advertisement
▼
Scroll to page 2
of
28
382014-31 BAL www.stanley.eu FMC705 Slovenski (Prevod originalnih navodil) 4 Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) 9 Srpski (Prevod originalnog uputstva) 15 Македонски (Превод на оригиналните упатства) 20 2 3 SLOVENSKI Namen uporabe Svetilka Stanley Fat Max je zasnovana in namenjena svetenju. Orodje je namenjeno ljubiteljskim in poklicnim uporabnikom za neprofesionalno uporabo. f. Napotki za varno uporabo Splošni napotki za varno uporabo električnega orodja 3. a. Opozorilo! Preberite vse varnostne napotke in navodila za uporabo. Če ne upoštevate spodaj navedenih opozoril in napotkov, lahko to povzroči električni udar, požar in/ali telesne poškodbe. Shranite vsa opozorila in navodila tudi za uporabo v prihodnje. Izraz "električno orodje" v vseh spodaj navedenih opozorilih se nanaša na vaša električno napajana (kabelska) električna orodja ali na akumulatorsko napajana (brezžična) električna orodja. 1. a. b. c. 2. a. b. c. d. e. 4 Varnost in zdravje pri delu Delovno območje ohranjajte čisto in dobro osvetljeno. V natrpanih ali temnih prostorih so nezgode pogostejše. Električnega orodja ne uporabljajte v prostorih, kjer obstaja nevarnost eksplozije, kot so npr. prostori, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električno orodje med delovanjem povzroča iskre, ki lahko povzročijo požar ali eksplozijo. Med uporabo električnega orodja naj bodo otroci in drugi opazovalci na varni oddaljenosti. Med odklanjanjem ostalih oseb lahko izgubite nadzor nad orodjem. Električna varnost Vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Nikoli ne spreminjajte vtiča. Z ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte adapterjev za vtiče. Originalni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo rizik eventualnega električnega udara. Izogibajte se stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji, električne peči in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, je nevarnost električnega udara večja. Električnega orodja ne izpostavljajte dežju in ga ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. Ne poškodujte električnega kabla. Kabla nikoli ne uporabljajte za prenašanje, vleko ali izklop električnega orodja iz omrežja. Poskrbite, da bo kabel na varni oddaljenosti od vročine, olja, ostrih robov in premikajočih se delov. Poškodovan ali zavozlan električni kabel povečuje možnost električnega udara. Ko uporabljajte električno orodje na prostem, uporabite podaljšek, ki je namenjen uporabi na pro- b. c. d. e. f. g. 4. a. b. c. stem. Uporaba primernega napajalnega kabla za delo na prostem zmanjšuje nevarnost električnega udara. Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizbežna, uporabite inštalacijski odklopnik (RCD). Uporaba inštalacijskega odklopnika RCD zmanjšuje možnost električnega udara. Osebna varnost Med uporabo orodja bodite ves čas pozorni, spremljajte potek dela in uporabljajte zdravo pamet. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Že trenutek nepozornosti med delom z električnim orodjem lahko privede do hudih telesnih poškodb. Uporabite osebno zaščitno opremo. Vedno nosite zaščitna očala. Uporaba osebne zaščite, kot je maska za prah; zaščitna obutev, ki ne drsi; zaščitna čelada ali zaščita sluha, glede na vrsto in uporabo električnega orodja, zmanjšuje nevarnost poškodb. Preprečite nenamerni vklop. Pred priključitvijo na izvor napajanja, dviganjem ali prenašanjem električnega orodja zagotovite, da bo stikalo v izklopljenem položaju. Nošenje električnega orodja s prstom na stikalu za vklop ali priključitev električnega orodja v električno omrežje z vklopljenim stikalom povečuje možnost nesreč. Pred vklopom se prepričajte, da ste odstranili ključe in orodja za nastavitve. Orodje ali ključ, ki ostane pritrjen na vrtečih se delih električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. Ne iztegujte se prekomerno. Poskrbite za varen in stabilen položaj telesa. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. Poskrbite za pravilno izbiro obleke. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Z lasmi, obleko ali rokavicami se ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zapletejo v premikajoče se dele. Če so na voljo priklopne naprave za ekstrakcijo praha in zbiralne naprave, se prepričajte, da so pravilno priklopljene in da jih uporabljate pravilno. Uporaba naprav za odsesavanje prahu zmanjša nevarnosti, ki jih povzroča prah. Uporaba in vzdrževanje električnih orodij Električnega orodja ne preobremenite. Uporabite električno orodje, ki je ustrezno za vaše delo. Pravilna izbira orodja bo pripomogla, da bo delo končano bolj kvalitetno in varneje na način, kot je to predpisano. Ne uporabljajte orodja, če stikalo za vklop/izklop ne deluje. Električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. Odklopite vtič iz omrežne napetosti in/ali odstranite baterijo pred kakršnokoli nastavitvijo orodja, menjavo opreme ali pred shranjevanjem orodja. Ta SLOVENSKI d. e. f. g. 5. a. b. c. d. 6. a. preventivni varnostni ukrep zmanjša nevarnost naključnega zagona električnega orodja. Ko električno orodje ni v uporabi, ga shranjujte izven dosega otrok in ne dovolite uporabo orodja osebam, ki niso seznanjene z delovanjem orodja ali s tem navodilom za uporabo. Električna orodja so lahko v rokah ljudi, ki za tovrstno delo niso usposobljeni, zelo nevarna. Vzdržujte električna orodja. Preverite, ali so komponente električnega orodja pravilno poravnane, ali niso upognjene, polomljene oz. v stanju, ki lahko povzroči motnje v delovanju električnega orodja. Poškodovano električno orodje popravite pred uporabo. Mnogo nesreč se zgodi zaradi neustreznega vzdrževanja električnih orodij. Rezalno orodje vzdržujte ostro in čisto. Pravilno vzdrževana in ostra rezila so lažje vodljiva in zanesljivejša. Električno orodje, dodatno opremo, vstavke, itd. uporabljajte skladno s temi navodili, pri tem pa se ozirajte na vrsto dela, ki ga opravljate in delovne pogoje. Uporaba električnega orodja za dela, ki za orodje niso predvidena, lahko povzroči nevarnost. Uporaba in vzdrževanje akumulatorskih orodij Baterije polnite samo s polnilnikom, ki je odobren s strani proizvajalca. Polnilnik, ki je primeren za polnjenje enega tipa baterije, lahko povzroči nevarnost požara, če ga uporabljate z drugim tipom baterije. Uporabljajte električna orodja samo s posebej zanje izdelanimi baterijami. Uporaba drugih baterij lahko povzroči nevarnost telesnih poškodb in požara. Če baterije ne uporabljate, jo shranite proč od kovinskih predmetov, na primer papirnih sponk, kovancev, vijakov, žebljev ali drugih majhnih kovinskih predmetov, ki lahko omogočijo stik enega terminala z drugim. Kratkostični spoj terminalov lahko povzroči opekline in požar. Pri nepravilnem ravnanju z baterijo lahko iz notranjosti baterije brizgne tekočina. Izogibajte se s stiku s tekočino. Če po naključju pride do stika, izperite prizadeto mesto z vodo. Če tekočina pride v stik z očmi, poiščite še pomoč zdravnika. Tekočina, ki brizgne iz baterije, lahko povzroči draženje ali opekline. Servisiranje Električno orodje naj servisira le usposobljen serviser, pri tem pa uporablja le originalne nadomestne dele. To bo zagotovilo ustrezno varno uporabo električnega orodja. Dodatni napotki za varno uporabo električnega orodja Opozorilo! Dodatni varnostni napotki za svetilke ♦ ♦ ♦ Nikoli ne poskušajte odstraniti ali zamenjati delov, ki niso navedeni v teh navodilih. Ne uporabljajte svetilke brez stekla ali s poškodovanim steklom. Nikoli ne glejte neposredno v svetilko ali svetite s svetilko naravnost v oči druge osebe. Opozorilo! Nevarnost požara! Delovne luči ali polnilnika ne uporabljajte v bližini vnetljivih tekočin ali v ozračju z eksplozivnimi plini. Notranje iskre lahko vnamejo pline, kar lahko vodi do telesnih poškodb. ♦ ♦ Luči ali polnilnika ne izpostavljajte mokroti ali vlagi. Luči ali polnilnika ne izpostavljajte dežju ali snegu. Luči ali polnilnika ne izpirajte z vodo oz. ne dovolite, da bi voda prišla v notranjost luči ali polnilnika. Nikoli ne potopite luči v vodo. Previdno! Če orodja ne uporabljate, ga položite na stran na stabilno podlago, kjer ne bo nevarnosti, da bi orodje padlo ali se prevrnilo. Nekatera orodja z velikimi baterijami stojijo pokonci na bateriji, vendar se z lahkoto prevrnejo. ♦ Z optičnim instrumentom nikoli ne glejte neposredno v svetilko. Ostale nevarnosti. Pri uporabi orodja se lahko pojavijo dodatne nevarnosti, ki niso vključene v navedena opozorila. Te nevarnosti so lahko posledica nepravilne uporabe, dolgotrajne uporabe ipd. Kljub uporabi ustreznih varnostnih ukrepov in varnostnih naprav se določenim nevarnostim ni mogoče izogniti. Mednje spadajo: ♦ Telesne poškodbe zaradi dotikanja vrtečih se/premikajočih se delov. ♦ Poškodbe pri zamenjavi delov, rezil in pribora. ♦ Poškodbe zaradi dolgotrajne uporabe orodja. Če delate z orodjem daljše časovne obdobje, poskrbite za redne odmore. ♦ Poškodbe sluha. ♦ Nevarnosti za zdravje zaradi vdihovanja praha, ki je nastal zaradi uporabe vašega orodja (primer: rezanje lesa, še posebej hrasta, bukve in MDF (mediapanske) plošče). 5 SLOVENSKI Oznake na orodju Sl. A Na orodju so nameščene naslednje oznake: 3. 4. 5. Opozorilo! Preberite vse varnostne napotke in navodila za uporabo. Če ne upoštevate spodaj navedenih opozoril in napotkov, lahko to povzroči električni udar, požar in/ali telesne poškodbe. Dodatni varnostni napotki za baterije in polnilnike Baterije ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Nikoli ne poskušajte iz kakršnegakoli razloga odpreti baterije. Ne izpostavljajte baterij vodi ali dežju. Ne shranjujte jih v prostorih, kjer bi bila lahko temperatura višja od 40 °C. Polnite jih le pri sobni temperaturi od 10 °C do 40 °C. Polnite le s polnilnikom, ki je dobavljen z orodjem. Ko boste odlagali baterije, sledite navodilom v razdelku "Skrb za okolje". Ne polnite poškodovanih baterij. Polnilniki ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Stanley Fat Max polnilnik uporabljajte samo za polnjenje baterije, ki je priložena orodju. Druge baterije lahko eksplodirajo in povzročijo telesne poškodbe in materialno škodo. Nikoli ne poskušajte polniti baterij, ki niso polnilne. Poškodovane napajalne kable nemudoma zamenjajte. Ne izpostavljajte polnilnika vodi ali dežju. Ne odpirajte polnilnika. Ne prodirajte polnilnika. Ta polnilnik je namenjen samo osebni uporabi. Pred uporabo preberite navodila za uporabo. Električna varnost Polnilnik je dvojno izoliran; zato ni potrebna dodatna ozemljitev. Vedno preverite, če dejanska napetost ustreza tisti, ki je navedena na podatkovni plošči. Nikoli ne poskušajte zamenjati kabla z navadnim napajalnim kablom. ♦ Če je napajalni kabel poškodovan, naj ga iz varnostnih razlogov zamenja proizvajalec ali pooblaščeni Stanley Fat Max servisni center. Sestavni deli To orodje vključuje nekatere ali vse od naslednjih sestavnih delov: 1. Stikalo za vklop/izklop 2. Steklo 6 Baterija (ni priložena) Polnilnik (ni priložen) Indikator polnjenja Sestavljanje orodja Spodnja preglednica prikazuje baterijo in polnilnik, ki ju uporablja ta izdelek. Opis Kataloška številka 18 V litij-ionska baterija FMC685L, FMC687L, FMC688L Polnilnik za 18 V litij-ionsko baterijo 905765**, 905998**, 906086** Namestitev in odstranitev baterije (slika B) ♦ ♦ Pri nameščanju baterije (3) poravnajte baterijo s priključnim konektorjem v orodju. Vstavite baterijo v priključni konektor in jo potisnite, tako da se zaskoči v ležišču. Baterijo odstranite, tako da pritisnete na gumb za sprostitev (6) in hkrati izvlečete baterijo iz priključnega konektorja. Uporaba Opozorilo! Orodje nad deluje s svojim lastnim tempom. Ne preobremenjujte orodja. Polnjenje baterije (slika A) Baterijo je treba napolniti pred prvo uporabo in vedno, ko ne more več zagotoviti ustreznega napajanja za postopke, ki ste jih prej z lahkoto opravljali. Med polnjenjem se lahko polnilnik segreva; to je normalno in ne predstavlja napake. Opozorilo! Ne polnite baterije pri ambientnih temperaturah pod 10 °C ali nad 40 °C. Priporočena temperatura pri polnjenju je okoli 24 °C. Opomba: Polnilnik ne bo začel polniti baterije, če je temperatura celice baterije pod približno 0 °C ali nad 40 °C. Baterijo morate pustiti v polnilniku, polnilnik pa bo začel polniti, ko se temperatura celice ustrezno dvigne ali pade. ♦ Za polnjenje baterije (3) vstavite baterijo v polnilnik (4). Baterija se prilega v polnilnik samo v eni smeri. Ne potiskajte s silo. Preverite, ali je baterija do konca vstavljena v polnilnik. ♦ Priključite polnilnik in ga vključite (omrežno napajanje). Indikator polnjenja (5) utripa zeleno (počasi). Polnjenje je zaključeno, ko začne indikator polnjenja (5) svetiti stalno. Polnilnik in baterijo lahko z osvetljeno LED pustite priključena neomejeno dolgo. LED se spremeni v utripajočo zeleno (polnjenje), ko polnilnik občasno dopolnjuje napolnjenost baterije. Indikator polnjenja (4) bo svetil, dokler je baterija priključena na vključeni polnilnik. SLOVENSKI ♦ Izpraznjene baterije polnite enkrat tedensko. Življenjska doba baterije bo močno skrajšana, če jo shranite v izpraznjenem stanju. Skrb za okolje Odlagajte ločeno od navadnih komunalnih odpadkov. Izdelka ne smete odlagati skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Če pustite baterijo v polnilniku Polnilnik in baterijo lahko z osvetljeno LED pustite priključena neomejeno dolgo. Polnilnik ohranja baterijo napolnjeno. Diagnostika polnilnika Če polnilnik zazna izpraznjeno ali poškodovano baterijo, indikator polnjenja (5) začne hitro utripati rdeče. Upoštevajte naslednje napotke: ♦ Ponovno vstavite baterijo (3). ♦ Če indikatorji polnjenja še naprej utripajo rdeče, s pomočjo druge baterije preverite, ali postopek polnjenja poteka pravilno. ♦ Če se nadomestna baterija polni pravilno, je originalna baterija defektna in jo je treba vrniti v servis na recikliranje. ♦ Če nova baterija kaže enake znake kot prejšnja, odnesite polnilnik na testiranje v pooblaščeni servis. Opomba: Postopek preverjanja, ali je baterija defektna, lahko traja tudi do 60 minut. Če je baterija prevroča ali prehladna, svetlobna dioda LED ponavljajoče izmenično utripa rdeče, hitro in počasi, po en utrip za vsako hitrost. Vklop in izklop ♦ ♦ Svetilko vklopite s pritiskom na stikalo (1). Svetilko izklopite s pritiskom na stikalo (1). Pomična lučka ♦ Za večjo udobje lahko lučko (2) naklonite v različne delovne položaje. Če ugotovite, da vaš Stanley Fat Max izdelek ne služi več svojemu namenu, ali se vam ne zdi več uporaben, ga ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Napravo pripravite za odlaganje, ločeno od ostalih gospodinjskih odpadkov. Ločeno zbiranje rabljenih izdelkov in embalaže omogoča obnovo in ponovno uporabo nekaterih materialov. Tovrstno ravnanje pa pripomore k preprečevanju onesnaženja okolja in manjši porabi naravnih virov. Lokalni predpisi morda urejajo ločeno zbiranje električnih aparatov iz gospodinjstev, na zbirališčih odpadkov ali pri prodajalcu, ko kupite nov izdelek. Stanley Europe vam nudi možnost zbiranja in obnove uporabljenih in iztrošenih izdelkov Stanley Fat Max, ko ti dosežejo konec svoje življenjske dobe. Če želite izkoristiti predlagano možnost, vaš neuporaben izdelek vrnite pooblaščenemu serviserju, ki bo potrebne postopke izvedel namesto vas. Lokacijo najbližjega pooblaščenega serviserja lahko ugotovite tako, da kontaktirate lokalno pisarno Stanley Europe, na naslov, ki je naveden v tem priročniku. Dodatno pa so seznam vseh pooblaščenih Stanley Europe serviserjev in vsi podatki o po prodajnih storitvah na voljo na internetu: www.2helpU.com. Baterije Baterije Stanley Fat Max so zasnovane za večkratno polnjenje. Na koncu njihove življenjske dobe ravnajte z njimi v skladu s predpisi za varovanje okolja: Vzdrževanje Vaše Stanley Fat Max električno orodje je proizvedeno tako, da deluje dolgo časa z minimalnim vzdrževanjem. Dolgoročno zadovoljivo delovanje je odvisno od pravilne nege in rednega čiščenja orodja. Polnilnik razen rednega čiščenja ne potrebuje nobenega vzdrževanja. Opozorilo! Pred pričetkom vzdrževanja orodja odstranite baterijo z orodja. Pred čiščenjem izklopite polnilnik iz električnega omrežja. ♦ Redno čistite prezračevalne reže v orodju in polnilniku s pomočjo mehke ščetke ali suhe krpe. ♦ Redno čistite ohišje motorja z vlažno krpo. ♦ Ne uporabljajte abrazivnega ali kemičnega čistila. ♦ V rednih časovnih presledkih odprite vpenjalno glavo in potrkajte z njo, tako da odstranite prah iz njene notranjosti. ♦ ♦ Do konca izpraznite baterijo, nato jo odstranite iz orodja. NiCd, NiMH in litijeve ionske baterije je mogoče reciklirati. Odnesite jih v ustrezni servis ali na lokacijo za zbiranje baterij za recikliranje. Tehnični podatki FMC705 (H1) Napetost V(enosmerna napetost) 18 Garancija Stanley Europe na podlagi zaupanja v kakovost svojih izdelkov ponuja izredno garancijo profesionalnim uporabnikom izdelka. Ta garancijska izjava je dodatek in v nobenem primeru ne vpliva na pogodbene pravice zasebnega neprofesionalnega uporabnika. Garancija je veljavna znotraj ozemlja držav članic EU in na evropskem trgovinskem območju. 7 SLOVENSKI ENOLETNA NEOMEJENA GARANCIJA Če se vaš Stanley Fat Max izdelek pokvari zaradi slabih materialov ali slabe sestave v roku 12 mesecev od datuma nakupa, vam Stanley Europe jamči brezplačno zamenjavo vseh pokvarjenih delov ali pa zamenjavo izdelka z novim, vendar pod pogojem, da: ♦ Je bil izdelek uporabljen pravilno in da so bila upoštevana navodila, ki jih navaja priročnik. ♦ Ta izdelek izkazuje normalno obrabo zaradi uporabe. ♦ Na izdelku ni bilo opravljeno nobeno nepooblaščeno popravilo. ♦ Da je predložen dokaz o datumu nakupa. ♦ Da je izdelek Stanley Fat Max vrnjen skupaj z vsemi originalnimi sestavnimi deli. Če želite uveljaviti garancijo, kontaktirajte vašega prodajalca ali poiščite najbližjega pooblaščenega serviserja Stanley Fat Max v katalogu Stanley Fat Max, ali kontaktirate lokalno pisarno Stanley, na naslovu, ki je naveden v tem priročniku. Seznam pooblaščenih servisov Stanley Fat Max in podrobnosti o po-prodajni pomoči kupcem so na voljo na spletnem naslovu: www.stanley.eu/3. 8 HRVATSKI Namjena Ova svjetiljka Stanley Fat Max predviđena je za rasvjetu. Ovaj alat predviđen je za profesionalne i za privatne, neprofesionalne korisnike. uzemljenja (RCD). Upotreba sklopke na diferencijalnu struju (RCD) smanjuje rizik od strujnog udara. 3. a. Sigurnosne upute Opća sigurnosna upozorenja za električne alate Upozorenje! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili ozbiljnim ozljedama. Upozorenja i upute čuvajte za slučaj potrebe. Izraz "električni alat" u svim dolje navedenim upozorenjima odnosi se na vaš električni alat napajan iz gradske mreže (sa žicom) ili električni alat napajan akumulatorskom baterijom (bez žice). 1. a. b. c. 2. a. b. c. d. e. f. Sigurnost u radnom području Radno područje održavajte čistim i dobro osvijetljenim. Zakrčeni ili mračni prostori dovode do nezgoda. S električnim alatima nemojte raditi u eksplozivnom okruženju, kao što je blizina zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. Prilikom rada s električnim alatom držite podalje promatrače i djecu. Zbog odvraćanja pozornosti mogli biste izgubiti nadzor nad uređajem. Zaštita od električne struje Utikači električnih alata moraju odgovarati utičnicama. Nikad i ni na koji način ne prepravljajte utikač. Nemojte rabiti prilagodne utikače s uzemljenim električnim alatima. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjit će rizik od strujnog udara. Izbjegavajte fizički dodir s uzemljenim površinama poput cijevi, radijatora, metalnih okvira i hladnjaka. Ako je tijelo uzemljeno, rizik od strujnog udara je povećan. Električne alate ne izlažite kiši ni vlazi. Prodiranje vode u električni alat povećat će rizik od strujnog udara. Kabel ne upotrebljavajte za nepredviđene namjene. Kabel nikad ne upotrebljavajte za nošenje, povlačenje ili odvajanje utikača električnog alata iz električne utičnice. Kabel držite podalje od izvora topline, ulja i oštrih ili pokretnih dijelova. Oštećeni ili zapleteni kabel povećat će rizik od strujnog udara. Prilikom rada s električnim alatom na otvorenom prostoru upotrijebite produžni kabel koji je za to predviđen. Upotreba kabela prikladnog za otvorene prostore smanjuje rizik od strujnog udara. Ako nije moguće izbjeći korištenje električnog alata u vlažnim uvjetima, upotrijebite napajanje s diferencijalnom sklopkom za zaštitu od neispravnosti b. c. d. e. f. g. 4. a. b. c. Osobna sigurnost Prilikom rada s električnim alatom budite oprezni, usredotočeni na rad i primjenjujte zdravorazumski pristup. Ne upotrebljavajte električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje tijekom rada s električnim alatom može dovesti do ozbiljnih ozljeda. Rabite opremu za osobnu zaštitu. Uvijek koristite zaštitu za oči. Upotreba zaštitne opreme poput maske protiv prašine, sigurnosnih cipela protiv klizanja, čvrste kape ili zaštite sluha u odgovarajućim uvjetima smanjit će rizik od tjelesnih ozljeda. Spriječite nenamjerno uključivanje. Prije priključivanja u električnu mrežu ili umetanja akumulatorske baterije, kao i prije uzimanja ili nošenja alata, provjerite je li prekidač u isključenom položaju. Nošenje električnog alata tako da je prst na prekidaču ili priključivanje električnog alata kojemu je prekidač uključen dovodi do nezgoda. Prije nego što uključite električni alat, uklonite s njega sve ključeve ili alate za podešavanje. Ostavljanje ključa na rotirajućem dijelu električnog alata može dovesti do ozljede. Ne sežite predaleko. Pazite na ravnotežu i zauzmite stabilan položaj. To omogućuje bolji nadzor nad električnim alatom u neočekivanim situacijama. Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice uvijek držite podalje od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti labavo obučenu odjeću, nakit ili dugu kosu. Ako postoji mogućnost priključivanja uređaja za usisavanje i prikupljanje prašine, osigurajte njihovo pravilno povezivanje i upotrebu. Upotreba uređaja za prikupljanje prašine može smanjiti opasnosti vezane uz prašinu. Upotreba i čuvanje električnih alata Električni alat nemojte forsirati. Upotrijebite odgovarajući električni alat za posao koji obavljate. Prikladan električni alat bolje će i sigurnije obaviti posao brzinom za koju je predviđen. Ne upotrebljavajte električni alat ako se prekidač ne može prebaciti u isključeni ili uključeni položaj. Svaki električni alat kojim se ne može upravljati pomoću prekidača predstavlja opasnost i potrebno ga je popraviti. Prije podešavanja, zamjene pribora ili pohrane električnog alata isključite utikač iz utičnice ili odvojite akumulatorsku bateriju. Ove sigurnosne preventivne mjere smanjuju rizik od nehotičnog pokretanja električnog alata. 9 HRVATSKI d. e. f. g. 5. a. b. c. d. 6. a. Električne alate koji se ne upotrebljavaju pohranite izvan dohvata djece i ne dopustite rad osobama koje nisu upoznate s ovim alatom ili ovim uputama. Električni alati opasni su ako njima rade nestručni korisnici. Održavajte električne alate. Provjerite ima li kakvih otklona, savinutih ili napuklih dijelova ili bilo kakvih drugih stanja koja mogu utjecati na rad električnog alata. Ako je alat oštećen, popravite ga prije upotrebe. Velik broj nezgoda uzrokovan je loše održavanim električnim alatima. Rezne dijelove alata održavajte oštrima i čistima. Pravilno održavanje reznih alata i njihovih oštrica smanjuje mogućnost savijanja i olakšava upravljanje. Električni alat, pribor, nastavke i sl. upotrebljavajte u skladu s ovim uputama te uzimajući u obzir radne uvjete i posao koji je potrebno obaviti. Upotreba električnih alata za poslove za koje nije namijenjen može dovesti do opasnih situacija. Upotreba i čuvanje akumulatorskih baterija Dopunjavajte isključivo punjačem kojeg je odredio proizvođač. Punjač koji je pogodan za jednu vrstu akumulatora može izazvati rizik od požara ako se upotrebljava s nekim drugim akumulatorom. Električne alate upotrebljavajte isključivo s preporučenim akumulatorima. Upotreba bilo kojeg drugog akumulatora može predstavljati rizik od ozljede i požara. Kad akumulator nije u upotrebi, držite ga podalje od ostalih metalnih predmeta poput spajalica za papir, ključeva, čavala, vijaka ili drugih manjih metalnih predmeta koji mogu izazvati kratki spoj baterijskih priključaka. Kratki spoj priključaka baterije može izazvati eksploziju ili požar. U slučaju nepravilne upotrebe iz baterije bi mogla iscuriti tekućina. Izbjegavajte kontakt. Ako dođe do slučajnog kontakta, isperite vodom. Ako tekućina dospije u oči, odmah potražite liječničku pomoć. Tekućina iz baterije može izazvati iritacije ili opekline. Servisiranje Električne alate servisirajte kod kvalificiranog servisera i upotrebom identičnih zamjenskih dijelova. Tako ćete održati sigurnost upotrebe električnog alata. ♦ Ne gledajte izravno u svjetlo i ne usmjeravajte ga u oči drugih osoba. Upozorenje! Opasnost od požara. Radno svjetlo ili punjač ne upotrebljavajte u blizini zapaljivih tekućina ni u plinovitim ili eksplozivnim okruženjima. Interno iskrenje može zapaliti plinove i prouzrokovati osobne ozljede. ♦ ♦ Svjetiljku ne izlažite mokrim ili vlažnim mjestima. Svjetiljku i punjač ne izlažite snijegu ili kiši. Svjetiljku i punjač ne perite vodom i pazite da voda ne prodre u svjetiljku ili punjač. Svjetiljku ne uranjajte u vodu. Oprez! Kad se ne koristi, alat položite na stabilnu površinu gdje neće postojati opasnost od njegovog prevrtanja ili pada. Neki alati s velikim akumulatorima mogu uspravno stajati na akumulatoru, ali mogu se lako prevrnuti. ♦ U izvor svjetla nemojte gledati pomoću optičkih instrumenata. Stalno prisutni rizici. Tijekom upotrebe alata mogu nastati dodatni rizici, koji nisu navedeni u priloženim sigurnosnim upozorenjima. Ti rizici mogu nastati uslijed nepravilne upotrebe, produljene upotrebe itd. Čak i uz primjenu važećih sigurnosnih propisa i sigurnosnih uređaja, neke stalno prisutne rizike nije moguće izbjeći, a to su: ♦ Ozljede uzrokovane dodirivanjem rotirajućih/pokretnih dijelova. ♦ Ozljede do koji može doći prilikom promjene dijelova, oštrica ili dodatne opreme. ♦ Ozljede uzrokovane produljenom upotrebom alata. Radite redovite pauze tijekom dulje uporabe bilo kojeg alata. ♦ Oštećenje sluha. ♦ Opasnosti po zdravlje uslijed udisanja prašine nastale tijekom uporabe alata (npr. tijekom rada s drvom, osobito hrastovinom, bukovinom i ivericom). Oznake na alatu Na alatu su prikazani sljedeći simboli: Upozorenje! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili ozbiljnim ozljedama. Dodatna sigurnosna upozorenja za električne alate Upozorenje! Dodatna sigurnosna upozorenja za svjetiljke ♦ ♦ 10 Ne pokušavajte uklanjati ili mijenjati dijelove koji nisu navedeni u ovom priručniku. Ne upotrebljavajte ako leća nije postavljena ili je oštećena. Dodatne sigurnosne upute za akumulatore i punjače Baterije ♦ ♦ Nikad i ni iz kojeg razloga ne pokušavajte otvarati. Bateriju ne izlažite vodi. HRVATSKI ♦ ♦ ♦ ♦ Ne skladištite na mjestima na kojima bi temperatura mogla biti viša od 40 °C. Punjenje izvodite isključivo pri okolnim temperaturama između 10 °C i 40 °C. Dopunjavajte isključivo punjačem koji je isporučen uz alat. Prilikom odbacivanja baterija pridržavajte se uputa navedenih u odjeljku "Zaštita okoliša". Ne pokušavajte dopunjavati oštećene akumulatore. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Ovaj punjač Stanley Fat Max koristite isključivo za punjenje akumulatora u alatu uz koji je isporučen. Ostale baterije mogu prsnuti i uzrokovati tjelesne ozljede i materijalnu štetu. Ne pokušavajte puniti baterije koje za to nisu predviđene. Smjesta zamijenite oštećene kabele. Punjač ne izlažite vodi. Ne otvarajte punjač. Punjač nemojte probijati. Punjač je predviđen isključivo za upotrebu u zatvorenim prostorima. Prije upotrebe pročitajte priručnik za upotrebu. Zaštita od električne struje Vaš punjač raspolaže dvostrukom izolacijom i žica uzemljenja nije potrebna. Uvijek provjerite odgovara li napon električne mreže naponu navedenom na nazivnoj oznaci. Nikad ne pokušavajte punjač zamijeniti običnim utikačem električne mreže. ♦ Ako je kabel napajanja oštećen, treba ga zamijeniti proizvođač ili ovlašteni servis tvrtke Stanley Fat Max kako bi se izbjegle opasnosti. Značajke Ovaj alat obuhvaća neke ili sve od sljedećih značajki. 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje 2. Leća Sl. A 3. 4. 5. Ovaj proizvod rabi akumulator i punjač navedene u sljedećoj tablici. Opis Kataloški broj Litij-ionska baterija od 18 V FMC685L, FMC687L, FMC688L Punjač litij-ionske baterije od 18 V 905765**, 905998**, 906086** Postavljanje i uklanjanje akumulatora (sl. B) ♦ Punjači ♦ Sastavljanje Akumulator (nije isporučen) Punjač (nije isporučen) Pokazivač punjenja ♦ Da biste postavili akumulator (3), poravnajte ga s prihvatnim dijelom na alatu. Akumulator umetnite u ležište i potiskujte dok se ne učvrsti u svom položaju. Da biste odvojili akumulator, pritisnite tipku za otpuštanje (6) dok akumulator istovremeno izvlačite iz ležišta. Uporaba Upozorenje! Pustite alat da radi svojim tempom. Alat nemojte preopterećivati. Punjenje akumulatora (crtež A) Akumulator je potrebno napuniti prije prve upotrebe i kad izgubi snagu na zadacima koji su dotad bili izvođeni s lakoćom. Akumulator se može ugrijati tijekom punjenja. To je normalno i ne predstavlja naznaku problema. Upozorenje! Ne dopunjavajte akumulator ako je okolna temperatura ispod 10 °C ili iznad 40 °C. Preporučena temperatura punjenja: oko 24 °C. Napomena: punjač neće puniti akumulator ako je temperatura ćelija ispod približno 0 °C ili iznad 40 °C. Akumulator treba ostaviti u punjaču, a punjač će automatski započeti s punjenjem kada se ćelija zagrije ili ohladi. ♦ Da biste napunili akumulator (3), umetnite ga u punjač (4). Akumulator se može uložiti u punjač na samo jedan način. Ne forsirajte. Provjerite je li akumulator dobro namješten unutar punjača. ♦ Priključite punjač u utičnicu i uključite ga. Zeleni pokazivač punjenja (5) polako će se paliti i gasiti. Punjenje je dovršeno kada zeleni pokazivač punjenja (5) svijetli kontinuirano. Akumulator se može neograničeno ostaviti priključen u punjač dok LED lampica svijetli. Tijekom povremenih dopunjavanja akumulatora zelena LED će se paliti i gasiti. Pokazivač punjenja (4) bit će uključen sve dok je akumulator priključen u punjač pod naponom. ♦ Ispražnjene akumulatore napunite u roku od 1 tjedna. Vijek trajanja akumulatora uvelike se smanjuje ako su pohranjeni u ispražnjenom stanju. Ostavljanje akumulatora u punjaču Punjač i baterijski uložak mogu se neograničeno ostaviti priključeni dok svijetli LED lampica. Punjač će održavati akumulator svježim i potpuno napunjenim. 11 HRVATSKI Dijagnostika punjača Ako punjač prepozna slab ili oštećen akumulator, brzo će se paliti i gasiti crveni pokazivač punjenja (5). Nastavite na sljedeći način: ♦ Ponovo umetnite akumulator (3). ♦ Ako se crveni pokazivač punjenja nastavi brzo paliti i gasiti, upotrijebite drugi akumulator kako biste provjerili radi li punjenje ispravno. ♦ Ako se drugi akumulator puni ispravno, izvorni je akumulator pokvaren te ga je potrebno vratiti u servisni centar radi recikliranja. ♦ Ako se uz novi akumulator prikazuje isto upozorenje kao i kod prethodnog akumulatora, punjač odnesite u ovlašteni servis radi provjere. Napomena: Može biti potrebno do 60 minuta kako bi se odredilo je li akumulator pokvaren. Ako je akumulator pretopao ili prehladan, crvena LED lampica palit će se i gasiti naizmjence brzo te polako, tj. jedan brzi i jedan spori bljesak. Uključivanje i isključivanje ♦ ♦ Za uključivanje svjetiljke pritisnite prekidač (1). Za isključivanje svjetiljke ponovo pritisnite prekidač (1). Zakretna leća ♦ Odvojeno prikupljanje rabljenih proizvoda i ambalaže omogućuje recikliranje i ponovnu upotrebu materijala. Ponovna upotreba recikliranih materijala pomaže u sprječavanju zagađivanja okoliša i smanjuje potražnju za sirovinama. Lokalni zakoni mogu propisivati odvojeno prikupljanje električnih proizvoda iz kućanstva, na mjestima lokalnih odlagališta otpada ili putem prodavača kod kojeg ste kupili ovaj proizvod. Stanley Europe omogućuje prikupljanje i recikliranje proizvoda tvrtke Stanley Fat Max po isteku njihovog vijeka trajanja. Da biste iskoristili prednosti ove usluge, svoj proizvod vratite bilo kojem ovlaštenom servisnom predstavniku koji će ga preuzeti u naše ime. Lokaciju vama najbližeg ovlaštenog servisnog predstavnika možete provjeriti kontaktiranjem svog lokalnog ureda tvrtke Stanley Europe na adresi navedenoj u ovom priručniku. Također, potpuni popis ovlaštenih servisa tvrtke Stanley Europe i sve pojedinosti o našim uslugama nakon prodaje i kontaktima dostupni su putem interneta na adresi: www.2helpU.com. Baterije Akumulatori Stanley Fat Max mogu se dopunjavati mnogo puta. Po isteku vijeka trajanja odbacite ih uz dužnu brigu prema okolišu. Leća (2) može se zakrenuti u različite položaje. Održavanje Ovaj električni alat Stanley Fat Max predviđen je za dugotrajnu upotrebu uz minimalno održavanje. Neprekinuta i zadovoljavajuća upotreba ovisi o pravilnom čuvanju i redovitom čišćenju. ♦ ♦ Ovaj punjač ne zahtijeva nikakvo održavanje osim redovitog čišćenja. Tehnički podaci Upozorenje! Prije izvođenja bilo kakvih radova održavanja na alatu, uklonite akumulator iz alata. Prije čišćenja punjača odvojite ga od električnog napajanja. ♦ Utore za prozračivanje na alatu i punjaču redovito čistite mekim kistom ili suhom krpom. ♦ Kućište motora redovito čistite vlažnom krpom. ♦ Ne upotrebljavajte abrazivna ili sredstva za čišćenje na bazi otapala. ♦ Redovito otvarajte steznu glavu i lagano udarajte po njoj kako biste iz unutrašnjosti uklonili prašinu. Zaštita okoliša Odvojeno prikupljajte. Ovaj proizvod ne smije se odbacivati kao uobičajeni otpad iz kućanstva. Ako ustanovite da je vaš proizvod tvrtke Stanley Fat Max potrebno zamijeniti ili ako za njime više nemate potrebe, ne odbacujte ga kao uobičajeni otpad iz kućanstva. Pripremite ovaj proizvod za zasebno prikupljanje. 12 Bateriju potpuno ispraznite i potom je uklonite iz alata. NiCd, NiMH i Li-Ion baterije mogu se reciklirati. Odnesite ih bilo kojem ovlaštenom serviseru ili u lokalno središte za recikliranje. FMC705 (H1) Napon V DC 18 Jamstvo StanleyEurope siguran je u kvalitetu svojih proizvoda i za profesionalne korisnike pruža iznimno jamstvo. Ova izjava o jamstvu dodatak je vašim ugovornim pravima kao privatnog neprofesionalnog korisnika i ni na koji ih način ne narušava. Ovo jamstvo valjano je na području država članica Europske unije i Europske zone slobodnog trgovanja. PUNO JAMSTVO U TRAJANJU OD JEDNE GODINE Ako vaš Stanley Fat Max proizvod postane neispravan uslijed nepravilnosti u njegovom materijalu ili izradi u roku od 12 mjeseci od dana kupnje, tvrtka Stanley Europe jamči besplatnu zamjenu svih neispravnih dijelova te besplatnu zamjenu alata po vlastitom nahođenju pod sljedećim uvjetima: ♦ Proizvod nije bio zloupotrebljavan te je rabljen u skladu s priručnikom za uporabu. ♦ Proizvod nije bio izložen trošenju i habanju za koje nije predviđen. HRVATSKI ♦ ♦ ♦ Neovlaštene osobe nisu pokušavale izvoditi popravke. Postoji dokaz o kupnji. Stanley Fat Max proizvod vraćen je sa svim izvornim dijelovima. Ako želite podnijeti zahtjev, kontaktirajte svog prodavača ili potražite lokaciju vama najbližeg ovlaštenog servisnog predstavnika tvrtke Stanley Fat Max u katalogu Stanley Fat Max ili kontaktirajte svoj lokalno predstavništvo na adresi navedenoj u ovom priručniku. Popis ovlaštenih Stanley Fat Max servisa i sve pojedinosti o našim uslugama nakon prodaje dostupni su putem interneta na adresi: www.stanley.eu/3. 13 HRVATSKI JAMSTVENA IZJAVA ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Jamčimo da navedeni proizvod koji smo isporučili nema nedostataka ili grešaka u konstrukciji ili tvorničkoj montaži. Jamstveni rok je 24 mjeseci od dana kupnje. Jamčimo da će navedeni proizvod koji smo isporučili u jamstvenom roku ispravno funkcionirati kod normalne upotrebe ukoliko će se korisnik pridržavati priloženih uputa o uporabi. Jamčimo da je za isporučeni proizvod osigurano servisno održavanje i potrebni rezervni dijelovi u toku 7 godina od datuma kupnje. Obvezujemo se na zahtjev imatelja jamstvenog lista podnesenog u jamstvenom roku, o svom trošku osigurati otklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda koji proizlaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim, odnosno deklariranim karakteristikama kvalitete proizvoda. Popravak se obvezujemo izvršiti u roku od 45 dana od dana prijave kvara. Ako proizvod ne popravimo u tom roku obvezujemo se zamijeniti ga novim ili vratiti uplaćenu svotu. Jamstvo vrijedi uz predočenje originalnog računa prodavatelja, te ispravno ispunjenog i ovjerenog pečatom prodavatelja jamstvenog lista. Troškove prijevoza odnosno prijenosa proizvoda koji nastaju pri popravku odnosno njegovoj zamjeni u garantnom roku snosi nositelj jamstva. Bez obzira na način dostave ovlaštenom servisu, kupac je obavezan podignuti proizvod po izvršenom servisnom popravku i isto potvrditi svojim potpisom. Nepravilnosti koje su nastale nestručnim rukovanjem, rukovanjem suprotnim navedenim u uputama ili mehaničkim oštećenjem isključene su iz jamstva. Proizvod ne smije biti prethodno otvaran ili popravljan od strane neovlaštenih osoba. Ako popravak traje duže od 14 dana, jamstveni rok se produžuje za trajanje servisa. RADOVI I DIJELOVI KOJI IDU NA TERET JAMSTVA ♦ Kvarovi nastali greškom prilikom tvorničkog sklapanja i pakiranja ♦ Puknuća lomovi dijelova strojeva i alata prouzročeni nekvalitetnim materijalom tj. tvorničkom greškom. ♦ Indirektni kvarovi uzrokovani točkom 2. ♦ Kvarovi nastali odmah po puštanju stroja/uređaja u rad RADOVI I DIJELOVI KOJI NISU PREDMET JAMSTVA 1. Oštećena i kvarovi nastali: ♦ Prilikom nepravilnog sastavljanja uređaja od strane kupca ♦ Nepravilnim rukovanjem i nenamjenskim korištenjem ♦ Korištenjem neadekvatnih goriva, maziva, napona, opterećenja 14 ♦ 2. Servisiranjem ili rastavljanjem uređaja od strane neovlaštenih osoba Dijelovi koji spadaju u potrošni materijal: ♦ Kvarovi nastali nedovoljnim održavanjem ili servisiranjem ♦ Kvarovi nastali radi preopterećivanja ili pregrijavanja uređaja ili njihovih sastavnih dijelova TIP PROIZVODA: Prodajno mjesto: Pečat: Datim prodaje: Potpis: NOSITELJ JAMSTVA: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E, 10020 Zagreb Uvoznik: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E, 10020 Zagreb, tel: 01 6539 875 CENTRALNI SERVIS: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E, 10020 Zagreb TELEFON SERVISA: 01 65 39 875 VAŽNO: Za sva pitanja vezana za stavljanje alata u funkciju, način dostave i povrat alata po izvršenom popravku, te ostala servisna ili tehnička pitanja, obavezno kontaktirajte servis na telefon 01 6539 875, u uredovno vrijeme radnim danom od 8.00 – 12.00 h SRPSKI Namena Vaša Stanley Fat Max lampa je konstruisana za osvetljenje. Ovaj alat je namenjen za profesionalne i privatne, neprofesionalne korisnika. Sigurnosna uputstva zaštitnom sklopkom za zaštitu od struje u slučaju kvara. Upotreba FID sklopke umanjuje opasnost od električnog udara. 3. a. Opšta bezbednosna upozorenja za električne alate Upozorenje! Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i uputstva. Nepoštovanje dole navedenih upozorenja i uputstava može izazvati električni udar, požar i/ili ozbiljnu povredu. b. Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduće potrebe. Termin “električni alat” u svim dole navedenim upozorenjima odnosi se na alate sa mrežnim napajanjem (sa kablom) ili alate sa baterijskim napajanjem (bežični). c. 1. a. b. c. 2. a. b. c. d. e. f. Bezbednost radnog područja Radno područje treba uvek da bude čisto i dobro osvetljeno. Nered i mračna područja izazivaju nezgode. Ne radite sa električnim alatima u eksplozivnim atmosferama, na primer u prisustvu zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni alati stvaraju varnice koje mogu da upale prašinu ili isparenja. Decu i druge osobe udaljite dok radite sa električnim alatom. Zbog ometanja možete izgubiti kontrolu. Električna bezbednost Utikači električnih alata moraju da odgovaraju utičnici. Nikada i ni na bilo koji način nemojte modifikovati utikač. Ne koristite nikakve utične adaptere sa uzemljenim električnim alatima. Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjiće opasnost od električnog udara. Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim površinama kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji veća opasnost od električnog udara ako je vaše telo uzemljeno. Ne izlažite električne alate kiši ili vlažnim uslovima. Voda koja prodre u električni alat povećava opasnost od električnog udara. Ne rukujte nepravilno kablom. Nemojte nikad koristiti kabl za nošenje, vučenje ili izvlačenje utikača električnog alata. Kabl udaljite od toplote, ulja, oštrih rubova ili pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju opasnost od električnog udara. Pri upotrebi električnog alata na otvorenom prostoru koristite produžni kabl koji je prikladan za upotrebu na otvorenom prostoru. Korišćenje kabla koji je podesan za upotrebu na otvorenom prostoru umanjuje opasnost od električnog udara. Ukoliko se ne može izbegnuti upotreba električnog alata na vlažnom mestu, koristite napajanje sa FID d. e. f. g. 4. a. b. c. Lična bezbednost Budite pažljivi, gledajte šta radite i savesno radite sa električnim alatom. Nemojte da koristite električni alat ako ste umorni ili pod dejstvom lekova, alkohola ili droga. Trenutak nepažnje pri radu sa električnim alatom može dovesti do ozbiljnih telesnih povreda. Nosite ličnu zaštitnu opremu. Uvek nosite zaštitu za oči. Zaštitna oprema, kao što su maska za prašinu, zaštitna obuća sa đonom koji se ne kliza, kaciga ili zaštita za sluh, koja se koristi pod odgovarajućim uslovima, smanjiće telesne povrede. Sprečite nenamerno pokretanje. Pobrinite se da prekidač bude isključen pre povezivanja električnog napajanja i/ili baterije, uzimanja uređaja ili nošenja alata. Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili električnih alata sa prekidačem koji su priključeni na napajanje izaziva nezgode. Uklonite ključ za podešavanje ili ključ za pritezanje pre uključivanja električnog alata. Ključ za pritezanje ili podešavanje koji je ostao u rotirajućem delu električnog alata može da dovede do telesne povrede. Ne posežite van domašaja. Održavajte stabilan položaj i ravnotežu u svakom trenutku. Time se obezbeđuje bolja kontrola nad električnim alatom u neočekivanim situacijama. Nosite odgovarajuću odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Kosu, odeću i rukavice udaljite od pokretnih delova. Široka odeća, nakit ili duga kosa mogu da se uhvate u pokretne delove. Ako postoje priključni uređaji za izbacivanje prašine i oprema za njeno sakupljanje, pobrinite se da budu priključeni i da se pravilno koriste. Sakupljanje prašine može da umanji opasnosti povezane sa prašinom. Upotreba i održavanje električnih alata Ne preopterećujte električni alat. Koristite odgovarajući električni alat za svoj rad. Pravilan električni alat će bolje i bezbednije, i u predviđenoj meri, obaviti posao za koji je konstruisan. Ne koristite električni alat čiji prekidač ne može da se uključi i isključi. Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati putem prekidača je opasan i mora se popraviti. Izvucite utikač iz izvora napajanja i/ili izvadite bateriju iz električnog alata pre vršenja bilo kakvih podešavanja, zamene pribora ili odlaganja električnog alata. Takve preventivne bezbednosne mere smanjuju opasnost od slučajnog pokretanja električnog alata. 15 SRPSKI d. e. f. g. 5. a. b. c. d. 6. a. Nekorišćene električne alate čuvajte van domašaja dece i nemojte dozvoliti osobama koje nisu upoznate sa ovim električnim alatom ili ovim uputstvima da rukuju električnim alatom. Električni alati su opasni u rukama neveštih korisnika. Održavajte električne alate. Proverite da li su pokretni delovi centrirani ili blokirani, da li su delovi polomljeni i da li postoji bilo koje drugo stanje koje može uticati na rad električnih alata. Ako je oštećen, postarajte se da se električni alat popravi pre upotrebe. Mnoge nezgode su izazvane loše održavanim električnim alatima. Rezne alate održavajte tako da budu oštri i čisti. Pravilno održavani rezni alati sa oštrim reznim ivicama ređe se blokiraju i lakše se kontrolišu. Koristite električni alat, pribor, nastavke itd. u skladu sa ovim uputstvima, uzimajući u obzir radne uslove i rad koji treba obaviti. Korišćenje električnog alata za radove za koje nije namenjen može dovesti do opasne situacije. Upotreba i održavanje električnih alata Punjenje vršite samo punjačem koji je specificirao proizvođač. Punjač koji je podesan za jedan tip punjive baterije može izazvati opasnost od požara ako se koristi sa nekom drugom punjivom baterijom. Električne alate koristite samo sa punjivim baterijama koje su dizajnirane specijalno za njih. Upotreba bilo koje druge punjive baterije može izazvati opasnost od povreda ili požara. Ako se punjiva baterija ne koristi, čuvajte je dalje od metalnih predmeta kao što su spajalice za papir, novčići, ključevi, ekseri, zavrtnjevi ili drugi sitni metalni predmeti koji mogu da naprave spoj između kontakata. Kratkospajanje baterijskih kontakata može izazvati opekotine ili požar. Pod neodgovarajućim uslovima može doći do curenja tečnosti iz baterije; izbegavajte kontakt. Ako slučajno dođe do kontakta, isperite mesto kontakta vodom. Ako tečnost dođe u dodir s očima, potražite i medicinsku pomoć. Tečnost koja iscuri iz baterije može izazvati iritaciju kože ili opekotine. Servis Postarajte se da vaš električni alat servisira kvalifikovani servisni tehničar koji će koristiti samo originalne rezervne delove. Time se osigurava bezbednost električnog alata. Dodatna bezbednosna upozorenja za električne alate Upozorenje! Dodatna sigurnosna upozorenja za lampe 16 ♦ ♦ ♦ Nikad ne pokušavajte da uklonite ili zamenite bilo koji deo osim onog koji je naveden u ovom priručniku. Ne uključujte ako staklo nije na svom mestu ili ako je oštećeno. Nemojte nikad direktno da gledate u svetlost i nikad ne usmeravajte svetlo u oči drugih osoba. Upozorenje! Opasnost od požara. Ne uključujte radnu lampu ili punjač blizu zapaljivih tečnosti ili u gasovitim ili eksplozivnim atmosferama. Unutrašnje varnice mogu da zapale isparenja i dovedu do telesnih povreda. ♦ ♦ Ne izlažite lampu ili punjač vlazi ili pari. Ne izlažite lampu ili punjač kiši ili snegu. Ne perite lampu ili punjač vodom i ne dozvolite da voda prodre u lampu ili punjač. Nikad ne potapajte lampu u vodu. Oprez! Ako se ne koristi, alat stavite na stranu na stabilnu površinu gde neće izazvati saplitanje odnosno gde ne postoji opasnost od pada. Neki alati sa velikim punjivim baterijama mogu stajati uspravno na punjivu bateriju, ali se mogu lako prevrnuti. ♦ Nikada ne gledajte kroz optičke instrumente direktno u svetlosni izvor. Preostale opasnosti. Pri radu sa ovim alatom mogu se javiti dodatni preostali rizici, koji možda nisu uvršteni u priloženim upozorenjima za bezbedan rad. Sledeći rizici mogu nastati zbog nenamenske upotrebe, produžene upotrebe itd. I pored primene relevantnih bezbednosnih propisa i implementacije bezbednosnih uređaja, izvesne preostale opasnosti se ne mogu izbeći. To su: ♦ Povrede izazvane dodirivanjem rotirajućih/pokretnih delova. ♦ Povrede izazvane pri promeni delova, noževa ili pribora. ♦ Povrede izazvane dugotrajnom upotrebom alata. Ako sa bilo kojim alatom radite duže vreme, pobrinite se da redovno pravite pauze. ♦ Slabljenje sluha. ♦ Opasnosti po zdravlje izazvane udisanjem prašine koja se stvara pri korišćenju alata (primer:-rad sa drvetom, naročito sa hrastom, bukvom i MDF-om). Nalepnice na alatu Na alatu se nalaze sledeći piktogrami: Upozorenje! Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i uputstva. Nepoštovanje dole navedenih upozorenja i uputstava može izazvati električni udar, požar i/ili ozbiljnu povredu. SRPSKI Dodatna sigurnosna uputstva za baterije i punjače Baterije ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Nikad ne pokušavajte da ih otvorite. Ne izlažite bateriju vodi. Ne čuvajte ih na mestima na kojima temperatura može da pređe 40 °C. Punite ih samo na sobnim temperaturama između 10 °C i 40 °C. Punite ih samo punjačem koji je isporučen uz alat. Ako odlažete baterije u otpad, pratite uputstva koja su navedena u odeljku „Zaštita životne sredine“. Ne pokušavajte da punite oštećene baterije. Montaža Ovaj proizvod koristi bateriju i punjač navedeni u tabeli ispod. Opis Kataloški broj 18 V litijum-jonska baterija FMC685L, FMC687L, FMC688L Punjač 18 V litijum-jonske baterije 905765**, 905998**, 906086** Postavljanje i vađenje baterije (sl. B) ♦ ♦ Da biste postavili bateriju (3), poravnajte je sa priključkom na alatu. Gurnite bateriju u priključak i gurajte dok se baterija ne uglavi na mesto. Da biste izvadili bateriju, pritisnite dugme za oslobađanje (6) i istovremeno vucite bateriju iz priključka. Punjači Upotreba ♦ Upozorenje! Pustite da alat radi svojim tempom. Ne preopterećujte ga. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Vaš Stanley Fat Max punjač koristite samo za punjenje baterije u alatu sa kojim je isporučen. Druge baterije mogu prsnuti izazivajući fizičke povrede i oštećenja. Nikad ne pokušavajte puniti baterije koje nisu punjive. Neispravne kablove odmah zamenite. Ne izlažite punjač vodi. Ne otvarajte punjač. Ne rastavljajte punjač. Ovaj punjač je namenjen samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu. Električna bezbednost Vaš punjač je dvostruko izolovan; zato nije potreban kabl za uzemljenje. Uvek proverite da li napon elektro mreže odgovara naponu na natpisnoj pločici uređaja. Nikad ne pokušavajte da zamenite punjač običnim mrežnim utikačem. ♦ U slučaju da se kabl ošteti, mora ga zameniti proizvođač ili ovlašćeni Stanley Fat Max servisni centar da bi se izbegla opasnost. Karakteristike Ovaj alat sadrži neke ili sve sledeće delove. 1. Prekidač za uključivanje i isključivanje 2. Staklo Sl. A 3. 4. 5. Baterija (nije isporučena) Punjač (nije isporučen) Indikator punjenja Punjenje baterije (sl. A) Baterija mora da se napuni pre prve upotrebe i uvek kad ne proizvodi dovoljnu snagu pri obavljanju poslova koje ste ranije obavljali s lakoćom. Punjač se može zagrejati tokom punjenja; to je normalno i ne ukazuje na problem. Upozorenje! Ne punite bateriju na sobnim temperaturama ispod 10 °C ili iznad 40 °C. Preporučena temperatura punjenja: oko 24 °C. Napomena: Punjač neće puniti bateriju ako je temperatura ćelije ispod 0 °C ili iznad 40 °C. Bateriju treba staviti u punjaču, a punjač će automatski nastaviti punjenje kada se temperatura ćelije poveća ili smanji. ♦ Da biste napunili bateriju (3), stavite je u punjač (4). Baterija staje u punjač samo na jedan način. Ne primenjujte silu. Uverite se da je baterija potpuno legla u punjač. ♦ Uključite punjač u struju i uključite napajanje. Zeleno svetlo indikatora punjenja (5) će treptati (sporo). Punjenje je završeno kada zeleno svetlo indikatora punjenja (5) stabilno svetli. Punjač i baterija se mogu ostaviti povezani bez vremenskog ograničenja. Tada LED indikator svetli. Zeleno svetlo LED indikatora će povremeno treptati (punjenje) za vreme dok punjač dopunjava punjenje baterije. Indikator punjenja (4) će ostati upaljen sve dok je baterija povezana na punjač koji je uključen u struju. ♦ Ispražnjene baterije napunite u roku od 1 sedmice. Vek trajanja će se značajno smanjiti ako se čuvaju u praznom stanju. Ostavljanje baterije u punjaču Baterija i punjač sa upaljenim LED indikatorom mogu se ostaviti povezani neograničeno dugo. Punjač će održavati bateriju tako da bude uvek osvežena i potpuno napunjena. 17 SRPSKI Dijagnostika punjača Ako punjač detektuje oslabelu ili oštećenu bateriju, indikator punjenja (5) će to signalizirati brzim treptanjem crvenog svetla. Postupite na sledeći način: ♦ Ponovo ubacite bateriju (3). ♦ Ako crveno svetlo indikatora punjenja i dalje brzo trepće, upotrebite drugu bateriju da biste odredili da li proces punjenja pravilno funkcioniše. ♦ Ako se druga baterija pravilno puni, originalna baterija je neispravna i treba je odneti u servisni centar radi reciklaže. ♦ Ako se i kod druge baterije javlja ista indikacija kao kod originalne baterije, odnesite punjač na proveru u ovlašćeni servisni centar. Napomena: Da bi se utvrdilo da li je baterija neispravna može biti potrebno i do 60 minuta. Ako je baterija previše topla ili hladna, crveno svetlo LED indikator će naizmenično treptati brzo i sporo, ponavlja se sekvenca od po jednog treptaja svakom brzinom. Uključivanje i isključivanje ♦ ♦ Da uključite lampu, pritisnite prekidač (1). Da isključite lampu, pritisnite prekidač (1). Staklo koje se okreće ♦ Radi vaše udobnosti staklo (2) se može okretati u razne pozicije. ne odlažite ga sa kućnim smećem. Ovaj proizvod odložite kao poseban otpad. Odvojeno sakupljanje dotrajalih proizvoda i pakovanja omogućava reciklažu i ponovnu upotrebu materijala. Ponovna upotreba recikliranih materijala pomaže u sprečavanju zagađivanja životne sredine i smanjuje potražnju za sirovinama. Lokalnim regulativama može biti propisano posebno sakupljanje električnih proizvoda iz domaćinstava, na opštinskim deponijama ili kod prodavca kod koga ste kupili novi proizvod. Stanley Fat Max obezbeđuje mogućnost za sakupljanje i reciklažu Stanley Fat Max proizvoda na kraju njihovog životnog veka. Da biste iskoristili prednost ove usluge, svoj proizvod vratite bilo kom ovlašćenom serviseru koji će izvršiti odvojeno sakupljanje ovih proizvoda umesto vas. Kontaktirajte lokalno Stanley Fat Max predstavništvo putem adrese koja je navedena u ovom uputstvu da biste saznali lokaciju vama najbližeg ovlašćenog servisa. Alternativno, listu ovlašćenih Stanley Europe servisera i potpune informacije o našim uslugama za rezervne delove i kontakte naći ćete na internetu, na adresi: www.2helpU.com. Baterije Stanley Fat Max baterije se mogu puniti veliki broj puta. Na kraju njihovog životnog veka baterije treba da zbrinete vodeći računa o našoj životnoj sredini: Održavanje Vaš Stanley Fat Max alat je dizajniran za rad u dužem vremenskom periodu sa minimalnim zahtevima u pogledu održavanja. Kontinuirani zadovoljavajući rad zavisi od pravilnog održavanja alata i redovnog čišćenja. Vaš punjač ne zahteva nikakvo drugo održavanje osim redovnog čišćenja. Upozorenje! Pre obavljanja bilo kakvih radova na održavanju alata uklonite bateriju iz alata. Pre čišćenja isključite punjač iz struje. ♦ Redovno čistite ventilacione otvore na vašem uređaju i punjaču pomoću mekane četke ili suve krpe. ♦ Redovno čistite kućište motora koristeći vlažnu krpu. ♦ Ne koristite bilo kakva sredstva za čišćenje koja su abrazivna ili sadrže rastvarač. ♦ Redovno otvarajte steznu glavu i lupkajte je da biste uklonili prašinu iz unutrašnjosti. Zaštita životne sredine Odvojeno sakupljanje. Ovaj proizvod ne sme da se odlaže zajedno sa običnim kućnim smećem. Ukoliko jednog dana ustanovite da vaš Stanley Fat Max proizvod treba da se zameni ili ako vam više nije potreban, 18 ♦ ♦ Potpuno ispraznite bateriju, a zatim je uklonite iz alata. NiCd, NiMH i Li-jonske baterije se mogu reciklirati. Odnesite ih bilo kom ovlašćenom servisu za reparaciju ili u lokalnu stanicu za reciklažu. Tehnički podaci FMC705 (H1) Napon V DC 18 Garancija Stanley Europe je siguran u kvalitet svojih proizvoda i nudi izvanredne garantne uslove za profesionalne korisnike ovog proizvoda. Ova garantna izjava je dodatna i ni na koji način ne osporava vaša ugovorna prava kao privatni, neprofesionalni korisnik. Ova garancija važi na teritorijama država članica Evropske Unije i na slobodnom evropskom tržištu. JEDNOGODIŠNJA PUNA GARANCIJA U slučaju da je vaš proizvod firme Stanley Fat Max postane neispravan zbog greške u materijalima ili izradi u periodu od 12 meseci od datuma kupovine, Stanley Evropa garantuje da će zameniti neispravne delove ili – zavisno od našeg nahođenja – zameniti uređaj besplatno u slučaju: SRPSKI ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Da proizvod nije nenamenski upotrebljavan i korišćen je u skladu sa uputstvom za upotrebu. Da je proizvod bio izložen umerenom habanju i trošenju. Da nisu pokušane popravke od strane neovlašćenih lica. Da je dostavljen dokaz o datumu kupovine. Da je Stanley Fat Max proizvod vraćen u kompletnom stanju, sa svim originalnim delovima. Ako želite da reklamirate, kontaktirajte vašeg prodavca ili se obratite najbližem ovlašćenom Stanley Fat Max servisu čija adresa se nalazi u Stanley Fat Max katalogu ili kontaktirajte vaše Stanley predstavništvo putem adrese koja je navedena u ovom uputstvu. Listu ovlašćenih Stanley Fat Max servisera i potpune informacije o našim postprodajnim uslugama naći ćete na internetu, na adresi: www.stanley.eu/3. 19 МАКЕДОНСКИ Наменета употреба Вашата Stanley Fat Max светилка е наменета за обезбедување на осветлување. Оваа алатка е наменета за професионални и приватни непрофесионални корисници. Упатства за безбедна употреба Општи мерки за безбедност при користење на електрични алатки Предупредување! Прочитајте ги сите мерки за безбедност и целото упатство. Непридржување кон мерките за безбедност и долу наведените упатства може да доведе до електричен удар, пожар или сериозна повреда. Сочувајте ги сите мерки за безбедност и упатства за идно прегледување. Терминот „електрична алатка“ во сите долу наведени мерки за безбедност се однесува на вашата електрична алатка што работи на струја (преку кабел), или на електрична алатка што работи на батерии (без кабел). 1. a. б. в. 2. а. б. в. г. 20 Безбедност на работното место Одржувајте го работното место чисто и добро осветлено. Пренатрупани и темни места се причина за незгоди. Немојте да работите со електрични алатки во експлозивни окружувања, какви што постојат кога има присуство на запалливи течности, гасови или честички. Електричните алатки произведуваат искри што можат да ги запалат честичките или испарувањата. Држете ги децата и присутните лица настрана додека употребувате електрична алатка. Одвлекување на вниманието може да предизвика да изгубите контрола. Безбедност од електричен удар Приклучокот на електричната алатка мора да се совпаѓа со приклучницата. Никогаш не го преправајте приклучокот. Не употребувајте адаптерски приклучоци со заземјени електрични алатки. Непреправените приклучоци и соодветните приклучници ќе го намалат ризикот од електричен удар. Избегнувајте телесен контакт со заземјени површини како што се цевки, радијатори, шпорети или фрижидери. Има зголемен ризик од електричен удар ако Вашето тело е заземјено. Не ги изложувајте електричните алатки на дожд или влажност. Навлегувањето на вода во електричната алатка го зголемува ризикот од електричен удар. Употребувајте го кабелот правилно. Никогаш не го употребувајте кабелот за носење, влечење или исклучување на електричната алатка. Држете го кабелот настрана од топлина, масло, остри рабови или подвижни делови. Оштетените или заплетканите каблови го зголемуваат ризикот од електричен удар. д. Кога работите со електрична алатка надвор, употребувајте продолжен кабел кој е соодветен за надворешна употреба. Употребата на кабел што е соодветен за надворешна употреба го намалува ризикот од електричен удар. ѓ. Доколку работењето со електрична алатка во влажна средина не може да се избегне, употребувајте заштитна диференцијална (FID) склопка. Употребата на заштитна диференцијална (FID) склопка го намалува ризикот од електричен удар. 3. a. Лична безбедност Бидете претпазливи, внимавајте што правите и користете логика кога работите со електрична алатка. Не употребувајте електрична алатка кога сте уморни или кога сте под влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент на невнимание за време на работење со електрична алатка може да доведе до серизна лична повреда. б. Носете опрема за лична заштита. Секогаш носете заштита за очите. Заштитната опрема, како што се маски против прав, нелизгачки сигурносни обувки, шлемови или штитници за слухот, ќе го намали бројот на повреди кога се употребува за соодветни работни услови. в. Спречете ненамерно вклучување на алатката. Обезбедете прекинувачот да биде во исклучена положба пред да ја приклучите алатката на струја или на батериски пакет, или пред да ја подигнете или пренесувате алатката. Пренесувањето на електрични алатки со прст на прекинувачот или приклучување на извор на струја на вклучени алатки може да доведе до незгоди. г. Отстранете ги сите алатки за подесување или клучеви пред да ја вклучите електричната алатка. Клуч или алатка за подесување што е закачена на ротирачкиот дел на електричната алатка може да доведе до повреда. д. Не посегајте предалеку. Цврсто стојте на земјата и бидете во рамнотежа во секое време. Ова овозможува подобра контрола над електричната алатка во неочекувани ситуации. ѓ. Носете соодветна облека. Не носете широка облека или накит. Држете ги косата, облеката и ракавиците настрана од подвижните делови. Широката облека, накитот или долгата коса може да бидат фатени во подвижните делови. е. Доколку на уредите постои можност за приклучување на опрема за извлекување МАКЕДОНСКИ и собирање на прав, обезбедете таа да биде приклучена и правилно употребувана. Собирањето на правот може да ги намали опасностите поврзани со прав. 4. а. Употреба и одржување на електрични алатки Не ја употребувајте електричната алатка на сила. Употребувајте електрична алатка што е соодветна за вашата работа. Соодветната електрична алатка ќе ја заврши работата подобро и побезбедно со брзината за која што била дизајнирана. б. Не употребувајте ја електричната алатка доколку прекинувачот не ја вклучува и исклучува. Секоја електрична алатка што не може да се контролира преку прекинувачот е опасна и мора да биде поправена. в. Исклучете го приклучокот од изворот на струја или од батерискиот пакет за електричната алатка пред да правите подесувања, менувате додатоци или пред да ја одложите електричната алатка. Таквите превентивни безбедносни мерки го намалуваат ризикот за случајно вклучување на електричната алатка. г. Одлагајте ги електричните алатки што не ги употребувате надвор од досег на децата и не дозволувајте да ги употребуваат лица кои не се запознаени со нивната функција и со овие упатства. Електричните алатки се опасни кога со нив ракуваат необучени корисници. д. Одржувајте ги електричните алатки. Проверете дали подвижните делови се лошо поставени, заглавени или оштетени, или постои друга состојба што би можела да влијае врз работењето на електричните алатки. Доколку електричната алатка е оштетена, однесете ја на поправка пред да ја употребите. Многу незгоди се предизвикани поради лошо одржувани електрични алатки. ѓ. Одржувајте ги алатките за сечење остри и чисти. Правилно одржуваните алатки за сечење со остри рабови за сечење имаат помала шанса да се заглават и полесно се управуваат. е. Употребувајте ги електричните алатки, приборот, сечилата и сл. во склад со овие упатства, имајќи ги во предвид работните услови и работата која треба да се заврши. Употребата на електрична алатка за работа што е различна од нејзината намена може да доведе до опасна ситуација. 5. a. Употреба и одржување на батериски алатки Полнете само со полнач кој е определен од страна на произведувачот. Полнач што одговара на еден тип на батериски пакет може да доведе до б. в. г. 6. а. ризик кога се употребува со друг батериски пакет. Употребувајте ги батериските алатки само со батериски пакети кои се посебно определени за нив. Употребата на било какви други батериски пакети може да доведе до ризик од повреда или пожар. Кога батерискиот пакет не се употребува, држете го настрана од други метални предмети како што се: спојници за хартија, парички, клучеви, шајки, завртки или други мали метални предмети кои можат да направат спој помеѓу двата батериски терминали. Правењето на краток спој помеѓу батериските терминали може да предизвика изгореници или пожар. Течност може да биде исфрлена од батеријата поради неправилна употреба; не ја допирајте. Доколку случајно дојде до допир, исплакнете со вода. Доколку течноста дојде во допир со очите, побарајте и медицинска помош. Течноста исфрлена од батеријата може да предизвика иритација или изгореници. Сервис Вашите електрични алатки треба да ги сервисира квалификувано лице кое користи само идентични резервни делови. Вака ќе бидете сигурни дека се одржува безбедноста на електричната алатка. Дополнителни мерки за безбедност при користење на електрични алатки Предупредување! Дополнителни мерки за безбедност при користење на светилки ♦ ♦ ♦ Никогаш не се обидувајте да отстраните или замените било кој дел, освен оние назначени во ова упатство. Не ја употребувајте светилката без леќа или со оштетена леќа. Никогаш не гледајте директно во светлината и не ја насочувајте светлината кон очите на некој друг. Предупредување! Опасност од пожар. Не ја употребувајте светилката или полначот во близина на запалливи течности или во гасовити и експлозивни окружувања. Внатрешните искри може да ги запалат испарувањата и да предизвикаат повреда на ракувачот. ♦ ♦ Не ја изложувајте светилката или полначот на мокри или влажни места. Не ја изложувајте светилката или полначот на дожд или снег. Не ја мијте светилката или полначот со вода и немојте да дозволите вода да навлезе во светилката или полначот. Никогаш не ја потопувајте светилката во вода. 21 МАКЕДОНСКИ Внимание! Кога не ја употребувате, поставете ја алатката странично врз стабилна површина каде што нема да предизвикува опасност од сопнување или пад. Некои алатки со големи батериски пакети може да стојат исправено на батерискиот пакет, но може лесно да бидат превртени. ♦ Никогаш немојте да гледате директно во изворот на светлина со оптички инструменти. ♦ Не се обидувајте да полните оштетени батерии. Полначи ♦ Останати ризици. Кога се употребува алатката може да се јават дополнителни преостанати ризици што не се вклучени во предупредувањата. Овие ризици може да се појават поради неправилна употреба, долготрајна употреба и др. Дури и ако се применат соодветните правила за безбедност и се воведе безбедносна опрема, одредени останати ризици не може да се избегнат. Тоа се: ♦ Повреди предизвикани поради допир на вртечки или подвижни делови. ♦ Повреди при менување на делови, листови или додатоци. ♦ Повреди предизвикани поради долготрајна употреба на алатката. Кога користите алатка подолг период, осигурајте се дека правите повремени паузи. ♦ Оштетување на слухот. ♦ Здравствените опасности предизвикани од дишење на прав произведен од употребата на вашата алатка (на пример:- обработка на дрво, особено даб, бука и иверица). ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Предупредување! Прочитајте ги сите мерки за безбедност и целото упатство. Непридржување кон мерките за безбедност и долу наведените упатства може да доведе до електричен удар, пожар или сериозна повреда. Дополнителни упатства за безбедност за батерии и полначи Батерии ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 22 Никогаш не се обидувајте да ја отворите батеријата поради било која причина. Не ја изложувајте батеријата на вода. Не ја одлагајте на места каде температурата може да надмине 40 °C. Полнете ја само при температура во просторијата од 10 °C до 40 °C. Полнете само со полначот кој е се испорачува со алатката. Употребувајте го вашиот Stanley Fat Max полнач само за полнење на батеријата на алатката со која е испорачан. Другите батерии можат да пукнат, предизвикувајќи повреда на ракувачот и оштетување. Никогаш не се обидувајте да ги полните неполнивите батерии. Обезбедете неисправните кабли веднаш да бидат заменети. Не го изложувајте полначот на вода. Не го отварајте полначот. Не го чепкајте полначот со шилести предмети. Полначот е наменет само за употреба во затворен простор. Прочитајте го упатството за употреба пред да го употребите полначот. Безбедност од електричен удар Вашиот полнач е двојно изолиран; затоа не е потребна жица за заземјување. Секогаш проверете дали напонот на струјното напојување одговара на напонот кој е деклариран на плочката. Никогаш не се обидувајте да го замените приклучокот на полначот со обичен приклучок за струја. Ознаки на алатката Следните слики се наоѓаат на алатката: Кога се ослободувате од батериите, следете ги упатствата кои се дадени во одделот „Заштита на животната средина“. ♦ Доколку струјниот кабел е оштетен, мора да биде заменет од страна на производителот или на овластен сервисен центар на Stanley Fat Max за да се избегне опасност. Карактеристики Оваа алатка има некои или сите од долу наведените карактеристики. 1. Прекинувач за вклучување и исклучување 2. Леќа Скица А 3. 4. 5. Батерија (не е обезбедена) Полнач (не е обезбеден) Индикатор за наполнетост МАКЕДОНСКИ Склопување Производот ги употребува батеријата и полначот што се наведени на табелата подолу. батеријата. Индикаторот за полнење (4) ќе свети се додека батеријата е поврзана со вклучениот полнач. ♦ Полнете ги испразнетите батерии во рок од една недела. Животниот век на батеријата ќе се намали многу ако ја одложите испразнета. Оставање на батеријата во полначот Опис Каталошки број Литиум-јонска батерија од 18 V FMC685L, FMC687L, FMC688L Полнач за литиум-јонска батерија од 18 V 905765**, 905998**, 906086** Монтирање и отстранување на батеријата (скица B) ♦ ♦ За да ја монтирате батеријата (3), поставете ја во линија со држачот на алатката. Навлечете ја батеријата на држачот и туркајте се додека не слушнете чкрапнување. За да ја отстраните батеријата, во исто време притиснете го копчето за отпуштање (6) и извлечете ја батеријата од држачот. Употреба Предупредување! Оставете алатката да работи во свој ритам. Не го преоптоварувајте. Полнење на батеријата (скица А) Батеријата треба да се наполни пред првата употреба и секогаш кога ќе нема да може да обезбеди доволно сила за работи кои претходно биле лесно извршувани. Полначот може да се загрее за време на полнењето; ова е нормално и не значи дека постои проблем. Предупредување! Не ја полнете батеријата при температури во просторијата пониски од 10 °C или повисоки од 40 °C. Препорачана температура при полнење: околу 24 °C. Напомена: Полначот нема да ја полни батеријата ако температурата на келијата е под 0 °C или над 40 °C. Батеријата треба да се остави во полначот и полначот автоматски ќе почне да ја полни кога температурата на келијата ќе се зголеми или намали. ♦ За да ја наполните батеријата (3), сместете ја во полначот (4). Батеријата може да се вметне во полначот само на еден начин. Не го туркајте со сила. Осигурајте батеријата да биде целосно налегната во полначот. ♦ Вклучете го полначот во штекер. Индикаторот за полнење (5) ќе засветкува со зелена боја (полека). Полнењето е завршено кога индикаторот за полнење (5) постојано ќе свети со зелена боја. Полначот и батеријата може да се остават поврзани на неодредено време додека свети LED индикаторот. LED индикаторот повремено ќе засветкува со зелено (режим на полнење) кога полначот повремено ќе ја дополнува Полначот и батеријата може да се остават поврзани на неодредено време додека свети LED индикаторот. Полначот ќе ја одржува батеријата свежа и целосно наполнета. Дијагностика на полначот Ако полначот регистрира слаба или оштетена батерија, индикаторот за полнење (5) ќе почне да светка брзо со црвена боја. Постапете на следниот начин: ♦ Повторно ставете ја батеријата (3) во полначот. ♦ Ако индикаторите за полнење продолжат брзо да светкаат со црвена боја, тогаш употребете друга батерија за да утврдите дали процесот на полнење соодветно функционира. ♦ Ако другата батерија се полни како што треба, тогаш првата батерија има дефект и треба да се врати во сервисен центар за да се рециклира. ♦ Ако и новата батерија го покажува истиот резултат како и претходната, однесете го полначот на тестирање во овластен сервисен центар. Напомена: Можеби ќе требаат 60 минути за да се воспостави дека батеријата има дефект. Ако батеријата е премногу топла или ладна, LED индикаторот ќе трепка брзо и споро наизменично со црвена боја. Вклучување и исклучување ♦ ♦ За вклучување на светилката, притиснете го прекинувачот (1). За исклучување на светилката, притиснете го прекинувачот (1). Ротирачка леќа ♦ За ваша удобност, леќата (2) може да биде свртена во различни положби. Одржување Вашата Stanley Fat Max алатка е направена да работи долго време со минимално одржување. Постојаното работење на задоволително ниво зависи од правилната грижа за алатката и редовното чистење. На вашиот полнач не му е потребно никакво одржување освен редовно чистење. Предупредување! Пред вршење на било какво одржување, отстранете ја батеријата од алатката. Извадете го приклучокот на полначот од приклучницата пред да го исчистите. 23 МАКЕДОНСКИ ♦ ♦ ♦ ♦ Редовно чистете ги отворите за вентилација на вашата алатка или полнач со употреба на мека четка или сува крпа. Редовно чистете го куќиштето на моторот со употреба на влажна крпа. Не употребувајте абразивни средства за чистење или средства за чистење на база на растворувач. Редовно отворајте го футерот и лесно чукнете го да ја отстраните правта од внатрешноста. Заштита на животната средина Одвоено собирање. Овој производ не смее да се фрла со останатиот отпад од домаќинството. Доколку еден ден заклучите дека вашиот Stanley Fat Max производ треба да биде заменет или дека повеќе не ви е од корист, не го фрлајте со отпадот од домаќинството. Овозможете да биде одвоено соберен. Одвоеното собирање на употребени производи и пакувања овозможува материјалите да бидат рециклирани и повторно употребени. Повторното употребување на рециклирани материјали помага во спречувањето на загадувањето на животната средина и ја намалува побарувачката на суровини. Локалните прописи можеби овозможуваат одвоено собирање на електрични производи за домаќинство од страна на локалните отпади или продавачите при набавка на нов производ. Stanley Europe има објекти за собирање и рециклирање на Stanley Fat Max производи кога тие ќе го достигнат крајот на работниот век. За ја искористите оваа услуга, ве молиме да го вратите производот кај било кој овластен сервисер кој ќе го собере во ваше име. Можете да ја најдете адресата на најблискиот овластен сервисер доколку стапите во контакт со локалното претставништво на Stanley Europe преку адресата назначена во оваа упатство. Постои и друга можност: списокот на овластени сервисери на Stanley Europe и сите детали за нашите услуги после купувањето можат да се најдат на интернет на: www.2helpU.com. ♦ Никел-кадмиумските, никел-металхидридните и литиум-јонските батерии може да се рециклираат. Однесете ги кај било кој овластен сервисер или во локална станица за рециклирање. Технички податоци FMC705 (H1) Напон Vдиректна струја 18 Гаранција StanleyEurope е сигурен во квалитетот на своите производи и нуди извонредена гаранција за професионалните корисници на производот. Гарантната изјава ги дополнува и на ниеден начин не ги ограничува вашите договорни права како приватен непрофесионален корисник. Гаранцијата важи на териториите на земјитечленки на Европската унија и на Европската зона на слободна трговија. ПОЛНА ГАРАНЦИЈА ОД ЕДНА ГОДИНА Доколку вашиот Stanley Fat Max производ стане неисправен поради неквалитетен материјал или изработка во рок од 12 месеци од датумот на купувањето, Stanley Europe гарантира дека бесплатно ќе ги замени расипаните делови или, по своја проценка, бесплатно ќе го замени уредот под услов: ♦ Производот да не бил погрешно употребуван и да бил употребуван во склад со упатството за употреба. ♦ Производот да бил добро одржуван. ♦ Не бил направен обид за поправки од неовластени лица. ♦ Да е покажан доказ за купувањето. ♦ Stanley Fat Max производот да е вратен заедно со сите оригинални делови. Доколку сакате да поднесете рекламација, стапете во контакт со продавачот или најдете ја адресата на најблискиот овластен сервисер на Stanley Fat Max во каталогот на Stanley Fat Max, или стапете во контакт со локалното претставништво на Stanley преку адресата назначена во ова упатство. Списокот на овластени сервисери на Stanley Fat Max и сите детали за нашите услуги после купувањето можат да се најдат на интернет на: www.stanley.eu/3. Батерии Батериите на Stanley Fat Max можат да се полнат многу пати. На крајот на нивниот употребен век, ослободете се од батериите водејќи грижа за животната средина: ♦ Целосно истрошете ја батеријата, а потоа отстранете ја од алатката. zst00245090 - 16-09-2014 24 25 26
advertisement