu površinu jer to može blokirati ventilacione otvore i dovesti do prekomernog unutrašnjeg zagrevanja. Punjač udaljite od izvora toplote. Punjač se ventilira kroz otvore na vrhu i dnu kućišta. Ne uključujte punjač sa oštećenim kablom ili utikačem — odmah se pobrinite za zamenu. Ne uključujte punjač ako je bio izložen udarcu, ako je pao ili je oštećen na drugi način. Odnesite ga u ovlašćeni servisni centar. Ne rastavljajte punjač; odnesite ga u ovlašćeni servisni centar ako je potrebno servisiranje ili popravka. Ako se nepravilno stavi, može izazvati opasnosti od požara i električnog udara. • • • • U slučaju da je kabl za napajanje oštećen neophodno je da ga zameni proizvođač, njegov serviser ili sličnu kvalifikovano lice kako bi se sprečila bilo kakva opasnost. Isključite punjač iz struje pre radova na čišćenju. Time će se smanjiti opasnost od električnog udara. Uklanjanje baterije neće smanjiti taj rizik. NIKAD ne pokušavajte da povežete 2 punjača. Punjač je dizajniran za rad na standardnom naponu u domaćinstvu od 230V. Ne pokušavajte da koristite drugi napon. To se ne odnosi na automobilski punjač. SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA Punjači DCB100 punjač prihvata Li-jonske baterije od 10,8 V. Ovi punjači ne zahtevaju podešavanje i dizajnirani su za što jednostavniju upotrebu. Postupak punjenja (sl. 1) 1. Punjač priključite na odgovarajuću utičnicu pre stavljanja punjive baterije. 2. Stavite punjivu bateriju u punjač. Crvena lampica (punjenje) će neprekidno treptati signalizirajući sa je proces punjenja počeo. 3. Završetak punjenja se signalizira kontinualnim svetlom crvene lampice (ON). Punjiva baterija je tada potpuno napunjena i može se koristiti ili ostaviti u punjaču. NAPOMENA: Da biste osigurali maksimalne performanse i vek trajanja Li-jonskih baterija, pre prve upotrebe bateriju punite najmanje 10 sati. Proces punjenja U tabeli ispod su navedeni statusi punjenja baterije. Status punjenja punjenje u toku potpuno napunjena kašnjenje zbog vruće/ hladne baterije zameniti punjivu bateriju –––– ––––––––––– –– – –– – ••••••••••• SRPSKI Kašnjenje zbog vruće/hladne baterije UPOZORENJE: Nikad ne pokušavajte da otvorite punjivu bateriju. Ako je kućište punjive baterije napuklo ili oštećeno, ne stavljajte je u punjač. Ne gnječite, ne bacajte i ne oštećujte punjivu bateriju. Ne koristite punjivu bateriju ili punjač ako su bili izloženi udarcu, ako su pali, prevrnuli se ili oštećeni na drugi način (npr. probušeni ekserom, udareni čekićem, nagaženi). Može doći do električnog udara. Oštećene punjive baterije treba vratiti u servisni centar radi recikliranja. OPREZ: Ako se ne koristi, alat stavite na stranu na stabilnu površinu gde neće izazvati saplitanje odnosno gde ne postoji opasnost od pada. Neki alati sa velikim punjivim baterijama mogu stajati uspravno na punjivu bateriju, ali se mogu lako prevrnuti. Ako punjač detektuje da je baterija previše vruća ili previše hladna, on automatski pokreće kašnjenje zbog vruće/hladne baterije i odlaže punjenje dok baterija ne postigne odgovarajuću temperaturu. Punjač se tada automatski prebacuje u režim punjenja baterije. Ova funkcija obezbeđuje maksimalni vek trajanja baterije. SAMO ZA LI-JONSKE BATERIJE Li-jonske baterije su projektovane sa elektronskim zaštitnim sistemom koji će zaštititi bateriju od prepunjavanja, pregrevanja ili potpunog pražnjenja. Alat će se automatski isključiti kad se aktivira elektronski zaštitni sistem. Ako se to desi, Lijonsku bateriju stavite u punjač da se napuni do kraja. Važna sigurnosna uputstva za sve baterije SPECIJALNA SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA LITIJUM-JONSKE BATERIJE (Li-jonske) • Ne spaljujte punjive baterije čak i ako su ozbiljno oštećene ili ako su potpuno istrošene. Baterija će eksplodirati u vatri. Toksična isparenja i materijali se stvaraju pri sagorevanju litijum-jonskih punjivih baterija. • Ako sadržaj baterije dođe u dodir sa kožom, pogođeno područje odmah isperite blagim sapunom i vodom. Ako tečnost iz baterije dopre u oči, vodom ispirajte otvoreno oko 15 minuta ili dok iritacija ne prestane. Ako je potrebna medicinska nega: elektrolit baterije predstavlja mešavinu tečnosti organskih karbonata i litijumovih soli. • Sadržaji otvorenih baterijskih ćelija mogu izazvati iritaciju respiratornih organa. Obezbedite svež vazduh. Ako simptomi i dalje postoje, potražite medicinsku pomoć. Pri naručivanju rezervne punjive baterije obavezno navedite kataloški broj i napon. Isporučena punjiva baterija nije potpuno puna. Pre upotrebe punjive baterije i punjača pažljivo pročitajte uputstva koja su data u nastavku. Zatim sledite navedenu proceduru punjenja. PROČITAJTE SVA UPUTSTVA • • • • • Ne punite i ne koristite bateriju u eksplozivnim atmosferama, na primer u prisustvu zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Prilikom stavljanja ili vađenja baterije iz punjača može doći do paljenja prašine ili pare. Punjivu bateriju nikad ne stavljajte silom u punjač. Ne modifikujte punjivu bateriju da bi mogla da se postavi u nekompatibilni punjač jer baterija može da pukne i dovede do ozbiljnih telesnih povreda. Punjive baterije punite samo u DEWALT punjačima. NE prskajte i ne uranjajte u vodu ili druge tečnosti. Alat i punjivu bateriju ne čuvajte i ne koristite na mestima na kojima temperatura može da poraste do ili premaši 40˚ C (105° F) (npr. šupe ili limene zgrade tokom leta). UPOZORENJE: Opasnost od opekotina. Tečnost baterije se može zapaliti ako se izloži varnicama ili plamenu. Punjiva baterija PREPORUKE ZA SKLADIŠTENJE 1. Najbolje mesto za skladištenje je suvo i hladno mesto zaštićeno od direktne sunčeve svetlosti i preterane toplote ili hladnoće. Za optimalne performanse i vek trajanja baterije, punjive baterije čuvajte na sobnoj temperaturi kada se ne koriste. 19 SRPSKI NAPOMENA: Li-jonske punjive baterije treba da budu potpuno napunjene kada se skladište. U tehničkim podacima ćete naći vreme punjenja. 2. Dugotrajno skladištenje neće oštetiti punjivu bateriju ili punjač. Pod pravilnim uslovima one se mogu skladištiti do 5 godina. Oznake na punjaču i punjivoj bateriji Pored piktograma koji su korišćeni u ovom priručniku, nalepnice na punjaču i punjivoj bateriji pokazuju sledeće piktograme: Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Sadržaj pakovanja Ovo pakovanje sadrži: 1 Punjač baterije 1 Uputstvo za upotrebu 1 Sklopni crtež NAPOMENA: Punjive baterije i punjači se ne nalaze u sadržaju isporuke kod N-modela. • Proverite da li postoje transportna oštećenja na alatu, njegovim delovima ili priboru. Punjenje baterije u toku. • Pre rada sa ovim alatom treba pažljivo pročitati i razumeti ovo uputstvo. Baterija je puna. POZICIJA DATUMSKE ŠIFRE (SL. 1) Baterije je neispravna. Datumska šifra (a), koja sadrži i godinu proizvodnje, odštampana je na unutrašnjoj strani kućišta. Kašnjenje zbog vruće/hladne baterije. Ne dodirujte predmetima koji su elektroprovodni. Ne punite oštećene baterije. Koristiti samo sa DEWALT punjivim baterijama; drugi tipovi baterija mogu prsnuti i izazivati telesne povrede i oštećenja. Ne izlažite vodi. Primer: 2010 XX XX Godina proizvodnje NAMENA DCB100 je dizajniran za punjenje punjivih baterija od 10,8 V (DCB121). NE koristite u uslovima vlage ili u prisustvu zapaljivih tečnosti ili gasova. Ovi punjači baterija i punjive baterije su profesionalni alati. NE dozvoljavajte deci da dolaze u dodir sa punjačem. Nadzor je obavezan ako sa ovim punjačem radi neiskusno lice. • Ovaj proizvod nije namenjen da ga koriste lica (uključujući i decu) sa ograničenim fizičkim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima, ili neobučene ili neiskusne osobe, osim ako su pod nadzorom ili su dobile uputstva o upotrebi uređaja od osobe koja je zadužena za njihovu bezbednost. Deca se uvek moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim proizvodom. • Sa ovim punjačem koristite samo punjive baterije. Neispravne kablove odmah zamenite. Puniti samo između 4° C i 40° C. Punjive baterije zbrinite na ekološki način. Ne sagorevajte punjive baterije. TIP BATERIJE DCB121 20 NAPON 10,8 KAPACI- KAPACITET TET ĆELIJE x Li-jonska 1,3 Ah SRPSKI Električna bezbednost Uređaj je projektovan samo za jedan napon. Uvek proverite da li napon elektro mreže odgovara naponu na identifikacionoj pločici uređaja. Takođe se postarajte da napon vašeg punjača odgovara naponu vaše elektro mreže. Podmazivanje Vaš električni alat ne zahteva dodatno podmazivanje. Vaš DEWALT punjač je dvostruko izolovan u skladu sa EN60335; zato nije potreban kabl za uzemljenje. U slučaju da se kabl ošteti, mora se zameniti specijalnim kablom koji se može nabaviti preko DEWALT servisne mreže. Korišćenje produžnog kabla Produžni kabl ne treba koristiti osim ako to nije nužno. Koristite odobreni produžni kabl koji je pogodan za ulazni priključak vašeg punjača (pogledajte tehničke podatke). Minimalni poprečni presek provodnika je 1 mm2; maksimalna dužina je 30 m. Ako koristite kablovski kotur, uvek potpuno odmotajte kabl. ODRŽAVANJE Vaš DEWALT električni alat je dizajniran za rad u dužem vremenskom periodu sa minimalnim zahtevima u pogledu održavanja. Kontinuirani zadovoljavajući rad zavisi od pravilnog održavanja alata i redovnog čišćenja. UPOZORENJE: Radi smanjenja opasnosti od povreda, isključite uređaj i odspojite punjivu bateriju pre bilo kakvih podešavanja ili uklanjanja/ postavljanja priključaka ili pribora. Slučajno pokretanje može dovesti do povrede. Punjač se ne može servisirati. Unutar punjača ne postoje delovi koji se mogu servisirati. • Ne pokušavajte da popravljate punjač. Da bi se osigurala bezbednost i pouzdanost proizvoda, popravke, održavanje i podešavanja treba da obavljaju ovlašćeni DEWALT servisni centri. Čišćenje UPOZORENJE: Suvim vazduhom izduvavajte prašinu iz glavnog kućišta i iz ventilacionih otvora zavisno od sakupljanja prašine. Nosite odobrenu zaštitu za oči i odobrenu zaštitu od prašine pri obavljanju ovog postupka. UPOZORENJE: Nikad ne koristite rastvarače ili druga agresivna hemijska sredstva za čišćenje nemetalnih delova alata. Te hemikalije mogu da oslabe materijale koji se koriste za nemetalne delove. Koristite samo krpu koja je navlažena vodom i blagu sapunicu. Nikad nemojte dozvoliti da voda prodre u alat; nikad ne uranjajte bilo koji deo alata u tečnost. OPŠTA UPUTSTVA ZA ČIŠĆENJE UPOZORENJE: Opasnost od udara. Isključite punjač iz struje (iz mrežne utičnice) pre radova na čišćenju. Nečistoće i masnoće mogu se odstraniti sa spoljašnje strane punjača koristeći krpu ili mekanu nemetalnu četku. Ne koristite vodu ili neke druge tečnosti za čišćenje. Opciona dodatna oprema i pribor UPOZORENJE: Pošto dodatna oprema, osim one koja nudi DEWALT, nisu testirani sa ovim proizvodom, korišćenje takve dodatne opreme sa ovim alatom može biti opasno. Radi smanjenja opasnosti od povreda, sa ovim proizvodom koristite samo dodatnu opremu koju preporučuje DEWALT. Za više informacija o prikladnim priborima obratite se vašem distributeru. 21 SRPSKI Zaštita životne sredine Odvojeno sakupljanje. Ovaj proizvod ne sme da se odlaže zajedno sa običnim kućnim smećem. Ukoliko jednog dana ustanovite da vaš DEWALT proizvod treba da se zameni ili ako vam više nije potreban, ne odlažite ga sa kućnim smećem. Ovaj proizvod odložite kao poseban otpad. Odvojeno sakupljanje dotrajalih proizvoda i pakovanja omogućava reciklažu i ponovnu upotrebu materijala. Ponovna upotreba recikliranih materijala pomaže u sprečavanju zagađivanja životne sredine i smanjuje potražnju za sirovinama. Lokalnim regulativama može biti propisano posebno sakupljanje električnih proizvoda iz domaćinstava, na opštinskim deponijama ili kod prodavca kod koga ste kupili novi proizvod. DEWALT obezbeđuje mogućnost za sakupljanje i reciklažu DEWALT proizvoda na kraju njihovog životnog veka. Da biste iskoristili prednost ove usluge, svoj proizvod vratite bilo kom ovlašćenom serviseru koji će izvršiti odvojeno sakupljanje ovih proizvoda umesto vas. Kontaktirajte lokalno DEWALT predstavništvo putem adrese koja je navedena u ovom uputstvu da biste saznali lokaciju vama najbližeg ovlašćenog servisa. Alternativno, listu ovlašćenih DEWALT servisera i potpune informacije o našim uslugama za rezervne delove i kontakte naći ćete na internetu, na adresi: www.2helpU.com. Punjiva baterija Ova dugotrajna punjiva baterija mora da se napuni ako ne proizvodi dovoljnu snagu pri obavljanju poslova koje ste ranije obavljali s lakoćom. Na kraju njihovog radnog veka treba ih zbrinuti vodeći računa o našoj životnoj sredini: • 22 Potpuno ispraznite bateriju, a zatim je uklonite iz alata. • Li-jonske ćelije se mogu reciklirati. Odnesite ih vašem distributeru ili u lokalnu stanicu za reciklažu. Sakupljene punjive baterije će biti pravilno reciklirane ili zbrinute. МАКЕДОНСКИ DCB100 ЛИТИУМ-ЈОНСКИ ПОЛНАЧ ОД 10,8 ВОЛТИ Ви честитаме! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Означува потенцијално опасна ситуација која, доколку не се избегне, може да предизвика смрт или сериозна повреда. ВНИМАНИЕ: Означува потенцијално опасна ситуација која, доколку не се избегне, може да предизвика лесна или средно тешка повреда. ИЗВЕСТУВАЊЕ: Означува начин на работење кој не е поврзан со повреда на ракувачот и кој, доколку не се избегне, може да предизвика оштетување на имот. Избравте алатка од DEWALT. Годините на искуство, темелниот развој на производи и иновативноста го прават DЕWALT еден од најдоверливите партнери на корисниците на професионални електрични алатки. Технички податоци Полнач Капацитет Напон од приклучница за струја Тип Тип на батеријата Приближно време на полнење Струја на полначот Влезен напон Капацитет Тежина V V DCB100 10,8 230 1 Литиум-јонска min Означува ризик од пожар. 40 (Батериски пакети од 1,3 Ah) A A кг ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да го намалите ризикот од пожар, прочитајте го упатството за употреба. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите мерки за безбедност и целото упатство. Непридржување кон предупредувањата и упатствата може да доведе до електричен удар, пожар или сериозна повреда. 0,35 1,8 0,3 Осигурувачи Алатки за 230 V Означува ризик од електричен удар. Потребен е осигурувач од 10 ампери на електричниот вод Дефиниции: Насоки за безбедна употреба Долунаведените дефиниции го опишуваат нивото на сериозност на секој сигнален збор. Ве молиме да го прочитате упатството и да обрнете внимание на овие симболи. ОПАСНОСТ: Означува ситуација на непосредна опасност која, доколку не се избегне, ќе предизвика смрт или сериозна повреда. СОЧУВАЈТЕ ГИ СИТЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ И УПАТСТВА ЗА ИДНО ПРЕГЛЕДУВАЊЕ Важни упатства за безбедност за сите полначи на батерии • Пред да го употребите адаптерот, прочитајте ги сите упатства и ознаки за предупредување на полначот, батерискиот пакет и на производот кој користи батериски пакет. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од електричен удар. Не дозволувајте било каква течност да навлезе во полначот. Тоа може да доведе до електричен удар. 23 МАКЕДОНСКИ ВНИМАНИЕ: Опасност од изгореници. За да го намалите ризикот од повреда, полнете само полниви батерии произведени од DEWALT. Другите видови на батерии можат да пукнат, предизвикувајќи повреда на ракувачот и оштетување. ВНИМАНИЕ: Треба да се надгледуваат децата за да се осигура дека не си играат со апаратот. ИЗВЕСТУВАЊЕ: Под одредени околности, кога полначот е приклучен на довод на струја, страно тело може да предизвика краток спој во полначот. Страните тела што спроведуваат електрична струја како што се ситна прав, метални струганици, челична волна, алуминиумска фолија, било какво насобирање на метални честички или други страни тела мора да се држат подалеку од отворите на полначот. Секогаш исклучувајте го полначот од извор на струја кога нема батериски пакет во отворот. Исклучете го полначот од извор на струја пред да започнете да го чистите. • • • • • • 24 НЕМОЈТЕ да се обидувате да го полните батерискиот пакет со било кои полначи освен оние назначени во ова упатство. Полначот и батерискиот пакет се специјално направени да работат заедно. Овие полначи не се наменети за друга употреба освен за полнење на полначки батерии DEWALT rechargeable batteries. Било каква друга употреба може да доведе до ризик од пожар или електричен удар. Не го изложувајте полначот на дожд или снег. Повлечете го приклучокот, а не кабелот кога го исклучувате полначот од извор на струја. Ова ќе го намали ризикот од оштетување на електричниот приклучок и на кабелот. Осигурајте кабелот да биде поставен така да не се гази, да не се повлекува, или да не биде на било кој друг начин изложен на оштетување или оптоварување. Не употребувајте продолжен кабел доколку тоа не е апсолутно потребно. • • • • • • • • Употребата на несоодветен продолжен кабел може да доведе до ризик од пожар или електричен удар. Не поставувајте било какви предмети врз полначот и не го поставувајте полначот на мека подлога што може да ги блокира отворите за вентилација и да предизвика прекумерно внатрешно загревање. Поставајте го полначот настрана од било какви извори на топлина. Полначот се вентилира преку отворите на горната и долната страна од куќиштето. Не употребувајте полнач со оштетен кабел или приклучок — веднаш заменете ги. Немојте да употребувате полнач доколку тој претрпел силен удар, или бил испуштен или оштетен на било каков друг начин. Однесете го во овластен сервисен центар. Не го расклопувајте полначот; однесете го во овластен сервисен центар кога ќе биде потребен сервис или поправка. Неправилното склопување може да доведе до ризик од електричен удар или пожар. Во случај на оштетување на струјниот кабел, истиот мора веднаш да биде заменет од страна на производителот или од негов сервисер или слично квалификувано лице за да се спречи опасна ситуација. Исклучете го полначот од извор на струја пред да започнете со чистење. Ова ќе го намали ризикот од електричен удар. Отстранувањето на батерискиот пакет нема да го намали овој ризик. НИКОГАШ не се обидувајте да споите 2 полначи. Полначот е направен да работи со стандарден домашен напон од 230V. Немојте да се обидувате да го употребувате со било кој друг напон. Ова не важи за транспортниот полнач. СОЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА Полначи DCB100 полначот работи на литиум-јонски батерии од 10,8 волти На овие полначи не им е потребно никакво подесување и направени се да бидат што е можно поедноставни за употреба. МАКЕДОНСКИ Постапка за полнење (скица 1) 1. Вклучете го полначот во соодветен отвор пред да ја ставите батеријата. 2. Вметнете го батерискиот пакет во полначот. Црвеното светло (што означува полнење) непрекинато ќе трепка, означувајќи дека процесот на полнење е започнат. 3. Завршетокот на полнењето ќе биде означен со тоа што црвеното светло ќе остане да свети непрекинато. Во тој момент, пакетот е целосно наполнет и може да се употребува или може да се остави да стои во полначот. НАПОМЕНА: За да осигурате најдобро можно работење и долготрајност на литиум-јонските батерии, полнете ја батеријата најмалку 10 часа пред првата употреба. Алатката автоматски ќе се исклучи доколку се активира системот за електронска заштита. Доколку ова се случи, поставете ја литиумјонската батерија на полначот додека целосно не се наполни. Важни упатства за безбедност за сите батериски пакети Кога порачувате замена на батериски пакет, задолжително дадете информации за каталошкиот број и напонот. Батерискиот пакет не е целосно наполнет кога ќе го извадите од пакувањето. Пред да ги употребите батерискиот пакет и полначот, прочитајте ги долу наведените упатства за безбедност. Потоа следете ги опишаните постапки. Процес на полнење ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА Погледнете во долната табела за да ја видите состојбата на наполнетост на батерискиот пакет. Состојба на наполнетост се полни целосно наполнета застој поради топла или ладна батерија заменете го батерискиот пакет • –––– ––––––––––– –– – –– – ••••••••••• • Застој поради топла или ладна батерија Кога полначот ќе препознае батерија која е премногу топла или премногу ладна, тој автоматски влегува во режим на застој поради топла или ладна батерија и ќе го прекине полнењето се додека батеријата не достигне соодветна температура. Полначот тогаш автоматски ќе се префрли во режим за полнење на батерискиот пакет. Оваа можност осигурува максимален век на траење на батеријата. САМО ЗА ЛИТИУМ-ЈОНСКИТЕ БАТЕРИСКИ ПАКЕТИ • • • Немојте да полните или употребувате батерии во експлозивни окружувања, какви што постојат кога има присуство на запалливи течности, гасови или честички. Вметнувањето или отстранувањето на батеријата од полначот можат да ги запалат овие честички или испарувања. Никогаш не ја ставајте батеријата во полначот на сила. Не ја модифицирајте батеријата на било кој начин за да ја собере во несоодветен полнач бидејќи батеријата може да пукне и да му нанесе сериозна повреда на ракувачот. Полнете ги батериските пакети само во полначи произведени од страна на DEWALT. НЕМОЈТЕ да ги ставате во вода или други течности. Немојте да ги чувате или употребувате алатката и батерискиот пакет на места каде температурата може да достигне или надмине 40˚ C (105° F) (какви што се одвоените шупи или металните објекти преку лето). Литиум-јонските батерии се направени со систем за електронска заштита што ќе ги заштити од преоптоварување, прегревање или целосно празнење. 25 МАКЕДОНСКИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не се обидувајте да го отворите батерискиот пакет поради било која причина. Доколку батерискиот пакет напукне или се оштети, немојте да го вметнувате во полначот. Немојте да го гмечите, испуштате или оштетувате батерискиот пакет. Немојте да употребувате батериски пакет или полнач што силно е ударен, испуштен, прегазен или оштетен на било кој начин (нпр. прободен со шајка, ударен со чекан или нагазен). Тоа може да доведе до електричен удар. Оштетените батериски пакети треба да се однесат во сервис за рециклирање. ВНИМАНИЕ: Кога не ја употребувате, поставете ја алатката странично врз стабилна површина каде што нема да предизвикува опасност од сопнување или пад. Некои алатки со големи батериски пакети може да стојат исправено на батерискиот пакет, но може лесно да бидат превртени. ПОСЕБНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ (Li-Ion) БАТЕРИИ • • • 26 Немојте да го согорувате батерискиот пакет дури и ако е тешко оштетен или целосно истрошен. Батерискиот пакет може да експлодира во оган. Настануваат отровни испарувања и материјали кога се согоруваат литиум-јонски батериски пакети. Доколку содржината на батеријата дојде во допир со кожа, веднаш измијте го местото со благ сапун и вода. Доколку течноста од батеријата влезе во око, плакнете со вода преку отвореното око во траење од 15 минути или додека не престане дразбата. Доколку е потребна медицинска помош, електролитот на батеријата се состои од мешавина од течни органски карбонати и соли на литиум. Содржината на отворената батерија може да предизвика надразнување на дишните патишта. Овозможете пристап на свеж воздух. Доколку симптомите продолжат, побарајте медицинска помош. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од изгореници. Течноста од батеријата може да стане запаллива доколку биде изложена на искра или оган. Батериски пакет ПРЕПОРАКИ ЗА СКЛАДИРАЊЕ 1. Најдобро место за одлагање е на ладно и суво, настрана од директна сончева светлост и преголема топлина или студ. За оптимално работење и век на траење, одлагајте ги батериските пакети на собна температура кога не се употребуваат. НАПОМЕНА: Литиум-јонските батериски пакети треба да бидат целосно наполнети кога се складираат. 2. Долготрајното одлагање нема да им наштети на батерискиот пакет и на полначот. Под соодветни услови, тие може да се одложуваат и до 5 години. Ознаки на полначот и на батерискиот пакет Во прилог на скиците што се употребени во ова упатство за употреба, на етикетите на полначот и на батерискиот пакет се прикажани следните скици: Прочитајте го упатството за употреба пред да ја употребите алатката. Батеријата се полни. Батеријата е наполнета. Батеријата е неисправна. Застој поради топла или ладна батерија. Не го чепкајте полначот со шилести предмети што спроведуваат електрична струја. Не полнете оштетени батериски пакети. МАКЕДОНСКИ Употребувајте само батериски пакети произведени од DEWALT; другите батериски пакети може да пукнат, предизвикувајќи повреда на ракувачот и оштетување. НАМЕНА Моделот DCB100 е дизајниран за полнење на батериски пакети од 10,8 волти (DCB121). НЕМОЈТЕ да ја употребувате алатката во влажни услови или во присуство на запалливи течности или гасови. Не ја изложувајте батеријата на вода. Овие полначи на батерии и батериски пакети се професионални електрични алатки. Обезбедете неисправните каблови веднаш да бидат заменети. НЕМОЈТЕ да дозволите деца да дојдат во допир со полначот. Потребен е надзор кога неискусни ракувачи го употребуваат овој полнач. Полнете само при температура од 4°С до 40°С. • Овој производ не е наменете за употреба од страна на лица (вклучувајќи и деца) кои што патат од намалени физички, сетилни или психички можности или на лица со недоволно искуство и/или со желба да научат освен ако не се под надзор на личноста која е одговорна за нивната безбедност. Деца никогаш не треба да се остават да си играат со овој производ сами. • Користете само обновливи батерии за овој полнач. Ослободете се од батерискиот пакет водејќи грижа за животната средина. Не го согорувајте батерискиот пакет. Погледнете го времето на полнењето во техничките податоци. Само за внатрешна употреба. Содржина на кутијата Кутијата содржи: 1 Полнач на батерии 1 Упатство за употреба 1 Шема за склопување НАПОМЕНА: Батериските пакети и полначи не се вклучени во комплет со моделите N. • Проверете дали има оштетување на алатката, деловите или додатоците до кое може да дошло за време на транспортот. • Одвојте време темелно да го прочитате и разберете ова упатство пред да започнете со работа. МЕСТО ЗА ШИФРАТА НА ДАТУМОТ (СКИЦА 1) Шифрата на датумот (а), која ја содржи и годината на производството, е отпечатена на долната страна од куќиштето. На пример: ТИП НА БАТЕРИЈА НАПОН ЌЕЛИЈА КАПАЦИТЕТ НА ЌЕЛИЈА DCB121 10,8 x Литиумјонска 1,3 Ah Безбедност од електричен удар Електромоторот е наменет само за работа со определен напон. Секогаш проверете дали напонот од батерискиот пакет одговара на напонот што е деклариран на плочката. Исто така осигурајте напонот на Вашиот полнач да се совпаѓа со напонот од приклучницата за струја. Вашиот полнач од DEWALT е двојно изолиран во склад со EN 60335; затоа не е потребна жица за заземјување. Доколку електричниот кабел е оштетен, мора да биде заменет со специјално подготвен кабел што е достапен преку мрежата на сервиси на DEWALT. 2010 XX XX Година на производство 27 МАКЕДОНСКИ Употреба на продолжен кабел Продолжен кабел не треба да се употребува освен ако не е апсолутно потребен. Употребувајте продолжен кабел со проверен квалитет што одговара на струјниот приклучок на Вашиот полнач (погледнете во техничките податоци). Минималниот попречен пресек на проводникот е 1 mm2; максималната должина е 30 m. Секогаш целосно одмотајте го кабелот кога употребувате продолжен кабел од макара. ОДРЖУВАЊЕ Вашата DEWALT електрична алатка е направена да работи долго време со минимално одржување. Постојаното работење на задоволително ниво зависи од правилната грижа за алатката и редовното чистење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да го намалите ризикот од сериозни повреди, исклучете ја алатката и извадете го батерискиот пакет пред да вршите подесувања или пред да монтирате и одстранувате додатоци. Случајно активирање на алатката може да предизвика повреда. Овој полнач не може да се сервисира. Во полначот не постојат делови кои можат да се сервисираат. • Не се обидувајте да го поправите полначот. За да обезбедите безбедност и веродостојност на производот, поправките, одржувањето и подесувањата треба да бидат направени во овластени сервисни центри на DEWALT. Подмачкување На Вашата електрична алатка не и е потребно дополнително подмачкување. 28 Чистење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Издувајте ги нечистотијата и правта од главното куќиште со сув воздух кога нечистотијата ќе почне да се собира околу отворите за влез на воздух. Носете квалитетна заштита за очите и маска против прав кога ја извршувате оваа работа. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не употребувајте растворувачи или други силни хемикалии за чистење на не-металните делови од алатката. Овие хемикалии можат да ги ослабнат материјалите што се употребени за изработка на овие делови. Употребувајте крпа која е навлажнета само со вода и благ сапун. Никогаш не дозволувајте било каква течност да навлезе во алатката; никогаш не потопувајте било кој дел од алатката во течност. УПАТСТВА ЗА ЧИСТЕЊЕ НА ПОЛНАЧОТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од електричен удар. Исклучете го полначот од приклучница за наизменична струја пред да започнете со чистење. Правта и маста може да се отстранат од надворешноста на полначот со употреба на крпа или мека неметална четка. Не употребувајте вода или било какви раствори за чистење. Изборни додатоци ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Бидејќи додатоците, освен оние што се во понудата на DEWALT, не се тестирани со овој производ, употребата на таквите додатоци со оваа алатка може да биде опасно. За да се намали ризикот од повреди, со овој производ треба да се употребуваат само додатоци препорачани од страна на DEWALT. МАКЕДОНСКИ Прашајте го продавачот за дополнителни информации во врска со употребата на соодветните додатоци. Заштита на животната средина Одвоено собирање. Овој производ не смее да се фрла со останатиот отпад од домаќинството. Доколку еден ден заклучите дека Вашиот DEWALT производ треба да биде заменет или дека повеќе не Ви е од корист, не го фрлајте со отпадот од домаќинството. Овозможете да биде одвоено соберен. Обновлив батериски пакет Овој долготраен батериски пакет мора да се дополнува кога ќе нема да може да обезбеди доволно сила за работи кои претходно биле лесно извршувани. На крајот на неговиот употребен век, ослободете се од батерискиот пакет водејќи грижа за животната средина: • Целосно истрошете го батерискиот пакет па потоа отстранете го од алатката. • Литиум-јонските батерии се рециклираат. Однесете ги кај Вашиот продавач или во локална станица за рециклирање. Соберените батериски пакети ќе бидат рециклирани или соодветно отстранети. Одвоеното собирање на употребени производи и пакувања овозможува материјалите да бидат рециклирани и повторно употребени. Повторното употребување на рециклирани материјали помага во спречувањето на загадувањето на животната средина и ја намалува побарувачката на суровини. Локалните прописи можеби овозможуваат одвоено собирање на електрични производи за домаќинство од страна на локалните отпади или продавачите при набавка на нов производ. DЕWALT има објекти за собирање и рециклирање на DЕWALT производи кога тие ќе го достигнат крајот на работниот век. За ја искористите оваа услуга, Ве молиме да го вратите производот кај било кој овластен сервисер кој ќе го собере во Ваше име. Можете да ја најдете адресата на најблискиот овластен сервисер доколку стапите во контакт со локалното претставништво на DЕWALT преку адресата назначена во оваа упатство. Постои и друга можност: списокот на овластени сервисери на DEWALT и сите детали за нашите услуги после купувањето можат да се најдат на интернет на: www.2helpU.com. zst00227884 - 07-02-2014 29 30
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project